ABOUT THE SPEAKER
Christoph Adami - Artificial life researcher
Christoph Adami works on the nature of life and evolution, trying to define life in a way that is as free as possible from our preconceptions.

Why you should listen

Christoph Adami researches the nature of living systems, using 'artificial life' -- small, self-replicating computer programs. His main research focus is Darwinian evolution, which he studies at different levels of organization (from simple molecules to brains). He has pioneered theapplication of methods from information theory to the study of evolution, and designed the "Avida" system that launched the use of digital life as a tool for investigating basic questions in evolutionary biology.

He is Professor of Applied Life Sciences at the Keck Graduate Institute in Claremont, CA, and a Visiting Professor at the BEACON Center for the Study of Evolution in Action at Michigan State University. He obtained his PhD in theoretical physics from the State University of New York at Stony Brook. 

More profile about the speaker
Christoph Adami | Speaker | TED.com
TEDxUIUC

Christoph Adami: Finding life we can't imagine

Christoph Adami: Az elképzelhetetlen élet keresése

Filmed:
652,149 views

Hogyan keressünk idegen létformákat, ha azok semmiben sem hasonlítanak az általunk ismert élethez? A TEDxUIUC előadásán Christoph Adami bemutatja, hogyan használja fel mesterséges életformákkal -- önreprodukáló számítógépes programokkal -- foglalkozó kutatását arra, hogy olyan azonosítót, egy olyan "biomarkert" találjon, amely független az életről alkotott előzetes elképzeléseinktől.
- Artificial life researcher
Christoph Adami works on the nature of life and evolution, trying to define life in a way that is as free as possible from our preconceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I have a strangefurcsa careerkarrier.
0
0
2000
Nos, nekem furcsa a hivatásom.
00:17
I know it because people come up to me, like colleagueskollégák,
1
2000
3000
Ezt onnan tudom, hogy az emberek, például a kollégáim odajönnek hozzám
00:20
and say, "ChrisChris, you have a strangefurcsa careerkarrier."
2
5000
2000
és azt mondják, "Chris, neked furcsa a hivatásod."
00:22
(LaughterNevetés)
3
7000
2000
(Nevetés)
00:24
And I can see theirazok pointpont,
4
9000
2000
És tudom, miért mondják ezt,
00:26
because I startedindult my careerkarrier
5
11000
2000
hiszen elméleti nukleáris fizikusként
00:28
as a theoreticalelméleti nuclearnukleáris physicistfizikus.
6
13000
2000
kezdtem a pályafutásom.
00:30
And I was thinkinggondolkodás about quarkskvark and gluonsgluonok
7
15000
2000
Kvarkokról, gluonokról,
00:32
and heavynehéz, súlyos ionIon collisionsütközések,
8
17000
2000
nehézion ütközésekről gondolkodtam,
00:34
and I was only 14 yearsévek oldrégi.
9
19000
2000
és még csak 14 éves voltam.
00:36
No, no, I wasn'tnem volt 14 yearsévek oldrégi.
10
21000
3000
Nem, nem, nem voltam 14 éves.
00:40
But after that,
11
25000
2000
De azután
00:42
I actuallytulajdonképpen had my ownsaját lablabor
12
27000
2000
tulajdonképpen lett egy saját laborom
00:44
in the computationalszámítási neuroscienceidegtudomány departmentosztály,
13
29000
2000
a számítógépes idegtudományi tanszéken,
00:46
and I wasn'tnem volt doing any neuroscienceidegtudomány.
14
31000
2000
és egyáltalán nem foglalkoztam az idegtudománnyal.
00:48
LaterKésőbb, I would work on evolutionaryevolúciós geneticsgenetika,
15
33000
3000
A későbbiekben evolúciós genetikával,
00:51
and I would work on systemsrendszerek biologybiológia.
16
36000
2000
majd rendszer-szemléletű biológiával foglalkoztam.
00:53
But I'm going to tell you about something elsemás todayMa.
17
38000
3000
De ma valami másról fogok beszélni önöknek.
00:56
I'm going to tell you
18
41000
2000
Azt fogom elmondani,
00:58
about how I learnedtanult something about life.
19
43000
2000
hogy hogyan tanultam meg valamit az életről.
01:00
And I was actuallytulajdonképpen a rocketrakéta scientisttudós.
20
45000
4000
És tulajdonképpen rakétakutató voltam.
01:04
I wasn'tnem volt really a rocketrakéta scientisttudós,
21
49000
2000
Igazából nem voltam rakétakutató,
01:06
but I was workingdolgozó
22
51000
2000
de dolgoztam
01:08
at the JetJet PropulsionMeghajtás LaboratoryLaboratóriumi
23
53000
2000
a Sugárhajtású Meghajtás laboratóriumban
01:10
in sunnynapos CaliforniaCalifornia where it's warmmeleg;
24
55000
3000
a napos Kaliforniában, ahol meleg van;
01:13
whereasmivel now I'm in the mid-Westközép-nyugati,
25
58000
2000
ehhez képest most közép-nyugaton vagyok,
01:15
and it's coldhideg.
26
60000
2000
és hideg van.
01:17
But it was an excitingizgalmas experiencetapasztalat.
27
62000
3000
De izgalmas élmény volt.
01:20
One day a NASANASA managermenedzser comesjön into my officehivatal,
28
65000
3000
Egyik nap bejön az irodámba egy NASA osztályvezető,
01:23
sitsül down and saysmondja,
29
68000
3000
leül és azt kérdezi,
01:26
"Can you please tell us,
30
71000
2000
"Meg tudná kérem mondani,
01:28
how do we look for life outsidekívül EarthFöld?"
31
73000
2000
hogyan keressünk életet a Földön kívül?"
01:30
And that camejött as a surprisemeglepetés to me,
32
75000
2000
És ez nagy meglepetésként ért engem,
01:32
because I was actuallytulajdonképpen hiredbérelt
33
77000
2000
mert konkrétan azért vettek fel,
01:34
to work on quantumkvantum computationszámítás.
34
79000
2000
hogy kvantumszámításokon dolgozzak.
01:36
YetMég, I had a very good answerválasz.
35
81000
2000
És mégis tudtam egy nagyon jó választ.
01:38
I said, "I have no ideaötlet."
36
83000
3000
Azt válaszoltam, hogy "Fogalmam sincs".
01:41
And he told me, "BiosignaturesBiosignatures,
37
86000
3000
A fickó pedig azt mondta, hogy "Bioazonosítók,
01:44
we need to look for a biosignaturebiosignature."
38
89000
2000
bioazonosítókat kell keresnünk."
01:46
And I said, "What is that?"
39
91000
2000
Én meg azt kérdeztem, "Az meg mi?"
01:48
And he said, "It's any measurablemérhető phenomenonjelenség
40
93000
2000
Ő pedig azt válaszolta, hogy "Bármilyen mérhető jelenség,
01:50
that allowslehetővé tesz us to indicatejelez
41
95000
2000
amely lehetővé teszi számunkra
01:52
the presencejelenlét of life."
42
97000
2000
az élet jelenlétének kimutatását."
01:54
And I said, "Really?
43
99000
2000
És azt kérdeztem, hogy "Tényleg?
01:56
Because isn't that easykönnyen?
44
101000
2000
Mert ez könnyű, nem?
01:58
I mean, we have life.
45
103000
2000
Úgy értem, itt van az élet.
02:00
Can't you applyalkalmaz a definitionmeghatározás,
46
105000
2000
Nem alkalmazhatunk rá egy meghatározást,
02:02
like for examplepélda, a SupremeLegfelsőbb Court-likeBíróság-szerű definitionmeghatározás of life?"
47
107000
4000
olyasmit, mint a Legfelsőbb Bíróság féle élet definíció?"
02:06
And then I thought about it a little bitbit, and I said,
48
111000
2000
De aztán gondolkodtam rajta egy kicsit, és azt kérdeztem,
02:08
"Well, is it really that easykönnyen?
49
113000
2000
"Nos, ez tényleg ilyen egyszerű?
