ABOUT THE SPEAKER
Ramona Pierson - Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development.

Why you should listen

Ramona Pierson first built careers in aviation, neuropsychology and software development. While studying and examining and learning the details of such diverse disciplines, she became interested in the act of learning itself. She volunteered in a San Francisco school while working full-time in Silicon Valley and, just like that, a fourth career was born.

Pierson completed a master’s degree in education in California, then headed north to take the reins of the education technology department for Seattle Public Schools. She combined her passions and expertise to create software that, in a nutshell, helps teachers teach better. In 2007, Ramona launched a private company with the same goal. SynapticMash Inc. was launched to revolutionize the learning management and assessment systems in education.  

A self-described “data geek,” Pierson contemplated ways to push education and technology through a paradigm shift — to move from web 2.0 to web 3.0. Now the CEO of Declara, Ramona continues to study the act of learning and to explore ways to make our education system work better for students.

 

More profile about the speaker
Ramona Pierson | Speaker | TED.com
TEDxDU 2011

Ramona Pierson: An unexpected place of healing

Ramona Pierson: Gyógyulás egy szokatlan helyen

Filmed:
400,025 views

Ramona Pierson 22 éves volt, amikor egy ittas sofőr elgázolta és 18 hónapra kómába került. A TEDxDU-n elmesélte lenyűgöző felépülését -- történetét egy idősek otthonának kollektív készségeire és bölcsességére alapozta.
- Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm actuallytulajdonképpen going to shareOssza meg something with you
0
0
2000
Több mint tíz éve annak, hogy nem beszéltem arról,
00:17
I haven'tnincs talkedbeszélt about probablyvalószínűleg in more than 10 yearsévek.
1
2000
3000
amit most önökkel fogok megosztani.
00:20
So bearmedve with me
2
5000
2000
Úgyhogy megkérem önöket, hogy legyenek türelemmel,
00:22
as I take you throughkeresztül this journeyutazás.
3
7000
2000
amint elmesélem önöknek a történetemet.
00:24
When I was 22 yearsévek oldrégi,
4
9000
2000
22 éves voltam, mikor szokásomhoz híven
00:26
I camejött home from work, put a leashpóráz on my dogkutya
5
11000
3000
munkából hazaérve rátettem a pórázt a kutyámra
00:29
and wentment for my usualszokásos runfuss.
6
14000
3000
és elmentem kocogni egyet.
00:32
I had no ideaötlet that at that momentpillanat
7
17000
2000
Akkor még fogalmam sem volt,
00:34
my life was going to changeváltozás foreverörökké.
8
19000
2000
hogy az a nap örökre meg fogja változtatni az életemet.
00:36
While I was preparingelőkészítése my dogkutya for the runfuss,
9
21000
3000
Mialatt a kutyámat készítettem a futásra,
00:39
a man was finishingvégső drinkingivás at a barbár,
10
24000
4000
egy férfi épp az italát fejezte be egy bárban,
00:43
pickedválogatott up his carautó keyskulcsok, got into a carautó
11
28000
2000
aztán beült az autójába
00:45
and headedfejes southdéli,
12
30000
2000
és elindult délnek,
00:47
or whereverbárhol he was.
13
32000
2000
vagy akárhová, ahova épp tartott.
00:49
I was runningfutás acrossát the streetutca,
14
34000
2000
Csak arra emlékszem, hogy futok át az úton,
00:51
and the only thing that I actuallytulajdonképpen rememberemlékezik
15
36000
2000
és aztán mintha
00:53
is feelingérzés like a grenadegránát wentment off in my headfej.
16
38000
3000
bombát robbantottak volna.
00:56
And I rememberemlékezik puttingelhelyezés my handskezek on the groundtalaj
17
41000
4000
Emlékszem, hogy a kezeimet az aszfaltra téve
