ABOUT THE SPEAKER
Charlie Todd - Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes.

Why you should listen

Bored by a temp job, and tired of waiting for someone to give him a stage, comedian Charlie Todd decided to make his own. So he walked into a bar and pretended to be musician Ben Folds. It went so well that it inspired him to create Improv Everywhere, "a New York City-based prank collective that causes scenes of chaos and joy in public places." 

Todd has produced, directed, performed, and documented the group’s work for over ten years. In that time they've run over 100 prank missions, some involving hundreds or thousands of agents, and each one creating a wonderful and irreproducible experience.

He's a performer at the Upright Citizens Brigade Theatre in New York City, and is the author of Causing a Scene.

Watch our photographer's view of the TED2012 prank ... and see how Improv Everywhere pulled it off with the help of a few willing TEDsters ...

More profile about the speaker
Charlie Todd | Speaker | TED.com
TEDxBloomington

Charlie Todd: The shared experience of absurdity

Charlie Todd: A közösen megtapasztalt abszurdum

Filmed:
3,155,979 views

Charlie Todd bizarr, nevetséges és váratlan nyilvános helyzeteket produkál: hetven szinkronban mozgó táncos a kirakat ablakokban, "szellemirtók", akik átrohannak a New York-i közkönyvtáron, és az éves gatyátlan metró út. A TEDxBloomington-ban demonstrálja, hogy csapata, az Improv Everywhere, ezeket a helyzeteket használja arra, hogy közelebb hozza egymáshoz az embereket.
- Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I startedindult ImprovImprov EverywhereMindenhol about 10 yearsévek agoezelőtt
0
0
3000
Körülbelül 10 éve kezdtem el az Improv Everywhere-t,
00:18
when I movedköltözött to NewÚj YorkYork CityVáros with an interestérdeklődés in actingható and comedyvígjáték.
1
3000
3000
amikor New York-ba költöztem hatalmas érdeklődéssel a színház és a komédia iránt.
00:21
Because I was newúj to the cityváros, I didn't have accesshozzáférés to a stageszínpad,
2
6000
3000
Mivel új voltam a városban, nem volt hozzáférésem a színpadhoz,
00:24
so I decidedhatározott to createteremt my ownsaját in publicnyilvános placeshelyek.
3
9000
3000
tehát úgy döntöttem, hogy megteremtem a magamét nyilvános helyeken.
00:27
So the first projectprogram we're going to take a look at
4
12000
2000
Az első projekt amit megnézünk
00:29
is the very first No PantsNadrág SubwayMetró RideRide.
5
14000
2000
az a legelső Gatyátlan Metró Útazás.
00:31
Now this tookvett placehely in JanuaryJanuár of 2002.
6
16000
2000
Ez 2002 januárjában történt.
00:33
And this woman is the starcsillag of the videovideó-.
7
18000
2000
És ez a hölgy a videó főszereplője.
00:35
She doesn't know she's beinglény filmedfilmre.
8
20000
2000
Nem tudja, hogy filmezzük.
00:37
She's beinglény filmedfilmre with a hiddenrejtett camerakamera.
9
22000
2000
Egy rejtett kamerával van felvéve.
00:39
This is on the 6 trainvonat in NewÚj YorkYork CityVáros.
10
24000
2000
Ez a 6-os vonat New York-ban.
00:41
And this is the first stop alongmentén the linevonal.
11
26000
2000
És ez az első állomás a vonalon.
00:43
These are two Danishdán guys
12
28000
2000
Ők itt két dán srác,
00:45
who come out and sitül down nextkövetkező to the hiddenrejtett camerakamera.
13
30000
3000
akik jönnek és leülnek a rejtett kamera mellé.
00:48
And that's me right there in a brownbarna coatkabát.
14
33000
2000
És ez én vagyok, a barna kabátban.
00:50
It's about 30 degreesfok outsidekívül.
15
35000
2000
Kb. -1 fok van kint.
00:52
I'm wearingfárasztó a hatkalap. I'm wearingfárasztó a scarfsál.
16
37000
2000
Kalap van rajtam. Sál van rajtam.
00:54
And the girl'sa lány going to noticeértesítés me right here.
17
39000
3000
És a lány most fog észrevenni.
00:59
(LaughterNevetés)
18
44000
6000
(Nevetés)
01:05
And as you'llazt is megtudhatod see now, I'm not wearingfárasztó pantsnadrág.
19
50000
2000
És ahogy látják, nincs rajtam nadrág.
01:07
(LaughterNevetés)
20
52000
3000
(Nevetés)
01:10
So at this pointpont --
21
55000
2000
Tehát ezen a ponton --
01:12
at this pointpont she's noticedészrevette me,
22
57000
2000
ezen a ponton észrevett,
01:14
but in NewÚj YorkYork there's weirdosweirdos on any givenadott trainvonat carautó.
23
59000
2000
de annyi fura alak van New York-ban bármely metró kocsiban.
01:16
One person'sszemély not that unusualszokatlan.
