ABOUT THE SPEAKER
Simon Lewis - Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness.

Why you should listen

Born in London, Simon Lewis is a film and television producer and author. After earning law degrees from Christ's College Cambridge and Boalt Hall, Berkeley, Lewis moved to Los Angeles, where his Hollywood experience includes managing writers, directors and stars, as well as producing Look Who's Talking, critically acclaimed films such as The Chocolate War, the Emmy-winning international co-production for HBO and ITV Central A Month of Sundays (Age Old Friends), and variety specials starring Howie Mandel. 

He's the author of Rise and Shine, a memoir that uses his personal story -- of recovery from coma -- to illustrate deep and universal insights about consciousness itself. An acclaimed author, speaker and commentator, Lewis uses creative visualizations that fuse cutting-edge medicine, scientific research and digital art to illustrate solutions to society’s most pressing problem: the erosion of consciousness and need for solutions to nurture and grow our minds through cognitive and other therapies.

An advocate for change in how we educate our children and ourselves, he says that we must not take our consciousness for granted, but use specific tools to screen and detect learning weaknesses and prevent academic failure. Bridge the gap from our potential mind toward our actual mind and maximize consciousness itself across our population, from child to adult.

The Atavist magazine devoted Issue No. 7 to Chris Colin's in-depth biographical profile of Lewis, called "Blindsight." Read a review or buy the issue.

More profile about the speaker
Simon Lewis | Speaker | TED.com
INK Conference

Simon Lewis: Don't take consciousness for granted

Simon Lewis: Ne vegyük magától értetődőnek az öntudatot!