01:00
and feelingérzés my life'saz élet bloodvér
18
45000
2000
éreztem saját véremet kiömleni
01:02
emptyingürítés out of my necknyak
19
47000
2000
a nyakamon
01:04
and my mouthszáj.
20
49000
3000
és a számon keresztül.
01:07
What had happenedtörtént
21
52000
2000
Az történt, hogy az ittas sofőr
01:09
is he ranfutott a redpiros lightfény and hittalálat me and my dogkutya.
22
54000
3000
átment a piros lámpán, és elütött engem a kutyámmal együtt.
01:12
She endedvége lett up underneathalul the carautó.
23
57000
3000
A kutyám a kocsi alá került,
01:15
I flewrepült out in frontelülső of the carautó,
24
60000
2000
én pedig a kocsi elé repültem,
01:17
and then he ranfutott over my legslábak.
25
62000
2000
aztán ő áthajtott a lábaimon.
01:19
My left legláb got caughtelkapott up in the wheelkerék well --
26
64000
2000
A bal lábam fenn akadt a kerékaknában
01:21
spunfonott it around.
27
66000
2000
és megpördült.
01:25
The bumperlökhárító of the carautó hittalálat my throattorok,
28
70000
3000
A lökhárító nyomása
01:28
slicingszeletelés it opennyisd ki.
29
73000
2000
széthasította a nyakamat.
01:30
I endedvége lett up with blunttompa chestmellkas traumatrauma.
30
75000
3000
Tompa mellkasi traumám keletkezett.
01:33
Your aortaaorta comesjön up behindmögött your heartszív.
31
78000
2000
Az aorta, ami a szív mögött található
01:35
It's your majorJelentősebb arteryartéria, and it was severedmegszakította,
32
80000
3000
legfőbb verőér, súlyosan megsérült,
01:38
so my bloodvér was gurglingcsobogó out of my mouthszáj.
33
83000
3000
és vér ömlött ki a számon keresztül.
01:41
It foamedhabosított,
34
86000
2000
Felhabzott
01:43
and horribleszörnyű things were happeningesemény to me.
35
88000
2000
és borzasztó dolog volt átélni.
01:47
I had no ideaötlet what was going on,
36
92000
2000
Akkor fogalmam sem volt, hogy mi történt velem
01:49
but strangersidegenek intervenedközbelépett,
37
94000
3000
de idegenek odajöttek segíteni,
01:52
kepttartotta my heartszív movingmozgó, beatingverés.
38
97000
3000
hogy le ne álljon a szívem.
01:55
I say movingmozgó because it was quiveringreszkető
39
100000
2000
Próbálták működésben tartani
01:57
and they were tryingmegpróbálja to put a beatüt back into it.
40
102000
3000
és dobogásra késztetni, mert már szinte leállt.
02:00
SomebodyValaki was smartOkos and put a BicBIC pentoll in my necknyak
41
105000
3000
Valaki volt olyan ügyes, hogy egy golyóstollcsövet tegyen a nyakamba,
02:03
to opennyisd ki up my airwaylégutak so that I could get some airlevegő in there.
42
108000
3000
hogy felszabadítsa a légutakat és kapjak valamennyire levegőt.
02:06
And my lungtüdő collapsedösszeomlott,
43
111000
2000
A tüdőm szinte összeesett,
02:08
so somebodyvalaki cutvágott me opennyisd ki and put a pin in there as well
44
113000
3000
aztán valaki felnyitotta a mellkasomat és oda is tett egy tűt,
02:11
to stop that catastrophicvégzetes eventesemény from happeningesemény.
45
116000
7000
hogy elkerüljem a legrosszabbakat.
02:18
SomehowValahogy I endedvége lett up at the hospitalkórház.
46
123000
2000
Valahogy beértek velem a kórházba,
02:20
I was wrappedcsomagolt in icejég
47
125000
2000
lejegeltek
02:22
and then eventuallyvégül is put into a drug-inducedgyógyszer-indukálta comakóma.
48
127000
4000
és gyógyszerindukált kómába helyeztek.
02:26
18 monthshónap latera későbbiekben I wokefelébredt up.
49
131000
4000
18 hónappal később ébredtem csak fel.
02:30
I was blindvak, I couldn'tnem tudott speakbeszél,
50
135000
2000
Megvakultam, sem járni,
02:32
and I couldn'tnem tudott walkséta.
51
137000
2000
sem beszélni nem tudtam.
02:34
I was 64 lbshelyezések.
52
139000
3000