24
61000
2000
Egy ember, az nem is annyira szokatlan.
01:18
She goesmegy back to readingolvasás her bookkönyv, whichmelyik is unfortunatelysajnálatos módon titledcíme: "RapeNemi erőszak."
25
63000
3000
Visszatér könyve olvasásához, amelynek címe, sajnos "Nemi erőszak."
01:21
(LaughterNevetés)
26
66000
4000
(Nevetés)
01:25
So she's noticedészrevette the unusualszokatlan thing,
27
70000
2000
Tehát észrevette a szokatlan dolgot,
01:27
but she's goneelmúlt back to her normalnormál life.
28
72000
2000
de visszatért a saját, normális életéhez.
01:29
Now in the meantimeAddig, I have sixhat friendsbarátok
29
74000
2000
Nos, eközben, nekem hat barátom
01:31
who are waitingvárakozás at the nextkövetkező sixhat consecutiveegymást követő stopsmegálló in theirazok underwearfehérnemű as well.
30
76000
3000
várakozik a következő hat megállóban, szintén az alsógatyájukban.
01:35
They're going to be enteringbelépés this carautó one by one.
31
80000
2000
Be fognak lépni ebbe a kocsiba egyenként.
01:37
We'llMi lesz acttörvény as thoughbár we don't know eachminden egyes other.
32
82000
3000
Úgy teszünk, mintha nem ismernénk egymást.
01:40
And we'lljól acttörvény as if it's just an unfortunateszerencsétlen mistakehiba we'vevoltunk madekészült,
33
85000
3000
És úgy teszünk, mintha ez csak egy sajnálatos baleset lenne,
01:43
forgettingfelejtés our pantsnadrág on this coldhideg JanuaryJanuár day.
34
88000
3000
hogy elfelejtettük a gatyánkat ezen a hideg januári napon.
01:46
(LaughterNevetés)
35
91000
25000
(Nevetés)
02:11
So at this pointpont,
36
116000
2000
Tehát ezen a ponton,
02:13
she decidesúgy határoz, to put the rapeerőszak bookkönyv away.
37
118000
2000
a lány úgy dönt, hogy elteszi az erőszak könyvet.
02:15
(LaughterNevetés)
38
120000
2000
(Nevetés)
02:17
And she decidesúgy határoz, to be a little bitbit more awaretudatában van of her surroundingskörnyéke.
39
122000
4000
És úgy dönt, hogy jobban odafigyel a környezetére.
02:21
Now in the meantimeAddig, the two Danishdán guys to the left of the camerakamera,
40
126000
2000
Ez idő alatt, a két dán srác a kamerától balra,
02:23
they're crackingreccsenés up.
41
128000
2000
nevetgél.
02:25
They think this is the funniestlegviccesebb thing they'veők már ever seenlátott before.
42
130000
2000
Szerintük ez a legviccesebb dolog, amit valaha láttak.
02:27
And watch her make eyeszem contactkapcsolatba lépni with them right about now.
43
132000
3000
És nézzék, ahogy egymásra pillantanak körülbelül itt.
02:35
(LaughterNevetés)
44
140000
2000
(Nevetés)
02:37
And I love that momentpillanat in this videovideó-,
45
142000
2000
És imádom ezt a pillanatot a videóban,
02:39
because before it becamelett a sharedmegosztott experiencetapasztalat,
46
144000
3000
mert itt válik közös élménnyé,
02:42
it was something that was maybe a little bitbit scaryijedős,
47
147000
3000
az, ami talán egy kicsit ijesztő volt,
02:45
or something that was at leastlegkevésbé confusingzavaró to her.
48
150000
2000
vagy legalábbis ami egy kicsit megzavarta a lányt.
02:47
And then onceegyszer it becamelett a sharedmegosztott experiencetapasztalat,
49
152000
2000
És ahogy ez közös élménnyé vált,
02:49
it was funnyvicces and something that she could laughnevetés at.
50
154000
2000
vicces lett, valami amin tud nevetni.
02:51
So the trainvonat is now pullingvontatás into
51
156000
2000
Tehát a vonat beér
02:53
the thirdharmadik stop alongmentén the 6 linevonal.
52
158000
2000
a harmadik megállóba a 6-os vonalán.
03:09
(LaughterNevetés)
53
174000
3000
(Nevetés)
03:12
So the videovideó- won'tszokás showelőadás everything.
54
177000
2000
Tehát a videó nem mutat mindent.
03:14
This goesmegy on for anotheregy másik fournégy stopsmegálló.
55
179000
2000
Ez még négy megállón át folytatódik.
03:16
A totalteljes of sevenhét guys enterbelép anonymouslynévtelenül in theirazok underwearfehérnemű.
56
181000
4000
Összesen hét srác száll fel névtelenül az alsógatyájukban.
03:20
At the eighthnyolcadik stop, a girllány camejött in with a giantóriás duffeldüftin bagtáska
57
185000
2000
A nyolcadik megállónál egy lány szállt fel egy hatalmas zsákkal
03:22
and announcedbejelentett she had pantsnadrág for saleEladó for a dollardollár --
58
187000
3000
és bejelenti, hogy nadrágot árul egy dollárért --
03:25
like you mightesetleg sellelad batteriesakkumulátorok or candycukorka on the trainvonat.
59
190000
3000