Filmed:
786,150 views

Egy katasztrofális autóbaleset után, amikor is kómába került, Simon Lewis megtalálta a módját, hogyan jöjjön rendbe -- fizikálisan és mentálisan egyaránt -- minden várakozást felülmúlva. Az INK Konferencián elmeséli, hogyan vezette ez a jelentős esemény őt oda, hogy átgondolja mi minden fenyegeti a tudatot, és hogyan lehet legyőzni azokat.
- Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There was a time in my life
0
0
3000
Volt egy idő az életem során,
00:18
when everything seemedÚgy tűnt perfecttökéletes.
1
3000
3000
amikor minden tökéletesnek tűnt.
00:21
EverywhereMindenhol I wentment, I feltfilc at home.
2
6000
2000
Akárhová mentem, mindenütt otthon éreztem magam.
00:23
EveryoneMindenki I mettalálkozott,
3
8000
2000
Bárkivel találkoztam,
00:25
I feltfilc I knewtudta them for as long as I could rememberemlékezik.
4
10000
3000
úgy éreztem, ismerem, amióta eszem tudom.
00:28
And I want to shareOssza meg with you how I camejött to that placehely
5
13000
3000
Szeretném megosztani Önökkel, hogyan kerültem arra a helyre,
00:31
and what I've learnedtanult sincemivel I left it.
6
16000
2000
és mit tanultam azóta, hogy kikerültem belőle.
00:33
This is where it begankezdett.
7
18000
3000
Itt kezdődött.
00:36
And it raisesemelés an existentialegzisztenciális questionkérdés,
8
21000
2000
Ami fel is vet egy egzisztenciális kérdést rögtön, mégpedig azt,
00:38
whichmelyik is, if I'm havingamelynek this experiencetapasztalat of completeteljes connectionkapcsolat and fullteljes consciousnessöntudat,
9
23000
3000
hogy amennyiben a tökéletes kapcsolat és teljes tudatosság
00:41
why am I not visiblelátható in the photographfénykép,
10
26000
3000
állapotában vagyok, akkor miért is nem vagyok látható a fotón,
00:44
and where is this time and placehely?
11
29000
3000
és mi is ez az idő és hely?
00:47
This is LosLos AngelesAngeles, CaliforniaCalifornia, where I liveélő.
12
32000
3000
Nos, Los Angeles, Kalifornia, ahol élek.
00:50
This is a policerendőrség photofénykép. That's actuallytulajdonképpen my carautó.
13
35000
3000
Ez pedig egy rendőrségi fotó. És ez konkrétan az én kocsim.
00:53
We're lessKevésbé than a milemérföld from one of the largestlegnagyobb hospitalskórházakban in LosLos AngelesAngeles,
14
38000
3000
Kevesebb, mint egy mérföldre vagyunk Los Angeles egyik legnagyobb
00:56
calledhívott Cedars-SinaiCedars-Sinai.
15
41000
2000
kórházától, amit Cedars-Sinai-nak hívnak.
00:58
And the situationhelyzet is that a carautó fullteljes of paramedicsmentősök
16
43000
2000
És a helyzet a következő: egy mentősökkel teli kocsi
01:00
on theirazok way home from the hospitalkórház after work
17
45000
3000
a kórházi munkából hazafele menet útközben
01:03
have runfuss acrossát the wreckageroncsok,
18
48000
2000
belebotlott egy roncsba,
01:05
and they'veők már advisedtanácsos the policerendőrség
19
50000
2000
és azt mondták a rendőrségnek,
01:07
that there were no survivorstúlélők insidebelül the carautó,
20
52000
2000
hogy a kocsiban nincs túlélő,
01:09
that the driver'svezető deadhalott, that I'm deadhalott.
21
54000
3000
a sofőr meghalt, azaz hogy én halott vagyok.
01:12
And the policerendőrség are waitingvárakozás for the fireTűz departmentosztály to arrivemegérkezik
22
57000
3000
A rendőrség pedig várta a tűzoltókat,
01:15
to cutvágott aparteltekintve the vehiclejármű
23
60000
2000
hogy az végre feldarabolja a kocsit,
01:17
to extractkivonat the bodytest of the driversofőr.
24
62000
2000
hogy a sofőr testét ki lehessen szabadítani.
01:19
And when they do, they find that behindmögött the glassüveg,
25
64000
3000
És miközben ez zajlott, azt vették észre, hogy az ablak mögött,
01:22
they find me.
26
67000
2000
ott vagyok én --
01:24
And my skull'skoponya crushedszétzúzott and my collargallér bonecsont is crushedszétzúzott;
27
69000
2000
a koponyám és a kulcscsontom összezúzva,
01:26
all but two of my ribsbordák,
28
71000
2000
majdnem az összes bordám,
01:28
my pelvismedence and bothmindkét armsfegyver --
29
73000
2000
a csípőm és mindkét kezem.
01:30
they're all crushedszétzúzott, but there is still a pulseimpulzus.
30
75000
3000
Ezek mind összezúzva, de pulzusom még volt.
01:33
And they get me to that nearbyKözeli hospitalkórház,
31
78000
2000
Elvittek abba a közeli kórházba,
01:35
Cedars-SinaiCedars-Sinai,
32
80000
2000
a Cedars-Sinai-ba,
01:37
where that night I receivekap, because of my internalbelső bleedingvérzés,
33
82000
3000
ahol azon az éjszakán kaptam a belső vérzésem miatt
01:40
45 unitsegységek of bloodvér --
34
85000
2000
45 egység vért --
01:42
whichmelyik meanseszközök fullteljes replacementspótlások of all the bloodvér in me --
35
87000
2000
ami gyakorlatilag az összes vérem lecserélését jelentette --
01:44
before they're ableképes to staunchrendíthetetlen the flowfolyam.
36
89000
2000
mielőtt képesek lettek volna elállítani a vérzést.
01:46
I'm put on fullteljes life supporttámogatás,
37
91000
2000
Teljesen a gépek tartottak életben,
01:48
and I have a massivetömeges strokeütés,
38
93000
3000
és komoly agyvérzésem is volt,
01:51
and my brainagy dropscseppek into a comakóma.
39
96000
2000
agyam pedig kómába esett.
01:53
Now comasComas are measuredmért
40
98000
2000
A kómát egy skálán mérik
01:55
on a scaleskála from 15 down to threehárom.
41
100000
2000
15-től lefele 3-ig.
01:57
FifteenTizenöt is a mildenyhe comakóma. ThreeHárom is the deepestlegmélyebb.
42
102000
3000
A 15 az enyhe kóma. A 3 a legmélyebb.
02:00
And if you look, you'llazt is megtudhatod see that there's only one way you can scorepontszám threehárom.
43
105000
3000
És ha megnézzük, láthatjuk, hogy csak egyféleképpen lehet a 3-at elérni.
02:03
It's essentiallylényegében there's no signjel of life
44
108000
2000
Az gyakorlatilag annyit jelent, hogy nincsenek életjelek
02:05
from outsidekívül at all.
45
110000
2000
kívülről nézve egyáltalán. Több, mint egy hónapot töltöttem
02:07
I spentköltött more than a monthhónap in a GlasgowGlasgow ComaKóma ScaleSkála threehárom,
46
112000
3000
ebben a Glasgow-i kóma mérce szerinti 3-as állapotban,
02:10
and it is insidebelül that deepestlegmélyebb levelszint of comakóma,
47
115000
2000
és ez valójában a legmélyebb kóma ami létezik,
02:12
on the rimRIM betweenközött my life and my deathhalál,
48
117000
3000
és életem-halálom küszöbén,
02:15
that I'm experiencingtapasztal the fullteljes connectionkapcsolat and fullteljes consciousnessöntudat
49
120000
3000
akkor éltem meg a teljes kapcsolódást és teljes öntudatot
02:18
of innerbelső spacehely.
50
123000
2000
a belső teremben.
02:20
From my familycsalád looking in from outsidekívül,
51
125000
3000
A családom részéről, akik kívülről próbáltak bekukucskálni,
02:23
what they're tryingmegpróbálja to figureábra out
52
128000
2000
ők valami egész másféle egzisztenciális
02:25
is a differentkülönböző kindkedves of existentialegzisztenciális questionkérdés,
53
130000
3000
kérdésre próbáltak választ találni,
02:28
whichmelyik is, how farmessze is it going to be possiblelehetséges to bridgehíd
54
133000
3000
mégpedig arra, hogy meddig lesz lehetséges
02:31
from the comatosekómás potentiallehetséges mindelme that they're looking at
55
136000
3000
összekötni azt az eszméletlen még életrekelthető elmét, amit láttak,
02:34
to an actualtényleges mindelme,
56
139000
2000
egy valódi elmével,
02:36
whichmelyik I definemeghatározzák simplyegyszerűen
57
141000
2000
amit én egyszerűen
02:38
as the functioningműködése of the brainagy
58
143000
2000
úgy nevezek, hogy az agyam azon funkciói,
02:40
that is remainingtöbbi insidebelül my headfej.
59
145000
2000
amik a fejemben fennmaradtak.
02:42
Now to put this into a broadertágabb contextkontextus,
60
147000
2000
Hogy ezt egy szélesebb kontextusba helyezzem,
02:44
I want you to imagineKépzeld el that you are an eternalörök alienidegen
61
149000
3000
szeretném, ha elképzelnék, hogy Önök egy halhatatlan idegen,
02:47
watchingnézni the EarthFöld from outerkülső spacehely,
62
152000
2000
aki a Földet a világűrből nézi,
02:49
and your favoritekedvenc showelőadás on intergalacticintergalaktikus satelliteműhold televisiontelevízió
63
154000
3000
és kedvenc műsora az intergalaktikus szatelit TV-n
02:52
is the EarthFöld channelcsatorna,
64
157000
2000
a Föld csatorna,
02:54
and your favoritekedvenc showelőadás is the HumanEmberi ShowTérkép.
65
159000
3000
azon belül is az ember-show.
02:57
And the reasonok I think it would be so interestingérdekes to you
66
162000
2000
És szerintem azért érdekli ez Önöket annyira,
02:59
is because consciousnessöntudat is so interestingérdekes.
67
164000
2000
mert a tudatosság kérdése annyira izgalmas,
03:01
It's so unpredictablekiszámíthatatlan
68
166000
2000
annyira kiszámíthatatlan,
03:03
and so fragiletörékeny.
69
168000
2000
és olyan törékeny.
03:05
And this is how we begankezdett.
70
170000
2000
És így kezdtük.
03:07
We all begankezdett in the AwashAwash ValleyVölgy in EthiopiaEtiópia.
71
172000
3000
Mind az Awash Völgyben, Etiópiában kezdtük.
03:10
The showelőadás begankezdett with tremendousborzasztó specialkülönleges effectshatások,
72
175000
2000
A show hatalmas speciális effektussal kezdődik,
03:12
because there were catastrophicvégzetes climateéghajlat shiftsműszakok --
73
177000
3000
mivel katasztrofális klímaváltozások voltak éppen --
03:15
whichmelyik sortfajta of soundshangok interestingérdekes as a parallelpárhuzamos to todayMa.
74
180000
2000
ami elég érdekesen hangzik a mai helyzettel párhuzamba állítva.
03:18
Because of the EarthFöld tiltingBillenő on its axistengely
75
183000
2000
Amiatt, hogy a Föld megbillent a tengelye mentén,
03:20
and those catastrophicvégzetes climateéghajlat shiftsműszakok,
76
185000
3000
és a katasztrofális klímaváltozások miatt,
03:23
we had to figureábra out how to find better foodélelmiszer,
77
188000
2000
ki kellet találnunk, hogyan találjunk jobb ételt,
03:25
and we had to learntanul -- there's LucyLucy; that's how we all begankezdett --
78
190000
3000
és meg kellet tanulnunk azt is -- ez itt Lucy; így kezdődött az egész show --
03:28
we had to learntanul how to crackrepedés opennyisd ki animalállat bonescsontok,
79
193000
3000
hogyan törjük fel az állatok csontjait,
03:31
use toolsszerszámok to do that, to feedtakarmány on the marrowcsontvelő,
80
196000
2000
eszközök használatával, hogy megehessük a velőt,
03:33
to grow our brainsagyvelő more.
81
198000
2000
annak érdekében, hogy az agyunk nagyobbra nőhessen.
03:35
So we actuallytulajdonképpen grewnőtt our consciousnessöntudat
82
200000
2000
Így tulajdonképpen megnöveltük a tudatunkat,
03:37
in responseválasz to this globalglobális threatfenyegetés.
83
202000
2000
a globális fenyegetésre válaszképpen.
03:39
Now you alsois continueFolytatni to watch
84
204000
2000
Namost itt azt is láthatjuk, hogy a tudat elért
03:41
as consciousnessöntudat evolvedfejlődött to the pointpont
85
206000
2000
egy olyan fejlettségi szintet,
03:43
that here in IndiaIndia, in MadhyaMadhya PradeshPradesh,
86
208000
3000
hogy itt Indiában, Madhya Pradesh-ben,
03:46
there's one of the two oldestlegrégebbi knownismert piecesdarabok of rockszikla artművészet foundtalál.
87
211000
4000
megtalálták a világ egyik legrégebbi kőkorszaki műalkotását.
03:50
It's a cupulecupule that tookvett 40 to 50,000 blowsfúj with a stone tooleszköz to createteremt,
88
215000
4000
Ez egy olyan alkotás, amit 40-50 ezer kőütéssel hoztak létre,
03:54
and it's the first knownismert expressionkifejezés of artművészet
89
219000
2000
és ez a világon ismert legelső
03:56
on the planetbolygó.
90
221000
2000
művészi alkotás.
03:58
And the reasonok it connectsösszeköt us with consciousnessöntudat todayMa
91
223000
2000
És ami miatt ez ma összeköt bennünket a tudat kérdésével,
04:00
is that all of us still todayMa,
