ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Yoav Medan: Ultrasound surgery -- healing without cuts

Yoav Medan: Ultrahangos műtét -- gyógyítás vágások nélkül

Filmed:
842,915 views

Képzeljünk el egy műtétet kések nélkül. A TEDMED-en, Yoav Medan megoszt velünk egy technikát, mely MRI-t használ a baj forrásának megtalálásához, és ultrahangot olyan betegségek kezeléséhez, mint az agyléziók, miómák, és különféle rákos elváltozások.
- Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the last 13 yearsévek --
0
0
2000
Az utóbbi 13 évben --
00:17
one, threehárom, 13 yearsévek --
1
2000
2000
egy, három, 13 évben --
00:19
I've been partrész of an exceptionalkivételes teamcsapat at InSightecInSightec in IsraelIzrael
2
4000
3000
Egy különleges csapat tagja voltam, az izraeli InSightecnél,
00:22
and partnerspartnerek around the worldvilág
3
7000
2000
és partnereknél a világ minden tájáról,
00:24
for takingbevétel this ideaötlet, this conceptkoncepció,
4
9000
3000
hogy ezt az ötletet, ezt a koncepciót,
00:27
noninvasivenem-invazív surgerysebészet,
5
12000
2000
a noninvazív műtétet,
00:29
from the researchkutatás lablabor to routinerutin clinicalklinikai use.
6
14000
3000
a kutatástól a megszokott klinikai használatig vigyük.
00:32
And this is what I'll tell you about.
7
17000
2000
Erről fogok most beszélni önöknek.
00:34
13 yearsévek --
8
19000
2000
13 év --
00:36
for some of you, you can empathizeempatikusak with that numberszám.
9
21000
3000
sokan önök közül tudnak azonosulni ezzel a számmal.
00:39
For me, todayMa, on this datedátum,
10
24000
2000
Számomra a mai nap olyan,
00:41
it's like a secondmásodik barbár mitzvahmicvá experiencetapasztalat.
11
26000
2000
mintha ma lenne a második bármicvóm.
00:43
(LaughterNevetés)
12
28000
3000
(Nevetés)
00:46
So this dreamálom
13
31000
3000
Tehát ezt az álmot
00:49
is really enabledengedélyezve
14
34000
2000
ami igazán lehetővé tette,
00:51
by the convergencekonvergencia
15
36000
2000
az két ismert technológia
00:53
of two knownismert technologiestechnológiák.
16
38000
2000
összeolvadása.
00:55
One is the focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang,
17
40000
2000
Az egyik a fókuszált ultrahang,
00:57
and the other one is the
18
42000
3000
és a másik pedig
01:00
vision-enabledVision-engedélyezve magneticmágneses resonancerezonancia imagingImaging.
19
45000
3000
a mágneses rezonanciás képalkotó eljárás.
01:03
So let's first talk about focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang.
20
48000
4000
Beszéljünk először a fókuszált ultrahangról.
01:07
And I holdtart in my handkéz
21
52000
2000
A kezemben tartok egy
01:09
a tissue-mimickingszövet-utánzó phantomfantom.
22
54000
2000
szövetet imitáló fantomot.
01:11
It is madekészült out of siliconszilícium.
23
56000
2000
Szilikonból készült.
01:13
It is transparentátlátszó, madekészült just for you.
24
58000
3000
Átlátszó, csak önöknek készült.
01:16
So you see, it's all intactép,
25
61000
3000
Ahogyan láthatják, teljesen sértetlen,
01:19
completelyteljesen transparentátlátszó.
26
64000
2000
teljesen átlátszó.
01:21
I'll take you now to the acousticakusztikus lablabor.
27
66000
3000
Meglátogatjuk most az akusztikai labort.
01:24
You see the phantomfantom withinbelül the aquariumakvárium.
28
69000
2000
Láthatják a fantomot az akváriumban.
01:26
This is a setupa telepítő I put in a physicsfizika lablabor.
29
71000
2000
Ezt egy fizikalaborban állítottam össze.
01:28
On the right-handjobb kéz sideoldal,
30
73000
2000
A jobboldalon,
01:30
you see an ultrasonicUltrahangos transducerjeladó.
31
75000
2000
láthatják az ultrahangos transzducert.
01:32
So the ultrasonicUltrahangos transducerjeladó
32
77000
3000
Tehát az untrahangos transzducer
01:35
emitsbocsát ki basicallyalapvetően an ultrasonicUltrahangos beamgerenda
33
80000
2000
tulajdonképpen egy ultrahangnyalábot bocsát ki,
01:37
that focusesösszpontosít insidebelül the phantomfantom.
34
82000
3000
ami a fantomban fókuszálódik.
01:40
Okay, when you hearhall the clickkettyenés,
35
85000
4000
Oké, amikor hallják a klikket,
01:44
this is when the energyenergia startskezdődik to emitbocsátanak ki
36
89000
2000
tehát amikor kezdődik az energia kisugárzása,
01:46
and you see a little lesionelváltozás formforma
37
91000
3000
láthatnak egy kis sérülést
01:49
insidebelül the phantomfantom.
38
94000
3000
a fantom belsejében.
01:52
Okay, so everything around it
39
97000
2000
Oké, tehát körülötte minden
01:54
is wholeegész and intactép.
40
99000
2000
egyben marad és sértetlen.
01:56
It's just a lesionelváltozás formedalakított insidebelül.
41
101000
2000
Csak egy kis sérülés alakult ki a belsejében.
01:58
So think about, this is in your brainagy.
42
103000
3000
Képzeljük el, hogy ez az agyunk.
02:01
We need to reachelér a targetcél insidebelül the brainagy.
43
106000
2000
El kell érnünk a célpontot az agyunkon belül.
02:03
We can do it withoutnélkül harmingkárosítása any tissueszövet.