29 kg voltam.
02:40
The hospitalkórház really has no ideaötlet
53
145000
2000
A kórházaknak fogalmuk sincs,
02:42
what to do with people like that.
54
147000
2000
mit kezdjenek az ilyen esetekkel.
02:44
And in facttény, they startedindult to call me a GomerGomer.
55
149000
3000
Gomer-nek kezdtek el becézni,
02:47
That's anotheregy másik storysztori we won'tszokás even get into.
56
152000
4000
de ez már egy másik történet.
02:51
I had so manysok surgeriesműtétek to put my necknyak back togetheregyütt,
57
156000
3000
Rengeteg operációt végeztek el rajtam,
02:54
to repairjavítás my heartszív a fewkevés timesalkalommal.
58
159000
2000
hogy a nyakamat és a szívemet helyrehozzák.
02:56
Some things workeddolgozott, some things didn't.
59
161000
2000
Volt, hogy sikerrel jártak, volt, hogy nem.
02:58
I had lots of titaniumtitán put in me,
60
163000
2000
Teletömtek titániummal,
03:00
cadaverholttest bonescsontok
61
165000
2000
és új csontokat kaptam,
03:02
to try to get my feetláb movingmozgó the right way.
62
167000
3000
hogy újra tudjak járni.
03:05
And I endedvége lett up with a plasticműanyag noseorr, porcelainporcelán teethfogak
63
170000
2000
Kiplasztikázták az orromat, a fogaimra koronák kerültek
03:07
and all kindsféle of other things.
64
172000
2000
és így tovább.
03:09
But eventuallyvégül is I startedindult to look humanemberi again.
65
174000
3000
Végül újra visszanyertem emberi külsőmet.
03:18
But it's hardkemény sometimesnéha to talk about these things,
66
183000
2000
De néha nehéz erről nekem beszélni,
03:20
so bearmedve with me.
67
185000
3000
úgyhogy egy kis türelmet kérek.
03:23
I had more than 50 surgeriesműtétek.
68
188000
2000
Több mint ötvenszer operáltak,
03:25
But who'saki countingszámolás?
69
190000
3000
de nincs értelme számolnom.
03:28
So eventuallyvégül is, the hospitalkórház decidedhatározott
70
193000
2000
Végül is
03:30
it was time for me to go.
71
195000
2000
kiengedtek a kórházból,
03:32
They neededszükséges to opennyisd ki up spacehely
72
197000
2000
mert helyre volt szükségük,
03:34
for somebodyvalaki elsemás that they thought could come back
73
199000
4000
hogy valaki másnak is esélyt
03:38
from whatevertök mindegy they were going throughkeresztül.
74
203000
3000
tudjanak adni a felépülésre.
03:41
EverybodyMindenki lostelveszett faithhit in me beinglény ableképes to recovervisszaszerez.
75
206000
3000
A felépülés gondolatát rajtam kívül már mindenki feladta,
03:44
So they basicallyalapvetően put a maptérkép up on the wallfal, threwdobta a dartDART,
76
209000
3000
ezért feltettek egy térképet a falra,
03:47
and it landedleszállt at a senioridősebb home here in ColoradoColorado.
77
212000
5000
és a darts pont egy coloradói idősek otthonára esett.
03:52
And I know all of you are scratchingkarcolás your headfej:
78
217000
2000
És tudom, most azt gondolják:
03:54
"A senioridősebb citizens'polgárok home? What in the worldvilág are you going to do there?"
79
219000
3000
"Mit keresett maga egy idősek otthonában?"
03:57
But if you think about
80
222000
2000
De amennyi készség és tehetség rejlik
03:59
all of the skillsszakértelem and talenttehetség that are in this roomszoba right now,
81
224000
3000
itt most ebben a teremben, annyi készség és tehetség
04:02
that's what a senioridősebb home has.
82
227000
2000
található egy idősek otthonában.
04:04
So there were all these skillsszakértelem and talentstehetségek
83
229000
2000
Tehát mind megvolt bennük
04:06
that these seniorsidősek had.
84
231000
3000
a tehetség és a készség.
04:09
The one advantageelőny that they had over mosta legtöbb of you
85
234000
2000
Bölcsesség volt az előnyük,
04:11
is wisdombölcsesség,
