ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

Raghava KK: Rázd fel a sztoridat!

Filmed:
1,036,676 views

Raghava KK művész, új, gyerekeknek szóló, szórakoztató funkcióval ellátott iPad-es könyvét mutatja be: amikor megrázod, a történet és a perspektíva megváltozik. Rövid, de kedves előadásában mindannyiunkat arra biztat, hogy rázzuk fel saját perspektívánkat.
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hiszia everyonemindenki.
0
0
2000
Helló mindenkinek!
00:17
I'm an artistművész and a dadapu -- secondmásodik time around.
1
2000
3000
Művész, és immár kétszeres apuka vagyok.
00:20
Thank you.
2
5000
2000
Köszönöm.
00:22
And I want to shareOssza meg with you my latestlegújabb artművészet projectprogram.
3
7000
3000
Be szeretném mutatni a legújabb művészeti projektemet.
00:25
It's a children'sgyermek bookkönyv for the iPadiPad.
4
10000
3000
Ez egy gyerekeknek szóló iPad-es könyv.
00:28
It's a little quirkymókás and sillybolondos.
5
13000
2000
Kicsit mókás és bolondos.
00:30
It's calledhívott "Pop-ItPop-It,"
6
15000
2000
"Pop-It" a neve,
00:32
And it's about the things little kidsgyerekek do with theirazok parentsszülők.
7
17000
3000
arról szól, hogy mi mindent csinálnak a gyerekek a szüleikkel.
00:35
(MusicZene)
8
20000
2000
(Zene)
00:37
So this is about pottybili trainingkiképzés --
9
22000
2000
Itt például a biliztetésről van szó --
00:39
as mosta legtöbb of you, I hoperemény, know.
10
24000
3000
amint a legtöbben, remélem, tudjátok.
00:42
You can tickleCsiki the rugszőnyeg.
11
27000
2000
El lehet mozdítani a szőnyeget.
00:44
You can make the babybaba pooptat.
12
29000
2000
"Megbiliztetheted" a kisbabát.
00:46
You can do all those funmóka things.
13
31000
3000
Ilyen vicces dolgokat lehet vele csinálni.
00:50
You can burstrobbanás bubblesbuborékok.
14
35000
3000
Buborékot lehet kipukkasztani.
00:54
You can drawhúz, as everyonemindenki should.
15
39000
3000
Rajzolhat is rá bármelyikünk.
00:58
But you know, I have a problemprobléma with children'sgyermek bookskönyvek:
16
43000
2000
De tudjátok, egy bajom van a gyerekkönyvekkel:
01:00
I think they're fullteljes of propagandapropaganda.
17
45000
2000
szerintem tele vannak propagandával.
01:02
At leastlegkevésbé an IndianIndiai tryingmegpróbálja to get one of these AmericanAmerikai bookskönyvek in ParkPark SlopeLejtő, forgetelfelejt it.
18
47000
3000
Legalábbis azok a Park Slope környékén található amerikai könyvek, amelyeket egy indiai próbál beszerezni... felejtsük is el őket!
01:05
It's not the way I was broughthozott up.
19
50000
3000
Engem nem így neveltek.
01:08
So I said, "I'm going to counterszámláló this with my ownsaját propagandapropaganda."
20
53000
2000
Azt mondtam hát magamnak: "A saját magam propagandájával fogom ezzel szemben felvenni a harcot."
01:10
If you noticeértesítés carefullygondosan,
21
55000
2000
Ha alaposan megnézitek,
01:12
it's a homosexualhomoszexuális couplepárosít bringingfűződő up a childgyermek.
22
57000
3000
egy homoszexuális pár nevel egy gyereket.
01:15
You don't like it?
23
60000
2000
Nem tetszik?
01:17
ShakeMegráz it, and you have a lesbianleszbikus couplepárosít.
24
62000
3000
Rázd meg, és egy leszbikus párt kapsz!
01:20
(LaughterNevetés)
25
65000
2000
(Nevetés)
01:22
ShakeMegráz it, and you have a heterosexualheteroszexuális couplepárosít.
26
67000
4000
Rázd meg újra, és egy heteroszexuális párt kapsz!
01:26
You know, I don't even believe in the conceptkoncepció of an idealideál familycsalád.
27
71000
3000
Tudod, én nem is hiszek az ideális család fogalmában.
01:29
I have to tell you about my childhoodgyermekkor.
28
74000
2000
Mesélek egy kicsit a gyerekkoromról.
01:31
I wentment to this very propermegfelelő ChristianKeresztény schooliskola
29
76000
3000
Egy igazán moderált keresztény iskolába jártam,
01:34
taughttanított by nunsapácák, fathersapák, brotherstestvérek, sistersnővérek.
30
79000
3000
ahol apácák, papok, testvérek és nővérek tanítottak.
01:37
BasicallyAlapvetően, I was broughthozott up to be a good SamaritanSzamaritánus,
31
82000
2000
Alapjában véve irgalmas szamaritánust faragtak belőlem,
01:39
and I am.