44
108000
3000
Megtehetjük bármiféle szövetsértés nélkül.
02:06
So this is, I think,
45
111000
2000
Tehát szerintem ez
02:08
the first kosherkóser HippocraticHippokratészi surgicalsebészeti systemrendszer.
46
113000
3000
az első kóser hippokrátészi sebészi rendszer.
02:11
(LaughterNevetés)
47
116000
2000
(Nevetés)
02:13
Okay, so let's talk a little bitbit about ultrasoundUltrahang,
48
118000
2000
Oké, beszéljünk egy kicsit az ultrahangról,
02:15
the forceerő of ultrasoundUltrahang.
49
120000
2000
az ultrahang erejéről.
02:17
You know all about imagingImaging, right, ultrasoundUltrahang imagingImaging.
50
122000
3000
Jól ismerik a képalkotást, az ultrahangos képalkotást.
02:20
And you know alsois about lithotripsykőzúzó --
51
125000
3000
És ismerik az ultrahangos kőzúzást is --
02:23
breakingtörés kidneyvese stoneskövek.
52
128000
3000
vesekövek összezúzását.
02:26
But ultrasoundUltrahang can be shapedalakú
53
131000
3000
De az ultrahang
02:29
to be anything in betweenközött,
54
134000
3000
bármilyenné alakítható,
02:32
because it's a mechanicalmechanikai forceerő.
55
137000
3000
mivel ez egy mechanikus erő.
02:35
BasicallyAlapvetően, it's a forceerő actingható on a tissueszövet
56
140000
2000
Tulajdonképpen ez egy erő, mely azokra a szövetekre hat,
02:37
that it transversestransverses.
57
142000
2000
amelyeken áthalad.
02:39
So you can changeváltozás the intensityintenzitás, the frequencyfrekvencia,
58
144000
3000
Tehát megváltoztathatjuk az intenzitást, a frekvenciát,
02:42
the durationtartam, the pulseimpulzus shapealak of the ultrasoundUltrahang
59
147000
3000
az időtartamot, a hullám alakját ahhoz, hogy
02:45
to createteremt anything
60
150000
2000
létrehozzunk akármit
02:47
from an airbrushfestékszóró to a hammerkalapács.
61
152000
3000
egy festékszórótól egy kalapácsig.
02:50
And I am going to showelőadás you
62
155000
2000
Most pedig be fogok mutatni
02:52
multipletöbbszörös applicationsalkalmazások in the medicalorvosi fieldmező
63
157000
2000
többféle orvosi alkalmazást, amit
02:54
that can be enabledengedélyezve
64
159000
2000
elvégezhetünk
02:56
just by focusingösszpontosítás,
65
161000
2000
csupán fókuszálással,
02:58
physicallyfizikailag focusingösszpontosítás.
66
163000
3000
fizikai fókuszálással.
03:01
So this ideaötlet
67
166000
2000
Az ötlet, hogy
03:03
of harnessinghasznosítása focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang to treatcsemege lesionselváltozások in the brainagy
68
168000
3000
az agy lézióit fókuszált ultrahanggal kezeljük,
03:06
is not newúj at all.
69
171000
2000
egyáltalán nem új.
03:08
When I was bornszületett, this ideaötlet was alreadymár conceivedfogant
70
173000
3000
Születésemkor már megfogant ez az ötlet
03:11
by pioneersúttörők suchilyen as the FryFry brotherstestvérek
71
176000
3000
olyan úttörők fejében, mint a Fry testvérek
03:14
and LarsLars LeksellLeksell,
72
179000
2000
és Lars Leksell,
03:16
who is know actuallytulajdonképpen
73
181000
2000
akit úgy ismerünk,
03:18
as the inventorfeltaláló of the gammaknifegammaknife.
74
183000
2000
a gammakés felfedezője.
03:20
But you maylehet not know
75
185000
2000
De azt talán nem tudják róla,
03:22
that he triedmegpróbálta to performteljesít lobotomieslobotómiákat csinálni in the brainagy,
76
187000
2000
hogy megpróbált noninvazív
03:24
noninvasivelynoninvasively,
77
189000
2000
lobotómiát elvégezni,
03:26
with focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang in the '50s.
78
191000
3000
fókuszált ultrahanggal az '50-es években.
03:29
He failednem sikerült,
79
194000
2000
Nem járt sikerrel,
03:31
so he then inventedfeltalált the gammaknifegammaknife.
80
196000
2000
így feltalálta a gammakést.
03:33
And it makesgyártmányú you ponderGondold át
81
198000
3000
Elgondolkodtató, hogy
03:36
why those pioneersúttörők failednem sikerült.
82
201000
4000
ezek az úttörők miért nem jártak sikerrel.
03:40
And there was something fundamentalalapvető
83
205000
2000
Volt valami alapvető,
03:42
that they were missinghiányzó.
84
207000
2000
ami hiányzott.
03:44
They were missinghiányzó the visionlátomás.
85
209000
2000
Hiányzott a látvány.
03:46
It wasn'tnem volt untilamíg the inventiontalálmány of the MRMR
86
211000
3000
Egészen az MR feltalálásáig,
03:49
and really the integrationintegráció of MRMR
87
214000
2000
és az MR integrálásáig,
03:51
with focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang
88
216000
2000
a fókuszált ultrahanggal
03:53
that we could get the feedbackVisszacsatolás --
89
218000
3000
nem volt visszajelzésünk --
03:56
bothmindkét the anatomicalanatómiai and the physiologicalélettani
90
221000
3000
anatómiai és fiziológiai --,
03:59
in ordersorrend to have a completelyteljesen noninvasivenem-invazív, closed-loopzártláncú
91
224000
4000
hogy legyen egy teljesen noninvazív, zárt láncú
04:03
surgicalsebészeti procedureeljárás.