úgy mintha elemet vagy cukorkát árulna a vonaton.
03:28
We all very matterügy of factlytárgyilagosan boughtvásárolt a pairpár of pantsnadrág, put them on
60
193000
3000
Mi mindannyian tárgyilagosan vettünk tőle egy-egy pár nadrágot, felvettük
03:31
and said, "Thank you. That's exactlypontosan what I neededszükséges todayMa,"
61
196000
3000
és azt mondtuk, "Köszönöm. Pont ez hiányzott ma."
03:34
and then exitedkilépett withoutnélkül revealingfelfedve what had happenedtörtént
62
199000
3000
és leszálltunk, anélkül, hogy felfedtük volna, hogy mi történt
03:37
and wentment in all differentkülönböző directionsirányok.
63
202000
2000
és mind különböző irányba indultunk.
03:39
(ApplauseTaps)
64
204000
2000
(Taps)
03:41
Thank you.
65
206000
2000
Köszönöm.
03:45
So that's a still from the videovideó- there.
66
210000
2000
Ez egy kép a videóból.
03:47
And I love that girl'sa lány reactionreakció so much.
67
212000
2000
És annyira szeretem ennek a lánynak a reakcióját.
03:49
And watchingnézni that videotapevideokazetta latera későbbiekben that day
68
214000
2000
És mikor visszanéztem a videót aznap
03:51
inspiredihletett me to keep doing what I do.
69
216000
2000
megihletett arra, hogy tovább csináljam ezt a mai napig.
03:53
And really one of the pointspont of ImprovImprov EverywhereMindenhol
70
218000
3000
És tényleg ez az egyik lényege az Improv Everywhere-nek,
03:56
is to causeok a sceneszínhely in a publicnyilvános placehely
71
221000
2000
hogy jelenetet rendezzen nyilvános helyen
03:58
that is a positivepozitív experiencetapasztalat for other people.
72
223000
2000
ami egy pozitív élményt nyújt más embereknek.
04:00
It's a pranktréfa, but it's a pranktréfa that givesad somebodyvalaki a great storysztori to tell.
73
225000
3000
Ez egy csíny, de egy csíny ami valakinek egy szuper történetet ad.
04:03
And her reactionreakció inspiredihletett me
74
228000
2000
És a lány reakciója megihletett,
04:05
to do a secondmásodik annualévi No PantsNadrág SubwayMetró RideRide.
75
230000
2000
hogy csináljunk egy második éves Gatyátlan Metró Utazást.
04:07
And we'vevoltunk continuedfolyamatos to do it everyminden yearév.
76
232000
2000
És minden évben folytattuk.
04:09
This JanuaryJanuár, we did the 10thth annualévi No PantsNadrág SubwayMetró RideRide
77
234000
2000
Most januárban, megcsináltuk a 10. éves Gatyátlan Metró Utazást,
04:11
where a diversekülönböző groupcsoport of 3,500 people
78
236000
3000
ahol 3,500 ember különböző csoportokban
04:14
rodelovagolt the trainvonat in theirazok underwearfehérnemű in NewÚj YorkYork --
79
239000
2000
utazott a New York-i metrón az alsónadrágjukban --
04:16
almostmajdnem everyminden singleegyetlen trainvonat linevonal in the cityváros.
80
241000
2000
majdnem minden egyes vonalon a városban.
04:18
And alsois in 50 other citiesvárosok around the worldvilág,
81
243000
2000
És 50 különböző városban a világon,
04:20
people participatedrészt.
82
245000
2000
vettek részt emberek.
04:22
(LaughterNevetés)
83
247000
2000
(Nevetés)
04:24
As I startedindult takingbevétel improvImprov classosztály at the UprightEgyenes CitizensPolgárok BrigadeDandár TheaterSzínház
84
249000
3000
Ahogy elkezdtem improvizációs órákat venni az Upright Citizens Brigade Színházban
04:27
and meetingtalálkozó other creativekreatív people and other performerselőadók and comedianshumoristák,
85
252000
3000
és találkoztam más kreatív emberekkel és előadókkal és komikusokkal,
04:30
I startedindult amassinggyüjtő a mailinglevelező listlista
86
255000
2000
elkezdtem összeállítani egy levelezőlistát
04:32
of people who wanted to do these typestípusok of projectsprojektek.
87
257000
2000
az emberektől, akik ezeket a tipusú dolgokat akarják csinálni.
04:34
So I could do more large-scalenagyarányú projectsprojektek.
88
259000
2000
Így tudtam nagyobb léptékű projekteket csinálni.
04:36
Well one day I was walkinggyalogló throughkeresztül UnionUnió SquareSquare,
89
261000
2000
És egyik nap mikor az Union Square-en sétáltam át,
04:38
and I saw this buildingépület,
90
263000
2000
megláttam ezt az épületet,
04:40
whichmelyik had just been builtépült in 2005.
91
265000
2000
amit csak 2005-ben építettek.
04:42
And there was a girllány in one of the windowsablakok and she was dancingtánc.
92
267000
3000
És volt egy lány az egyik ablakban, és táncolt.
04:45
And it was very peculiarsajátos,
93
270000
2000
És nagyon érdekes volt,
04:47