92
225000
2000
az, hogy mi is, a mai napig,
04:02
the very first shapealak we drawhúz as a childgyermek
93
227000
3000
gyermekkorunkban legelsőként
04:05
is a circlekör.
94
230000
2000
kört próbálunk rajzolni.
04:07
And then the nextkövetkező thing we do is we put a dotpont in the centerközpont of the circlekör.
95
232000
3000
És a következő, amivel próbálkozunk, hogy egy pöttyöt rajzolunk
04:10
We createteremt an eyeszem --
96
235000
2000
a kör közepébe. Egy szemet formálva így --
04:12
and the eyeszem that evolvesfejlődik throughkeresztül all of our historytörténelem.
97
237000
2000
és ez a szem az egész történelmünkön átívelve formálódik.
04:14
There's the EgyptianEgyiptomi god HorusHórusz,
98
239000
2000
Ott van az egyiptomi Hórusz Isten,
04:16
whichmelyik symbolizesszimbolizálja prosperityjólét, wisdombölcsesség and healthEgészség.
99
241000
3000
aki a jólétet, bölcsességet és egészséget jelképezi.
04:19
And that comesjön down right way to the presentajándék
100
244000
3000
És egész a jelenig elvezet,
04:22
with the dollardollár billszámla in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
101
247000
2000
az USA dollárbankójához,
04:24
whichmelyik has on it an eyeszem of providencegondviselés.
102
249000
3000
amin rajta van a gondviselés szeme.
04:27
So watchingnézni all of this showelőadás from outerkülső spacehely,
103
252000
2000
Az egész show-t kívülről nézve tehát,
04:29
you think we get it, we understandmegért
104
254000
2000
azt hihetjük, hogy értjük, hogy felfogjuk,
04:31
that the mosta legtöbb preciousértékes resourceforrás on the bluekék planetbolygó
105
256000
2000
hogy az egész kék bolygón a legértékesebb minden közül
04:33
is our consciousnessöntudat.
106
258000
2000
a tudatosságunk.
04:35
Because it's the first thing we drawhúz;
107
260000
2000
Mert ez az első dolog, amit lerajzolunk;
04:37
we surroundkörülvesz ourselvesminket with imagesképek of it;
108
262000
2000
róla készült képekkel vesszük körül magunkat;
04:39
it's probablyvalószínűleg the mosta legtöbb commonközös imagekép on the planetbolygó.
109
264000
2000
valószínűleg ez a legelterjedtebb kép a bolygónkon.
04:41
But we don't. We take our consciousnessöntudat for grantedmegadott.
110
266000
3000
De nem így látjuk. A tudatunkat magától értetődőnek tekintjük.
04:44
While I was producingtermelő in LosLos AngelesAngeles, I never thought about it for a secondmásodik.
111
269000
3000
Amíg Los Angelesben éltem, soha egy pillanatra sem gondoltam rá.
04:47
Until-Ig it was strippedmegfosztott from me, I never thought about it.
112
272000
2000
Amíg el nem lett véve tőlem, addig soha nem is gondoltam rá.
04:49
And what I've learnedtanult sincemivel that eventesemény
113
274000
2000
És amit azóta az eset óta megtanultam,
04:51
and duringalatt my recoveryhelyreállítási
114
276000
2000
és a lábadozásom alatt,
04:53
is that consciousnessöntudat is underalatt threatfenyegetés on this planetbolygó
115
278000
3000
az az, hogy a tudatot bizony veszély fenyegeti ezen a bolygón,
04:56
in waysmódokon it's never been underalatt threatfenyegetés before.
116
281000
2000
olyan mértékben, amennyire még soha!
04:58
These are just some examplespéldák.
117
283000
2000
Ezek csak példák.
05:00
And the reasonok I'm so honoredTisztelt to be here
118
285000
2000
És ami miatt oly megtisztelő, hogy itt lehetek,
05:02
to talk todayMa in IndiaIndia
119
287000
2000
és beszélhetek ma Indiában,
05:04
is because IndiaIndia has the sadszomorú distinctionmegkülönböztetés
120
289000
2000
az az, hogy Indiát azzal a szomorú megkülönböztetéssel illetik,
05:06
of beinglény the headfej injurysérülés capitalfőváros of the worldvilág.
121
291000
3000
hogy a világ fejsérülés-fővárosa.
05:09
That statisticstatisztikai is so sadszomorú.
122
294000
2000
Annyira szomorú ez a statisztika!
05:11
There is no more drasticdrasztikus and suddenhirtelen gaprés createdkészítette
123
296000
3000
Nem létezik drasztikusabb és hirtelenebb szakadék
05:14
betweenközött potentiallehetséges and actualtényleges mindelme
124
299000
2000
a lehetséges és az aktuális elme közt,
05:16
than a severeszigorú headfej injurysérülés.
125
301000
2000
mint egy komoly fejsérülés.
05:18
EachMinden one can entailvonja maga után up to a decadeévtized of rehabilitationrehabilitációs,
126
303000
3000
Ezek mindegyikének rendbehozatala eltarthat akár egy egész évtizedig,
05:21
whichmelyik meanseszközök that IndiaIndia, unlesshacsak something changesváltoztatások,
127
306000
2000
ami szerint Indiának, hacsak nem történik valami,
05:23
is accumulatingfelhalmozódó a need
128
308000
2000
több évezrednyi rehabilitációra
05:25
for millenniaévezredek of rehabilitationrehabilitációs.
129
310000
3000
lesz szüksége!
05:29
What you find in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
130
314000
2000
Amit az USÁ-ban találunk,
05:31
is an injurysérülés everyminden 20 secondsmásodperc -- that's one and a halffél millionmillió everyminden yearév --
131
316000
3000
20 másodpercenként egy sérülés -- ez évente 1,5 millió --
05:34
strokeütés everyminden 40 secondsmásodperc,
132
319000
2000
40 másodpercenként egy agyvérzés,
05:36
Alzheimer'sAlzheimer-kór diseasebetegség, everyminden 70 secondsmásodperc somebodyvalaki succumbsösszeroskad to that.
133
321000
3000
Alzheimer kór: minden 70-edik másodpercben összeroskad valaki emiatt is.
05:39
All of these representképvisel gapsrések
134
324000
2000
Ezek mind réseket képviselnek,
05:41
betweenközött potentiallehetséges mindelme and actualtényleges mindelme.
135
326000
3000
a lehetséges és a valóságos elme közt.
05:45
And here are some of the other categorieskategóriák, if you look at the wholeegész planetbolygó.
136
330000
3000
És van itt még néhány másfajta kategória, ha az egész bolygót vesszük.
05:48
The WorldVilág HealthEgészségügyi OrganizationSzervezet tellsmegmondja us
137
333000
2000
Az Egészségügyi Világszervezet arról számol be,
05:50
that depressiondepresszió is the numberszám one diseasebetegség on EarthFöld
138
335000
3000
hogy a Földön az első számú betegség a depresszió,
05:53
in termsfeltételek of yearsévek livedélt with disabilityfogyatékosság.
139
338000
3000
a fogyatékkal leélt évek szemszögéből nézve.
05:56
We find that the numberszám two sourceforrás of disabilityfogyatékosság
140
341000
3000
Azt láthatjuk, hogy a depresszió
05:59
is depressiondepresszió in the agekor groupcsoport
141
344000
2000
a kettes számú fogyaték forrás
06:01
of 15 to 44.
142
346000
2000
a 15 és 44 évesek körében.
06:03
Our childrengyermekek are becomingegyre depressednyomott
143
348000
2000
Gyermekeink riasztó mértékben
06:05
at an alarmingriasztó ratearány.
144
350000
2000
kezdenek depressziósak lenni!
06:07
I discoveredfelfedezett duringalatt my recoveryhelyreállítási
145
352000
2000
Lábadozásom alatt felfedeztem,
06:09
the thirdharmadik leadingvezető causeok of deathhalál amongstközött teenagerstizenévesek
146
354000
2000
hogy a tinédzserek közt a harmadik leggyakoribb
06:11
is suicideöngyilkosság.
147
356000
2000
halált kiváltó ok: az öngyilkosság!
06:13
If you look at some of these other itemspéldány -- concussionsagyrázkódás.
148
358000
2000
Ha megnézünk e többi közül néhányat -- agyrázkódások.
06:15
HalfFele of E.R. admissionsfelvételi from adolescentsserdülők
149
360000
2000
A serdülők sürgősségi osztályra való felvételének
06:17
are for concussionsagyrázkódás.
150
362000
2000
fele agyrázkódás miatt történik!
06:19
If I talk about migrainemigrén,
151
364000
2000
Ha a migrént említem,
06:21
40 percentszázalék of the populationnépesség
152
366000
2000
nos a lakosság 40 százaléka
06:23
sufferszenvedni episodicepizodikus headachesfejfájás.
153
368000
2000
szenved alkalmi fejfájástól.
06:25
FifteenTizenöt percentszázalék sufferszenvedni migrainesmigrén
154
370000
2000
15 % szenved olyan migréntől,
06:27
that wipetörlés them out for daysnapok on endvég.
155
372000
2000
amely napokra képes kiütni az embert.
06:29
All of this is leadingvezető -- computerszámítógép addictionfüggőség,
156
374000
2000
Mindez számítógép-függőséghez vezet.
06:31
just to coverborító that: the mosta legtöbb frequentgyakori thing we do
157
376000
2000
Csupán ahhoz, hogy mindezt túléljük,
06:33
is use digitaldigitális deviceskészülékek.
158
378000
2000
leggyakrabban digitális eszközöket veszünk igénybe.
06:35
The averageátlagos teenagertizenéves
159
380000
2000
Az átlag tinédzser
06:37
sendsküld 3,300 textsszövegek everyminden [monthhónap].
160
382000
3000
3300 üzenetet küld havonta.
06:40
We're talkingbeszél about a societytársadalom that is retreatingvisszavonuló
161
385000
2000
Olyan társadalomról beszélünk, amely
06:42
into depressiondepresszió and disassociationDisassociation
162
387000
3000
depresszióba és társadalmi elidegenedésbe húzódik vissza
06:45
when we are potentiallypotenciálisan confrontingszemben
163
390000
2000
miközben lehet, hogy éppen a következő nagy
06:47
the nextkövetkező great catastrophicvégzetes climateéghajlat shiftváltás.
164
392000
3000
katasztrofikus klímaváltozással kell szembenéznünk!
06:50
So what you'djobb lenne, ha be wonderingcsodálkozó, watchingnézni the HumanEmberi ShowTérkép,
165
395000
2000
Tehát, amire kíváncsiak lennénk az ember-showt figyelve,
06:52
is are we going to confrontszembeszáll and addresscím
166
397000
2000
az az, hogy úgy nézünk-e szembe és kezeljük
06:54
the catastrophicvégzetes climateéghajlat shiftváltás that maylehet be headingcím our way
167
399000
2000
ezt a katasztrofális klímaváltozást, ami lehet, hogy már a nyakunkon van,
06:56
by growingnövekvő our consciousnessöntudat,
168
401000
2000
hogy növeljük a tudatunkat,
06:58
or are we going to continueFolytatni to retreatlelkigyakorlat?
169
403000
2000
vagy továbbra is az elvonulást választjuk?
07:00
And that then mightesetleg leadvezet you
170
405000
2000
És ez lehet, hogy oda fog vezetni,
07:02
to watch an episodeepizód one day
171
407000
2000
hogy egy nap nézzük
07:04
of Cedars-SinaiCedars-Sinai medicalorvosi centerközpont
172
409000
3000
a Cedars-Sinai kórház egyik epizódját,
07:07
and a considerationmegfontolás of the differencekülönbség betweenközött potentiallehetséges mindelme and actualtényleges mindelme.
173
412000
3000
és a lehetséges és aktuális elme közti különbséget fogjuk vizsgálni.
07:10
This is a densesűrű arraysor EEGEEG MRIMRI
174
415000
3000
Ez a sűrű sor pedig az EEG MRI,
07:13
trackingkövetés 156 channelscsatornák of informationinformáció.
175
418000
2000
amint 156 információs csatornát követ nyomon.
07:15
It's not my EEGEEG at CedarsCedars;
176
420000
3000
Ez nem az én EEG-m a Cedar-ban;
07:18
it's your EEGEEG tonightma este and last night.
177
423000
3000
hanem az Önöké a mai napon, és elmúlt este.
07:21
It's the what our mindselmék do everyminden night
178
426000
2000
Ez az, amit az elménk minden este tesz,
07:23
to digestmegemészteni the day
179
428000
2000
hogy megeméssze a napot,
07:25
and to prepareelőkészítése to bridgehíd from the potentiallehetséges mindelme when we're asleepAlva
180
430000
2000
és hogy hidat építsen az alvó elménk lehetséges volta
07:27
to the actualtényleges mindelme when we awakenfeltámadunk the followingkövetkező morningreggel.
181
432000
3000
és a másnap reggel felébredő aktuális elménk közé.
07:30
This is how I was when I returnedvissza from the hospitalkórház
182
435000
3000
Ilyen voltam, amikor kikerültem a kórházból,
07:33
after nearlyközel fournégy monthshónap.
183
438000
2000
közel négy hónap után.
07:35
The horseshoepatkó shapealak you can see on my skullkoponya
184
440000
2000
Ez a patkóforma, amit a koponyámon látnak
07:37
is where they operatedhajtású and wentment insidebelül my brainagy
185
442000
2000
az a hely, ahol megoperáltak és ahol bejutottak az agyamba,
07:39