92
228000
3000
sebészeti eljárásunk.
04:06
So this is how it looksúgy néz ki,, you know,
93
231000
2000
Tehát valahogy így néz ki
04:08
the operatingüzemeltetési roomszoba of the futurejövő todayMa.
94
233000
3000
a jővő műtőszobája ma.
04:11
This is an MRMR suitelakosztály with a focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang systemrendszer.
95
236000
3000
Ez egy MR-készülék fókuszált ultrahanggal.
04:14
And I will give you severalszámos examplespéldák.
96
239000
2000
Mutatok pár példát.
04:16
So the first one is in the brainagy.
97
241000
2000
Az első az aggyal kapcsolatos.
04:18
One of the neurologicalneurológiai conditionskörülmények
98
243000
3000
Az egyik neurológiai állapot,
04:21
that can be treatedkezelt with focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang
99
246000
2000
mely fókuszált ultrahanggal kezelhető,
04:23
are movementmozgalom disordersrendellenességek,
100
248000
2000
a különböző mozgási rendellenességek,
04:25
like Parkinson'sParkinson-kór or essentialalapvető tremortremor.
101
250000
3000
mint a Parkinson-kór vagy az esszenciális tremor.
04:28
What is typicaltipikus to those conditionskörülmények,
102
253000
3000
Ami mindegyik állapotra igaz,
04:31
to essentialalapvető tremortremor for examplepélda,
103
256000
3000
az esszenciális tremorra például,
04:34
is inabilityképtelenség
104
259000
3000
a képtelenség arra,
04:37
to drinkital or eateszik cerealgabona or soupleves
105
262000
4000
hogy igyunk vagy együnk gabonapelyhet vagy levest
04:41
withoutnélkül spillingömlött everything all over you,
106
266000
3000
anélkül, hogy ne öntsük le magunkat,
04:44
or writeír legiblyolvashatóan so people can understandmegért it,
107
269000
3000
vagy annyira olvashatóan írjunk, hogy más megértse,
04:47
and be really independentfüggetlen in your life
108
272000
3000
és igazán önállóan éljük életünket anélkül, hogy
04:50
withoutnélkül the help of othersmások.
109
275000
2000
mások segítségére szorulnánk.
04:52
So I'd like you to meettalálkozik JohnJohn.
110
277000
3000
Szeretném bemutatni Johnt.
04:55
JohnJohn is a retirednyugdíjas professorEgyetemi tanár of historytörténelem
111
280000
2000
John egy nyugdíjba vonult történelemprofesszor
04:57
from VirginiaVirginia.
112
282000
2000
Virginiából.
04:59
So he sufferedelszenvedett from essentialalapvető tremortremor for manysok yearsévek.
113
284000
3000
Évek óta esszenciális tremorban szenved.
05:02
And medicationgyógyszer didn't help him anymoretöbbé.
114
287000
4000
A gyógyszeres kezelés nem segített neki többé.
05:06
And manysok of those patientsbetegek refusedelutasított to undergomennek keresztül surgerysebészet
115
291000
3000
Sok ilyen páciens elutasítja a műtéti kezelést,
05:09
to have people cutvágott into theirazok brainagy.
116
294000
2000
hogy belevágjanak az agyába.
05:11
And about fournégy or fiveöt monthshónap agoezelőtt,
117
296000
3000
Nagyjából négy vagy öt hónapja
05:14
he underwentment an experimentalkísérleti procedureeljárás.
118
299000
5000
keresztülment egy kísérleti kezelésen.
05:19
It is approvedjóváhagyott underalatt an FDAIDEFDAIDE
119
304000
3000
Ezt jóváhagyta a kísérleti eszközökre
05:22
at the UniversityEgyetem of VirginiaVirginia
120
307000
2000
szóló kivétel alapján a Virginiai Egyetemen, Charlottesvilleben
05:24
in CharlottesvilleCharlottesville
121
309000
2000
az FDA [Élelmiszer- és Gyógyszer-engedélyezési Hivatal].
05:26
usinghasználva focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang
122
311000
2000
Fókuszált ultrahangot használva
05:28
to ablateablate a pointpont in his thalamustalamusz.
123
313000
3000
a talamuszában abláltunk [megsemmisítettünk] egy pontot.
05:33
And this is his handwritingkézírás.
124
318000
3000
Ez a kézírása.
05:36
"On JuneJúnius 20thth," if you can readolvas it,
125
321000
3000
"Június 20-án," ha el tudják olvasni,
05:39
"2011."
126
324000
3000
"2011."
05:42
This is his handwritingkézírás
127
327000
2000
Ez volt a kézírása
05:44
on the morningreggel of the treatmentkezelés
128
329000
2000
a kezelés reggelén,
05:46
before going into the MRMR
129
331000
2000
mielőtt bement a MR-be.
05:48
So now I'll take you throughkeresztül
130
333000
2000
Most bemutatom önöknek,
05:50
[what] a typicaltipikus procedureeljárás like that looksúgy néz ki, like,
131
335000
3000
hogy tipikusan hogy néz ki egy ilyen eljárás,
05:53
[what] noninvasivenem-invazív surgerysebészet looksúgy néz ki, like.
132
338000
3000
hogy néz ki egy noninvazív műtét.
05:56
So we put the patientbeteg on the MRMR tableasztal.
133
341000
3000
Lefektetjük a pácienst az MR asztalra.
05:59
We attachcsatolni a transducerjeladó, in this caseügy, to the brainagy,
134
344000
2000
Hozzákapcsoljuk a transzducert, ebben az esetben az agyhoz,
06:01
but if it will be a differentkülönböző organszerv,
135
346000
2000
de ha egy más szervről lenne szó,
06:03
it will be a differentkülönböző transducerjeladó attachedcsatolt to the patientbeteg.