because it was darksötét out, but she was back-lithátsó megvilágítású with florescentfluoreszkáló lightingvilágítás,
94
272000
2000
mert kint sötét volt, de őt hátulról megvilágította a fluoreszkáló fény,
04:49
and she was very much onstageszínpadra,
95
274000
2000
amitől úgy tűnt, mintha színpadon lenne,
04:51
and I couldn'tnem tudott figureábra out why she was doing it.
96
276000
2000
és nem tudtam rájönni, miért csinálja.
04:53
After about 15 secondsmásodperc, her friendbarát appearedmegjelent --
97
278000
2000
Kb. 15 másodperc múlva, megjelent a barátnője --
04:55
she had been hidingelrejtése behindmögött a displaykijelző --
98
280000
2000
aki egy kirakat mögött bújkált --
04:57
and they laughednevetett and huggedmegölelte eachminden egyes other and ranfutott away.
99
282000
2000
és nevettek egyet, megölelték egymást és elszaladtak.
04:59
So it seemedÚgy tűnt like maybe she had been daredmertek to do this.
100
284000
2000
Tehát úgy tűnt, hogy ez egy bátorság próba volt.
05:01
So I got inspiredihletett by that.
101
286000
2000
Ez engem megihletett.
05:03
Looking at the entireteljes facadeépülethomlokzat -- there were 70 totalteljes windowsablakok --
102
288000
2000
Látván az egész homlokzatot -- összesen 70 ablakkal --
05:05
and I knewtudta what I had to do.
103
290000
2000
és tudtam, mit kell tennem.
05:07
(LaughterNevetés)
104
292000
2000
(Nevetés)
05:09
So this projectprogram is calledhívott Look Up More. We had 70 actorsszereplők dressruha in blackfekete.
105
294000
3000
Tehát eme projekt neve Nézz Fel Gyakrabban. 70 feketébe öltözött színésszel.
05:12
This was completelyteljesen unauthorizedjogosulatlan.
106
297000
2000
Ezt senki nem engedélyezte.
05:14
We didn't let the storesüzletek know we were comingeljövetel.
107
299000
2000
Nem adtuk tudtára a boltoknak, hogy jövünk.
05:16
And I stoodállt in the parkpark givingígy signalsjelek.
108
301000
2000
És ott álltam a parkban, jeleket adva.
05:18
The first signaljel was for everybodymindenki to holdtart up these four-footnégy-lábfej tallmagas lettersbetűk
109
303000
3000
Az első jelre mindenki feltartott egy méter magas betűket,
05:21
that spelledtönköly out "Look Up More,"
110
306000
2000
amik azt mutatták "Nézz Fel Gyakrabban",
05:23
the namenév of the projectprogram.
111
308000
3000
a projekt nevét.
05:26
The secondmásodik signaljel was for everybodymindenki to do JumpingUgrás jacksemelők togetheregyütt.
112
311000
3000
A második jelre mindenki elkezdte ugyanazt a tornagyakorlatot végezni.
05:29
You'llYou'll see that startRajt right here.
113
314000
3000
Látják, most kezdődik.
05:32
(LaughterNevetés)
114
317000
2000
(Nevetés)
05:34
And then we had dancingtánc. We had everyonemindenki dancetánc.
115
319000
2000
És aztán volt tánc. Mindenki táncolt.
05:36
And then we had dancetánc solosszólók where only one personszemély would dancetánc
116
321000
2000
És aztán voltak tánc szólók, amikor csak egy-egy ember táncolt
05:38
and everybodymindenki would pointpont to them.
117
323000
2000
és többiek pedig rájuk mutattak.
05:40
(LaughterNevetés)
118
325000
7000
(Nevetés)
05:47
So then I gaveadott a newúj handkéz signaljel,
119
332000
2000
És aztán adtam egy új jelet,
05:49
whichmelyik signaledjelezte the nextkövetkező soloistszólista down belowlent in ForeverÖrökre 21,
120
334000
3000
ami jelzett a következő szólistának a Forever 21-ban,
05:52
and he dancedtáncolt.
121
337000
2000
és ő táncolt.
05:54
There were severalszámos other activitiestevékenységek.
122
339000
2000
Volt sok más tevékenység is.
05:56
We had people jumpingugró up and down,
123
341000
2000
Voltak emberek akik fel s alá ugráltak,
05:58
people droppingcsepegtető to the groundtalaj.
124
343000
2000
emberek levetették magukat a földre.
06:00
And I was standingálló just anonymouslynévtelenül in a sweatshirtpulóver,
125
345000
2000
És én névtelenül álltam a pulcsimban,
06:02
puttingelhelyezés my handkéz on and off of a trashcankuka
126
347000
2000
és feltettem és levettem a kezem a kukáról,
06:04
to signaljel the advancementhaladás.
127
349000
2000
hogy jelezzem a következő lépést.
06:06
And because it was in UnionUnió SquareSquare ParkPark, right by a subwaymetró stationállomás,
128
351000
2000
És mivel ez a Union Square Park volt, pont a metró megálló mellett,
06:08
there were hundredsszáz of people by the endvég
129
353000
2000
emberek százai voltak ott a végére,
06:10
who stoppedmegállt and lookednézett up
130
355000
