ABOUT THE SPEAKER
Erica Frenkel - Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world.

Why you should listen

Erica Frenkel helps lead Gradian Health Systems, a social enterprise enabling safe surgery through innovative anesthesia technology. She has been a Peace Corps volunteer, managed the Global Media AIDS Initiative for the Kaiser Family Foundation and helped shape public health initiatives as a consultant for the Clinton Foundation, the Liberian Ministry of Health, Merck Vaccines, and the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Erica Frenkel | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Erica Frenkel: The universal anesthesia machine

Erica Frenkel: Az univerzális altatógép

Filmed:
399,268 views

Mi van ha épp a műtőben vagy és elmegy az áram? Nincs megvilágítás, nincs oxigén -- és az altatásod szép lassan leáll. Ez egy gyakori jelenség a világ kórházaiban, mikor is a rutin műtétekből tragédiák lesznek. Erica Frenkel bemutat egy megoldást: az univerzális altatógépet.
- Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk to you todayMa
0
0
2000
Ma az alacsony költségű orvosi technológiák
00:17
about the designtervezés of medicalorvosi technologytechnológia for lowalacsony resourceforrás settingsbeállítások.
1
2000
3000
tervezéséről fogok beszélni Önöknek.
00:20
I studytanulmány healthEgészség systemsrendszerek in these countriesországok.
2
5000
2000
Egészségügyi rendszereket tanulok ezekben az országokban.
00:22
And one of the majorJelentősebb gapsrések in caregondoskodás,
3
7000
2000
És az egyik legnagyobb hiányosság a gyógyításban,
00:24
almostmajdnem acrossát the boardtábla,
4
9000
2000
szinte kivétel nélkül mindenütt,
00:26
is accesshozzáférés to safebiztonságos surgerysebészet.
5
11000
2000
a hozzáférés a biztonságos műtéthez.
00:28
Now one of the majorJelentősebb bottlenecksszűk keresztmetszetek that we'vevoltunk foundtalál
6
13000
3000
Az egyik legnagyobb akadály amit találtunk,
00:31
that's sortfajta of preventingmegelőzése bothmindkét the accesshozzáférés in the first placehely
7
16000
3000
ami a leginkább gátolja
00:34
and the safetybiztonság of those surgeriesműtétek that do happentörténik
8
19000
2000
hogy az ilyen biztonságos műtétek létrejöhessenek,
00:36
is anesthesiaérzéstelenítés.
9
21000
2000
az az altatás.
00:38
And actuallytulajdonképpen, it's the modelmodell that we expectelvár to work
10
23000
2000
Azt szeretnénk elérni, hogy
00:40
for deliveringátadó anesthesiaérzéstelenítés
11
25000
2000
az ilyen környezetekbe
00:42
in these environmentskörnyezetek.
12
27000
2000
bebiztosítsuk az altatást.
00:44
Here we have a sceneszínhely that you would find
13
29000
2000
Itt egy olyan képet láthatunk ami minden műtőre jellemző
00:46
in any operatingüzemeltetési roomszoba acrossát the U.S. or any other developedfejlett countryország.
14
31000
3000
az Egyesült Államokban és minden más fejlett országban.
00:49
In the backgroundháttér there
15
34000
2000
A háttérben egy
00:51
is a very sophisticatedkifinomult anesthesiaérzéstelenítés machinegép.
16
36000
2000
nagyon modern altatógépet láthatunk.
00:53
And this machinegép is ableképes
17
38000
2000
Ez a gép képes arra
00:55
to enableengedélyezze surgerysebészet and savementés liveséletét
18
40000
2000
hogy lehetővé tegye a műtéteket és életeket mentsen
00:57
because it was designedtervezett
19
42000
2000
mert így volt megtervezve
00:59
with this environmentkörnyezet in mindelme.
20
44000
2000
ezen biztonságos környezet részeként.
01:01
In ordersorrend to operateműködik, this machinegép needsigények a numberszám of things
21
46000
3000
Ahhoz, hogy működjön, ennek a gépnek szüksége van pár dologra
01:04
that this hospitalkórház has to offerajánlat.
22
49000
2000
melyet a kórháznak biztosítania kell.
01:06
It needsigények an extremelyrendkívüli módon well-trainedjól képzett anesthesiologistaltatóorvos
23
51000
3000
Szükség van egy profi, szakképzett aneszteziológusra
01:09
with yearsévek of trainingkiképzés with complexösszetett machinesgépek
24
54000
2000
aki több éves tapasztalattal rendelkezik ezen képek használatáról,
01:11
to help her monitormonitor the flowsfolyik of the gasgáz
25
56000
3000
hogy segítse felügyelni, hogy a megfelelő gázok
01:14
and keep her patientsbetegek safebiztonságos and anesthetizedaltatott
26
59000
2000