136
348000
4000
akkor egy másik transzducert kapcsolnánk a pácienshez.
06:07
And the physicianorvos
137
352000
2000
Aztán a sebész
06:09
will then take a regularszabályos MRMR scanletapogatás.
138
354000
3000
készít egy szokásos MR szkent.
06:12
And the objectivecélkitűzés of that?
139
357000
2000
Mi az értelme ennek?
06:14
I don't have a pointermutató here,
140
359000
2000
Nincs nálam mutató,
06:16
but you see the greenzöld, sortfajta of rectangletéglalap or trapezoidtrapéz?
141
361000
5000
de látják a zöld téglalap- vagy trapézféleséget?
06:21
This is the sortfajta of generalTábornok areaterület of the treatmentkezelés.
142
366000
2000
Ez a kezelés általános területe.
06:23
It's a safetybiztonság boundaryhatár
143
368000
2000
Ez a cél körüli
06:25
around the targetcél.
144
370000
2000
biztonságos határ.
06:27
It's a targetcél in the thalamustalamusz.
145
372000
2000
Ez a cél a talamuszban van.
06:29
So onceegyszer those picturesképek are acquiredszerzett
146
374000
2000
Tehát ahogy megvannak a képek
06:31
and the physicianorvos has drawnhúzott
147
376000
3000
és a sebész berajzolta
06:34
all the necessaryszükséges safetybiztonság limitshatárok and so on,
148
379000
3000
az összes szükséges biztonsági határt, stb.,
06:37
he selectskiválasztása basicallyalapvetően a pointpont --
149
382000
2000
kiválaszt tulajdonképpen egy pontot --
06:39
you see the roundkerek pointpont in the middleközépső where the cursorkurzor is --
150
384000
3000
látják azt a kis karikát középen, ahol a kurzor van --,
06:42
and he pressesprések this bluekék buttongomb calledhívott "sonicateultrahangozza."
151
387000
3000
és megnyomja a kék gombot, amit "sonicate"-nek [szonikálás] hívunk.
06:45
We call this instancepélda of injectingintravénás the energyenergia,
152
390000
3000
Egy ilyen energiainjekciót
06:48
we call it sonicationszonikálás.
153
393000
2000
nevezünk szonikációnak.
06:50
The only handworkkézimunka the physicianorvos does here
154
395000
3000
Az egyedüli kézimunka, amit a sebész végez,
06:53
is movingmozgó a mouseegér.
155
398000
2000
az az egér mozgatása.
06:55
This is the only deviceeszköz he needsigények in this treatmentkezelés.
156
400000
3000
Ez az egyedüli eszköz, amire ennél a kezelésnél szüksége van.
06:58
So he pressesprések "sonicateultrahangozza," and this is what happensmegtörténik.
157
403000
3000
Tehát megnyomja a "szonikálást" és ez történik.
07:01
You see the transducerjeladó, the lightfény bluekék.
158
406000
2000
Látják a transzducert, a világoskéket.
07:03
There's watervíz in betweenközött the skullkoponya and the transducerjeladó.
159
408000
3000
A koponya és a transzducer közötti rész vízzel van kitöltve.
07:06
And it does this burstrobbanás of energyenergia.
160
411000
2000
Egy energiakitörést hoz létre.
07:08
It elevatesfelemeli the temperaturehőmérséklet.
161
413000
2000
Megemeli a hőmérsékletet.
07:10
We first need to verifyellenőrizze
162
415000
2000
Először is meg kell bizonyosodnunk arról,
07:12
that we are on targetcél.
163
417000
2000
hogy rajta vagyunk a célon.
07:14
So the first sonicationszonikálás
164
419000
2000
Tehát az első szonikáció
07:16
is at lowerAlsó energyenergia.
165
421000
2000
alacsony energián történik.
07:18
It doesn't do any damagekár,
166
423000
2000
Nem okoz semmilyen kárt,
07:20
but it elevatesfelemeli the temperaturehőmérséklet
167
425000
2000
de megemeli a hőmérsékletet
07:22
by a fewkevés degreesfok.
168
427000
2000
néhány fokkal.
07:24
And one of the uniqueegyedi capabilitiesképességek
169
429000
2000
Az egyik egyedülálló lehetőség,
07:26
that we leveragetőkeáttétel with the MRMR
170
431000
2000
amire képesek vagyunk az MR-rel,
07:28
is the abilityképesség to measuremérték temperaturehőmérséklet noninvasivelynoninvasively.
171
433000
4000
az a hőmérséklet noninvazív mérése.
07:32
This is really a uniqueegyedi capabilityképesség of the MRMR.
172
437000
3000
Ez egy igazán egyedülálló funkció.
07:35
It is not beinglény used
173
440000
2000
Nem használják
07:37
in regularszabályos diagnosticdiagnosztikai imagingImaging.
174
442000
2000
a szokásos diagnosztikai képalkotásban.
07:39
But here we can get
175
444000
2000
Ekkor viszont megkapjuk
07:41
bothmindkét the anatomicalanatómiai imagingImaging and the temperaturehőmérséklet mapstérképek in realigazi time.
176
446000
3000
az anatómiai képet és a hőmérsékleti térképet egyszerre valós időben.
07:44
And you can see the pointspont there on the graphgrafikon.
177
449000
3000
Láthatják a grafikon pontjait.
07:47
The temperaturehőmérséklet was raisedemelt
178
452000
2000
A hőmérséklet megemelkedett
07:49
to 43 degreesfok C temporarilyideiglenesen.
179
454000
2000
ideiglenesen 43 °C-ra.
07:51
This doesn't causeok any damagekár.
180
456000
2000
Ez semmilyen kárt nem okoz.
07:53
But the pointpont is we are right on targetcél.
181
458000
2000
A lényeg az, hogy rajta vagyunk a célon.