2000
akik megálltak és felnéztek
06:12
and watchedfigyelte what we were doing.
131
357000
3000
és nézték, hogy mit csinálunk.
06:16
There's a better photofénykép of it.
132
361000
2000
Itt van egy jobb kép róla.
06:18
So that particularkülönös eventesemény
133
363000
2000
Tehát ezt a bizonyos eseményt
06:20
was inspiredihletett by a momentpillanat
134
365000
2000
egy pillanat ihlette,
06:22
that I happenedtörtént to stumblemegbotlik uponesetén.
135
367000
2000
amire csak úgy rábukkantam.
06:24
The nextkövetkező projectprogram I want to showelőadás
136
369000
2000
A következő projektet, amit szeretnék megmutatni
06:26
was givenadott to me in an emailemail from a strangeridegen.
137
371000
2000
egy idegentől kaptam egy emailben.
06:28
A highmagas schooliskola kidkölyök in TexasTexas wroteírt me in 2006
138
373000
3000
Egy gimnazista gyerek Texas-ból írt nekem 2006-ban
06:31
and said, "You should get as manysok people as possiblelehetséges
139
376000
2000
és azt mondta "Össze kéne szedned egy csomó embert
06:33
to put on bluekék poloPolo shirtsingek and khakiKhaki pantsnadrág
140
378000
3000
akik kék pólóba és khaki nadrágba bújva
06:36
and go into a BestLegjobb BuyVásárlás and standállvány around."
141
381000
2000
bemennek a Best Buy-ba (elektronikus bolt-hálózat) ácsorogni."
06:38
(LaughterNevetés)
142
383000
4000
(Nevetés)
06:42
(ApplauseTaps)
143
387000
2000
(Taps)
06:44
So I wroteírt this highmagas schooliskola kidkölyök back immediatelyazonnal,
144
389000
2000
Tehát azonnal visszaírtam ennek a gyereknek,
06:46
and I said, "Yes, you are correcthelyes.
145
391000
2000
és azt mondtam "Igen, igazad van.
06:48
I think I'll try to do that this weekenda hétvégén. Thank you."
146
393000
2000
Azt hiszem ezt kipróbálom a hétvégén. Köszönöm."
06:50
So here'sitt the videovideó-.
147
395000
2000
És itt a felvétel.
06:52
So again, this is 2005.
148
397000
2000
Ismétlem, ez 2005.
06:54
This is the BestLegjobb BuyVásárlás in NewÚj YorkYork CityVáros.
149
399000
3000
Ez a Best Buy New York-ban.
06:57
We had about 80 people showelőadás up to participaterészt venni,
150
402000
2000
Kb. 80 ember jött el, hogy részt vegyen,
06:59
enteringbelépés one-by-oneegy-egy.
151
404000
2000
egyenként belépve.
07:01
There was an eightnyolc year-oldéves girllány, a 10 year-oldéves girllány.
152
406000
2000
Volt egy nyolc és egy tíz éves lány.
07:03
There was alsois a 65 year-oldéves man
153
408000
2000
Volt még egy 65 éves férfi,
07:05
who participatedrészt.
154
410000
2000
aki részt vett.
07:07
So a very diversekülönböző groupcsoport of people.
155
412000
2000
Tehát emberek nagyon változatos csapata.
07:09
And I told people, "Don't work. Don't actuallytulajdonképpen do work.
156
414000
3000
És azt mondtam nekik "Ne dolgozzatok. Igazából ne dolgozzatok.
07:12
But alsois, don't shopüzlet.
157
417000
2000
De ugyanakkor, ne is vásároljatok.
07:14
Just standállvány around and don't facearc productsTermékek."
158
419000
2000
Csak ácsorogjatok és ne szemléljétek a termékeket."
07:16
Now you can see the regularszabályos employeesalkalmazottak
159
421000
2000
Most láthatják a tényleges dolgozókat,
07:18
by the onesazok that have the yellowsárga tagsCímkék on theirazok shirting.
160
423000
2000
azokat, akiknek sárga címke van az ingükön.
07:20
EverybodyMindenki elsemás is one of our actorsszereplők.
161
425000
2000
Mindenki más egyike a mi színészeinknek.
07:22
(LaughterNevetés)
162
427000
2000
(Nevetés)
07:24
The lowerAlsó levelszint employeesalkalmazottak thought it was very funnyvicces.
163
429000
2000
Az alsó szinten dolgozók viccesnek találták.
07:26
And in facttény, severalszámos of them wentment to go get theirazok camerakamera from the breakszünet roomszoba
164
431000
2000
És tényleg, sokan elmentek és kihozták a fényképezőgépeiket a pihenő szobából
07:28
and tookvett photosfotók with us.
165
433000
2000
és lefényképezkedtek velünk.
07:30
A lot of them madekészült jokesviccek about tryingmegpróbálja to get us to go to the back
166
435000
3000
Sokuk viccelődött azzal, hogy megpróbáltak minket hátraküldeni,
07:33
to get heavynehéz, súlyos televisiontelevízió setskészletek for customersügyfelek.
167
438000
3000
a nehéz televíziókért a vásárlóknak.
07:36
The managersmenedzserek and the securityBiztonság guardsőrök, on the other handkéz,
168
441000
3000
Másrészt a menedzserek és biztonsági emberek
07:39
did not find it particularlykülönösen funnyvicces.