to do the surgeriesműtétek they neededszükséges to do to rescuementés my life.
186
444000
3000
hogy elvégezzék az életmentő műtéteket.
07:42
But if you look into the eyeszem of consciousnessöntudat, that singleegyetlen eyeszem you can see,
187
447000
3000
De ha beletekintenek a tudatosság szemébe, ebbe az egyetlen szembe, amit itt láthatnak,
07:45
I'm looking down,
188
450000
2000
láthatják, hogy lefelé nézek,
07:47
but let me tell you how I feltfilc at that pointpont.
189
452000
3000
és hadd mondjam el azt is, hogyan éreztem magam akkor éppen.
07:50
I didn't feel emptyüres; I feltfilc everything simultaneouslyegyidejűleg.
190
455000
2000
Egyáltalán nem üresnek éreztem magam; hanem egyszerre érzékeltem mindent!
07:52
I feltfilc emptyüres and fullteljes, hotforró and coldhideg,
191
457000
3000
Üresnek és telinek éreztem magam egyszerre, egyszerre volt melegem és fáztam,
07:55
euphoriceufórikus and depressednyomott
192
460000
2000
egyszerre voltam eufórikus és depressziós.
07:57
because the brainagy is the world'svilág first
193
462000
2000
Mivel az agy a világ első tökéletesen működő
07:59
fullyteljesen functionalfunkcionális quantumkvantum computerszámítógép;
194
464000
2000
kvantum számítógépe,
08:01
it can occupyelfoglalják multipletöbbszörös statesÁllamok at the sameazonos time.
195
466000
3000
képes többféle állapotban lenni egyidejűleg.
08:04
And with all the internalbelső regulatorsszabályozók of my brainagy damagedsérült,
196
469000
3000
És mivel az agyam összes belső szabályozója sérült volt
08:07
I feltfilc everything simultaneouslyegyidejűleg.
197
472000
3000
ezért egyidejűleg érzékeltem mindent!
08:10
But let's swivelforgatható around and look at me frontallyszemből.
198
475000
3000
De menjünk csak körbe, és nézzünk meg engem előlről is.
08:13
This is now flash-forwardFlash-elő- to the pointpont in time
199
478000
2000
Ez most olyan, mintha visszakerülnénk abba az időpillanatba,
08:15
where I've been dischargedlemerült by the healthEgészség systemrendszer.
200
480000
3000
amikor az egészségügyi rendszer leírt engem.
08:18
Look into those eyesszemek. I'm not ableképes to focusfókusz those eyesszemek.
201
483000
2000
Nézzenek ezekbe a szemekbe! Képtelen voltam fókuszálni azokkal a szemekkel!
08:20
I'm not ableképes to followkövesse a linevonal of textszöveg in a bookkönyv.
202
485000
3000
Nem voltam képes követni egy sort egy könyvben!
08:23
But the systemrendszer has movedköltözött me on
203
488000
2000
De a rendszer továbbküldött engem, amiatt,
08:25
because, as my familycsalád startedindult to discoverfelfedez,
204
490000
3000
- ahogy a családom kezdett rájönni, -
08:28
there is no long-termhosszútávú conceptkoncepció
205
493000
2000
mert nem létezik hosszú távú koncepció
08:30
in the healthEgészség caregondoskodás systemrendszer.
206
495000
2000
az egészségügyi ellátásban!
08:32
NeurologicalNeurológiai damagekár, 10 yearsévek of rehabrehab,
207
497000
3000
Neurológiai sérülés, 10 év rehabilitáció,
08:35
requiresigényel a long-termhosszútávú perspectivetávlati.
208
500000
2000
ez bizony hosszú távú perspektívát igényel!
08:37
But let's take a look behindmögött my eyesszemek.
209
502000
2000
De nézzünk csak a szemeim mögé.
08:39
This is a gammagamma radiationsugárzás specspec scanletapogatás
210
504000
2000
Ez itt egy speciális szkenner képe,
08:41
that usesfelhasználások gammagamma radiationsugárzás
211
506000
2000
amely gamma sugárzás segítségével térképezi fel
08:43
to maptérkép three-dimensionalháromdimenziós functionfunkció withinbelül the brainagy.
212
508000
3000
az agy három dimenziós funkciós térképét.
08:46
It requiresigényel a laboratorylaboratórium to see it in threehárom dimensiondimenzió,
213
511000
2000
Laboratóriumra van szükség ahhoz, hogy három dimenzióban lehessen látni,
08:48
but in two dimensionsméretek I think you can see
214
513000
2000
de szerintem kettőben Önök is láthatják,
08:50
the beautifulszép symmetryszimmetria and illuminationmegvilágítás
215
515000
2000
azt a gyönyörű szimmetriát és megvilágítást,
08:52
of a normalnormál mindelme at work.
216
517000
2000
amilyen egy normál agy működés közben.
08:54
Here'sItt van my brainagy.
217
519000
2000
Ez itt az én agyam.
08:56
That is the consequencekövetkezmény of more than a thirdharmadik of the right sideoldal of my brainagy
218
521000
3000
Ez annak a következménye, hogy az agyvérzés miatt
08:59
beinglény destroyedelpusztított by the strokeütés.
219
524000
2000
az agyam jobb részének több, mint egyharmad része tönkrement.
09:01
So my familycsalád, as we movedköltözött forwardelőre
220
526000
2000
Íly módon a családomnak kellett megpróbálnia
09:03
and discoveredfelfedezett that the healthEgészség caregondoskodás systemrendszer had movedköltözött us by,
221
528000
3000
új megoldásokat és válaszokat találni, amint előrehaladtunkban felfedeztük,
09:06
had to try to find solutionsmegoldások and answersválaszokat.
222
531000
2000
hogy az egészségügyi rendszer már nem támogat többé.
09:08
And duringalatt that processfolyamat -- it tookvett manysok yearsévek --
223
533000
3000
És ez alatt a folyamat alatt -- ami persze sok évbe telt --
09:11
one of the doctorsorvosok said that my recoveryhelyreállítási, my degreefokozat of advanceelőleg,
224
536000
3000
az egyik orvos azt mondta a javulásomról, az előrehaladásom fokáról,
09:14
sincemivel the amountösszeg of headfej injurysérülés I'd sufferedelszenvedett,
225
539000
2000
az elszenvedett fejsérüléshez viszonyítva,
09:16
was miraculouscsodálatos.
226
541000
2000
hogy az maga a csoda!
09:18
And that was when I startedindult to writeír a bookkönyv,
227
543000
2000
És ekkor kezdtem el könyvet írni,
09:20
because I didn't think it was miraculouscsodálatos.
228
545000
2000
mert én egyáltalán nem éreztem úgy, hogy csoda lenne!
09:22
I thought there were miraculouscsodálatos elementselemek,
229
547000
2000
Úgy gondoltam, hogy voltak benne csodás részletek,
09:24
but I alsois didn't think it was right
230
549000
2000
ugyanakkor nem gondoltam, hogy helyénvaló az,
09:26
that one should have to struggleküzdelem and searchKeresés for answersválaszokat
231
551000
2000
hogy az embernek ennyit kell küszködnie és válaszok után kutakodnia,
09:28
when this is a pandemicjárvány withinbelül our societytársadalom.
232
553000
3000
mikor ez gyakorlatilag járvány szinten van jelen a társadalomban!
09:31
So from this experiencetapasztalat of my recoveryhelyreállítási,
233
556000
3000
Tehát rendbejövetelem ezen tapasztalataiból
09:34
I want to shareOssza meg fournégy particularkülönös aspectsszempontok --
234
559000
3000
négy sajátos szempontot szeretnék megosztani --
09:37
I call them the fournégy C'sC of consciousnessöntudat --
235
562000
2000
A tudat négy C-jének hívom őket --
09:39
that helpedsegített me grow my potentiallehetséges mindelme
236
564000
3000
amelyek segítettek abban, hogy a lehetséges elmémet
09:42
back towardsfelé the actualtényleges mindelme that I work with everyminden day.
237
567000
3000
visszanöveljem az aktuális elmém szintjére, amivel minden nap dolgozom.
09:45
The first C is cognitivemegismerő trainingkiképzés.
238
570000
2000
Az első C a kognitív tréning.
09:47
UnlikeEllentétben a the smashedösszetört glassüveg of my carautó,
239
572000
3000
A kocsim összetört szélvédőjével szemben,
09:50
plasticityplaszticitás of the brainagy
240
575000
2000
az agyam rugalmassága annyit jelent,
09:52
meanseszközök that there was always a possibilitylehetőség, with treatmentkezelés,
241
577000
3000
hogy kezelés esetén mindig van lehetőség arra,
09:55
to trainvonat the brainagy
242
580000
2000
hogy oly módon megedzzük az agyat,
09:57
so that you can regainvisszaszerezni and raiseemel your levelszint of awarenesstudatosság and consciousnessöntudat.
243
582000
3000
hogy visszanyerhessük, sőt magasabb szintre emeljük az éberség és tudatosság szintjét.
10:00
PlasticityPlaszticitás meanseszközök that there was always
244
585000
2000
A rugalmasság azt jelenti, hogy mindig van
10:02
hoperemény for our reasonok --
245
587000
2000
remény az eszünk visszanyerésére --
10:04
hoperemény for our abilityképesség to rebuildújjáépíteni that functionfunkció.
246
589000
3000
remény a képességünkre, ami visszaépíti ezt a funkciót.
10:07
IndeedValóban, the mindelme can redefineújradefiniál itselfmaga,
247
592000
2000
Valójában az elme képes magát újradefiniálni,
10:09
and this is demonstratedigazolták by two specialistsszakemberek calledhívott HagenHagen and SilvaSilva
248
594000
3000
amit ez a két specialista, akiket Hagennek és Silvának neveznek,
10:12
back in the 1970's„s.
249
597000
2000
mutatott be még a 70-es években.
10:14
The globalglobális perspectivetávlati
250
599000
2000
Az az általános hozzáállás,
10:16
is that up to 30 percentszázalék of childrengyermekek in schooliskola
251
601000
2000
hogy a gyerekek 30 százalékának az iskolában
10:18
have learningtanulás weaknessesgyengeségek
252
603000
2000
tanulási nehézségeik vannak,
10:20
that are not self-correctingönjavító,
253
605000
2000
amik maguktól nem javulnak,
10:22
but with appropriatemegfelelő treatmentkezelés,
254
607000
2000
azonban megfelelő kezeléssel
10:24
they can be screenedárnyékolt for and detectedészlelt and correctedkorrigált
255
609000
3000
fel lehet őket deríteni, beazonosítani, és kijavítani
10:27
and avoidelkerül theirazok academicakadémiai failurehiba.
256
612000
2000
megelőzve így a tanulmányi elmaradásukat!
10:29
But what I discoveredfelfedezett is it's almostmajdnem impossiblelehetetlen to find anyonebárki
257
614000
3000
Én azonban azt találtam, hogy szinte lehetetlen olyan segítséget találni,
10:32
who provideselőírja that treatmentkezelés or caregondoskodás.
258
617000
2000
aki ilyen kezelést, vagy gondoskodást biztosítana.
10:34
Here'sItt van what my neuropsychologistneuropsychologist providedbiztosítani for me
259
619000
2000
Itt van az, amit a neuropszichológusom adott,
10:36
when I actuallytulajdonképpen foundtalál somebodyvalaki who could applyalkalmaz it.
260
621000
3000
amikor végre találtam valakit, aki alkalmazni tudta.
10:39
I'm not a doctororvos, so I'm not going to talk about the variouskülönféle subtestsalteszt.
261
624000
3000
Nem vagyok orvos, úgyhogy nem fogok beszélni a különböző altesztekről.
10:42
Let's just talk about full-scaleteljes körű I.Q.
262
627000
2000
Vegyük csak a teljeskörű I.Q.-t.
10:44
Full-scaleTeljes körű I.Q. is the mentalszellemi processingfeldolgozás --
263
629000
2000
A teljeskörű I.Q. a mentális feldolgozás --
10:46
how fastgyors you can acquireszerez informationinformáció,
264
631000
2000
hogy milyen gyorsan vagyunk képesek felfogni az információkat,
10:48
retainmegtartása it and retrievelekérése it --
265
633000
2000
elraktározni, valamint előhívni --
10:50
that is essentialalapvető for successsiker in life todayMa.
266
635000
3000
ez elengedhetetlen manapság a sikeres élethez.
10:53
And you can see here there are threehárom columnsoszlopok.
267
638000
2000
Láthatják, hogy 3 oszlop szerepel itt.
10:55
UntestableUntestable -- that's when I'm in my comakóma.
268
640000
3000
Tesztelhetetlen -- ez akkor volt, amikor kómában voltam.
10:58
And then I creepkúszás up to the pointpont that I get a scorepontszám of 79,
269
643000
3000
Aztán felküzdöttem magamat a 79-es pontig,
11:01
whichmelyik is just belowlent averageátlagos.
270
646000
3000
ami éppen az átlag alatt van.
11:04
In the healthEgészség caregondoskodás systemrendszer, if you touchérintés averageátlagos, you're doneKész.
271
649000
3000
Az egészségügyi rendszerben, amint eléred az átlagot, rendben vagy!
11:07
That's when I was dischargedlemerült from the systemrendszer.
272
652000
2000
Ekkor löktek ki a rendszerből.
11:09
What does averageátlagos I.Q. really mean?
273
654000
3000
De mit is jelent az átlag I.Q.?