07:55
So onceegyszer the physicianorvos verifiesellenőrzi
182
460000
3000
Tehát amint a sebész igazolja,
07:58
that the focusfókusz spotfolt is on the targetcél he has chosenválasztott,
183
463000
3000
hogy az általa kiválasztott fókuszpont rajta van a célon,
08:01
then we movemozog to performteljesít
184
466000
3000
akkor elkezdjük
08:04
a full-energyteljes energia ablationablációs
185
469000
2000
a teljes energiával történő ablációt,
08:06
like you see here.
186
471000
2000
ahogyan itt is láthatják.
08:08
And you see the temperaturehőmérséklet risesemelkedik
187
473000
3000
A hőmérséklet pedig
08:11
to like 55 to 60 degreesfok C.
188
476000
2000
55-60 °C-ig emelkedik.
08:13
If you do it for more than a secondmásodik,
189
478000
2000
Ha több mint 1 másodpercig csináljuk,
08:15
it's enoughelég to basicallyalapvetően destroyelpusztítani
190
480000
3000
az elég ahhoz, hogy tulajdonképpen elpusztítsuk
08:18
the proteinsfehérjék of the cellssejteket.
191
483000
3000
a sejtek fehérjéit.
08:22
This is the outcomeeredmény from a patientbeteg perspectivetávlati --
192
487000
2000
Ez lett a végkimenetel a páciens szemszögéből --
08:24
sameazonos day after the treatmentkezelés.
193
489000
3000
ugyanazon a napon, a kezelés után.
08:27
This is an immediateazonnali reliefmegkönnyebbülés.
194
492000
2000
Azonnali a javulás.
08:29
(ApplauseTaps)
195
494000
5000
(Taps)
08:34
Thank you.
196
499000
2000
Köszönöm.
08:36
JohnJohn is one of [about] a dozentucat
197
501000
3000
John egyike a nagyjából tucat
08:39
very heroichősi, courageousbátor people
198
504000
4000
hősies, bátor embernek,
08:43
who volunteeredönként for the studytanulmány.
199
508000
2000
akik önként jelentkeztek a tanulmányhoz.
08:45
And you have to understandmegért
200
510000
2000
Meg kell érteniük,
08:47
what is in people'semberek mindelme
201
512000
2000
mi is van az emberek fejében,
08:49
when they are willinghajlandó to take the riskkockázat.
202
514000
3000
amikor hajlandók felvállalni a kockázatot.
08:52
And this is a quoteidézet from JohnJohn after he wroteírt it.
203
517000
3000
Idézem Johnt miután leírta ezt.
08:55
He said, "MiraculousCsodálatos."
204
520000
2000
Azt mondta, "Csodálatos."
08:57
And his wifefeleség said, "This is the happiestlegboldogabb momentpillanat of my life."
205
522000
4000
A felesége pedig azt montda, "Ez életem legboldogabb pillanata."
09:01
And you wondercsoda why.
206
526000
2000
Csodálkozhatnak, hogy miért.
09:03
I mean, one of the messagesüzenetek I like to carryvisz over
207
528000
3000
Úgy értem, az egyik gondolat, amihez mindig visszatérek,
09:06
is, what about defendingvédekezés qualityminőség of life?
208
531000
3000
hogy mi a helyzet az életminőség megóvásával?
09:09
I mean, those people loseelveszít theirazok independencefüggetlenség.
209
534000
2000
Arra gondolok, hogy ezek az emberek elveszítik önállóságukat.
09:11
They are dependentfüggő on othersmások.
210
536000
2000
Másoktól függnek.
09:13
And JohnJohn todayMa is fullyteljesen independentfüggetlen.
211
538000
3000
Ma viszont John teljesen önálló.
09:16
He returnedvissza to a normalnormál life routinerutin.
212
541000
3000
Az élete visszatért a normális kerékvágásba.
09:19
And he alsois playsjátszik golfgolf,
213
544000
2000
Még golfozik is,
09:21
like you do in VirginiaVirginia
214
546000
2000
ahogyan ez Virginiában szokás,
09:23
when you are retirednyugdíjas.
215
548000
4000
ha valaki nyugdíjba megy.
09:28
Okay, so you can see here the spotfolt.
216
553000
4000
Oké, tehát itt láthatják a foltot.
09:32
It's like threehárom millimetersmilliméter in the middleközépső of the brainagy.
217
557000
2000
Nagyjából három milliméteres, az agy közepén.
09:34
There's no damagekár outsidekívül.
218
559000
2000
Nincs sérülés körülötte.
09:36
He suffersszenved from no neurodeficitneurodeficit.
219
561000
3000
Nem szenved semmilyen neurológiai deficittől.
09:39
There's no recoveryhelyreállítási neededszükséges, no nothing.
220
564000
3000
Nincsen sem lábadozásra, sem semmi másra szükség.
09:42
He's back to his normalnormál life.
221
567000
2000
Visszatért a normális életébe.
09:44
Let's movemozog now
222
569000
2000
Térjünk át
09:46
to a more painfulfájdalmas subjecttantárgy.
223
571000
2000
egy fájdalmasabb kérdésre.
09:48
PainFájdalom is something
224
573000
2000
A fájdalom olyan dolog,
09:50
that can make your life miserablenyomorult.
225
575000
2000
ami meg tudja nyomorítani az életünket.
09:52
And people are sufferingszenvedő from all kindsféle of painfájdalom
226
577000
2000
Az emberek pedig mindenféle fájdalomtól szenvedhetnek,
09:54
like neuropathicneuropátiás painfájdalom, lower-backalsó-vissza painfájdalom
227
579000
4000
mint a neuropatikus fájdalom, lumbágó,
09:58
and cancerrák painfájdalom from bonecsont metastasesmetasztázisok,
228
583000
3000
vagy csontáttétes rák által kiváltott fájdalom,
10:01
when the metastasesmetasztázisok get to your bonescsontok,
229
586000
3000
amikor a csontban jön létre áttét,
10:04
sometimesnéha they are very painfulfájdalmas.