169
444000
2000
nem találták ezt különösebben viccesnek.
07:41
You can see them in this footagehosszúság.
170
446000
2000
Láthatják őket ezen a felvételen.
07:43
They're wearingfárasztó eitherbármelyik a yellowsárga shirting or a blackfekete shirting.
171
448000
3000
Vagy sárga vagy fekete ing van rajtuk.
07:46
And we were there probablyvalószínűleg 10 minutespercek
172
451000
2000
És talán 10 perce lehettünk itt,
07:48
before the managersmenedzserek decidedhatározott to dialtelefonos 911.
173
453000
2000
mielőtt a menedzserek úgy döntöttek, hogy hívják a rendőröket.
07:50
(LaughterNevetés)
174
455000
3000
(Nevetés)
07:53
So they startedindult runningfutás around
175
458000
2000
Tehát elkezdtek össze-vissza rohangászni
07:55
tellingsokatmondó everybodymindenki the copszsaruk were comingeljövetel, watch out, the copszsaruk were comingeljövetel.
176
460000
3000
mondván mindenkinek, hogy jönnek a rendőrök, vigyázz, jönnek a rendőrök.
07:58
And you can see the copszsaruk in this footagehosszúság right here.
177
463000
3000
És láthatják ezen a felvételen a rendőröket.
08:01
That's a copzsaru wearingfárasztó blackfekete right there, beinglény filmedfilmre with a hiddenrejtett camerakamera.
178
466000
3000
Ez egy rendőr itt, a feketében, egy rejtett kamerával filmezve.
08:04
UltimatelyVégső soron, the policerendőrség had to informtájékoztat BestLegjobb BuyVásárlás managementvezetés
179
469000
2000
Végül, a rendőrök informálták a Best Buy vezetőségét,
08:06
that it was not, in facttény, illegalillegális
180
471000
2000
hogy igazából nem illegális
08:08
to wearviselet a bluekék poloPolo shirting and khakiKhaki pantsnadrág.
181
473000
2000
a kék ing és khaki nadrág viselése.
08:10
(LaughterNevetés)
182
475000
2000
(Nevetés)
08:12
(ApplauseTaps)
183
477000
4000
(Taps)
08:16
Thank you.
184
481000
2000
Köszönöm.
08:18
(ApplauseTaps)
185
483000
3000
(Taps)
08:21
So we had been there for 20 minutespercek; we were happyboldog to exitkijárat the storebolt.
186
486000
3000
Tehát ott voltunk 20 percig, és örültünk, mikor kijöttünk a boltból.
08:24
One thing the managersmenedzserek were tryingmegpróbálja to do
187
489000
2000
Az egyik dolog amit a menedzserek próbáltak tenni
08:26
was to tracknyomon követni down our cameraskamerák.
188
491000
2000
az a kameráink megtalálása volt.
08:28
And they caughtelkapott a couplepárosít of my guys who had hiddenrejtett cameraskamerák in duffeldüftin bagstáskák.
189
493000
3000
És elkapták néhány emberemet, akik a kamerákat iskolatáskába rejtették.
08:31
But the one camerakamera guy they never caughtelkapott
190
496000
2000
De az a kamerás akit soha nem kaptak el,
08:33
was the guy that wentment in just with a blanküres tapeszalag
191
498000
2000
az a srác volt aki egy üres kazettával ment be
08:35
and wentment over to the BestLegjobb BuyVásárlás camerakamera departmentosztály
192
500000
2000
és átment a Best Buy kamera osztályára
08:37
and just put his tapeszalag in one of theirazok cameraskamerák
193
502000
2000
és beletette a kazettát az egyik kamerájukba
08:39
and pretendedúgy tett, mintha to shopüzlet.
194
504000
3000
és úgy tett, mintha vásárolna.
08:42
So I like that conceptkoncepció of usinghasználva theirazok ownsaját technologytechnológia againstellen them.
195
507000
3000
Tehát nekem tetszik, hogy a saját technológiájukat használta ellenük.
08:45
(LaughterNevetés)
196
510000
2000
(Nevetés)
08:47
I think our bestlegjobb projectsprojektek are onesazok that are sitewebhely specifickülönleges
197
512000
2000
Úgy gondolom, hogy a legjobb projektjeink helyspecifikusak
08:49
and happentörténik at a particularkülönös placehely for a reasonok.
198
514000
2000
és okkal történnek egy bizonyos helyen.
08:51
And one morningreggel, I was ridinglovaglás the subwaymetró.
199
516000
2000
Egy reggel, amikor metróztam,
08:53
I had to make a transferátruházás at the 53rdRd StSt. stop
200
518000
2000
át kellet szállnom az 53. utcánál
08:55
where there are these two giantóriás escalatorsmozgólépcső.
201
520000
2000
ahol ez a két hatalmas mozgólépcső van.
08:57
And it's a very depressingnyomasztó placehely to be in the morningreggel, it's very crowdedzsúfolt.
202
522000
3000
És ez egy nagyon lehangoló hely reggelente, nagyon zsúfolt.
09:00
So I decidedhatározott to try and stageszínpad something
203
525000
2000
Tehát úgy döntöttem, hogy előadunk valamit
09:02