02:10
Because, yes, if you see something like this,
50
115000
3000
Mert igen, ha látunk valami ilyesmit,
02:13
then all right, fine, I'm going to call it life --
51
118000
2000
akkor persze, rendben, életnek fogjuk hívni --
02:15
no doubtkétség about it.
52
120000
2000
ehhez nem fér kétség.
02:17
But here'sitt something."
53
122000
2000
De itt van ez."
02:19
And he goesmegy, "Right, that's life too. I know that."
54
124000
3000
És azt mondja, "Rendben, ez is élet. Ezt tudom."
02:22
ExceptKivéve, if you think life is alsois definedmeghatározott
55
127000
2000
Kivéve persze ha a meghaló dolgok által
02:24
by things that diemeghal,
56
129000
2000
határozzuk meg az életet,
02:26
you're not in luckszerencse with this thing,
57
131000
2000
mert akkor ezzel a dologgal nincs szerencsénk,
02:28
because that's actuallytulajdonképpen a very strangefurcsa organismszervezet.
58
133000
2000
ugyanis ez egy nagyon különös organizmus.
02:30
It growsnövekszik up into the adultfelnőtt stageszínpad like that
59
135000
2000
Kifejlődik a felnőtt létig ilyen formában,
02:32
and then goesmegy throughkeresztül a BenjaminBenjamin ButtonGomb phasefázis,
60
137000
3000
majd átél egy Benjamin Button fázist,
02:35
and actuallytulajdonképpen goesmegy backwardsvisszafelé and backwardsvisszafelé
61
140000
2000
és tulajdonképpen elkezd egyre jobban visszafejlődni,
02:37
untilamíg it's like a little embryoembrió again,
62
142000
2000
amíg olyan nem lesz újra, mint egy embrió,
02:39
and then actuallytulajdonképpen growsnövekszik back up, and back down and back up -- sortfajta of yo-yojojó --
63
144000
3000
majd ismét elkezd felnőni, majd visszafejlődni, majd felnőni -- mint a jojó --
02:42
and it never diesmeghal.
64
147000
2000
és sohasem hal meg.
02:44
So it's actuallytulajdonképpen life,
65
149000
2000
Tehát tulajdonképpen ez is egy életforma,
02:46
but it's actuallytulajdonképpen not
66
151000
2000
de valójában nem úgy,
02:48
as we thought life would be.
67
153000
3000
ahogyan mi elképzeljük az életet.
02:51
And then you see something like that.
68
156000
2000
Aztán látunk valami ilyesmit.
02:53
And he was like, "My God, what kindkedves of a life formforma is that?"
69
158000
2000
Erre a fickó, "Uram Isten, ez meg milyen életforma?"
02:55
AnyoneBárki, aki know?
70
160000
2000
Tudja valaki?
02:57
It's actuallytulajdonképpen not life, it's a crystalkristály-.
71
162000
3000
Ez tulajdonképpen nem életforma, ez egy kristály.
03:00
So onceegyszer you startRajt looking and looking
72
165000
2000
Tehát ha egyszer elkezdünk
03:02
at smallerkisebb and smallerkisebb things --
73
167000
2000
egyre kisebb dolgokat vizsgálni --
03:04
so this particularkülönös personszemély
74
169000
2000
tehát ez a bizonyos személy
03:06
wroteírt a wholeegész articlecikk and said, "Hey, these are bacteriabaktériumok."
75
171000
3000
egy egész cikket írt arról, hogy "Hé, ezek baktériumok".
03:09
ExceptKivéve, if you look a little bitbit closerközelebb,
76
174000
2000
Kivéve persze ha közelebbről nézzük,
03:11
you see, in facttény, that this thing is way too smallkicsi to be anything like that.
77
176000
3000
akkor tulajdonképpen látjuk, hogy ez túl kicsi ahhoz, hogy bármi ilyesmi legyen.
03:14
So he was convincedmeggyőződéses,
78
179000
2000
Tehát ő meg volt győződve erről,
03:16
but, in facttény, mosta legtöbb people aren'tnem.
79
181000
2000
de ami azt illeti, a legtöbb ember nem.
03:18
And then, of coursetanfolyam,
80
183000
2000
És aztán, persze,
03:20
NASANASA alsois had a bignagy announcementbejelentése,
81
185000
2000
a NASA tett egy nagy bejelentést,
03:22
and PresidentElnök ClintonClinton gaveadott a pressnyomja meg conferencekonferencia,
82
187000
2000
és Clinton elnök tartott egy sajtókonferenciát
03:24
about this amazingelképesztő discoveryfelfedezés
83
189000
2000
erről a hatalmas felfedezésről,
03:26
of life in a MartianMarslakó meteoritemeteorit.
84
191000
3000
hogy életet találtak egy Marsról származó meteorban.
03:29
ExceptKivéve that nowadaysManapság, it's heavilysúlyosan disputedvitatott.
85
194000
4000
Leszámítva persze, hogy manapság ez erősen vitatott.
03:33
If you take the lessonlecke of all these picturesképek,
86
198000
3000
Ha megtanuljuk a leckét ezekből a képekből,
03:36
then you realizemegvalósítani, well actuallytulajdonképpen maybe it's not that easykönnyen.
87
201000
2000
akkor rájövünk, hogy ez talán nem is olyan könnyű.
03:38
Maybe I do need
88
203000
2000
Talán mégiscsak szükségem van
03:40
a definitionmeghatározás of life
89
205000
2000
az élet meghatározására ahhoz,
03:42
in ordersorrend to make that kindkedves of distinctionmegkülönböztetés.
90
207000
2000
hogy ilyen jellegű különbséget tudjak tenni.
03:44
So can life be definedmeghatározott?
91
209000
2000
Tehát meghatározhatjuk-e az életet?
03:46
Well how would you go about it?
92
211000
2000
Nos, hogyan kezdenének hozzá?
03:48
Well of coursetanfolyam,
93
213000
2000
Természetesen
03:50
you'djobb lenne, ha go to EncyclopediaEnciklopédia BritannicaBritannica and opennyisd ki at L.
94
215000
2000
kinyitnák a Révai nagylexikont az É betűnél.
03:52
No, of coursetanfolyam you don't do that; you put it somewherevalahol in GoogleGoogle.
95
217000
3000
Nem, természetesen nem tennék ezt; inkább beírnák a Google-ba.
03:55
And then you mightesetleg get something.
96
220000
3000
És talán kapnának valamit.
03:58
And what you mightesetleg get --
97
223000
2000
És amit kapnának --
04:00
and anything that actuallytulajdonképpen refersutal to things that we are used to,
98
225000
2000
és bármit, ami tulajdonképpen azokra a dolgokra utal, amiket megszoktunk,
04:02
you throwdobás away.
99
227000
2000
félredobnának.
04:04
And then you mightesetleg come up with something like this.
100
229000
2000
Aztán kitalálnának valami ilyesmit.
04:06
And it saysmondja something complicatedbonyolult
101
231000
2000
És ez valami bonyolultról szól,
04:08
with lots and lots of conceptsfogalmak.
102
233000
2000
amiben rengeteg a fogalom.
04:10
Who on EarthFöld would writeír something
103
235000
2000
Ki a fene írna valamit,
04:12
as convolutedcsavart and complexösszetett
104
237000
2000
ami ilyen tekervényes és összetett
04:14
and inaneostoba?
105
239000
3000
és semmitmondó?
04:17
Oh, it's actuallytulajdonképpen a really, really, importantfontos setkészlet of conceptsfogalmak.
106
242000
4000
Ó, ez tulajdonképpen egy nagyon, nagyon fontos fogalomhalmaz.
04:21
So I'm highlightingkiemelve just a fewkevés wordsszavak
107
246000
3000
Úgyhogy kiemelek egy pár szót,
04:24
and sayingmondás definitionsdefiníciók like that
108
249000
2000
és azt mondom hogy az ilyen meghatározások
04:26
relytámaszkodni on things that are not basedszékhelyű
109
251000
2000
nem olyan dolgokra támaszkodnak, amelyeknek
04:28
on aminoamino acidssavak or leaveslevelek
110
253000
3000
aminosavak vagy levelek
04:31
or anything that we are used to,
111
256000
2000
vagy bármi megszokott az alapja,
04:33
but in facttény on processesfolyamatok only.