230
589000
3000
az valamikor nagyon fájdalmas lehet.
10:07
All those I've indicatedmegjelölt
231
592000
2000
Mindegyik fájdalomtípus,
10:09
have alreadymár been shownLátható
232
594000
2000
amit itt megemlítettem,
10:11
to be successfullysikeresen treatedkezelt
233
596000
2000
bizonyítottan kezelhető
10:13
by focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang
234
598000
3000
fókuszált ultrahanggal,
10:16
relievingenyhíti a the painfájdalom, again, very fastgyors.
235
601000
3000
csökkentve a fájdalmat, ebben az esetben is nagyon gyorsan.
10:19
And I would like to tell you
236
604000
2000
Szeretnék beszélni önöknek
10:21
about PJPJ.
237
606000
4000
PJ-ről.
10:25
He's a 78 year-oldéves farmerGazda
238
610000
4000
Ő egy 78 éves gazda, aki
10:29
who sufferedelszenvedett from -- how should I say it? --
239
614000
3000
-- hogyan is mondjuk ezt? --
10:32
it's calledhívott painfájdalom in the buttButt.
240
617000
2000
fenékfájdalomtól szenvedett.
10:34
He had metastasesmetasztázisok in his right buttockfenék,
241
619000
3000
Áttétei voltak a jobb fenekében,
10:37
and he couldn'tnem tudott sitül
242
622000
2000
és nem tudott ülni,
10:39
even with medicationgyógyszer.
243
624000
2000
még begyógyszerezve sem.
10:41
He had to forgolemond all the farmFarm activitiestevékenységek.
244
626000
4000
Abba kellett hagynia a gazdálkodást.
10:48
He was treatedkezelt with radiationsugárzás therapyterápia,
245
633000
2000
Sugárterápiával kezelték,
10:50
state-of-the-arta legkorszerűbb radiationsugárzás therapyterápia,
246
635000
2000
a legmodernebb sugárterápiával,
10:52
but it didn't help.
247
637000
2000
de az sem segített.
10:54
ManySok patientsbetegek like that favorkedveznek radiationsugárzás therapyterápia.
248
639000
3000
Sok ilyen páciens jobban szereti a sugárterápiát.
10:57
And again, he volunteeredönként
249
642000
2000
És ismét, jelentkezett
10:59
to a pivotalkulcsfontosságú studytanulmány
250
644000
2000
egy döntő kutatásba,
11:01
that we ranfutott worldwidevilágszerte,
251
646000
3000
amit világszerte folytattunk,
11:04
alsois in the U.S.
252
649000
3000
többek közt az Egyesült Államokban.
11:08
And his wifefeleség actuallytulajdonképpen tookvett him.
253
653000
3000
Tulajdonképpen a felesége hozta el.
11:11
They drovehajtott, vezetett like threehárom hoursórák
254
656000
2000
Három órát vezettek
11:13
from theirazok farmFarm to the hospitalkórház.
255
658000
3000
a farmjukról a kórházba.
11:16
He had to sitül on a cushionpárna,
256
661000
3000
Le kellett ülnie egy párnára,
11:19
standállvány still, not movemozog,
257
664000
2000
megállni, mozdulatlannak lenni,
11:21
because it was very painfulfájdalmas.
258
666000
3000
mivel nagyon nagy fájdalmai voltak.
11:24
He tookvett the treatmentkezelés,
259
669000
2000
Megkapta a kezelést,
11:26
and on the way back,
260
671000
3000
és a visszaúton,
11:29
he drovehajtott, vezetett the truckkamion by himselfsaját maga.
261
674000
4000
maga vezette a teherautót.
11:33
So again, this is an immediateazonnali reliefmegkönnyebbülés.
262
678000
3000
Tehát ismét, ez egy azonnali javulást eredményezett.
11:36
And you have to understandmegért
263
681000
2000
Meg kell érteniük, hogy
11:38
what those people feel
264
683000
2000
mit éreznek ezek az emberek
11:40
and what theirazok familycsalád experiencestapasztalatok
265
685000
3000
és mit él át a családjuk
11:43
when it happensmegtörténik.
266
688000
2000
amikor ez megtörténik velük.
11:45
He returnedvissza again
267
690000
2000
Visszatért az élete
11:47
to his dailynapi routinerutin on the farmFarm.
268
692000
2000
a normális kerékvágásba a farmon.
11:49
He ridestúrák his tractortraktor.
269
694000
2000
Vezeti a traktorát.
11:51
He ridestúrák his horse to theirazok mountainhegy cabinkabin regularlyrendszeresen.
270
696000
4000
Fellovagol a hegyi faházukhoz.
11:55
And he has been very happyboldog.
271
700000
3000
És nagyon boldog lett.
11:58
But now, you askkérdez me,
272
703000
3000
De ezután, kérdezhetik önök,
12:01
but what about warháború, the warháború on cancerrák?
273
706000
2000
mi a helyzet a háborúval, a rák elleni háborúval?
12:03
ShowTérkép us some primaryelsődleges cancerrák.
274
708000
3000
Mutassanak egy elsődleges daganatot.
12:06
What can be doneKész there?
275
711000
2000
Mit tehetünk ellene?
12:08
So I have good newshírek and badrossz newshírek.
276
713000
2000
Vannak jó és rossz híreim.
12:10
The good newshírek: there's a lot that can be doneKész.
277
715000
3000
A jó hírek: sokmindent tehetünk ellene.
12:13
And it has been shownLátható actuallytulajdonképpen outsidekívül of the U.S.
278
718000
3000
És ezt nem az Egyesült Államokban mutatták ki.
12:16
And doing that in the U.S.