32
84000
2000
azzá lettem.
01:41
And I'd go at the endvég of the day to a traditionalhagyományos HinduHindu houseház,
33
86000
3000
Esténként egy hagyományos hindu otthonba tértem haza,
01:44
whichmelyik was probablyvalószínűleg the only HinduHindu houseház
34
89000
2000
ami minden bizonnyal a javarészt
01:46
in a predominantlyFőleg IslamicIszlám neighborhoodszomszédság.
35
91000
3000
iszlám környék egyetlen hindu háza volt.
01:50
BasicallyAlapvetően, I celebratedünnepelt everyminden religiousvallási functionfunkció.
36
95000
3000
Tulajdonképpen minden vallásos eseményt megünnepeltem.
01:53
In facttény, when there was a weddingesküvő in our neighborhoodszomszédság,
37
98000
3000
Amikor esküvő volt a környékünkön,
01:56
all of us would paintfesték our housesházak for the weddingesküvő.
38
101000
2000
mindannyian kifestettük az otthonunkat, a menyegző miatt.
01:58
I rememberemlékezik we criedsírt profuselybőven
39
103000
2000
Emlékszem, hogy zokogtunk,
02:00
when the little goatskecske we playedDátum with in the summernyár
40
105000
2000
amikor biriani [rizses hús] lett a kis kecskékből,
02:02
becamelett birianibiriani.
41
107000
2000
akikkel a nyáron játszottunk.
02:04
(LaughterNevetés)
42
109000
2000
(Nevetés)
02:06
We all had to fastgyors duringalatt RamadanRamadán.
43
111000
2000
Ramadán idején mindannyiunknak böjtölnie kellett.
02:08
It was a very beautifulszép time.
44
113000
2000
Nagyon szép időszak volt.
02:10
But I mustkell say,
45
115000
2000
Mégis azt kell, hogy mondjam,
02:12
I'll never forgetelfelejt, when I was 13 yearsévek oldrégi, this happenedtörtént.
46
117000
3000
mindig emlékezni fogok a következő esetre, ami 13 éves koromban történt.
02:15
BabriBálint Zsuzsanna MasjidMasjid --
47
120000
2000
India egyik legszebb mecsetét, a
02:17
one of the mosta legtöbb beautifulszép mosquesmecsetek in IndiaIndia,
48
122000
2000
Babri Masjid-ot,
02:19
builtépült by KingKirály BaburBedecsné Fülöp Mária, I think, in the 16thth centuryszázad --
49
124000
3000
melyet Babur király azt hiszem, a 16. században építtetett --
02:22
was demolishedbontott by HinduHindu activistsaktivisták.
50
127000
2000
hindu aktivisták lerombolták.
02:24
This causedokozott majorJelentősebb riotszavargások in my cityváros.
51
129000
2000
Ennek kapcsán nagy zavargások törtek ki a városban.
02:26
And for the first time,
52
131000
2000
Először életemben
02:28
I was affectedérintett
53
133000
2000
hatással volt rám
02:30
by this communalkommunális unrestnyugtalanság.
54
135000
2000
egy közéleti zavargás.
02:32
My little five-year-oldöt-év-régi kidkölyök neighborszomszéd
55
137000
2000
Egyszer csak berohan a kis
02:34
comesjön runningfutás in,
56
139000
2000
ötéves szomszédom, és azt mondja,
02:36
and he saysmondja, "RagsRongy, RagsRongy.
57
141000
3000
hogy "Rags, Rags!
02:39
You know the HindusHinduk are killinggyilkolás us MuslimsMuzulmánok. Be carefulóvatos."
58
144000
3000
A hinduk gyilkolni kezdtek bennünket, muszlimokat. Vigyázz!"
02:42
I'm like, "DudeHaver, I'm HinduHindu."
59
147000
2000
Én meg erre: "De hiszen én hindu vagyok, öcskös!"
02:44
(LaughterNevetés)
60
149000
1000
(Nevetés)
02:45
He's like, "Huh!"
61
150000
3000
Ő meg: "Mi?!"
02:48
You know, my work is inspiredihletett
62
153000
3000
Tudjátok, a munkámat az ehhez
02:51
by eventsesemények suchilyen as this.
63
156000
2000
hasonló esetek ihletik.
02:53
Even in my galleryKéptár showsműsorok,
64
158000
2000
A galériákban rendezett kiállításaimon is látszik,
02:55
I try and revisitújra historictörténelmi eventsesemények
65
160000
2000
hogy igyekszem visszatérni az olyan történelmi eseményekhez [és helyszínekhez],
02:57
like BabriBálint Zsuzsanna MasjidMasjid,
66
162000
2000
mint amilyen a Babri Masjid,
02:59
distillpárol only its emotionalérzelmi residuemaradék
67
164000
2000
lepárolom az érzelmi maradványokat,
03:01
and imagekép my ownsaját life.
68
166000
2000
és elképzelem az életemet.