megfelelő mértékben altatva tartsák a pácienst
01:16
throughoutegész the surgerysebészet.
27
61000
2000
a műtét alatt.
01:18
It's a delicatefinom machinegép runningfutás on computerszámítógép algorithmsalgoritmusok,
28
63000
3000
Ez egy nagyon érzékeny gép, melyet számítógépes algoritmusok vezérelnek,
01:21
and it needsigények specialkülönleges caregondoskodás, TLCTLC, to keep it up and runningfutás,
29
66000
3000
továbbá speciális törődést igényel ahhoz, hogy szakszerűen működjön
01:24
and it's going to breakszünet prettyszép easilykönnyen.
30
69000
2000
és elég könnyen meghibásodik.
01:26
And when it does, it needsigények a teamcsapat of biomedicalorvosbiológiai engineersmérnökök
31
71000
3000
És mikor ez bekövetkezik, egy csapat biomedikus mérnök
01:29
who understandmegért its complexitiesbonyodalmak,
32
74000
2000
kell ahhoz, hogy megértség bonyolultságát
01:31
can fixerősít it, can sourceforrás the partsalkatrészek
33
76000
2000
megjavítsák, beszerezzék az alkatrészeket,
01:33
and keep it savingmegtakarítás liveséletét.
34
78000
2000
hogy újra életeket menthessen.
01:35
It's a prettyszép expensivedrága machinegép.
35
80000
2000
Ez egy meglehetősen drága gép.
01:37
It needsigények a hospitalkórház
36
82000
2000
Működtetéséhet egy olyan kórház szükséges,
01:39
whoseakinek budgetköltségvetés can allowlehetővé teszi it to supporttámogatás one machinegép
37
84000
2000
melynek költségvetése megengedi, hogy üzemeljen egy gépet
01:41
costingköltségszámítás upwardsfelfelé of 50 or $100,000.
38
86000
3000
mely 50-től akár 100,000 dollárba is kerülhet.
01:44
And perhapstalán mosta legtöbb obviouslymagától értetődően,
39
89000
2000
És talán nyilvánvalóan,
01:46
and perhapstalán mosta legtöbb importantlyfontosabb --
40
91000
2000
a legfontosabb --
01:48
and the pathpálya to conceptsfogalmak that we'vevoltunk heardhallott about
41
93000
2000
és amint azt imént felvázoltam,
01:50
kindkedves of illustrateszemléltet this --
42
95000
2000
jól mutatja --
01:52
it needsigények infrastructureinfrastruktúra
43
97000
2000
egy olyan infrastruktúrát igényel,
01:54
that can supplykínálat an uninterruptedmegszakítatlan sourceforrás
44
99000
2000
amely képes folyamatosan ellátni a gépet
01:56
of electricityelektromosság, of compressedtömörített oxygenoxigén
45
101000
3000
árammal, sűrített oxigénnel
01:59
and other medicalorvosi supplieskészletek
46
104000
2000
és más orvosi felszereléssel
02:01
that are so criticalkritikai to the functioningműködése
47
106000
2000
amelyek létfontosságúak
02:03
of this machinegép.
48
108000
2000
az altatógép működéséhez.
02:05
In other wordsszavak, this machinegép requiresigényel a lot of stuffdolog
49
110000
3000
Más szóval, ez a gép sok olyan dolgot igényel
02:08
that this hospitalkórház cannotnem tud offerajánlat.
50
113000
2000
melyet ez a kórház nem tud biztosítani.
02:10
This is the electricalelektromos supplykínálat
51
115000
2000
Így néz ki az áramellátása
02:12
for a hospitalkórház in ruralvidéki MalawiMalawi.
52
117000
2000
egy Malawii vidéki kórháznak.
02:14
In this hospitalkórház,
53
119000
2000
Ebben a kórházban
02:16
there is one personszemély qualifiedminősített to deliverszállít anesthesiaérzéstelenítés,
54
121000
2000
egy ember rendelkezik aneszteziológusi képesítéssel,
02:18
and she's qualifiedminősített
55
123000
2000
ő is úgy,
02:20
because she has 12, maybe 18 monthshónap
56
125000
2000
hogy 12, jobb esetben 18 hónapig
02:22
of trainingkiképzés in anesthesiaérzéstelenítés.
57
127000
2000
tartott a képzése.
02:24
In the hospitalkórház and in the entireteljes regionvidék
58
129000
2000
Sem a kórházban, sem pedig az egész régióban
02:26
there's not a singleegyetlen biomedicalorvosbiológiai engineermérnök.
59
131000
2000
nem található egy biomedikus mérnök sem.
02:28
So when this machinegép breaksszünetek,
60
133000
2000
Tehát amikor ez a gép meghibásodik,
02:30
the machinesgépek they have to work with breakszünet,
61
135000
2000
a gépek mellyekkel dolgoznak meghibásodnak,
02:32
they'veők már got to try and figureábra it out, but mosta legtöbb of the time, that's the endvég of the roadút.
62
137000
3000
saját magugnak kell boldogulniuk, de az esetek többségében nem tudnak mit tenni.
02:35
Those machinesgépek go the proverbialközmondásos junkyardhulladékudvar.
63
140000
3000
Ezek a gépek a hulladéktelepen kötnek ki.