that could make it as happyboldog as possiblelehetséges for one morningreggel.
204
527000
3000
ami olyan boldoggá teszi ezt a helyet egy reggel amennyire lehetséges.
09:06
So this was in the wintertéli of 2009 --
205
531000
2000
Szóval ez 2009 tele volt --
09:08
8:30 in the morningreggel.
206
533000
2000
reggel fél 9.
09:10
It's morningreggel rushrohanás houróra.
207
535000
2000
Reggeli csúcsforgalom.
09:12
It's very coldhideg outsidekívül.
208
537000
2000
Nagyon hideg van kint.
09:14
People are comingeljövetel in from QueensQueens,
209
539000
2000
Az emberek jönnek Queens-ből,
09:16
transferringátvitele from the E trainvonat to the 6 trainvonat.
210
541000
3000
átszállnak ez E vonatról a 6-os vonatra.
09:19
And they're going up these giantóriás escalatorsmozgólépcső
211
544000
2000
És mennek fel ezeken a hatalmas mozgólépcsőkön
09:21
on theirazok way to theirazok jobsmunkahelyek.
212
546000
3000
a munkájuk felé.
09:34
(LaughterNevetés)
213
559000
10000
(Nevetés)
09:46
(LaughterNevetés)
214
571000
2000
(Nevetés)
09:48
(ApplauseTaps)
215
573000
6000
(Taps)
09:54
Thank you.
216
579000
2000
Köszönöm.
09:56
So there's a photographfénykép that illustratesazt mutatja it a little bitbit better.
217
581000
3000
Tehát itt egy fénykép, ami kicsit jobban ábrázolja.
09:59
He gaveadott 2,000 highmagas fivesötös that day,
218
584000
2000
2,000 pacsit adott aznap,
10:01
and he washedmosott his handskezek before and afterwardutána
219
586000
2000
és megmosta a kezét előtte és utána,
10:03
and did not get sickbeteg.
220
588000
2000
és nem lett beteg.
10:05
And that was doneKész alsois withoutnélkül permissionengedély,
221
590000
2000
És ezt is engedély nélkül csináltuk,
10:07
althoughhabár no one seemedÚgy tűnt to caregondoskodás.
222
592000
2000
bár nem úgy tűnt, mintha bárkit is érdekelne.
10:09
So I'd say over the yearsévek,
223
594000
2000
Szóval azt mondanám, hogy az évek során
10:11
one of the mosta legtöbb commonközös criticismskritikák I see of ImprovImprov EverywhereMindenhol
224
596000
3000
az egyik leggyakoribb kritika, amit hallok az Improv Everywhere-rel kapcsolatban,
10:14
left anonymouslynévtelenül on YouTubeYouTube-on commentsHozzászólások
225
599000
2000
névtelen YouTube kommentárokban írva,
10:16
is: "These people have too much time on theirazok handskezek."
226
601000
3000
hogy "Ezeknek az embereknek túl sok idejük van."
10:19
And you know, not everybody'smindenkié going to like everything you do,
227
604000
3000
És tudják, nem tetszhet mindenkinek minden amit csinálunk,
10:22
and I've certainlybiztosan developedfejlett a thickvastag skinbőr thanksKösz to InternetInternet commentsHozzászólások,
228
607000
2000
és persze vastag bőrre tettem szert az internetes kommentároknak hála,
10:24
but that one'sazok always botheredzavarta me,
229
609000
2000
de ez az egy mindig zavart,
10:26
because we don't have too much time on our handskezek.
230
611000
2000
mert nincs túl sok időnk.
10:28
The participantsrésztvevők at ImprovImprov EverywhereMindenhol eventsesemények
231
613000
3000
Az Improv Everywhere események résztvevőinek
10:31
have just as much leisureszabadidő time as any other NewÚj YorkersYork-iak,
232
616000
2000
épp annyi szabadideje van, mint bármely más New York-inak,
10:33
they just occasionallynéha chooseválaszt
233
618000
2000
csak alkalmankénk úgy döntenek,
10:35
to spendtölt it in an unusualszokatlan way.
234
620000
2000
hogy nem megszokott módon töltik el.
10:37
You know, everyminden SaturdaySzombat and SundayVasárnap,
235
622000
2000
Tudják, minden szombaton és vasárnap,
10:39
hundredsszáz of thousandsTöbb ezer of people eachminden egyes fallesik
236
624000
2000
minden ősszel emberek százezrei
10:41
gathergyűjt in footballfutball stadiumsstadionok to watch gamesjátékok.
237
626000
2000
gyűlnek össze amerikai futball stadionokban, hogy meccset nézzenek.
10:43
And I've never seenlátott anybodybárki commentmegjegyzés, looking at a footballfutball gamejátszma, meccs,
238
628000
3000
És még nem láttam senkit megjegyezni, a futball meccseket nézvén,
10:46
sayingmondás, "All those people in the standsállványok, they have too much time on theirazok handskezek."
239
631000
3000
hogy: "Ennek a sok embernek a lelátókon, túl sok idejük van."
10:49
And of coursetanfolyam they don't.
240
634000
2000
Mert persze nincsen.
10:51
It's a perfectlytökéletesen wonderfulcsodálatos way to spentköltött a weekenda hétvégén afternoondélután,