86
236000
2000
mert
04:13
because they had a long life.
87
238000
3000
hosszú élet részesei voltak.
04:16
And I neededszükséges that wisdombölcsesség at that momentpillanat in my life.
88
241000
2000
Nekem akkor pont szükségem volt az ő bölcsességükre.
04:18
But imagineKépzeld el what it was like for them
89
243000
2000
De most képzeljék el, milyen
04:20
when I showedkimutatta, up at theirazok doorstepküszöbén?
90
245000
3000
lehetett számukra, mikor odakerültem.
04:23
At that pointpont, I had gainedszerzett fournégy poundsfont,
91
248000
2000
Akkora már felhíztam
04:25
so I was 68 lbshelyezések.
92
250000
2000
31 kg-ra.
04:27
I was baldkopasz.
93
252000
2000
Kopasz voltam
04:29
I was wearingfárasztó hospitalkórház scrubsScrubs.
94
254000
2000
és a kórházban rám adott ruhákat viseltem.
04:31
And somebodyvalaki donatedadományozott tennistenisz shoescipő for me.
95
256000
3000
Egy pár teniszcipőt adományoztak nekem.
04:34
And I had a whitefehér canecukornád in one handkéz
96
259000
3000
Fehér bot volt az egyik kezemben
04:37
and a suitcasebőrönd fullteljes of medicalorvosi recordsfeljegyzések in anotheregy másik handkéz.
97
262000
3000
és egy bőröndnyi kórházi lelet a másikban.
04:40
And so the senioridősebb citizenspolgárok realizedrealizált
98
265000
3000
Úgy gondolták, hogy
04:43
that they neededszükséges to have an emergencyvészhelyzet meetingtalálkozó.
99
268000
2000
rendkívüli ülést kell tartaniuk.
04:45
(LaughterNevetés)
100
270000
2000
(Nevetés)
04:47
So they pulledhúzta back and they were looking at eachminden egyes other,
101
272000
3000
Félreálltak, összenéztek
04:50
and they were going, "Okay, what skillsszakértelem do we have in this roomszoba?
102
275000
4000
és azt mondták: "Milyen készségekkel vagyunk megáldva?
04:54
This kidkölyök needsigények a lot of work."
103
279000
3000
Mert ennek a gyereknek van mit fejlődnie."
04:57
So they eventuallyvégül is startedindult
104
282000
2000
Végül készségeiket
04:59
matchingmegfelelő theirazok talentstehetségek and skillsszakértelem
105
284000
2000
saját szükségleteimhez
05:01
to all of my needsigények.
106
286000
2000
kezdték hozzáegyeztetni.
05:03
But one of the first things they neededszükséges to do
107
288000
2000
De legelsősorban fel kellett mérniük,
05:05
was assessértékeli what I neededszükséges right away.
108
290000
2000
mire is volt azonnali szükségem.
05:07
I neededszükséges to figureábra out
109
292000
2000
Meg kellett tanulnom
05:09
how to eateszik like a normalnormál humanemberi beinglény,
110
294000
2000
újra emberi módon étkezni,
05:11
sincemivel I'd been eatingenni throughkeresztül a tubecső in my chestmellkas
111
296000
3000
mivel egy a mellkasomba vezetett csövön keresztül
05:14
and throughkeresztül my veinserek.
112
299000
2000
és infúzión kaptam a tápanyagot.
05:16
So I had to go throughkeresztül tryingmegpróbálja to eateszik again.
113
301000
3000
És újra meg kellett tanulnom enni.
05:19
And they wentment throughkeresztül that processfolyamat.
114
304000
2000
És folyamatosan végig támogattak.
05:21
And then they had to figureábra out:
115
306000
2000
Aztán rájöttek,
05:23
"Well she needsigények furniturebútor.
116
308000
2000
hogy bútorokra van szükségem,
05:25
She is sleepingalvás in the cornersarok of this apartmentlakás."
117
310000
3000
mert szinte a földön aludtam.
05:28
So they wentment to theirazok storagetárolás lockersszekrények
118
313000
2000
Ezért összeszedték nekem
05:30
and all gatheredösszegyűjtött theirazok extrakülön- furniturebútor --
119
315000
2000
a garázsaikban lévő régi bútoraikat --
05:32
gaveadott me potsedények and pansserpenyők, blanketstakaró,
120
317000
3000