11:12
It meantjelentett that when I was givenadott two and a halffél hoursórák
274
657000
3000
Azt jelentette, hogy amikor kaptam két és fél órát
11:15
to take a testteszt that anyonebárki here
275
660000
2000
egy olyan teszt elvégzésére, amit itt mindenki
11:17
would take in 50 minutespercek,
276
662000
2000
50 perc alatt elvégezne,
11:19
I mightesetleg scorepontszám an F.
277
664000
3000
talán elérek egy F-et.
11:22
This is a very, very lowalacsony levelszint
278
667000
2000
Ami egy nagyon nagyon alacsony szint, ahhoz képest,
11:24
in ordersorrend to be kickedrúgott out of the healthEgészség caregondoskodás systemrendszer.
279
669000
2000
hogy ezen a ponton az egészségügyi rendszer leveszi a kezét az emberről!
11:26
Then I underwentment cognitivemegismerő trainingkiképzés.
280
671000
2000
Akkor kognitív tréningeknek vetettem alá magam.
11:28
And let me showelőadás you what happenedtörtént to the right-handjobb kéz columnoszlop
281
673000
2000
Hadd mutassam meg, mi történt a jobboldali oszloppal,
11:30
when I did my cognitivemegismerő trainingkiképzés over a periodidőszak of time.
282
675000
3000
amikor már egy ideje végeztem ezt a kognitív tréninget.
11:33
This is not supposedfeltételezett to occurelőfordul.
283
678000
3000
Nem számítottak arra, hogy ilyesmi bekövetkezhet!
11:36
I.Q. is supposedfeltételezett to stabilizestabilizálása and solidifymegszilárdulni
284
681000
3000
Az I.Q. állítólag stabilizálódik és megszilárdul
11:39
at the agekor of eightnyolc.
285
684000
2000
nyolc éves korban.
11:41
Now the JournalNapló of the NationalNemzeti MedicalOrvosi AssociationEgyesület
286
686000
2000
Namost a Nemzeti Orvosszövetség szaklapja
11:43
gaveadott my memoirmemoár a fullteljes clinicalklinikai reviewfelülvizsgálat,
287
688000
2000
egy teljes klinikai értékelést szentelt a memoáromnak,
11:45
whichmelyik is very unusualszokatlan.
288
690000
2000
ami persze igen szokatlan.
11:47
I'm not a doctororvos. I have no medicalorvosi backgroundháttér whatsoeverakármi.
289
692000
3000
Nem vagyok orvos. Semmiféle orvosi képesítéssel nem rendelkezem.
11:50
But they feltfilc the evidencesa bizonyítékok
290
695000
2000
És mégis úgy érezték a bizonyítékok alapján,
11:52
that there was importantfontos, valuableértékes informationinformáció in the bookkönyv,
291
697000
3000
hogy fontos és értékes információk szerepelnek a könyvemben,
11:55
and they commentedmagyarázat about it when they gaveadott the fullteljes peeregyenrangú reviewfelülvizsgálat to it.
292
700000
3000
és kommentálták ezeket, egy teljes szakértői elemzés során.
11:58
But they askedkérdezte one questionkérdés. They said, "Is this repeatableismételhető?"
293
703000
3000
Feltettek azonban egy kérdést: "Vajon megismételhető mindez?"
12:01
That was a fairbecsületes questionkérdés
294
706000
2000
Ez egy nagyon is korrekt kérdés volt, hiszen az én memoárom
12:03
because my memoirmemoár was simplyegyszerűen how I foundtalál solutionsmegoldások that workeddolgozott for me.
295
708000
3000
csupán arról szólt, hogy én magam hogyan találtam meg azokat a megoldásokat, amik nekem beváltak.
12:06
The answerválasz is yes, and for the first time,
296
711000
2000
A válasz igen, és hadd mondjam el mekkora örömömre szolgál,
12:08
it's my pleasureöröm to be ableképes to shareOssza meg two examplespéldák.
297
713000
2000
hogy először itt mutathatok be két példát.
12:10
Here'sItt van somebodyvalaki, what they did as they wentment throughkeresztül cognitivemegismerő trainingkiképzés
298
715000
2000
Itt van valaki, és amit ők tettek, amikor kognitív tréningen
12:12
at ageskorosztály sevenhét and 11.
299
717000
2000
vettek részt hét és 11 évesen.
12:14
And here'sitt anotheregy másik personszemély in, call it, highmagas schooliskola and collegefőiskola.
300
719000
3000
Ez itt egy újabb személy, mondjuk gimiben, és főiskolán.
12:17
And this personszemély is particularlykülönösen interestingérdekes.
301
722000
2000
Ez a személy pedig különösen érdekes.
12:19
I won'tszokás go into the intrascatterintrascatter that's in the subtestsalteszt,
302
724000
2000
Megint csak nem fogok belemélyedni az altesztek részleteibe,
12:21
but they still had a neurologicneurológiai issueprobléma.
303
726000
2000
de nekik még voltak neurológiai problémáik.
12:23
But that personszemély could be identifiedazonosított
304
728000
2000
Azonban ezt az embert nevezhetjük olyannak,
12:25
as havingamelynek a learningtanulás disabilityfogyatékosság.
305
730000
2000
aki tanulási nehézséggel küszködik.
12:27
And with accommodationSzállás, they wentment on to collegefőiskola
306
732000
2000
Benntlakással helyezkedett el a főiskolán,
12:29
and had a fullteljes life in termsfeltételek of theirazok opportunitieslehetőségek.
307
734000
3000
és teljes életet élt a lehetőségek szemszögéből nézve.
12:32
SecondMásodik aspectvonatkozás:
308
737000
2000
A második aspektus:
12:34
I still had crushingzúzó migrainemigrén headachesfejfájás.
309
739000
2000
Még mindig volt szaggató migrénes fejfájásom.
12:36
Two elementselemek that workeddolgozott for me here
310
741000
2000
Két dolog volt, ami nekem segített ebben:
12:38
are -- the first is 90 percentszázalék, I learnedtanult, of headfej and necknyak painfájdalom
311
743000
4000
az egyik, hogy megtanultam, hogy a fej-, és nyakfájások 90 százaléka
12:42
is throughkeresztül muscular-skeletalizom-és csontrendszeri imbalanceegyensúly.
312
747000
2000
vázizom elégtelenségnek, egyensúlytalanságnak köszönhető.
12:44
The craniomandibularCraniomandibular systemrendszer is criticalkritikai to that.
313
749000
4000
A koponya és állkapocs rendszer kulcsfontosságú itt.
12:48
And when I underwentment it and foundtalál solutionsmegoldások,
314
753000
3000
És amikor alávetettem magam ennek és megoldásokat találtam,
12:51
this is the interrelationshipkölcsönhatására betweenközött the TMJTMJ and the teethfogak.
315
756000
3000
ez az összefüggés az állkapocsízületi betegségek és a fogak közt.
12:54
Up to 30 percentszázalék of the populationnépesség
316
759000
2000
A lakosság mintegy 30 százaléka
12:56
have a disorderrendellenesség, diseasebetegség or dysfunctionműködési zavar in the jawállkapocs
317
761000
3000
szenved ilyen állkapocselégtelenségben, ill. -betegségben,
12:59
that affectsérint the entireteljes bodytest.
318
764000
2000
amely kihatással van az egész testre!
13:01
I was fortunateszerencsés to find a dentistfogorvos
319
766000
2000
Nagy szerencsémre, én találtam egy olyan fogorvost,
13:03
who appliedalkalmazott this entireteljes universevilágegyetem
320
768000
2000
aki alkalmazta ezt az egész univerzumnyi
13:05
of technologytechnológia you're about to see
321
770000
2000
technológiát, amit itt láthatnak,
13:07
to establishlétrehozni that if he repositionedhelyezett my jawállkapocs,
322
772000
2000
hogy megvalósítsuk azt, hogy miután az állkapcsomat helyretette,
13:09
the headachesfejfájás prettyszép much resolvedmegoldódott,
323
774000
2000
a fejfájások javarészt elmúltak,
13:11
but that then my teethfogak weren'tnem voltak in the right placehely.
324
776000
2000
de akkor meg a fogaim nem voltak a megfelelő helyen.
13:13
He then heldtartotta my jawállkapocs in the right positionpozíció
325
778000
2000
Akkor az állkapcsomat megfelelő helyzetben tartva
13:15
while orthodonticallyorthodontically he put my teethfogak into correcthelyes alignmentigazítás.
326
780000
4000
fogszabályozóval a helyes beállításba igazította a fogaimat.
13:19
So my teethfogak actuallytulajdonképpen holdtart my jawállkapocs in the correcthelyes positionpozíció.
327
784000
3000
Így gyakorlatilag a fogaim tartják az állkapcsomat a megfelelő helyzetben.
13:22
This affectedérintett my entireteljes bodytest.
328
787000
3000
Ez persze az egész testemre kihatott.
13:25
If that soundshangok like a very, very strangefurcsa thing to say
329
790000
2000
Nagyon-nagyon furának hangozhat ilyesmit állítani,
13:27
and ratherInkább a boldbátor statementnyilatkozat --
330
792000
2000
és különösen merész állításnak --
13:29
How can the jawállkapocs affectérint the entireteljes bodytest? --
331
794000
2000
hogyan is befolyásolhatná az állkapocs az egész testet? --
13:31
let me simplyegyszerűen pointpont out to you,
332
796000
2000
hadd mutassam meg egyszerűen,
13:33
if I askkérdez you tomorrowholnap
333
798000
2000
ha arra kérlek holnap,
13:35
to put one graingabona of sandhomok betweenközött your teethfogak
334
800000
2000
hogy fogjál egyetlen szem homokot a fogaid közé,
13:37
and go for a niceszép long walkséta,
335
802000
2000
és indulj így egy szép hosszú sétára,
13:39
how farmessze would you last
336
804000
2000
mennyi ideig tartana,
13:41
before you had to removeeltávolít that graingabona of sandhomok?
337
806000
2000
hogy ki akarnád szedni azt a homokszemcsét?
13:43
That tinyapró misalignmenteltolódás.
338
808000
2000
Azt a pirinyó oda nem illő dolgot.
13:45
BearMedve in mindelme, there are no nervesidegek in the teethfogak.
339
810000
2000
Ne feledjük azt sem, hogy a fogakban nincsenek idegek.
13:47
That's why the sameazonos betweenközött the before and after that this showsműsorok,
340
812000
3000
Ezért van az, hogy ugyanolyan előtte, mint utána, ahogy itt látszik,
13:50
it's hardkemény to see the differencekülönbség.
341
815000
2000
nehéz észrevenni a különbséget.
13:52
Now just tryingmegpróbálja puttingelhelyezés a fewkevés grainsszemek of sandhomok betweenközött your teethfogak
342
817000
2000
Namost, ha megpróbálunk kicsit több homokszemcsét rakni a fogaink közé,
13:54
and see the differencekülönbség it makesgyártmányú.
343
819000
2000
és megfigyelni, vajon ez milyen különbséggel jár.
13:56
I still had migrainemigrén headachesfejfájás.
344
821000
2000
Még mindig küszködtem migrénes fejfájásokkal.
13:58
The nextkövetkező issueprobléma that resolvedmegoldódott
345
823000
2000
A következő dolog, ami segített,
14:00
was that, if 90 percentszázalék of headfej and necknyak painfájdalom
346
825000
2000
amennyiben a fej-, és nyakfájások 90 százaléka
14:02
is causedokozott by imbalanceegyensúly,
347
827000
2000
egyensúlytalanságnak köszönhető,
14:04
the other 10 percentszázalék, largelynagymértékben --
348
829000
2000
a maradék 10 százalék nagyrészt --
14:06
if you setkészlet asidefélre aneurysmsaneurizma, brainagy cancerrák
349
831000
2000
félretéve az aneurizmákat, agyrákot,
14:08
and hormonalhormonális issueskérdések --
350
833000
2000
és a hormonális eseteket --
14:10
is the circulationkeringés.
351
835000
2000
a keringésnek köszönhető.
14:12
ImagineKépzeld el the bloodvér flowingfolyó throughkeresztül your bodytest --
352
837000
2000
Képzeld el, ahogy a véred kering körben a testedben --
14:14
I was told at UCLAUCLA MedicalOrvosi CenterKözpont --
353
839000
2000
ahogy mutatták nekem a UCLA orvosi központban --
14:16
as one sealedlezárt systemrendszer.
354
841000
2000
mint egyetlen zárt rendszer.
14:18
There's a bignagy pipecső with the bloodvér flowingfolyó throughkeresztül it,
355
843000
2000
Van benne egy nagy cső, amiben a vér áramlik.
14:20
and around that pipecső are the nervesidegek
356
845000
2000
És a csövet idegek veszik körül,
14:22
drawingrajz theirazok nutrienttápanyag supplykínálat from the bloodvér.
357
847000
2000
hogy táplálékukat a vérből vonhassák ki.
14:24
That's basicallyalapvetően it.
358
849000
2000
Alapjában véve erről van szó.
14:26
If you pressnyomja meg on a hosetömlő pipecső in a sealedlezárt systemrendszer,
359
851000
2000
Ha egy zárt rendszerben megnyomunk egy öntözőcsövet,
14:28
it bulgesdudorok someplacevalahol elsemás.
360
853000
2000
valahol máshol fog kidudorodni!
14:30
If that some placehely elsemás where it bulgesdudorok
361
855000
2000
Ha az a másik hely, ahol kidudorodik,
14:32
is insidebelül the biggestlegnagyobb nerveideg in your bodytest, your brainagy,