241
636000
2000
Ez egy teljesen csodálatos módja egy délután eltöltésének,
10:53
watchingnézni a footballfutball gamejátszma, meccs in a stadiumstádium.
242
638000
3000
egy futball meccset nézni a stadionban.
10:56
But I think it's alsois a perfectlytökéletesen validérvényes way
243
641000
2000
De azt gondolom, hogy egy délután eltöltésének tökéletesen
10:58
to spendtölt an afternoondélután freezingfagyasztás in placehely with 200 people
244
643000
3000
megfelelő módja lehet az is, hogy megfagyunk 200 emberrel
11:01
in the GrandGrand CentralKözponti terminalterminál
245
646000
2000
a Grand Central (vonatállomás) terminálján
11:03
or dressingöltözködés up like a ghostbusterGhostbuster
246
648000
3000
vagy szellemirtónak öltözve
11:06
and runningfutás throughkeresztül the NewÚj YorkYork PublicNyilvános LibraryKönyvtár.
247
651000
2000
végigrohanni a New York-i közkönyvtáron.
11:08
(LaughterNevetés)
248
653000
2000
(Nevetés)
11:10
Or listeningkihallgatás to the sameazonos MPMP3 as 3,000 other people
249
655000
3000
Vagy ugyanazt az MP3-at hallgatni, mint 3000 másik ember
11:13
and dancingtánc silentlynémán in a parkpark,
250
658000
3000
és csendben táncolni egy parkban,
11:16
or burstingtele into songdal in a groceryélelmiszerbolt storebolt
251
661000
2000
vagy dalra fakadni egy zöldségesnél
11:18
as partrész of a spontaneousspontán musicalzenei,
252
663000
2000
egy spontán musical részeként,
11:20
or divingbúvárkodás into the oceanóceán in ConeyNyúl IslandSziget wearingfárasztó formalhivatalos attireruházat.
253
665000
3000
vagy elegáns viseletben belevetni magunkat az óceánba Coney Island-on.
11:23
You know, as kidsgyerekek, we're taughttanított to playjáték.
254
668000
3000
Tudják, gyerekként, azt tanultuk, hogy játszunk.
11:26
And we're never givenadott a reasonok why we should playjáték.
255
671000
2000
És soha nem adtak okot arra, hogy miért játszunk.
11:28
It's just acceptableelfogadható that playjáték is a good thing.
256
673000
3000
Csak simán elfogadott, hogy játszani jó dolog.
11:31
And I think that's sortfajta of the pointpont of ImprovImprov EverywhereMindenhol.
257
676000
3000
És azt gondolom, hogy ez kb. az Improv Everywhere célja.
11:34
It's that there is no pointpont and that there doesn't have to be a pointpont.
258
679000
2000
Az, hogy nincs célja, és nem is kell, hogy célja legyen.
11:36
We don't need a reasonok.
259
681000
2000
Nekünk nem kell ok.
11:38
As long as it's funmóka
260
683000
2000
Amíg szórakoztató
11:40
and it seemsÚgy tűnik, like it's going to be a funnyvicces ideaötlet
261
685000
2000
és úgy tűnik, hogy vicces ötlet lesz
11:42
and it seemsÚgy tűnik, like the people who witnesstanú it will alsois have a funmóka time,
262
687000
3000
és úgy tűnik, hogy az emberek akik tanui lesznek jól szórakoznak,
11:45
then that's enoughelég for us.
263
690000
2000
akkor az elég is nekünk.
11:47
And I think, as adultsfelnőttek, we need to learntanul
264
692000
2000
És azt gondolom, hogy mint felnőtteknek meg kell tanulnunk,
11:49
that there's no right or wrongrossz way to playjáték.
265
694000
2000
hogy nincsen jó és rossz módja a játéknak.
11:51
Thank you very much.
266
696000
2000
Nagyon szépen köszönöm.
11:53
(ApplauseTaps)
267
698000
5000
(Taps)
Translated by Sara Heltai
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charlie Todd - Comedian
Charlie Todd is the creator of Improv Everywhere, a group that creates absurd and joyful public scenes.

Why you should listen

Bored by a temp job, and tired of waiting for someone to give him a stage, comedian Charlie Todd decided to make his own. So he walked into a bar and pretended to be musician Ben Folds. It went so well that it inspired him to create Improv Everywhere, "a New York City-based prank collective that causes scenes of chaos and joy in public places." 

Todd has produced, directed, performed, and documented the group’s work for over ten years. In that time they've run over 100 prank missions, some involving hundreds or thousands of agents, and each one creating a wonderful and irreproducible experience.

He's a performer at the Upright Citizens Brigade Theatre in New York City, and is the author of Causing a Scene.

Watch our photographer's view of the TED2012 prank ... and see how Improv Everywhere pulled it off with the help of a few willing TEDsters ...

More profile about the speaker
Charlie Todd | Speaker | TED.com