lábasokkal és ágyneművel együtt
05:35
everything.
121
320000
3000
mindent.
05:38
And then the nextkövetkező thing that I neededszükséges
122
323000
2000
Következőnek
05:40
was a makeoverátalakítása.
123
325000
3000
külsőváltoztatásra volt szükségem.
05:43
So out wentment the greenzöld scrubsScrubs
124
328000
2000
A zöld kórházi ruhák helyére
05:45
and in camejött the polyesterpoliészter and floralvirágos printsnyomatok.
125
330000
3000
virágmintás poliészter ruhák kerültek.
05:48
(LaughterNevetés)
126
333000
3000
(Nevetés)
05:53
We're not going to talk about the hairstylesfrizurák that they triedmegpróbálta to forceerő on me
127
338000
3000
Hadd ne beszéljek arról, milyen frizurákat próbáltak rám erőltetni,
05:56
onceegyszer my hairhaj grewnőtt back.
128
341000
2000
miután a hajam visszanőtt.
05:58
But I did say no to the bluekék hairhaj.
129
343000
2000
De a kék hajszínre már nemet kellett mondanom.
06:00
(LaughterNevetés)
130
345000
3000
(Nevetés)
06:04
So eventuallyvégül is what wentment on
131
349000
3000
Aztán eldöntötték, hogy
06:07
is they decidedhatározott that, well I need to learntanul to speakbeszél.
132
352000
3000
megtanítanak beszélni, mert
06:10
So you can't be an independentfüggetlen personszemély
133
355000
2000
nem lehet független életet élni
06:12
if you're not ableképes to speakbeszél and can't see.
134
357000
3000
úgy, hogy sem beszélni, sem látni nem tud az ember.
06:15
So they figuredmintás not beinglény ableképes to see is one thing,
135
360000
3000
Úgy gondolták, mivel a látásomon nem tudnak segíteni,
06:18
but they need to get me to talk.
136
363000
2000
ezért elkezdenek beszélni tanítani.
06:20
So while SallySally, the officehivatal managermenedzser,
137
365000
3000
És nehéznek találtam, mikor Sally,
06:23
was teachingtanítás me to speakbeszél in the day --
138
368000
2000
a főtitkár, napközben tanított engem,
06:25
it's hardkemény, because when you're a kidkölyök,
139
370000
2000
mert gyerekként
06:27
you take things for grantedmegadott.
140
372000
2000
nem gondol bele az ember,
06:29
You learntanul things unconsciouslyöntudatlanul.
141
374000
2000
mert mindent tudat alatt sajátítunk el.
06:31
But for me, I was an adultfelnőtt and it was embarrassingkínos,
142
376000
3000
De felnőttként szégyelltem.
06:34
and I had to learntanul how to coordinatekoordináta
143
379000
2000
Rá kellett jönnöm, hogyan mozgassam a torkomat,
06:36
my newúj throattorok with my tonguenyelv
144
381000
2000
a nyelvemet, hozzá kellett szoknom
06:38
and my newúj teethfogak and my lipsajkak,
145
383000
3000
az új fogaimhoz, és hogy hogyan artikuláljak
06:41
and captureelfog the airlevegő and get the wordszó out.
146
386000
3000
az ajkaimmal ahhoz, hogy kiejtsem a szavakat.
06:44
So I actedjárt el like a two-year-oldkettő-év-régi
147
389000
2000
Olyan voltam, mint egy óvodás,
06:46
and refusedelutasított to work.
148
391000
2000
és nyavalyogtam.
06:48
But the menférfiak had a better ideaötlet.
149
393000
3000
De a férfiaknak jobb ötletük támadt.
06:51
They were going to make it funmóka for me.
150
396000
2000
Mókássá akarták tenni a dolgot számomra.
06:53
So they were teachingtanítás me cusspasi wordszó ScrabbleScrabble at night,
151
398000
4000
És éjszakánként trágár szókirakót játszottak velem,
06:57
(LaughterNevetés)
152
402000
4000
(Nevetés)
07:01
and then, secretlytitokban,
153
406000
2000
és azután titokban
07:03
how to swearesküszik like a sailortengerész.
154
408000
3000
káromkodni tanítottak.
07:06
So I'm going to just leaveszabadság it to your imaginationképzelet
155
411000
4000
Így hát a képzelőerejükre bíznám,
07:10
as to what my first wordsszavak were
156
415000