112
258000
2000
hanem valójában csak folyamatokra.
04:35
And if you take a look at that,
113
260000
2000
És ha egy pillantást vetnek erre,
04:37
this was actuallytulajdonképpen in a bookkönyv that I wroteírt that dealsajánlatok with artificialmesterséges life.
114
262000
3000
ez tulajdonképpen egy könyvben volt, amit a mesterséges életről írtam.
04:40
And that explainsmagyarázza why
115
265000
2000
És ez megmagyarázza, hogy hogyan
04:42
that NASANASA managermenedzser was actuallytulajdonképpen in my officehivatal to beginkezdődik with.
116
267000
3000
került az a NASA ügyvezető az irodámba az elején.
04:45
Because the ideaötlet was that, with conceptsfogalmak like that,
117
270000
3000
Ugyanis az volt az ötlet, hogy az ilyen koncepciókkal
04:48
maybe we can actuallytulajdonképpen manufacturegyártás
118
273000
2000
talán ténylegesen létrehozhatunk
04:50
a formforma of life.
119
275000
2000
valamilyen létformát.
04:52
And so if you go and askkérdez yourselfsaját magad,
120
277000
3000
Így tehát ha megkérdezik maguktól, hogy
04:55
"What on EarthFöld is artificialmesterséges life?",
121
280000
2000
"Mi a fene az a mesterséges élet?",
04:57
let me give you a whirlwindforgószél tourtúra
122
282000
2000
engedjék meg, hogy villámgyorsan bemutassam önöknek,
04:59
of how all this stuffdolog camejött about.
123
284000
2000
hogy hogyan is került szóba mindez.
05:01
And it startedindult out quiteegészen a while agoezelőtt
124
286000
3000
És ez az egész elég régen kezdődött,
05:04
when someonevalaki wroteírt
125
289000
2000
amikor valaki megírta
05:06
one of the first successfulsikeres computerszámítógép virusesvírusok.
126
291000
2000
az egyik első sikeres számítógépes vírust.
05:08
And for those of you who aren'tnem oldrégi enoughelég,
127
293000
3000
És azok számára, akik nem elég idősek,
05:11
you have no ideaötlet how this infectionfertőzés was workingdolgozó --
128
296000
3000
és fogalmuk sincs, hogy ez a fertőzés hogyan működött --
05:14
namelyugyanis, throughkeresztül these floppyhajlékonylemez diskslemezek.
129
299000
2000
tudniillik ezeken a floppy lemezeken keresztül.
05:16
But the interestingérdekes thing about these computerszámítógép virusvírus infectionsfertőzések
130
301000
3000
De ezekkel a számítógépes vírusokkal kapcsolatban
05:19
was that, if you look at the ratearány
131
304000
2000
az volt az érdekes, hogy ha a fertőzés
05:21
at whichmelyik the infectionfertőzés workeddolgozott,
132
306000
2000
terjedésének sebességét nézzük,
05:23
they showelőadás this spikytüskés behaviorviselkedés
133
308000
2000
akkor ezt a tüskés viselkedést mutatják,
05:25
that you're used to from a fluinfluenza virusvírus.
134
310000
3000
amelyet egy influenza vírusnál figyelhetünk meg.
05:28
And it is in facttény dueesedékes to this armsfegyver raceverseny
135
313000
2000
És tulajdonképpen ennek a fegyverkezési versenynek köszönhető
05:30
betweenközött hackershackerek and operatingüzemeltetési systemrendszer designerstervezők
136
315000
3000
a hackerek és az operációs rendszerek tervezői között,
05:33
that things go back and forthtovább.
137
318000
2000
hogy ezek a dolgok oda-vissza haladnak.
05:35
And the resulteredmény is kindkedves of a treefa of life
138
320000
2000
A végeredmény pedig egyfajta családfa
05:37
of these virusesvírusok,
139
322000
2000
a vírusokból,
05:39
a phylogenytörzsfejlődés that looksúgy néz ki, very much
140
324000
3000
egy fejlődéstörténet, amely nagyon
05:42
like the typetípus of life that we're used to, at leastlegkevésbé on the viralvírusos levelszint.
141
327000
3000
hasonlít a már ismert élettípusra, legalábbis ami a vírusok szintjét illeti.
05:45
So is that life? Not as farmessze as I'm concernedaz érintett.
142
330000
3000
Akkor tehát ez élet? Nem, ami engem illet.
05:48
Why? Because these things don't evolvefejlődik by themselvesmaguk.
143
333000
3000
Miért? Mert ezek a dolgok nem maguktól fejlődnek.
05:51
In facttény, they have hackershackerek writingírás them.
144
336000
2000
Ami azt illeti, a hackerek írják őket.
05:53
But the ideaötlet was takentett very quicklygyorsan a little bitbit furthertovábbi
145
338000
4000
De az ötletet nagyon hamar továbbgondolták,
05:57
when a scientisttudós workingdolgozó at the ScientificTudományos InstituteIntézet decidedhatározott,
146
342000
3000
mikor a Tudományos Intézet egyik tudósa elhatározta,
06:00
"Why don't we try to packagecsomag these little virusesvírusok
147
345000
3000
"Miért ne csomagolhatnánk be ezeket a vírusokat
06:03
in artificialmesterséges worldsvilágok insidebelül of the computerszámítógép
148
348000
2000
a számítógép mesterséges világaiba
06:05
and let them evolvefejlődik?"
149
350000
2000
és hagyhatnánk őket fejlődni?"
06:07
And this was SteenSteen RasmussenRasmussen.
150
352000
2000
És ez az ember Steen Rasmussen volt.
06:09
And he designedtervezett this systemrendszer, but it really didn't work,
151
354000
2000
És megtervezte ezt a rendszert, de valójában nem igazán működött,
06:11
because his virusesvírusok were constantlyállandóan destroyingpusztító eachminden egyes other.
152
356000
3000
mert a vírusai folyamatosan elpusztították egymást.
06:14
But there was anotheregy másik scientisttudós who had been watchingnézni this, an ecologistökológus.
153
359000
3000
De volt egy másik tudós, aki megfigyelte a kísérletet, egy ökológus.
06:17
And he wentment home and saysmondja, "I know how to fixerősít this."
154
362000
3000
Aztán hazament és azt mondta, "Tudom, hogyan oldjuk meg ezt."
06:20
And he wroteírt the TierraTierra systemrendszer,
155
365000
2000
És megírta a Tierra rendszert,
06:22
and, in my bookkönyv, is in facttény one of the first
156
367000
3000
és ami azt illeti, a könyvemben ez az egyik első
06:25
trulyvalóban artificialmesterséges livingélő systemsrendszerek --
157
370000
2000
valóban mesterséges élő rendszer --
06:27
exceptkivéve for the facttény that these programsprogramok didn't really grow in complexitybonyolultság.
158
372000
3000
leszámítva azt a tényt, hogy ezek a programok nem igazán váltak összetettebbé.
06:30
So havingamelynek seenlátott this work, workeddolgozott a little bitbit on this,
159
375000
3000
Tehát miután láttam ezt a munkát és dolgoztam rajta egy kicsit,
06:33
this is where I camejött in.
160
378000
2000
itt jövök én a képbe.
06:35
And I decidedhatározott to createteremt a systemrendszer
161
380000
2000
És én elhatároztam, hogy létrehozok egy olyan rendszert,
06:37
that has all the propertiestulajdonságok that are necessaryszükséges
162
382000
2000
amely rendelkezik az összes szükséges tulajdonsággal
06:39
to see the evolutionevolúció of complexitybonyolultság,
163
384000
3000
az evolúció összetettségének megjelenítéséhez,
06:42
more and more complexösszetett problemsproblémák constantlyállandóan evolvingfejlődik.
164
387000
3000
az egyre bonyolultabb és bonyolultabb problémák folyamatos fejlődésével.
06:45
And of coursetanfolyam, sincemivel I really don't know how to writeír codekód, I had help in this.
165
390000
3000
És mivel tényleg nem tudok kódokat írni, természetesen volt segítségem.
06:48
I had two undergraduategraduális studentsdiákok
166
393000
2000
Két egyetemi hallgató
06:50
at CaliforniaCalifornia InstituteIntézet of TechnologyTechnológia that workeddolgozott with me.