279
721000
4000
Ezt az Egyesült Államokban elvégezni
12:20
is very painfulfájdalmas.
280
725000
2000
nagyon nehéz.
12:22
I don't see, withoutnélkül this nationnemzet
281
727000
4000
Nem látom lehetőségét, hogy ebben az országban anélkül,
12:26
takingbevétel it as some collectivekollektív will
282
731000
4000
hogy valamilyen kollektív akarat,
12:30
or something that is a nationalnemzeti goalcél to make that happentörténik,
283
735000
3000
vagy valamiféle nemzeti cél elérné ezt,
12:33
it will not happentörténik.
284
738000
2000
véghez tudnánk vinni.
12:35
And it's not just because of regulationszabályozás;
285
740000
2000
Nem csupán a szabályozás miatt van így;
12:37
it's because of the amountösszeg of moneypénz neededszükséges
286
742000
3000
hanem a rengeteg pénz miatt,
12:40
underalatt the currentjelenlegi evidence-basedbizonyítékokon alapuló medicinegyógyszer
287
745000
4000
ami a jelenlegi bizonyítékalapú orvostudományhoz,
12:44
and the sizeméret of trialskísérletek and so on
288
749000
2000
és a kísérletek nagyságához stb. szükséges,
12:46
to make it happentörténik.
289
751000
2000
hogy véghezvigyük ezt.
12:48
So the first two applicationsalkalmazások
290
753000
2000
Az első két alkalmazás
12:50
are breastmell cancerrák and prostateprosztata cancerrák.
291
755000
3000
a mellrákra és a prosztatarákra vonatkozik.
12:53
They were the first to be treatedkezelt by focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang.
292
758000
3000
Ezek voltak az elsők, amiket fókuszált ultrahanggal kezeltek.
12:56
And we have better-than-surgeryjobb, mint a műtét resultstalálatok in breastsmell.
293
761000
5000
Az operációnál jobb eredményeink vannak a mellrák esetében.
13:01
But I have a messageüzenet for the menférfiak here.
294
766000
2000
De van egy üzenetem a jelen lévő férfiak számára.
13:03
We heardhallott here yesterdaytegnap QuyenQuyen
295
768000
3000
Tegnap hallottuk, ahogy Quyen beszélt
13:06
talkingbeszél about the adversekedvezőtlen eventesemény traittulajdonság
296
771000
3000
a prosztatarák kezelésének
13:09
in prostateprosztata cancerrák.
297
774000
2000
mellékhatásairól.
13:11
There is a uniqueegyedi opportunitylehetőség now
298
776000
2000
Ez egy egyedülálló lehetőség, hogy
13:13
with focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang guidedirányított by MRMR,
299
778000
3000
MR által irányított fókuszált ultrahanggal,
13:16
because we can actuallytulajdonképpen think about
300
781000
3000
-- ugyanis ami tulajdonképpen történik, az
13:19
prostateprosztata lumpectomylumpectomy --
301
784000
2000
prosztata lumpektómia [részben eltávolítás] --
13:21
treatingkezelésére just the focalgyújtótávolság lesionelváltozás
302
786000
2000
csak a gyújtópontban lévő léziót kezeljük,
13:23
and not removingeltávolítása the wholeegész glandmirigy,
303
788000
2000
és nem távolítjuk el az egész prosztatát,
13:25
and by that, avoidingelkerülve all the issueskérdések
304
790000
3000
és ezzel elkerüljük az összes potenciával és
13:28
with potencypotencia and incontinenceinkontinencia.
305
793000
3000
vizelettartási problémával járó kellemetlenséget.
13:32
Well, there are other cancerrák tumorstumorok in the abdomenhas --
306
797000
6000
Nos, vannak más rákos daganatok a hasban --
13:38
quiteegészen lethalhalálos, very lethalhalálos actuallytulajdonképpen --
307
803000
2000
halálosak, nagyon halálosak --
13:40
pancreashasnyálmirigy, livermáj, kidneyvese.
308
805000
3000
hasnyálmirigy, máj, vese.
13:43
The challengekihívás there
309
808000
2000
A kihívás itt
13:45
with a breathinglélegző and awakeébren patientbeteg --
310
810000
3000
a lélegző és öntudatánál lévő páciensnél --
13:48
and in all our treatmentskezelések,
311
813000
2000
és valamennyi kezelésünk esetében,
13:50
the patientbeteg is awakeébren and conscioustudatos
312
815000
2000
a páciens ébren, öntudatánál van
13:52
and speaksbeszél with the physicianorvos --
313
817000
4000
és beszél az orvossal --
13:56
is you have to teachtanít the MRMR some trickstrükkök
314
821000
3000
hogy meg kell tanítanunk az MR-t bizonyos trükkökre,
13:59
how to do it in realigazi time.
315
824000
3000
hogy valós időben dolgozzon.
14:02
And this will take time.
316
827000
2000
Ehhez pedig időre van szükség.
14:04
This will take two yearsévek.
317
829000
2000
Ez két évig fog tartani.
14:06
But I have now a messageüzenet to the ladieshölgyek.
318
831000
3000
De most van egy üzenetem a hölgyeknek.
14:09
And this is, in 2004,
319
834000
3000
Ez pedig, hogy 2004-ben, az FDA
14:12
the FDAFDA has approvedjóváhagyott MR-guidedMR-vezérelt focusedösszpontosított ultrasoundsUltrahang
320
837000
3000
elfogadta az MR-vezérelt fókuszált ultrahangot
14:15
for the treatmentkezelés of symptomatictüneti uterineméh fibroidsmióma.
321
840000
5000
a tünettel rendelkező mióma [méhdaganat] kezelésére.
14:20
WomenNők sufferszenvedni from that diseasebetegség.
322
845000
4000
A nők szenvednek ettől a betegségtől.