4000
hogy mik voltak az első szavaim,
07:14
when SallySally finallyvégül got my confidencebizalom builtépült.
157
419000
3000
mikor Sally felépítette az önbizalmamat.
07:17
(LaughterNevetés)
158
422000
2000
(Nevetés)
07:19
So I movedköltözött on from there.
159
424000
2000
És továbbfejlődtem.
07:21
And a formerkorábbi teachertanár who happenedtörtént to have Alzheimer'sAlzheimer-kór
160
426000
3000
Egy Alzheimer-beteg úr, aki előzőleg tanár volt,
07:24
tookvett on the taskfeladat of teachingtanítás me to writeír.
161
429000
4000
rávette magát, hogy megtanít írni.
07:28
The redundancyredundancia was actuallytulajdonképpen good for me.
162
433000
2000
A leépülés egyébként jót tett.
07:30
So we'lljól just keep movingmozgó on.
163
435000
2000
De haladjunk inkább tovább.
07:32
(LaughterNevetés)
164
437000
5000
(Nevetés)
07:38
One of the pivotalkulcsfontosságú timesalkalommal for me
165
443000
3000
Látáskárosultként döntő fontosságú volt,
07:41
was actuallytulajdonképpen learningtanulás to crosskereszt a streetutca again
166
446000
3000
hogy ismét megtanuljam,
07:44
as a blindvak personszemély.
167
449000
2000
hogyan keljek át az utcán.
07:46
So closeBezárás your eyesszemek.
168
451000
3000
Csukják csak be a szemüket.
07:49
Now imagineKépzeld el you have to crosskereszt a streetutca.
169
454000
2000
Képzeljék el, hogy át kell kelniük egy úton.
07:51
You don't know how farmessze that streetutca is
170
456000
4000
Nem tudják, milyen messze van a másik oldal,
07:55
and you don't know if you're going straightegyenes
171
460000
3000
és nem tudják, hogy egyenesen haladnak-e,
07:58
and you hearhall carsautók whizzingwhizzing back and forthtovább,
172
463000
3000
és csak azt hallják, hogy az autók ide-oda hajtanak,
08:01
and you had a horribleszörnyű accidentbaleset
173
466000
2000
és nemrég éltek át egy borzasztó balesetet,
08:03
that landedleszállt you in this situationhelyzet.
174
468000
3000
ami ehhez a szituációhoz vezetett.
08:06
So there were two obstaclesakadályok I had to get throughkeresztül.
175
471000
3000
Ezért két dolog jelentett akadályt.
08:09
One was post-traumaticposzt-traumás stressfeszültség disorderrendellenesség.
176
474000
3000
Az egyik a poszttraumatikus stressz volt,
08:12
And everyminden time I approachedmegközelítette the cornersarok or the curbjárda
177
477000
4000
mert akárhányszor a járdaszegélyhez értem,
08:16
I would panicpánik.
178
481000
2000
rám tört a pánikroham.
08:18
And the secondmásodik one
179
483000
2000
A másik dolog az volt,
08:20
was actuallytulajdonképpen tryingmegpróbálja to figureábra out how to crosskereszt that streetutca.
180
485000
3000
hogy rájöjjek, hogyan menjek át az úton.
08:23
So one of the seniorsidősek just camejött up to me,
181
488000
3000
Ezért az egyik idős hölgy odajött hozzám,
08:26
and she pushedmeglökött me up to the cornersarok and she said,
182
491000
3000
az utcasarokra tuszkolt és azt mondta:
08:29
"When you think it's time to go, just stickrúd the canecukornád out there.
183
494000
3000
"Amikor úgy érzed, hogy el kell indulnod, csak lóbáld magad előtt a fehér botot,
08:32
If it's hittalálat, don't crosskereszt the streetutca."
184
497000
2000
és ha elütik, az azt jelenti, hogy ne menj át."
08:34
(LaughterNevetés)
185
499000
5000
(Nevetés)
08:39
MadeKészült perfecttökéletes senseérzék.
186
504000
3000
Végülis igaza volt.
08:42
But by the thirdharmadik canecukornád
187
507000
2000
De mire a harmadik fehér bot
08:44
that wentment whizzingwhizzing acrossát the roadút,
188
509000
3000
repült át az utca másik oldalára,
08:47
they realizedrealizált that they neededszükséges to put the resourceserőforrások togetheregyütt,