362
857000
3000
testünk legnagyobb idegében, az agyunkban van,
14:35
you get a vascularér- migrainemigrén.
363
860000
2000
akkor vaszkuláris migrénünk lesz.
14:37
This is a levelszint of painfájdalom that's only knownismert
364
862000
2000
Ez egy olyan mértékű fájdalom,
14:39
to other people who sufferszenvedni vascularér- migrainesmigrén.
365
864000
3000
amit csak az ismer, akinek ilyen vaszkuláris migrénje van!
14:42
UsingHasználata this technologytechnológia,
366
867000
2000
Ezt a technológiát felhasználva,
14:44
this is mappingtérképészet in threehárom dimensionsméretek.
367
869000
2000
ez 3 dimenzióban térképez.
14:46
This is an MRIMRI MRAA KÖLCSÖNÖS ELISMERÉSI MEGÁLLAPODÁS MRVMRV,
368
871000
2000
Ez egy fMRI MRA MRV
14:48
a volumetrictérfogat MRIMRI.
369
873000
2000
és volumetrikus fMRI.
14:50
UsingHasználata this technologytechnológia, the specialistsszakemberek at UCLAUCLA MedicalOrvosi CenterKözpont
370
875000
3000
Ezt a technológiát felhasználva az UCLA Orvosi Központ specialistái
14:53
were ableképes to identifyazonosítani
371
878000
2000
képesek voltak beazonosítani
14:55
where that compressiontömörítés in the hosetömlő pipecső was occurringelőforduló.
372
880000
2000
hol következett be az a bizonyos nyomás abban a csőben.
14:57
A vascularér- surgeonsebész removedeltávolított mosta legtöbb of the first ribborda on bothmindkét sidesfél of my bodytest.
373
882000
4000
Egy érsebész eltávolította a [nem érthető] nagy részét testem mindkét oldalán.
15:01
And in the followingkövetkező monthshónap and yearsévek,
374
886000
2000
És a következő hónapokban és években
15:03
I feltfilc the neurologicalneurológiai flowfolyam of life itselfmaga returningvisszatérő.
375
888000
3000
éreztem ahogy visszatér belém az élet neurológiai árama!
15:06
CommunicationKommunikáció, the nextkövetkező C. This is criticalkritikai.
376
891000
3000
Kommunikáció a következő C. Ez kulcsfontosságú.
15:09
All consciousnessöntudat is about communicationközlés.
377
894000
3000
Az egész tudatosság tulajdonképpen kommunikáció.
15:12
And here, by great fortuneszerencse,
378
897000
2000
És ebben bizony nagyon nagy szerencsém volt,
15:14
one of my father'sapja clientsügyfelek
379
899000
2000
mert édesapám egyik kliensének a férje
15:16
had a husbandférj who workeddolgozott
380
901000
2000
egy olyan cégnél dolgozott,
15:18
at the AlfredAlfred MannMann FoundationAlapítvány for ScientificTudományos ResearchKutatási.
381
903000
3000
amit Alfred Mann Alapítványi és Tudományos Kutatóközpontnak hívnak.
15:21
AlfredAlfred MannMann is a brilliantragyogó physicistfizikus and innovatorújító
382
906000
2000
Alfred Mann egy kitűnő fizikus és újító,
15:23
who'saki fascinatedelbűvölt with bridgingáthidaló gapsrések in consciousnessöntudat,
383
908000
3000
akit lenyűgöz a tudati rések áthidalásának kihívása,
15:26
whetherakár to restorevisszaállítás hearingmeghallgatás to the deafsüket, visionlátomás to the blindvak
384
911000
3000
akár hallásvisszaállításról van szó siketek számára, akár látásvisszaállításról vakok számára,
15:29
or movementmozgalom to the paralyzedbénult.
385
914000
2000
akár mozgásvisszaállításról bénultak számára.
15:31
And I'm just going to give you an examplepélda todayMa
386
916000
2000
Itt most egy példát szeretnék bemutatni Önöknek
15:33
of movementmozgalom to the paralyzedbénult.
387
918000
2000
a bénultak mozgásvisszaállításáról.
15:35
I've broughthozott with me, from SouthernDéli CaliforniaCalifornia,
388
920000
3000
Elhoztam magammal Dél-Kaliforniából
15:38
the FMFM deviceeszköz.
389
923000
2000
ezt az FM eszközt.
15:40
This is it beinglény heldtartotta in the handkéz.
390
925000
2000
Ez itt az, egy tenyérben tartva.
15:42
It weighssúlya lessKevésbé than a gramGram.
391
927000
2000
Kevesebb, mint egy grammot nyom.
15:44
So two of them implantedbeültetett in the bodytest would weighmérjünk lessKevésbé than a dimeDime.
392
929000
3000
Tehát ha ebből kettő van az ember testébe operálva, az kevesebbet nyom,
15:47
FiveÖt of them would still weighmérjünk lessKevésbé
393
932000
2000
mint egy tízcentes. Öt belőlük még mindig
15:49
than a rupeerúpia coinérme.
394
934000
2000
nem fogja elérni a rúpia érme súlyát.
15:51
Where does it go insidebelül the bodytest?
395
936000
2000
Nos, hova kerül a testben?
15:53
It has been simulatedszimulált and testedkipróbált to endureelviselni in the bodytest corrosion-freekorrózió-mentes
396
938000
2000
Kimutatták és letesztelték, hogy kibírja a testben
15:55
for over 80 yearsévek.
397
940000
2000
korrodálódás nélkül több, mint 80 évig.
15:57
So it goesmegy in and it staystartózkodás there.
398
942000
2000
Tehát bekerül és bent is marad.
15:59
Here are the implantationimplantáció sitesoldalak.
399
944000
2000
Ezekre a helyekre lehet beültetni őket.
16:01
The conceptkoncepció that they're workingdolgozó towardsfelé -- and they have workingdolgozó prototypesprototípusok --
400
946000
3000
Aszerint a koncepció szerint vannak elhelyezve -- léteznek működő prototípusok --
16:04
is that we placedelhelyezni it throughoutegész the motormotor pointspont of the bodytest
401
949000
2000
hogy a test motoros pontjaira kerüljenek,
16:06
where they're neededszükséges.
402
951000
2000
épp ahol szükség van rájuk.
16:08
The mainfő- unitegység will then go insidebelül the brainagy.
403
953000
2000
A fő egység pedig az agyba kerül.
16:10
An FMFM deviceeszköz in the cortexkéreg of the brainagy, the motormotor cortexkéreg,
404
955000
3000
Egy FM eszköz az agykéregben, a motoros kéregben,
16:13
will sendelküld signalsjelek in realigazi time
405
958000
2000
jeleket küld valós időben
16:15
to the motormotor pointspont in the relevantide vonatkozó musclesizmok
406
960000
2000
az illetékes izmok mozgatópontjaihoz,
16:17
so that the personszemély will be ableképes to movemozog theirazok armkar, let's say, in realigazi time,
407
962000
3000
így az ember képes lesz mozgatni a kezét, mondjuk valós időben,
16:20
if they'veők már lostelveszett controlellenőrzés of theirazok armkar.
408
965000
2000
amennyiben a keze fölötti uralom elvesztéséről van szó.
16:22
And other FMFM deviceskészülékek implantedbeültetett in fingertipsügyében,
409
967000
3000
Vannak olyan FM eszközök, amelyeket az ujjbegyekbe helyeznek el,
16:25
on contactingKapcsolatfelvétel a surfacefelület,
410
970000
2000
felszínt érintendő,
16:27
will sendelküld a messageüzenet back to the sensoryszenzoros cortexkéreg of the brainagy,
411
972000
3000
amely így üzenetet tud küldeni vissza az agy érzékelő kérgébe,
16:30
so that the personszemély feelsérzi a senseérzék of touchérintés.
412
975000
3000
hogy az ember képes legyen az érintés érzékelésére.
16:33
Is this sciencetudomány fictionkitalálás? No,
413
978000
2000
Science-fiction ez? Nem!
16:35
because I'm wearingfárasztó the first applicationAlkalmazás of this technologytechnológia.
414
980000
3000
Hiszen én magam viselem ennek a technológiának az első alkalmazását!
16:38
I don't have the abilityképesség to controlellenőrzés my left footláb.
415
983000
2000
Nem vagyok képes ugyanis a bal lábamat ellenőrzés alatt tartani.
16:40
A radiorádió deviceeszköz is controllingkontrolling everyminden steplépés I take,
416
985000
3000
Egy rádiós egység kontrollál minden egyes lépést, amit megteszek.
16:43
and a sensorérzékelő pickscsákány up my footláb for me
417
988000
2000
Egy érzékelő emelteti fel a lábamat,
16:45
everyminden time I walkséta.
418
990000
2000
minden alkalommal, amikor elindulok.
16:47
And in closingzáró, I want to shareOssza meg
419
992000
2000
Végezetül szeretném megosztani
16:49
the personalszemélyes reasonok why this meantjelentett so much to me
420
994000
2000
azt a személyes okot, ami miatt ez az egész olyan sokat jelentett számomra,
16:51
and changedmegváltozott the directionirány of my life.
421
996000
2000
és teljesen megváltoztatta az életem irányát.
16:53
In my comakóma, one of the presencesjelenlét I sensedérzékelt
422
998000
2000
Kómában az egyik dolog, amit érzékeltem
16:55
was someonevalaki I feltfilc was a protectorProtector.
423
1000000
2000
az egy védelmező jelenléte volt.
16:57
And when I camejött out of my comakóma, I recognizedelismert my familycsalád,
424
1002000
3000
Amikor kikerültem a kómából, felismertem a családomat,
17:00
but I didn't rememberemlékezik my ownsaját pastmúlt.
425
1005000
3000
nem emlékeztem azonban saját múltamra.
17:03
GraduallyFokozatosan, I rememberedEmlékezett the protectorProtector was my wifefeleség.
426
1008000
3000
Fokozatosan visszaemlékeztem rá, hogy ez a védelmező a feleségem volt.
17:06
And I whisperedsuttogta the good newshírek
427
1011000
2000
És megpróbáltam elsuttogni a jóhírt
17:08
throughkeresztül my brokentörött jawállkapocs, whichmelyik was wiredvezetékes shutbecsuk,
428
1013000
2000
a törött állkapcsommal, ami persze le volt zárva,
17:10
to my night nurseápoló.
429
1015000
2000
az éjszakás nővérnek.
17:12
And the followingkövetkező morningreggel, my motheranya camejött to explainmegmagyarázni
430
1017000
2000
Következő reggel bejött édesanyám, hogy elmondja,
17:14
that I'd not always been in this bedágy, in this roomszoba,
431
1019000
2000
hogy nem voltam mindig ebben az ágyban, ebben a szobában,
17:16
that I'd been workingdolgozó in filmfilm and televisiontelevízió
432
1021000
2000
hogy a film- és televizióiparban dolgoztam
17:18
and that I had been in a crashcsattanás
433
1023000
2000
és hogy volt egy balesetem,
17:20
and that, yes, I was marriedházas,
434
1025000
3000
és hogy, igen, házas voltam,
17:23
but MarcyMarcy had been killedelesett instantlyazonnal in the crashcsattanás.
435
1028000
3000
de Marcy ott helyben meghalt a balesetben.
17:26
And duringalatt my time in comakóma,
436
1031000
2000
És a kómában töltött időm alatt
17:28
she had been laidterített to restpihenés in her hometownszülőváros of PhoenixPhoenix.
437
1033000
4000
eltemették őt szülővárosában, Phoenixben.
17:32
Now in the darksötét yearsévek that followedmajd, I had to work out what remainedmaradt for me
438
1037000
3000
Namost azokban a sötét években, amik következtek, rá kellet jöjjek mi maradt nekem,
17:35
if everything that madekészült todayMa specialkülönleges was goneelmúlt.
439
1040000
3000
ha minden, ami a mindennapokat különlegessé tette, elveszett.
17:38
And as I discoveredfelfedezett these threatsfenyegetések to consciousnessöntudat
440
1043000
3000
És miközben felfedeztem a tudat számára oly fenyegető dolgokat,
17:41
and how they are surroundingkörnyező the worldvilág
441
1046000
2000
és hogy ezek milyen mértékben veszik körbe a világunkat,
17:43
and envelopingborítékolás the liveséletét of more and more people everyminden day,
442
1048000
3000
és burkolják be egyre több és több ember életét naponta,
17:46
I discoveredfelfedezett what trulyvalóban remainedmaradt.
443
1051000
2000
felfedeztem, mi az, ami nekem ténylegesen megmaradt.
17:48
I believe that we can overcomeleküzdése the threatsfenyegetések to our consciousnessöntudat,
444
1053000
3000
Hiszek abban, hogy felülkerekedhetünk a tudat eme fenyegetésein,
17:51
that the HumanEmberi ShowTérkép can staymarad on the airlevegő
445
1056000
2000
hogy az ember-show továbbra is adásban maradhat,
17:53
for millenniaévezredek to come.
446
1058000
2000
az elkövetkező évezredekben.
17:55
I believe that we can all riseemelkedik and shineragyog.
447
1060000
3000
Hiszek abban, hogy mindannyian felemelkedhetünk és ragyoghatunk!
17:58
Thank you very much.
448
1063000
2000
Köszönöm szépen.
18:00
(ApplauseTaps)
449
1065000
6000
(Taps)
18:06
LakshmiAndjelic Etelka PraturyPratury: Just staymarad for a secondmásodik. Just staymarad here for a secondmásodik.
450
1071000
3000
Lakshmi Pratury: Maradjon kérem még egy pillanatra! Kérem egy pillanatra maradjon!