167
395000
3000
dolgozott együtt velem a Kaliforniai Műszaki Intézetből.
06:53
That's CharlesCharles OffriaOffria on the left, TitusTitusz BrownBarna on the right.
168
398000
3000
Az Charles Offria a bal oldalon, Titus Brown pedig a jobb oldalon.
06:56
They are now actuallytulajdonképpen respectabletiszteletreméltó professorsprofesszorok
169
401000
3000
Jelenleg valójában már tekintélyes professzorok
06:59
at MichiganMichigan StateÁllami UniversityEgyetem,
170
404000
2000
a Michigani Állami Egyetemen,
07:01
but I can assurebiztosíthatom you, back in the day,
171
406000
2000
de biztosíthatom önöket, hogy akkoriban
07:03
we were not a respectabletiszteletreméltó teamcsapat.
172
408000
2000
nem voltunk egy tekintélyes csapat.
07:05
And I'm really happyboldog that no photofénykép survivestúléli
173
410000
2000
És igazán boldog vagyok, hogy egy fénykép sem maradt fenn
07:07
of the threehárom of us anywherebárhol closeBezárás togetheregyütt.
174
412000
3000
sehol hármunkról, amin együtt vagyunk.
07:10
But what is this systemrendszer like?
175
415000
2000
De milyen is ez a rendszer?
07:12
Well I can't really go into the detailsrészletek,
176
417000
3000
Hát igazából nem nagyon mehetek bele a részletekbe,
07:15
but what you see here is some of the entrailszsigerek.
177
420000
2000
de amit itt látnak, az a belsejének egy része.
07:17
But what I wanted to focusfókusz on
178
422000
2000
De amire fókuszálni szeretnék,
07:19
is this typetípus of populationnépesség structureszerkezet.
179
424000
2000
az ez a fajta populációs szerkezet.
07:21
There's about 10,000 programsprogramok sittingülés here.
180
426000
3000
Körülbelül 10,000 program látható itt.
07:24
And all differentkülönböző strainstörzsek are coloredszínezett in differentkülönböző colorsszínek.
181
429000
3000
És minden külön törzs különböző színnel van megjelölve.
07:27
And as you see here, there are groupscsoportok that are growingnövekvő on topfelső of eachminden egyes other,
182
432000
3000
És mint itt is láthatják, vannak olyan csoportok, amelyek egymásra nőnek,
07:30
because they are spreadingterjedés.
183
435000
2000
mert terjeszkednek.
07:32
Any time there is a programprogram
184
437000
2000
Ha bármikor létrejön egy program,
07:34
that's better at survivingtúlélő in this worldvilág,
185
439000
2000
amely jobban életben tud maradni ebben a világban,
07:36
dueesedékes to whatevertök mindegy mutationmutáció it has acquiredszerzett,
186
441000
2000
mert olyan mutáción ment keresztül,
07:38
it is going to spreadterjedését over the othersmások and drivehajtás the othersmások to extinctionkihalás.
187
443000
3000
akkor elterjed a többi program rovására és kihalásra kényszeríti őket.
07:41
So I'm going to showelőadás you a moviefilm where you're going to see that kindkedves of dynamicdinamikus.
188
446000
3000
Úgyhogy mutatok önöknek egy filmet, amelyen látható lesz ez a fajta dinamika.
07:44
And these kindsféle of experimentskísérletek are startedindult
189
449000
3000
És az ilyen fajta kísérleteket
07:47
with programsprogramok that we wroteírt ourselvesminket.
190
452000
2000
olyan programokkal kezdtük, amelyeket magunk írtunk.
07:49
We writeír our ownsaját stuffdolog, replicatemegismételni it,
191
454000
2000
Megírjuk a saját dolgainkat, sokszorosítjuk őket,
07:51
and are very proudbüszke of ourselvesminket.
192
456000
2000
és nagyon büszkék vagyunk magunkra.
07:53
And we put them in, and what you see immediatelyazonnal
193
458000
3000
Aztán betesszük őket ide, és amit azonnal megfigyelhetnek az az,
07:56
is that there are waveshullámok and waveshullámok of innovationinnováció.
194
461000
3000
hogy az újítás újabb és újabb hulláma tűnik fel.
07:59
By the way, this is highlymagasan acceleratedfelgyorsult,
195
464000
2000
Mellesleg ez egy nagyon felgyorsított felvétel,
08:01
so it's like a thousandezer generationsgenerációk a secondmásodik.
196
466000
2000
úgy nagyjából ezer generáció másodpercenként.
08:03
But immediatelyazonnal the systemrendszer goesmegy like,
197
468000
2000
De a rendszer szinte azonnal megkérdezi,
08:05
"What kindkedves of dumbnéma piecedarab of codekód was this?
198
470000
2000
"Milyen idióta kód darab volt ez?
08:07
This can be improvedjavított uponesetén in so manysok waysmódokon
199
472000
2000
Ezt olyan sokféleképpen lehet tovább fejleszteni
08:09
so quicklygyorsan."
200
474000
2000
nagyon gyorsan."
08:11
So you see waveshullámok of newúj typestípusok
201
476000
2000
Úgyhogy láthatják, amint az új típusok hullámai
08:13
takingbevétel over the other typestípusok.
202
478000
2000
legyőzik a többi típust.
08:15
And this typetípus of activitytevékenység goesmegy on for quiteegészen awhileegy darabig,
203
480000
3000
És ez a fajta tevékenység egész sokáig folytatódik,
08:18
untilamíg the mainfő- easykönnyen things have been acquiredszerzett by these programsprogramok.
204
483000
4000
amíg a legfőbb, könnyű részeket megszerzik ezek a programok.
08:22
And then you see sortfajta of like a stasispangás comingeljövetel on
205
487000
4000
Aztán láthatják, amint létrejön valamiféle pangás,
08:26
where the systemrendszer essentiallylényegében waitsvár
206
491000
2000
ahol a rendszer tulajdonképpen
08:28
for a newúj typetípus of innovationinnováció, like this one,
207
493000
3000
egy újításra vár, mint például ez itt,
08:31
whichmelyik is going to spreadterjedését
208
496000
2000
amely át fog terjedni
08:33
over all the other innovationsújítások that were before
209
498000
2000
minden addigi más újításra, amely létezett
08:35
and is erasingtörlése the genesgének that it had before,
210
500000
3000
és kitörli az előzőleg birtokolt géneket,
08:38
untilamíg a newúj typetípus of highermagasabb levelszint of complexitybonyolultság has been achievedelért.
211
503000
4000
amíg el nem éri a nagyobb összetettségi szint egy új típusát.
08:42
And this processfolyamat goesmegy on and on and on.
212
507000
3000
És ez a folyamat újra és újra és újra megismétlődik.
08:45
So what we see here
213
510000
2000
Tehát amit itt látunk,
08:47
is a systemrendszer that liveséletét
214
512000
2000
az egy rendszer, amely
08:49
in very much the way we're used to life [going.]
215
514000
2000
egészen olyan formában élő, mint amihez hozzászoktunk.
08:51
But what the NASANASA people had askedkérdezte me really
216
516000
4000
De amit valójában a NASA emberei kérdeztek tőlem
08:55
was, "Do these guys
217
520000
2000
az volt, hogy "Van ezeknek a fickóknak
08:57
have a biosignaturebiosignature?
218
522000
2000
bioazonosítójuk?
08:59
Can we measuremérték this typetípus of life?
219
524000
2000
Meg tudjuk mérni ezt a fajta életet?
09:01
Because if we can,
220
526000
2000
Mert ha igen,
09:03
maybe we have a chancevéletlen of actuallytulajdonképpen discoveringfelfedezése life somewherevalahol elsemás
221
528000
3000
akkor talán van esélyünk arra, hogy valahol máshol életet fedezzünk fel
09:06
withoutnélkül beinglény biasedelfogult
222
531000
2000
anélkül, hogy az aminosavakhoz
09:08
by things like aminoamino acidssavak."
223
533000
2000
hasonló dolgok befolyásolnának minket."