03:03
ImagineKépzeld el historytörténelem beinglény taughttanított differentlyeltérően.
69
168000
2000
Elképzelem, milyen volna, ha a történelmet másképpen tanítanák.
03:05
RememberNe feledje that children'sgyermek bookkönyv
70
170000
1000
Emlékeztek a gyerekkönyvre,
03:06
where you shakeráz and the sexualitynemiség of the parentsszülők changeváltozás?
71
171000
3000
melyben, ha megrázzátok, megváltozik a szülők [biológiai és társadalmi] neme?
03:09
I have anotheregy másik ideaötlet.
72
174000
1000
Van egy másik ötletem.
03:10
It's a children'sgyermek bookkönyv about IndianIndiai independencefüggetlenség --
73
175000
3000
Ez egy gyerekeknek készült könyv, az indiai függetlenségről;
03:13
very patriotichazafias.
74
178000
2000
egy nagyon hazafias könyv.
03:15
But when you shakeráz it, you get Pakistan'sPakisztán perspectivetávlati.
75
180000
2000
Ha azonban megrázod, Pakisztán nézőpontját adja.
03:17
ShakeMegráz it again, and you get the BritishBrit perspectivetávlati.
76
182000
3000
Rázd meg megint, és Nagy Britannia szemszögét mutatja.
03:20
(ApplauseTaps)
77
185000
5000
(Taps)
03:25
You have to separatekülönálló facttény from biasElfogultság, right.
78
190000
2000
Különbséget kell tenni tények és elfogultság között, nem igaz?
03:27
Even my bookskönyvek on childrengyermekek
79
192000
2000
Még az én gyerekekről szóló könyveimben
03:29
have cutecuki, fuzzyelmosódott animalsállatok.
80
194000
2000
is aranyos szőrös állatkák vannak.
03:31
But they're playingjátszik geopoliticsgeopolitika.
81
196000
2000
De közben geopolitizálnak.
03:33
They're playingjátszik out Israel-PalestineIzrael-Palesztina,
82
198000
2000
"Izrael-Palesztinást",
03:35
India-PakistanIndia-Pakisztán.
83
200000
2000
"India-Pakisztánost" játszanak.
03:37
You know, I'm makinggyártás a very importantfontos argumentérv.
84
202000
2000
Tudjátok, nagyon fontos érveket hozok fel.
03:39
And my argumentérv [is]
85
204000
2000
Azzal érvelek, hogy
03:41
that the only way for us to teachtanít creativitykreativitás
86
206000
4000
az egyetlen megoldás a kreativitás fejlesztésére az, hogy
03:45
is by teachingtanítás childrengyermekek perspectivesperspektívák
87
210000
2000
a gyerekeknek a lehető legkorábbi életszakaszukban
03:47
at the earliestlegkorábbi stageszínpad.
88
212000
2000
megtanítjuk, hogy különböző nézőpontok léteznek.
03:49
After all, children'sgyermek bookskönyvek are manualskézikönyvek on parentingszülői,
89
214000
2000
A gyerekkönyvek elvégre szülői kézikönyvek,
03:51
so you better give them children'sgyermek bookskönyvek that teachtanít them perspectivesperspektívák.
90
216000
3000
ezért jobb, ha olyan gyerekkönyveket adunk a kezükbe, melyek perspektívákat tanítanak nekik.
03:54
And converselyfordítva,
91
219000
2000
Fordítva is igaz,
03:56
only when you teachtanít perspectivesperspektívák
92
221000
2000
egy gyerek csak akkor lesz képes
03:58
will a childgyermek be ableképes to imagineKépzeld el
93
223000
2000
beleképzelni magát más helyébe,
04:00
and put themselvesmaguk in the shoescipő
94
225000
2000
ha megtanítjuk nekik,
04:02
of someonevalaki who is differentkülönböző from them.
95
227000
2000
hogy van más nézőpont is.
04:04
I'm makinggyártás an argumentérv that artművészet and creativitykreativitás
96
229000
2000
Azzal érvelek, hogy a művészet és a kreativitás
04:06
are very essentialalapvető toolsszerszámok in empathyátélés.
97
231000
3000
kulcsszerepet játszik az empátiában.
04:09
You know, I can't promiseígéret my childgyermek
98
234000
2000
Tudjátok, nem ígérhetek a gyerekemnek
04:11
a life withoutnélkül biasElfogultság --
99
236000
2000
elfogultság nélküli életet,
04:13
we're all biasedelfogult --
100
238000
2000
mindannyian elfogultak vagyunk;
04:15
but I promiseígéret to biasElfogultság my childgyermek with multipletöbbszörös perspectivesperspektívák.
101
240000
3000
de azt megígérhetem, hogy több nézőpontot mutatok meg neki.
04:18
Thank you very much.
102
243000
2000
Köszönöm szépen.
04:20
(ApplauseTaps)
103
245000
4000
(Taps)
Translated by Melissa Csikszentmihályi
Reviewed by Regina Saphier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com