18:09
(ApplauseTaps)
451
1074000
4000
(Taps)
18:13
You know,
452
1078000
3000
Tudják,
18:16
when I heardhallott Simon'sSimon --
453
1081000
4000
amikor hallottam Simont --
18:20
please sitül down; I just want to talk to him for a secondmásodik --
454
1085000
3000
kérem üljenek le; szeretnék egy percet beszélni vele még --
18:23
when I readolvas his bookkönyv, I wentment to LALA to meettalálkozik him.
455
1088000
3000
amikor elolvastam a könyvét, elutaztam LA-be, hogy találkozzak vele.
18:26
And so I was sittingülés in this restaurantétterem,
456
1091000
3000
Ott ültem abban a vendéglőben,
18:29
waitingvárakozás for a man to come by
457
1094000
3000
arra a férfire várva,
18:32
who obviouslymagától értetődően would have some difficultynehézség ...
458
1097000
2000
akinek nyilvánvalóan nehézségei kellettek, hogy legyenek...
18:34
I don't know what I had in my mindelme.
459
1099000
2000
Nem is tudom, miket gondoltam.
18:36
And he was walkinggyalogló around.
460
1101000
2000
Ő pedig körbesétált.
18:38
I didn't expectelvár that personszemély that I was going to meettalálkozik
461
1103000
2000
Nem arra számítottam, hogy akivel találkozom,
18:40
to be him.
462
1105000
2000
ilyen lesz!
18:42
And then we mettalálkozott and we talkedbeszélt,
463
1107000
2000
És aztán összetalálkoztunk és beszélgettünk,
18:44
and I'm like, he doesn't look
464
1109000
2000
és én..., azaz ő egyáltalán nem
18:46
like somebodyvalaki who was builtépült out of nothing.
465
1111000
4000
olyasvalakinek néz ki, aki úgy lett összetákolva a semmiből!
18:50
And then I was amazedmeghökkent
466
1115000
2000
Teljesen lenyűgöz,
18:52
at what roleszerep technologytechnológia playedDátum
467
1117000
2000
hogy milyen fantasztikus szerepet töltött be a technológia
18:54
in your recoveryhelyreállítási.
468
1119000
2000
a gyógyulásában.
18:56
And we have his bookkönyv outsidekívül
469
1121000
2000
Lehet kapni a könyvét
18:58
in the bookshopkönyvesbolt.
470
1123000
2000
itt kint a könyvesboltban.
19:00
The thing that amazedmeghökkent me
471
1125000
2000
Leginkább az nyűgözött le,
19:02
is the painstakinggondos detailRészlet
472
1127000
3000
hogy milyen alapos részletességgel
19:05
with whichmelyik he has writtenírott
473
1130000
2000
írja le az összes kórházat,
19:07
everyminden hospitalkórház he has been to,
474
1132000
2000
ahol megfordult,
19:09
everyminden treatmentkezelés he got,
475
1134000
2000
az összes kezelést, amiben részesült,
19:11
everyminden near-missmiss közelében he had,
476
1136000
3000
minden egyes majdnem bekövetkezett bajt,
19:14
and how accidentallyvéletlenül he stumbledmegbotlott uponesetén innovationsújítások.
477
1139000
4000
és hogy milyen véletlenül botlott bele újításokba.
19:18
So I think this one detailRészlet
478
1143000
5000
Úgyhogy szerintem ez az egyetlen apró részlet is,
19:23
wentment pastmúlt people really quickgyors.
479
1148000
2000
nagyon gyorsan elszállt a hallgatóság füle mellett.
19:25
Tell a little bitbit about what you're wearingfárasztó on your legláb.
480
1150000
3000
Meséljen egy kicsit, kérem, arról, amit a lábán visel!
19:28
SimonSimon LewisLewis: I knewtudta when I was timingidőzítés this
481
1153000
2000
Simon Lewis: Amikor terveztem az előadást,
19:30
that there wouldn'tnem be time for me to do anything about --
482
1155000
2000
tudatában voltam, hogy nem valószínű, hogy lesz idő erre --
19:32
Well this is it. This is the controlellenőrzés unitegység.
483
1157000
3000
Nos, hát ez az. Ez itt a vezérlőegység.
19:35
And this recordsfeljegyzések everyminden singleegyetlen steplépés I've takentett
484
1160000
2000
És felveszi az összes lépést, amit megteszek,
19:37
for, oohooh, fiveöt or sixhat yearsévek now.
485
1162000
2000
amit már az elmúlt 5 vagy 6 évben megtettem!
19:39
And if I do this, probablyvalószínűleg the micmic won'tszokás hearhall it.
486
1164000
3000
És ha így csinálok, azt valószínűleg a mikrofonban nem lehet hallani.
19:44
That little chirpcsipog followedmajd by two chirpscsipog is now switchedkapcsolva on.
487
1169000
3000
Ez a kis csipcsirip, amit két másik követett, most bekapcsolt.
19:47
When I pressnyomja meg it again, it'llez lesz chirpcsipog threehárom timesalkalommal,
488
1172000
3000
Amikor újra megnyomom, akkor háromszor fog csiripelni,
19:50
and that'llhogy majd mean that it's armedfegyveres and readykész to go.
489
1175000
3000
és az jelenti azt, hogy kész, lehet indulni.
19:54
And that's my friendbarát. I mean, I chargedíj it everyminden night.
490
1179000
3000
És ő a barátom, Úgy értem, minden este feltöltöm.
19:57
And it worksművek. It worksművek.
491
1182000
2000
És működik, Működik, bizony.
19:59
And what I would love to addhozzáad because I didn't have time ...
492
1184000
3000
És amit szeretnék még hozzátenni most, mert nem volt időm...
20:02
What does it do? Well actuallytulajdonképpen, I'll showelőadás you down here.
493
1187000
3000
Hogy mit is csinál? Nos, valójában itt lent tudom megmutatni.
20:05
This down here, if the camerakamera can see that,
494
1190000
3000
Ez itt lent, ha a kamera látja,
20:08
that is a smallkicsi antennaantenna.
495
1193000
3000
ez itt egy kis antenna.
20:11
UnderneathAlatta my heelsarok, there is a sensorérzékelő
496
1196000
3000
A sarkam alatt van egy érzékelő,
20:14
that detectsészleli when my footláb leaveslevelek the groundtalaj --
497
1199000
2000
amely jelzi, amikor a talpam elhagyja a talajt --
20:16
what's calledhívott the heelsarok liftemel.
498
1201000
2000
amit sarokemelésnek neveznek.
20:18
This thing blinksvillog all the time; I'll leaveszabadság it out, so you mightesetleg be ableképes to see it.
499
1203000
3000
Ez a dolog itt egyfolytában villog, kint hagyom, hogy láthassák.
20:21
But this is blinkingvillogó all the time. It's sendingelküldés signalsjelek in realigazi time.
500
1206000
3000
Nos, ez itt egyfolytában villog. Valós idejű jeleket küldözget.
20:24
And if you walkséta fastergyorsabb, if I walkséta fastergyorsabb,
501
1209000
3000
És ha gyorsabban sétálunk, sétálok,
20:27
it detectsészleli what's calledhívott the time intervalintervallum,
502
1212000
2000
felméri az ún. időintervallumot,
20:29
whichmelyik is the intervalintervallum betweenközött eachminden egyes heelsarok liftemel.
503
1214000
2000
ami a két sarokemelés közti idő.
20:31
And it acceleratesgyorsít the amountösszeg and levelszint of the stimulationstimuláció.
504
1216000
4000
És gyorsítja a stimuláció szintjének mértékét.
20:35
The other things they'veők már workeddolgozott on -- I didn't have time to say this in my talk --
505
1220000
3000
A többi dolog, amiken ők dolgoznak -- amire nem volt időm elmondani a beszédem során --
20:38
is they'veők már restoredfelújított functionalfunkcionális hearingmeghallgatás
506
1223000
2000
például, hogy vissza tudják állítani a funkcionális hallást,
20:40
to thousandsTöbb ezer of deafsüket people.
507
1225000
2000
sok ezer siket ember számára.
20:42
I could tell you the storysztori: this was going to be an abandonedelhagyatott technologytechnológia,
508
1227000
3000
Elmesélhetem a történetet is: ez egy félredobott technológia lett volna,
20:45
but AlfredAlfred MannMann mettalálkozott the doctororvos who was going to retirevisszavonul,
509
1230000
2000
de Alfred Mann találkozott az orvossal, aki épp nyugdíjba készült,
20:47
[DrDr. SchindlerSchindler.]
510
1232000
2000
[Dr. Schindler-rel.] - TED javítás
20:49
And he was going to retirevisszavonul -- all the technologytechnológia was going to be lostelveszett,
511
1234000
3000
És ha elment volna nyugdíjba -- az összes ilyen technológia elveszett volna,
20:52
because not a singleegyetlen medicalorvosi manufacturergyártó would take it on
512
1237000
3000
mert nem volt egyetlen gyártó sem, aki felvállalta volna,
20:55
because it was a smallkicsi issueprobléma.
513
1240000
2000
mivel olyan kicsi dologról volt szó!
20:57
But there's millionsTöbb millió of deafsüket people in the worldvilág,
514
1242000
3000
De sok millió siket ember van szerte a világon,
21:00
and the CochlearCsigás implantimplantátum has givenadott hearingmeghallgatás to thousandsTöbb ezer of deafsüket people now.
515
1245000
3000
és ez a Cochleáris implantátum sok ezer siket embernek adta vissza a hallását mára!
21:03
It worksművek.
516
1248000
2000
Működik!
21:05
And the other thing is they're workingdolgozó on artificialmesterséges retinasretina for the blindvak.
517
1250000
3000
És dolgoznak a műretinán is, a vakok számára!
21:08
And this, this is the implantablebeültethető generationgeneráció.
518
1253000
3000
Úgy tűnik, ez lesz az implantátumos generáció.
21:11
Because what I didn't say in my talk
519
1256000
2000
Mert amit nem említettem meg a beszédemben,
21:13
is this is actuallytulajdonképpen exoskeletalexoskeletal.
520
1258000
2000
az az, hogy ez gyakorlatilag a csontvázon kívül helyezkedik el mind.
21:15
I should clarifytisztázása that.
521
1260000
2000
Ez tisztázni kell.
21:17
Because the first generationgeneráció is exoskeletalexoskeletal,
522
1262000
2000
Mert az első generáció az mindig ilyen csontvázon kívüli produktum,
21:19
it's wrappedcsomagolt around the legláb,
523
1264000
2000
pl. a láb köré van tekerve,
21:21
around the affectedérintett limbvégtag.
524
1266000
2000
vagy az érintett végtagra.
21:23
I mustkell tell you, they're an amazingelképesztő --
525
1268000
2000
El kell, hogy mondjam Önöknek --
21:25
there's a hundredszáz people who work in that buildingépület --
526
1270000
2000
legalább száz csodálatos ember dolgozik abban az épületben --
21:27
engineersmérnökök, scientiststudósok,
527
1272000
2000
mérnökök, tudósok,
21:29
and other teamcsapat memberstagjai -- all the time.
528
1274000
2000
és más csoport tagok -- folyamatosan.
21:31
AlfredAlfred MannMann has setkészlet up this foundationAlapítvány
529
1276000
3000
Alfred Mann azért hozta létre ezt az alapítványt,
21:34
to advanceelőleg this researchkutatás
530
1279000
2000
hogy előrevigye ezt a kutatást,
21:36
because he saw
531
1281000
2000
mivel látta, hogy nincs mód arra,
21:38
there's no way venturevállalkozás capitalfőváros would come in for something like this.
532
1283000
3000
hogy a kockázati tőke valamiféleképpen részt vegyen ilyesmiben.
21:41
The audienceközönség is too smallkicsi.
533
1286000
2000
Túl kicsi hozzá a közönség.
21:43
You'dÖn is think, there's plentybőven of paralyzedbénult people in the worldvilág,
534
1288000
2000
Azt gondolnánk, rengeteg bénult ember van a világon,
21:45
but the audienceközönség is too smallkicsi,
535
1290000
2000
de mégis kevés ehhez,
21:47
and the amountösszeg of researchkutatás, the time it takes,
536
1292000
3000
és amennyi kutatásba, és amennyi időbe ez kerül,
21:50
the FDAFDA clearancestávolságok,
537
1295000
2000
az FDA tanúsítványok,
21:52
the paybackmegtérülési time is too long
538
1297000
2000
a megtérülési idő túl hosszú ahhoz,
21:54
for V.C. to be interestedérdekelt.
539
1299000
2000
hogy a kockázati tőke érdeklődését felkeltse.
21:56
So he saw a need and he steppedlépcsős in.
540
1301000
2000
Tehát ő meglátta ezt a szükségletet és közbelépett.
21:58
He's a very, very remarkablefigyelemre méltó man.
541
1303000
3000
Ő egy nagyon-nagyon figyelemre méltó ember!
22:01
He's doneKész a lot of very cutting-edgeélvonalbeli sciencetudomány.
542
1306000
3000
Rengeteg élvonalbeli tudományos újítást vitt végbe.
22:04
LPLP: So when you get a chancevéletlen, spendtölt some time with SimonSimon.
543
1309000
2000
LP: Tehát, ha van lehetőségük, töltsenek el egy kis időt Simonnal!
22:06
Thank you. Thank you.
544
1311000
2000
Köszönöm, Köszönöm!
22:08
(ApplauseTaps)
545
1313000
2000
(Taps)
Translated by Orsolya Szemere
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Lewis - Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness.