189
512000
3000
rájöttek, hogy tenniük kell valamit az ügy érdekében,
08:50
and they raisedemelt fundsalapok
190
515000
2000
és összegyűjtötték nekem
08:52
so that I could go to the BrailleBraille-írás InstituteIntézet
191
517000
2000
az iskolára a pénzt,
08:54
and actuallytulajdonképpen gainnyereség the skillsszakértelem
192
519000
2000
hogy elsajátítsam a vakok
08:56
to be a blindvak personszemély,
193
521000
2000
számára szükséges készségeket,
08:58
and alsois to go get a guideútmutató dogkutya
194
523000
2000
és vakvezető kutyára is telt,
09:00
who transformedtranszformált my life.
195
525000
2000
amitől átalakult az életem.
09:02
And I was ableképes to returnVisszatérés to collegefőiskola
196
527000
2000
Mindezeknek
09:04
because of the senioridősebb citizenspolgárok who investedbefektetett in me,
197
529000
4000
és a nyugdíjas otthon lakóinak köszönhetően
09:08
and alsois the guideútmutató dogkutya and skilljártasság setkészlet I had gainedszerzett.
198
533000
4000
vissza tudtam menni egyetemre.
09:12
10 yearsévek latera későbbiekben I gainedszerzett my sightlátás back.
199
537000
2000
Tíz évvel később visszanyertem a látásom.
09:14
Not magicallyvarázslatosan.
200
539000
2000
Nem csodaszerűen.
09:16
I optedúgy döntött in for threehárom surgeriesműtétek,
201
541000
3000
Három operációm volt,
09:19
and one of them was experimentalkísérleti.
202
544000
2000
ami közül az egyik kísérleti volt.
09:21
It was actuallytulajdonképpen roboticrobot surgerysebészet.
203
546000
2000
Robotizált beavatkozás volt,
09:23
They removedeltávolított a hematomavérömleny from behindmögött my eyeszem.
204
548000
3000
amely során eltávolítottak egy vérömlenyt a szemem mögül.
09:27
The biggestlegnagyobb changeváltozás for me
205
552000
2000
A legnagyobb változást számomra az jelentette,
09:29
was that the worldvilág movedköltözött forwardelőre,
206
554000
3000
hogy a világ mennyire előrehaladt,
09:32
that there were innovationsújítások
207
557000
2000
általam még soha nem látott új találmányok,
09:34
and all kindsféle of newúj things --
208
559000
2000
mint például
09:36
cellphonescellphones, laptopslaptopok,
209
561000
2000
a mobiltelefon vagy a laptop
09:38
all these things that I had never seenlátott before.
210
563000
3000
feltalálására került a sor.
09:41
And as a blindvak personszemély,
211
566000
2000
Látáskárosultként
09:43
your visualvizuális memorymemória fadeselhalványul
212
568000
2000
a vizuális memóriám visszamaradt,
09:45
and is replacedhelyébe with how you feel about things
213
570000
3000
és helyette
09:48
and how things soundhang
214
573000
3000
a hallásomra és
09:51
and how things smellszag.
215
576000
3000
az érzékszerveimre hagyatkoztam.
09:54
So one day I was in my roomszoba
216
579000
2000
Egy nap épp a szobámban voltam,
09:56
and I saw this thing sittingülés in my roomszoba
217
581000
2000
és rápillantottam valamire, amiről
09:58
and I thought it was a monsterszörnyeteg.
218
583000
2000
azt hittem, hogy egy szörnyeteg.
10:00
So I was walkinggyalogló around it.
219
585000
2000
Körbejártam és azt mondtam:
10:02
And I go, "I'm just going to touchérintés it."
220
587000
2000
"Most én ezt megérintem."
10:04
And I touchedérintett it and I wentment,
221
589000
2000
Megérintettem és felkiáltottam:
10:06
"Oh my God, it's a laundrymosoda basketkosár."
222
591000
2000
"Uramisten, ez egy szennyeskosár!"
10:08
(LaughterNevetés)
223
593000
4000
(Nevetés)
10:12
So everything is differentkülönböző
224
597000
2000
Tehát minden más,
10:14
when you're a sightedlátó personszemély
225
599000
2000
mikor látással rendelkezik az ember,
10:16
because you take that for grantedmegadott.
226