14:24
All those tumorstumorok
323
849000
2000
Ezek a daganatok
14:26
have heavynehéz, súlyos bleedingvérzés duringalatt periodsidőszakok,
324
851000
2000
hevesen véreznek menstruációkor,
14:28
abdominalhasi pressurenyomás, back painfájdalom,
325
853000
2000
hasi nyomást, hátfájdalmat,
14:30
frequentgyakori urinationvizelés.
326
855000
2000
gyakori vizelést okozhatnak.
14:32
And sometimesnéha, they cannotnem tud even conceiveelképzelni and becomeválik pregnantterhes
327
857000
4000
Valamikor a páciens mégcsak nem is termékenyülhet meg és eshet teherbe
14:36
because of the fibroidmióma.
328
861000
2000
a mióma miatt.
14:38
This is FrancesFrances.
329
863000
2000
Ő Frances.
14:40
She was diagnoseddiagnosztizált with a grapefruit-sizedgrapefruit nagyságú fibroidmióma.
330
865000
2000
Egy grapefruit-nagyságú miómával lett diagnosztizálva.
14:42
This is a bignagy fibroidmióma.
331
867000
2000
Ez nagynak számító mióma.
14:44
She was offeredfelajánlott a hysterectomyméheltávolítás,
332
869000
2000
Méheltávolítást ajánlottak számára,
14:46
but this is an inconceivableelképzelhetetlen propositionjavaslat
333
871000
2000
de ez elfogadhatatlan javaslat
14:48
for someonevalaki who wants to keep her pregnancyterhesség optionválasztási lehetőség.
334
873000
3000
annak, aki később még teherbe akar esni.
14:51
So she electedmegválasztott to undergomennek keresztül a focusedösszpontosított ultrasoundUltrahang procedureeljárás
335
876000
4000
Így egy fókuszált ultrahangos kezelésnek vetette alá magát
14:55
in 2008.
336
880000
2000
2008-ban.
14:57
And in 2010, she becamelett a first-timeelső alkalommal motheranya to a healthyegészséges babybaba.
337
882000
4000
És 2010-ben első, egészséges gyermekének adott életet.
15:01
So newúj life was bornszületett.
338
886000
2000
Egy új élet született.
15:03
(ApplauseTaps)
339
888000
2000
(Taps)
15:05
So in conclusionkövetkeztetés,
340
890000
3000
Tehát befejezésként
15:08
I'd like to leaveszabadság you with actuallytulajdonképpen fournégy messagesüzenetek.
341
893000
3000
négy üzenettel szeretnék zárni.
15:11
One is, think about the amountösszeg
342
896000
2000
Először is, gondoljunk
15:13
of sufferingszenvedő that is savedmentett
343
898000
2000
arra a sok szenvedésre, amitől megkíméltük
15:15
from patientsbetegek undergoingátesett noninvasivenem-invazív surgerysebészet,
344
900000
4000
a pacienseket egy noninvazív operációval,
15:19
and alsois the economicalgazdaságos and emotionalérzelmi burdenteher
345
904000
4000
és a gazdasági és érzelmi teherre,
15:23
removedeltávolított from theirazok familiescsaládok and communitiesközösségek
346
908000
3000
amitől megszabadítottuk a családjukat és közösségüket
15:26
and the societytársadalom at largenagy --
347
911000
4000
és a társadalmat általában --
15:30
and I think alsois from theirazok physiciansorvosok, by the way.
348
915000
6000
és én mellesleg gondolok az orvosaikra is.
15:36
And the other thing I would like you to think about
349
921000
3000
Egy másik dolog, amire szeretném, ha gondolnának,
15:39
is the newúj typetípus of relationshipkapcsolat
350
924000
3000
ez az új típusú kapcsolat
15:42
betweenközött physicianorvos and patientsbetegek
351
927000
2000
orvos és beteg között,
15:44
when you have a patientbeteg on the tableasztal
352
929000
3000
amikor a páciens az asztalon fekszik,
15:47
[who] is awakeébren and can even monitormonitor the treatmentkezelés.
353
932000
3000
ébren van és még figyelemmel is tudja kísérni a kezelést.
15:50
In all our treatmentskezelések,
354
935000
2000
Valamennyi kezelésünk esetén,
15:52
the patientbeteg holdstart a stop sonicationszonikálás buttongomb.
355
937000
2000
a páciens egy szonikáció-megállító gombot tart.
15:54
He can stop the surgerysebészet at any momentpillanat.
356
939000
4000
Bármikor megállíthatja a kezelést.
15:58
And with that notejegyzet,
357
943000
3000
És ezzel a megjegyzéssel
16:01
I would like to thank you for listeningkihallgatás.
358
946000
3000
meg szeretném köszönni, hogy meghallgattak.
16:04
(ApplauseTaps)
359
949000
3000
(Taps)
Translated by Gabor Szeleczki
Reviewed by Anna Patai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yoav Medan - Medical inventor
With his team, Yoav Medan is developing a tool for incision-less surgery via focused ultrasound.

Why you should listen

Yoav Medan is the Chief Systems Architect at InSightec Ltd. in Israel, where he works on MRI-guided guided focused ultrasound technology. Before this, he spent 17 years in research and management at the IBM Research Division and was elected to the IBM Academy of Technology. Medan has taught at the EE department at the Technion, Israel Institute of Technology, in addition to serving as a lecturer for Avionic Systems at the Aeronautical Engineering faculty, and mentors young enterpreneurs as part of the Technion Alumni "Technion for Life" program. He plans a 2012 sabbatical as an associate professor at the BioMedical Engineering department of the Technion and its Autonomous Systems Program.

Medan is also the inventor of the QR-code enabled tombstone. Read Adam Ostrow's Q&A with Yoav Medan at TEDGlobal >>

More profile about the speaker
Yoav Medan | Speaker | TED.com