Why you should listen

Born in London, Simon Lewis is a film and television producer and author. After earning law degrees from Christ's College Cambridge and Boalt Hall, Berkeley, Lewis moved to Los Angeles, where his Hollywood experience includes managing writers, directors and stars, as well as producing Look Who's Talking, critically acclaimed films such as The Chocolate War, the Emmy-winning international co-production for HBO and ITV Central A Month of Sundays (Age Old Friends), and variety specials starring Howie Mandel. 

He's the author of Rise and Shine, a memoir that uses his personal story -- of recovery from coma -- to illustrate deep and universal insights about consciousness itself. An acclaimed author, speaker and commentator, Lewis uses creative visualizations that fuse cutting-edge medicine, scientific research and digital art to illustrate solutions to society’s most pressing problem: the erosion of consciousness and need for solutions to nurture and grow our minds through cognitive and other therapies.

An advocate for change in how we educate our children and ourselves, he says that we must not take our consciousness for granted, but use specific tools to screen and detect learning weaknesses and prevent academic failure. Bridge the gap from our potential mind toward our actual mind and maximize consciousness itself across our population, from child to adult.

The Atavist magazine devoted Issue No. 7 to Chris Colin's in-depth biographical profile of Lewis, called "Blindsight." Read a review or buy the issue.

More profile about the speaker
Simon Lewis | Speaker | TED.com