09:10
So I said, "Well, perhapstalán we should constructépít
224
535000
3000
Úgyhogy azt mondtam, "Nos, talán olyan bioazonosítót
09:13
a biosignaturebiosignature
225
538000
2000
kellene készítenünk,
09:15
basedszékhelyű on life as a universalegyetemes processfolyamat.
226
540000
3000
amely az élet univerzális folyamatain alapszik.
09:18
In facttény, it should perhapstalán make use
227
543000
2000
Valójában talán olyan fogalmakat
09:20
of the conceptsfogalmak that I developedfejlett
228
545000
2000
kellene hasznosítania, amiket én fejlesztettem ki
09:22
just in ordersorrend to sortfajta of captureelfog
229
547000
2000
annak érdekében, hogy megragadja
09:24
what a simpleegyszerű livingélő systemrendszer mightesetleg be."
230
549000
2000
egy egyszerű, élő rendszer lényegét."
09:26
And the thing I camejött up with --
231
551000
2000
És az ötlet, amivel előálltam --
09:28
I have to first give you an introductionbevezetés about the ideaötlet,
232
553000
4000
először is be kell mutatnom önöknek az ötletet,
09:32
and maybe that would be a meaningjelentés detectordetektor,
233
557000
3000
és ez talán inkább egy értelem-detektor lenne,
09:35
ratherInkább than a life detectordetektor.
234
560000
3000
mint egy életdetektor.
09:38
And the way we would do that --
235
563000
2000
És a módszer, amivel ezt kiviteleznénk --
09:40
I would like to find out how I can distinguishkülönbséget tesz
236
565000
2000
szeretném kideríteni, hogy mi különböztet meg
09:42
textszöveg that was writtenírott by a millionmillió monkeysmajmok,
237
567000
2000
egy egymillió majom által írt szöveget
09:44
as opposedellentétes to textszöveg that [is] in our bookskönyvek.
238
569000
3000
a könyveinkben található szövegtől.
09:47
And I would like to do it in suchilyen a way
239
572000
2000
És ezt olyan módon szeretném megtenni,
09:49
that I don't actuallytulajdonképpen have to be ableképes to readolvas the languagenyelv,
240
574000
2000
hogy tulajdonképpen nem kell értenem a nyelvet,
09:51
because I'm sure I won'tszokás be ableképes to.
241
576000
2000
mert biztos vagyok benne, hogy képtelen lennék rá.
09:53
As long as I know that there's some sortfajta of alphabetábécé.
242
578000
2000
Amíg tudom, hogy létezik valamiféle abc.
09:55
So here would be a frequencyfrekvencia plotcselekmény
243
580000
3000
Tehát itt lenne egy előfordulási grafikon arról,
09:58
of how oftengyakran you find
244
583000
2000
hogy milyen gyakran található meg
10:00
eachminden egyes of the 26 lettersbetűk of the alphabetábécé
245
585000
2000
az abc 26 betűjének mindegyike
10:02
in a textszöveg writtenírott by randomvéletlen monkeysmajmok.
246
587000
3000
egy tetszőleges majmok által írt szövegben.
10:05
And obviouslymagától értetődően eachminden egyes of these lettersbetűk
247
590000
2000
És nyilvánvalóan minden betű
10:07
comesjön off about roughlynagyjából equallyegyaránt frequentgyakori.
248
592000
2000
nagyjából durván egyenlő gyakorisággal fordul elő.
10:09
But if you now look at the sameazonos distributionterjesztés in Englishangol textsszövegek,
249
594000
4000
De ha ugyanezt az eloszlást nézzük az angol szövegekben,
10:13
it looksúgy néz ki, like that.
250
598000
2000
az így néz ki.
10:15
And I'm tellingsokatmondó you, this is very robusterős acrossát Englishangol textsszövegek.
251
600000
3000
És elhihetik nekem, hogy ez egy nagyon jellemző eredmény az angol szövegekben.
10:18
And if I look at Frenchfrancia textsszövegek, it looksúgy néz ki, a little bitbit differentkülönböző,
252
603000
2000
És ha francia szövegeket nézek, akkor egy kicsit máshogy néz ki,
10:20
or Italianolasz or Germannémet.
253
605000
2000
vagy olasznál vagy németnél.
10:22
They all have theirazok ownsaját typetípus of frequencyfrekvencia distributionterjesztés,
254
607000
3000
Mindegyiknek megvan a maga előfordulási eloszlása,
10:25
but it's robusterős.
255
610000
2000
de az jellemző.
10:27
It doesn't matterügy whetherakár it writesírja about politicspolitika or about sciencetudomány.
256
612000
3000
Nem számít, hogy politikáról vagy tudományról szól.
10:30
It doesn't matterügy whetherakár it's a poemvers
257
615000
3000
Nem számít, hogy egy versről
10:33
or whetherakár it's a mathematicalmatematikai textszöveg.
258
618000
3000
vagy matematikai szövegről van szó.
10:36
It's a robusterős signaturealáírás,
259
621000
2000
Ez egy jellemző azonosító,
10:38
and it's very stablestabil.
260
623000
2000
és nagyon stabil.
10:40
As long as our bookskönyvek are writtenírott in Englishangol --
261
625000
2000
Amíg a könyveink angol nyelven íródnak --
10:42
because people are rewritingátírás them and recopyingrecopying them --
262
627000
3000
mert az emberek újraírják és lemásolják őket --
10:45
it's going to be there.
263
630000
2000
addig jelen lesz.
10:47
So that inspiredihletett me to think about,
264
632000
2000
Úgyhogy ez inspirált, hogy azon gondolkodjak,
10:49
well, what if I try to use this ideaötlet
265
634000
3000
nos, mi van akkor, ha nem arra próbálom használni ezt az ötletet,
10:52
in ordersorrend, not to detectfelismerni randomvéletlen textsszövegek
266
637000
2000
hogy véletlenszerű szövegeket különböztetek meg
10:54
from textsszövegek with meaningjelentés,
267
639000
2000
értelmes szövegektől,
10:56
but ratherInkább detectfelismerni the facttény that there is meaningjelentés
268
641000
4000
hanem arra, hogy megtaláljam a bizonyságot, hogy értelem van
11:00
in the biomoleculesbiomolekulák that make up life.
269
645000
2000
az életet alkotó biomolekulákban.
11:02
But first I have to askkérdez:
270
647000
2000
De először is meg kell kérdeznem:
11:04
what are these buildingépület blocksblokkok, like the alphabetábécé, elementselemek that I showedkimutatta, you?
271
649000
3000
mik ezek az építőkockák, mint az abc, az elemek, amelyeket mutattam önöknek?
11:07
Well it turnsmenetek out, we have manysok differentkülönböző alternativesalternatívák
272
652000
3000
Nos úgy tűnik, hogy nagyon sok alternatíva létezik
11:10
for suchilyen a setkészlet of buildingépület blocksblokkok.
273
655000
2000
az építőkockák ilyen halmazára.
11:12
We could use aminoamino acidssavak,
274
657000
2000
Használhatnánk az aminosavakat,
11:14
we could use nucleicnukleinsav acidssavak, carboxylickarbonsavak acidssavak, fattyzsíros acidssavak.
275
659000
3000
használhatnánk a nukleinsavakat, karboxilsavakat, zsírsavakat.
11:17
In facttény, chemistry'skémia extremelyrendkívüli módon richgazdag, and our bodytest usesfelhasználások a lot of them.
276
662000
3000
Tulajdonképpen a kémia végtelenül bőséges, és a testünk nagyon sokat használ belőle.
11:20
So that we actuallytulajdonképpen, to testteszt this ideaötlet,
277
665000
3000
Ezért az ötlet tesztelésére mi tulajdonképpen
11:23
first tookvett a look at aminoamino acidssavak and some other carboxylickarbonsavak acidssavak.
278
668000
3000
először vetettünk egy pillantást az aminosavakra és néhány más karboxilsavra.
11:26
And here'sitt the resulteredmény.
279
671000
2000
És itt az eredmény.