601000
2000
mert természetesnek számít.
10:18
But when you're blindvak,
227
603000
2000
De mikor látáskárosult valaki,
10:20
you have the tactiletapintható memorymemória for things.
228
605000
3000
akkor a taktilis memóriájára hagyatkozik.
10:23
The biggestlegnagyobb changeváltozás for me was looking down at my handskezek
229
608000
3000
Kezeimre tekintve egy másik nagy változást vettem észre,
10:26
and seeinglátás that I'd lostelveszett 10 yearsévek of my life.
230
611000
4000
hogy tíz évet öregedtem.
10:30
I thought that time had stoodállt still for some reasonok
231
615000
3000
Azt hittem, hogy az idő számomra megállt,
10:33
and movedköltözött on for familycsalád and friendsbarátok.
232
618000
2000
de a családom és barátaim számára tovább haladt.
10:35
But when I lookednézett down,
233
620000
2000
És amikor ezt észrevettem, rájöttem,
10:37
I realizedrealizált that time marchedvonultak on for me too
234
622000
2000
hogy az idő velem is tovább haladt,
10:39
and that I neededszükséges to get caughtelkapott up,
235
624000
2000
és hogy be kell hoznom a lemaradásomat,
10:41
so I got going on it.
236
626000
2000
így hát felészleltem.
10:43
We didn't have wordsszavak like crowd-sourcingtömeg-beszerzés and radicalradikális collaborationegyüttműködés
237
628000
4000
A balesetem előtt még nem léteztek olyan kifejezések,
10:47
when I had my accidentbaleset.
238
632000
2000
mint a crowdsourcing és a radikális együttműködés.
10:49
But the conceptkoncepció heldtartotta trueigaz --
239
634000
2000
De a közösségi szellem már akkor is létezett,
10:51
people workingdolgozó with people to rebuildújjáépíteni me;
240
636000
3000
mert közösen együttműködve
10:54
people workingdolgozó with people to re-educateújra-nevelés me.
241
639000
2000
rendbe hoztak és újraiskoláztak.
10:56
I wouldn'tnem be standingálló here todayMa
242
641000
2000
Nem lennék ma itt, ha nem
10:58
if it wasn'tnem volt for extremeszélső radicalradikális collaborationegyüttműködés.
243
643000
4000
az extrém radikális együttműködésről beszélnék.
11:02
Thank you so much.
244
647000
2000
Nagyon szépen köszönöm!
11:04
(ApplauseTaps)
245
649000
2000
(Taps)
Translated by Reka Pal
Reviewed by Renata K.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ramona Pierson - Education innovator
Ramona Pierson develops tools to revolutionize learning management and assessment systems -- her fourth career after aviation, neuropsychology and software development.

Why you should listen

Ramona Pierson first built careers in aviation, neuropsychology and software development. While studying and examining and learning the details of such diverse disciplines, she became interested in the act of learning itself. She volunteered in a San Francisco school while working full-time in Silicon Valley and, just like that, a fourth career was born.

Pierson completed a master’s degree in education in California, then headed north to take the reins of the education technology department for Seattle Public Schools. She combined her passions and expertise to create software that, in a nutshell, helps teachers teach better. In 2007, Ramona launched a private company with the same goal. SynapticMash Inc. was launched to revolutionize the learning management and assessment systems in education.  

A self-described “data geek,” Pierson contemplated ways to push education and technology through a paradigm shift — to move from web 2.0 to web 3.0. Now the CEO of Declara, Ramona continues to study the act of learning and to explore ways to make our education system work better for students.

 

More profile about the speaker
Ramona Pierson | Speaker | TED.com