11:28
Here is, in facttény, what you get
280
673000
3000
Valójában itt van, mit kap az ember,
11:31
if you, for examplepélda, look at the distributionterjesztés of aminoamino acidssavak
281
676000
3000
ha például az aminosavak eloszlását nézi
11:34
on a cometüstökös or in interstellarcsillagközi spacehely
282
679000
3000
egy üstökösön vagy csillagközi térben,
11:37
or, in facttény, in a laboratorylaboratórium,
283
682000
2000
vagy tulajdonképpen egy laboratóriumban,
11:39
where you madekészült very sure that in your primordialősi soupleves
284
684000
2000
ahol alaposan megbizonyosodott róla, hogy az őslevesben
11:41
that there is not livingélő stuffdolog in there.
285
686000
2000
semmiféle élőlény sincs.
11:43
What you find is mostlytöbbnyire glycineglicin and then alaninealanin
286
688000
3000
Többségében glicint és alanint találunk,
11:46
and there's some tracenyom elementselemek of the other onesazok.
287
691000
3000
és van némi nyoma a többi elemnek.
11:49
That is alsois very robusterős --
288
694000
3000
Ez szintén nagyon jellemző --
11:52
what you find in systemsrendszerek like EarthFöld
289
697000
3000
amit az olyan rendszerekben talál, mint a Föld,
11:55
where there are aminoamino acidssavak,
290
700000
2000
ahol vannak aminosavak,
11:57
but there is no life.
291
702000
2000
de nincs élet.
11:59
But supposetegyük fel you take some dirtpor
292
704000
2000
De tételezzük fel, hogy vesz némi földet
12:01
and digás throughkeresztül it
293
706000
2000
és beleás,
12:03
and then put it into these spectrometersspektrométer,
294
708000
3000
aztán beleteszi a spektrométerbe,
12:06
because there's bacteriabaktériumok all over the placehely;
295
711000
2000
mert mindenhol baktériumok vannak;
12:08
or you take watervíz anywherebárhol on EarthFöld,
296
713000
2000
vagy vizet vesz bárhonnan a Földről,
12:10
because it's teamingcsapatmunka with life,
297
715000
2000
mert burjánzik benne az élet,
12:12
and you make the sameazonos analysiselemzés;
298
717000
2000
és elvégzi ugyanezt az analízist;
12:14
the spectrumszínkép looksúgy néz ki, completelyteljesen differentkülönböző.
299
719000
2000
a spektrum egészen máshogy néz ki.
12:16
Of coursetanfolyam, there is still glycineglicin and alaninealanin,
300
721000
4000
Természetesen még mindig van benne glicin és alanin,
12:20
but in facttény, there are these heavynehéz, súlyos elementselemek, these heavynehéz, súlyos aminoamino acidssavak,
301
725000
3000
de valójában itt vannak ezek a nehéz elemek, ezek a nehéz aminosavak,
12:23
that are beinglény producedelőállított
302
728000
2000
amelyek azért termelődnek,
12:25
because these are valuableértékes to the organismszervezet.
303
730000
2000
mert fontosak a szervezet számára.
12:27
And some other onesazok
304
732000
2000
És néhány másik,
12:29
that are not used in the setkészlet of 20,
305
734000
2000
amelyet nem is használtunk fel a 20-as összeállításban,
12:31
they will not appearmegjelenik at all
306
736000
2000
ők egyáltalán nem lesznek jelen
12:33
in any typetípus of concentrationkoncentráció.
307
738000
2000
semmilyen koncentrációban.
12:35
So this alsois turnsmenetek out to be extremelyrendkívüli módon robusterős.
308
740000
2000
Tehát ez is nagyon jellemzőnek tűnik.
12:37
It doesn't matterügy what kindkedves of sedimentüledék you're usinghasználva to grindgrind up,
309
742000
3000
Nem számít, milyen típusú üledéket használunk a daráláshoz,
12:40
whetherakár it's bacteriabaktériumok or any other plantsnövények or animalsállatok.
310
745000
3000
legyen az akár baktérium vagy bármilyen más növény vagy állat.
12:43
AnywhereBárhol there's life,
311
748000
2000
Bárhol, ahol élet van,
12:45
you're going to have this distributionterjesztés,
312
750000
2000
ezzel az eloszlással fog találkozni,
12:47
as opposedellentétes to that distributionterjesztés.
313
752000
2000
nem ezzel az eloszlással.
12:49
And it is detectablekimutatható not just in aminoamino acidssavak.
314
754000
3000
És ez nem csak az aminosavaknál észlelhető.
12:52
Now you could askkérdez:
315
757000
2000
Most megkérdezhetnék:
12:54
well, what about these AvidiansAvidians?
316
759000
2000
nos, és mi van ezekkel az Avidiánokkal?
12:56
The AvidiansAvidians beinglény the denizenslakói of this computerszámítógép worldvilág
317
761000
4000
Az Avidiánok ennek a számítógépvilágnak a lakói,
13:00
where they are perfectlytökéletesen happyboldog replicatingutánzó and growingnövekvő in complexitybonyolultság.
318
765000
3000
ahol ők tökéletesen boldogok azáltal, hogy szaporodnak és egyre összetettebbé válnak.
13:03
So this is the distributionterjesztés that you get
319
768000
3000
Tehát ezt az eloszlást kapjuk,
13:06
if, in facttény, there is no life.
320
771000
2000
ha tulajdonképpen nincs élet.
13:08
They have about 28 of these instructionsutasítás.
321
773000
3000
Körülbelül 28 ilyen utasítással rendelkeznek.
13:11
And if you have a systemrendszer where they're beinglény replacedhelyébe one by the other,
322
776000
3000
És ha van egy rendszer, ahol az egyik átveszi a másik helyét,
13:14
it's like the monkeysmajmok writingírás on a typewriterírógép.
323
779000
2000
akkor ez olyan lesz, mint amikor a majmok gépelnek.
13:16
EachMinden of these instructionsutasítás appearsMegjelenik
324
781000
3000
Minden egyes utasítás nagyjából
13:19
with roughlynagyjából the equalegyenlő frequencyfrekvencia.
325
784000
3000
ugyanolyan gyakorisággal fordul elő.
13:22
But if you now take a setkészlet of replicatingutánzó guys
326
787000
4000
De ha most veszünk egy készletet ezekből a reprodukálódó fickókból,
13:26
like in the videovideó- that you saw,
327
791000
2000
mint amilyenek a videóban is láttak,
13:28
it looksúgy néz ki, like this.
328
793000
2000
akkor így fog kinézni.
13:30
So there are some instructionsutasítás
329
795000
2000
Tehát van pár utasítás,
13:32
that are extremelyrendkívüli módon valuableértékes to these organismsszervezetek,
330
797000
2000
amelyek rendkívüli módon értékesek ezen organizmusok számára,
13:34
and theirazok frequencyfrekvencia is going to be highmagas.
331
799000
3000
és nagyobb gyakorisággal fognak előfordulni.
13:37
And there's actuallytulajdonképpen some instructionsutasítás
332
802000
2000
És tulajdonképpen vannak olyan utasítások,
13:39
that you only use onceegyszer, if ever.
333
804000
2000
amelyeket csak egyszer, vagy egyáltalán nem használunk.
13:41
So they are eitherbármelyik poisonousmérgező
334
806000
2000
Tehát ezek vagy mérgezőek,
13:43
or really should be used at lessKevésbé of a levelszint than randomvéletlen.
335
808000
4000
vagy a véletlenszerűnél is kevesebbszer kell használni őket.
13:47
In this caseügy, the frequencyfrekvencia is lowerAlsó.
336
812000
3000
Ebben az esetben az előfordulás kisebb mértékű.
13:50
And so now we can see, is that really a robusterős signaturealáírás?
337
815000
3000
És most tehát láthatjuk, hogy ez tényleg egy jellemző azonosító?
13:53
I can tell you indeedvalóban it is,
338
818000
2000
Azt mondhatom önöknek, hogy ténylegesen az,
13:55
because this typetípus of spectrumszínkép, just like what you've seenlátott in bookskönyvek,
339
820000
3000
mert ez a fajta spektrum, ugyanúgy, mint azok, amiket a könyvekben láthatnak,
13:58
and just like what you've seenlátott in aminoamino acidssavak,
340
823000
2000
és ugyanúgy, mint amit az aminosavaknál láthattak,
14:00
it doesn't really matterügy how you changeváltozás the environmentkörnyezet, it's very robusterős;
341
825000
3000
mindegy, mennyire változtatjuk meg a környezetet, nagyon jellemző;
14:03
it's going to reflecttükrözik the environmentkörnyezet.
342
828000
2000
ez tükrözni fogja a környezetet.
14:05
So I'm going to showelőadás you now a little experimentkísérlet that we did.
343
830000
2000
Tehát most megmutatok önöknek egy kísérletet, amit elvégeztünk.
14:07
And I have to explainmegmagyarázni to you,
344
832000
2000
És el kell magyaráznom,
14:09
the topfelső of this graphgrafikon
345
834000
2000
hogy a felső grafikon
14:11
showsműsorok you that frequencyfrekvencia distributionterjesztés that I talkedbeszélt about.
346
836000
3000
mutatja azt az előfordulási eloszlást, amiről beszéltem.
14:14
Here, in facttény, that's the lifelessélettelen environmentkörnyezet
347
839000
3000
Itt tulajdonképpen ez az az élettelen környezet,
14:17
where eachminden egyes instructionutasítás occursbekövetkezik
348
842000
2000
ahol minden utasítás egyforma
14:19
at an equalegyenlő frequencyfrekvencia.
349
844000
2000
gyakorisággal fordul elő.
14:21
And belowlent there, I showelőadás, in facttény,
350
846000
3000
És itt alul mutatom tulajdonképpen
14:24
the mutationmutáció ratearány in the environmentkörnyezet.
351
849000
3000
a környezet mutációs mértékét.
14:27
And I'm startingkiindulási this at a mutationmutáció ratearány that is so highmagas
352
852000
3000
És ezt egy olyan magas mutációs értékkel kezdem,
14:30
that, even if you would dropcsepp
353
855000
2000
amelynél ha beledobnánk
14:32
a replicatingutánzó programprogram
354
857000
2000
egy reprodukálódó programot,
14:34
that would otherwisemásképp happilyboldogan grow up
355
859000
2000
amely egyébként boldogan felnőne,
14:36
to filltölt the entireteljes worldvilág,
356
861000
2000
hogy betöltse az egész világot,
14:38
if you dropcsepp it in, it getsjelentkeznek mutatedmutáns to deathhalál immediatelyazonnal.
357
863000
4000
ha ide bedobjuk, azonnal halálra mutálódik.
14:42
So there is no life possiblelehetséges
358
867000
2000
Tehát az élet nem lehetséges
14:44
at that typetípus of mutationmutáció ratearány.
359
869000
3000
ilyen mutálódási mérték mellett.
14:47
But then I'm going to slowlylassan turnfordulat down the heathőség, so to speakbeszél,
360
872000
4000
De ezután lassan lejjebb tekerem a hőmérsékletet, hogy úgy mondjam,
14:51
and then there's this viabilityéletképesség thresholdküszöb
361
876000
2000
és aztán itt ez a életképességi küszöb,
14:53
where now it would be possiblelehetséges
362
878000
2000
ahol most már lehetséges lenne
14:55
for a replicatorreplikátor to actuallytulajdonképpen liveélő.
363
880000
2000
egy replikátor számára az élet.
14:57
And indeedvalóban, we're going to be droppingcsepegtető these guys
364
882000
3000
És tényleg, ezeket a fickókat mindig
15:00
into that soupleves all the time.
365
885000
2000
bele fogjuk dobni ebbe a levesbe.
15:02
So let's see what that looksúgy néz ki, like.
366
887000
2000
Tehát lássuk, hogy ez hogyan is néz ki.
15:04
So first, nothing, nothing, nothing.
367
889000
3000
Tehát először semmi, semmi, semmi.
15:07
Too hotforró, too hotforró.
368
892000
2000
Túl forró, túl forró.
15:09
Now the viabilityéletképesség thresholdküszöb is reachedelért,
369
894000
3000
Most elérjük az életképességi küszöböt,
15:12
and the frequencyfrekvencia distributionterjesztés
370
897000
2000
és a gyakorisági eloszlás
15:14
has dramaticallydrámaian changedmegváltozott and, in facttény, stabilizesstabilizálja a.
371
899000
3000
drámaian megváltozik, és tulajdonképpen stabilizálódik.
15:17
And now what I did there
372
902000
2000
És amit most ott csináltam az az,
15:19
is, I was beinglény nastycsúnya, I just turnedfordult up the heathőség again and again.
373
904000
3000
hogy nagyon gonosz voltam, és folyton feljebb és feljebb állítottam a hőfokot.
15:22
And of coursetanfolyam, it reacheselér the viabilityéletképesség thresholdküszöb.
374
907000
3000
És természetesen ezzel elértük az életképességi küszöböt.
15:25
And I'm just showingkiállítás this to you again because it's so niceszép.
375
910000
3000
És ezt csak azért mutatom meg most önöknek újra, mert ez olyan szép.
15:28
You hittalálat the viabilityéletképesség thresholdküszöb.
376
913000
2000
Elérjük az életképességi küszöböt.
15:30
The distributionterjesztés changesváltoztatások to "aliveélő!"
377
915000
2000
Az eloszlás "élőre" vált!
15:32
And then, onceegyszer you hittalálat the thresholdküszöb
378
917000
3000
És aztán, amint elérjük az életképességi küszöböt,
15:35
where the mutationmutáció ratearány is so highmagas
379
920000
2000
ahol a mutációs mérték már olyan magas,
15:37
that you cannotnem tud self-reproduceönálló reprodukálni,
380
922000
2000
hogy nem lehetséges az önreprodukció,
15:39
you cannotnem tud copymásolat the informationinformáció
381
924000
3000
nem másolhatjuk tovább az információt
15:42
forwardelőre to your offspringutódok
382
927000
2000
a leszármazottainknak
15:44
withoutnélkül makinggyártás so manysok mistakeshibák
383
929000
2000
anélkül, hogy annyi hibát ejtenénk,
15:46
that your abilityképesség to replicatemegismételni vanisheseltűnik.
384
931000
3000
hogy eltűnjön a reprodukálódás képessége.
15:49
And then that signaturealáírás is lostelveszett.
385
934000
3000
És aztán eltűnik ez az azonosító.
15:52
What do we learntanul from that?
386
937000
2000
Mit tanultunk meg ebből?
15:54
Well, I think we learntanul a numberszám of things from that.
387
939000
4000
Nos, úgy gondolom elég sok dolgot megtanultunk belőle.
15:58
One of them is,
388
943000
2000
Az egyik például az,
16:00
if we are ableképes to think about life
389
945000
3000
hogy ha képesek vagyunk elvont fogalmakban
16:03
in abstractabsztrakt termsfeltételek --
390
948000
2000
gondolkodni az életről --
16:05
and we're not talkingbeszél about things like plantsnövények,
391
950000
2000
és nem olyan dolgokról beszélünk, mint növények,
16:07
and we're not talkingbeszél about aminoamino acidssavak,
392
952000
2000
és nem aminosavakról beszélünk,
16:09
and we're not talkingbeszél about bacteriabaktériumok,
393
954000
2000
és nem baktériumokról beszélünk,
16:11
but we think in termsfeltételek of processesfolyamatok --
394
956000
2000
hanem folyamatokban gondolkodunk --
16:13
then we could startRajt to think about life,
395
958000
3000
akkor elkezdhetünk az életről gondolkodni,
16:16
not as something that is so specialkülönleges to EarthFöld,
396
961000
2000
nem mint a Földre jellemző különlegességről,
16:18
but that, in facttény, could existlétezik anywherebárhol.
397
963000
3000
hanem tulajdonképpen olyasmiről, ami bárhol létezhet.
16:21
Because it really only has to do
398
966000
2000
Mert tényleg csak ezekhez az
16:23
with these conceptsfogalmak of informationinformáció,
399
968000
2000
információ-koncepciókhoz van köze,
16:25
of storingtárolása informationinformáció
400
970000
2000
vagy információtároláshoz
16:27
withinbelül physicalfizikai substrateshordozók --
401
972000
2000
fizikai alapanyagokban --
16:29
anything: bitsbit, nucleicnukleinsav acidssavak,
402
974000
2000
bármiben: bitekben, nukleosavakban,
16:31
anything that's an alphabetábécé --
403
976000
2000
bármiben, ami megfelel egy abc-nek --
16:33
and make sure that there's some processfolyamat
404
978000
2000
és megbizonyosodunk róla, hogy van valamilyen folyamat,
16:35
so that this informationinformáció can be storedtárolt
405
980000
2000
és hogy ez az információ
16:37
for much longerhosszabb than you would expectelvár
406
982000
2000
sokkal hosszabb ideig tárolható, mint azt
16:39
the time scalesMérleg for the deteriorationromlása of informationinformáció.
407
984000
4000
az információ degenerálódásának időmértékétől elvárnánk.
16:43
And if you can do that,
408
988000
2000
És ha meg tudjuk ezt tenni,
16:45
then you have life.
409
990000
2000
akkor megkapjuk az életet.
16:47
So the first thing that we learntanul
410
992000
2000
Tehát az első dolog, amit megtanultunk az az,
16:49
is that it is possiblelehetséges to definemeghatározzák life
411
994000
3000
hogy lehetséges az élet meghatározása
16:52
in termsfeltételek of processesfolyamatok aloneegyedül,
412
997000
3000
csupán folyamatokban gondolkodva,
16:55
withoutnélkül referringutaló at all
413
1000000
2000
anélkül, hogy bármilyen
16:57
to the typetípus of things that we holdtart dearkedves,
414
1002000
2000
kedvesnek ítélt dologra utalnánk,
16:59
as farmessze as the typetípus of life on EarthFöld is.
415
1004000
3000
már ami a földi élet típusát illeti.
17:02
And that in a senseérzék removeseltávolítja a us again,
416
1007000
3000
És ez valamilyen értelemben újra eltávolít minket,
17:05
like all of our scientifictudományos discoveriesfelfedezések, or manysok of them --
417
1010000
3000
mint minden tudományos felfedezésünk, vagy sok közülük --
17:08
it's this continuousfolyamatos dethroningdethroning of man --
418
1013000
2000
ez az ember folyamatos trónfosztása --
17:10
of how we think we're specialkülönleges because we're aliveélő.
419
1015000
3000
attól, hogy olyan különlegesnek gondoljuk magunkat, mert élünk.
17:13
Well we can make life. We can make life in the computerszámítógép.
420
1018000
3000
Hát, mi képesek vagyunk életet létrehozni. Létre tudunk hozni életet a számítógépben.
17:16
GrantedNyújtott, it's limitedkorlátozott,
421
1021000
2000
Természetes, hogy ez korlátozott,
17:18
but we have learnedtanult what it takes
422
1023000
3000
de megtanultuk, hogy mi kell ahhoz,
17:21
in ordersorrend to actuallytulajdonképpen constructépít it.
423
1026000
2000
hogy tulajdonképpen felépítsük.
17:23
And onceegyszer we have that,
424
1028000
3000
És ha ez egyszer már megvan,
17:26
then it is not suchilyen a difficultnehéz taskfeladat anymoretöbbé
425
1031000
3000
akkor ez már nem olyan bonyolult feladat többé,
17:29
to say, if we understandmegért the fundamentalalapvető processesfolyamatok
426
1034000
4000
hogy úgy mondjam, ha már értjük az alapvető folyamatokat,
17:33
that do not referutal to any particularkülönös substrateszubsztrát,
427
1038000
3000
amelyek nem vonatkoznak egyetlen bizonyos alapanyagra sem,
17:36
then we can go out
428
1041000
2000
akkor kimehetünk
17:38
and try other worldsvilágok,
429
1043000
2000
és kipróbálhatunk más világokat,
17:40
figureábra out what kindkedves of chemicalkémiai alphabetsábécé mightesetleg there be,
430
1045000
4000
kideríthetjük, milyen kémiai abc-k vannak ott,
17:44
figureábra enoughelég about the normalnormál chemistrykémia,
431
1049000
2000
kideríthetünk eleget ahhoz a normál kémiáról,
17:46
the geochemistrygeokémia of the planetbolygó,
432
1051000
3000
a bolygó geokémiájáról,
17:49
so that we know what this distributionterjesztés would look like
433
1054000
2000
hogy tudjuk, hogyan nézne ki ez az eloszlás
17:51
in the absencetávollét of life,
434
1056000
2000
az élet hiányában,
17:53
and then look for largenagy deviationseltérések from this --
435
1058000
3000
aztán megkereshetnénk a jelentős eltéréseket --
17:56
this thing stickingragasztás out, whichmelyik saysmondja,
436
1061000
3000
ezt a kiugró dolgot, amelyik azt mondja,
17:59
"This chemicalkémiai really shouldn'tne be there."
437
1064000
2000
"Ennek a kémiai anyagnak nagyon nem kellene itt lennie."
18:01
Now we don't know that there's life then,
438
1066000
2000
Ettől persze még nem fogjuk tudni, hogy ott élet van-e,
18:03
but we could say,
439
1068000
2000
de mondhatjuk,
18:05
"Well at leastlegkevésbé I'm going to have to take a look very preciselypontosan at this chemicalkémiai
440
1070000
3000
hogy "Hát, legalább nagyon alaposan megvizsgálom ezt a kémiai anyagot,
18:08
and see where it comesjön from."
441
1073000
2000
és megnézem, honnan származik."
18:10
And that mightesetleg be our chancevéletlen
442
1075000
2000
És ez lehet a lehetőség arra,
18:12
of actuallytulajdonképpen discoveringfelfedezése life
443
1077000
2000
hogy tulajdonképpen életet fedezzünk fel,
18:14
when we cannotnem tud visiblyláthatóan see it.
444
1079000
2000
amikor nem láthatjuk szemmel láthatóan.
18:16
And so that's really the only take-homehaza vinni messageüzenet
445
1081000
3000
Tehát ez tényleg az egyetlen hazavihető üzenet,
18:19
that I have for you.
446
1084000
2000
amelyet önöknek szánok.
18:21
Life can be lessKevésbé mysteriousrejtélyes
447
1086000
2000
Az élet lehet kevésbé rejtélyes,
18:23
than we make it out to be
448
1088000
2000
mint amilyennek mi hisszük,
18:25
when we try to think about how it would be on other planetsbolygók.
449
1090000
4000
ha megpróbálunk azon gondolkodni, hogy milyen lehet más bolygókon.
18:29
And if we removeeltávolít the mysteryrejtély of life,
450
1094000
3000
És ha kivesszük a misztériumot az életből,
18:32
then I think it is a little bitbit easierkönnyebb
451
1097000
3000
akkor úgy gondolom, hogy egy kicsit könnyebb
18:35
for us to think about how we liveélő,
452
1100000
2000
arról gondolkodnunk, hogy mi hogyan élünk,
18:37
and how perhapstalán we're not as specialkülönleges as we always think we are.
453
1102000
3000
és hogy talán nem vagyunk olyan különlegesek, mint amilyennek hisszük magunkat.
18:40
And I'm going to leaveszabadság you with that.
454
1105000
2000
És ezzel búcsúzom is önöktől.
18:42
And thank you very much.
455
1107000
2000
És nagyon köszönöm.
18:44
(ApplauseTaps)
456
1109000
2000
(Taps)
Translated by Eszter Iván
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christoph Adami - Artificial life researcher
Christoph Adami works on the nature of life and evolution, trying to define life in a way that is as free as possible from our preconceptions.

Why you should listen

Christoph Adami researches the nature of living systems, using 'artificial life' -- small, self-replicating computer programs. His main research focus is Darwinian evolution, which he studies at different levels of organization (from simple molecules to brains). He has pioneered theapplication of methods from information theory to the study of evolution, and designed the "Avida" system that launched the use of digital life as a tool for investigating basic questions in evolutionary biology.

He is Professor of Applied Life Sciences at the Keck Graduate Institute in Claremont, CA, and a Visiting Professor at the BEACON Center for the Study of Evolution in Action at Michigan State University. He obtained his PhD in theoretical physics from the State University of New York at Stony Brook. 

More profile about the speaker
Christoph Adami | Speaker | TED.com