02:38
And the priceár tagcímke of the machinegép that I mentionedemlített
64
143000
3000
Egy ilyen gép ára körülbelül
02:41
could representképvisel maybe a quarternegyed or a thirdharmadik
65
146000
2000
a negyede, vagy talán az egyharmada
02:43
of the annualévi operatingüzemeltetési budgetköltségvetés
66
148000
2000
ezen kórház
02:45
for this hospitalkórház.
67
150000
2000
éves költségvetésének.
02:47
And finallyvégül, I think you can see that infrastructureinfrastruktúra is not very strongerős.
68
152000
3000
Úgy hiszem egyértelmű, hogy az infrastruktúra nem épp erős.
02:50
This hospitalkórház is connectedcsatlakoztatva to a very weakgyenge powererő gridrács,
69
155000
3000
A kórház egy nagyon gyenge áramhálózathoz van csatlakoztatva
02:53
one that goesmegy down frequentlygyakran.
70
158000
2000
egy olyanhoz, ami gyakran kiesik.
02:55
So it runsfut frequentlygyakran, the entireteljes hospitalkórház,
71
160000
2000
Tehát elég gyakori, hogy az egész kórház
02:57
just on a generatorgenerátor.
72
162000
2000
egyetlen generátor segítségével üzemel.
02:59
And you can imagineKépzeld el, the generatorgenerátor breaksszünetek down
73
164000
2000
Ugye el tudják képzelni, hogy ez a generátor
03:01
or runsfut out of fuelüzemanyag.
74
166000
2000
elromlik, vagy csak kifogy az üzemanyag.
03:03
And the WorldVilág BankBank seeslát this
75
168000
2000
A Világbank pedig megállapítja,
03:05
and estimatesbecsléseket that a hospitalkórház in this settingbeállítás in a low-incomealacsony jövedelmű countryország
76
170000
3000
hogy egy ilyen körülmények között, egy alacsony jövedelmű kórház
03:08
can expectelvár up to 18 powererő outagesleállás
77
173000
3000
18 áram kimaradásra számíthat
03:11
perper monthhónap.
78
176000
2000
havonta.
03:13
SimilarlyHasonlóképpen compressedtömörített oxygenoxigén and other medicalorvosi supplieskészletek
79
178000
2000
A sűrített oxigén és más orvosi kellékek
03:15
are really a luxuryluxus
80
180000
2000
igazán luxusnak számít
03:17
and can oftengyakran be out of stockKészlet
81
182000
2000
és gyakran hiány lép föl a készletben
03:19
for monthshónap or even a yearév.
82
184000
2000
hónapokig, vagy akár egy évig is.
03:21
So it seemsÚgy tűnik, crazyőrült, but the modelmodell that we have right now
83
186000
3000
Egy kicsit őrültnek tűnhet, de ez a modell, amiről beszélek,
03:24
is takingbevétel those machinesgépek
84
189000
2000
az ilyen gépeket
03:26
that were designedtervezett for that first environmentkörnyezet that I showedkimutatta, you
85
191000
2000
melyeket ahhoz a környezethez terveztek, amit először mutattam,
03:28
and donatingajándékozó or sellingeladási them
86
193000
2000
elajándékozza, vagy eladja olyan kórházakba
03:30
to hospitalskórházakban in this environmentkörnyezet.
87
195000
3000
melyek ilyen környezetben vannak.
03:33
It's not just inappropriatealkalmatlan,
88
198000
2000
Ez nemcsak hogy helytelen,
03:35
it becomesválik really unsafenem biztonságos.
89
200000
3000
de akár veszélyes is lehet.
03:38
One of our partnerspartnerek at JohnsJohns HopkinsHopkins
90
203000
2000
Az egyik partnerünk a Johns Hopkinsnál
03:40
was observingmegfigyelése surgeriesműtétek in SierraSierra LeoneLeonéval
91
205000
3000
műtéteket figyelt meg Sierra Leoneban
03:43
about a yearév agoezelőtt.
92
208000
2000
úgy egy évvel ezelőtt
03:45
And the first surgerysebészet of the day happenedtörtént to be an obstetricalszülészeti caseügy.
93
210000
3000
És az első megfigyelt műtét épp egy szülészeti eset volt.
03:48
A woman camejött in, she neededszükséges an emergencyvészhelyzet C-sectionCsászármetszés
94
213000
3000
A nőnek egy sürgősségi császármetszésre volt szüksége
03:51
to savementés her life and the life of her babybaba.
95
216000
3000
ahhoz hogy megmentsék őt és a gyermekét.
03:54
And everything begankezdett prettyszép auspiciouslyígéretes.
96
219000
2000
Minden sikeresen kezdődött.
03:56
The surgeonsebész was on call and scrubbedTuti in.
97
221000
2000
A sebész beöltözött, bemosakodott.
03:58
The nurseápoló was there.
98
223000
2000
Ott volt a nővérke,
04:00
She was ableképes to anesthetizeérzéstelenít her quicklygyorsan,
99
225000
2000
aki képes volt a pácienst gyorsan elaltatni,
04:02
and it was importantfontos because of the emergencyvészhelyzet naturetermészet of the situationhelyzet.
100
227000
3000
és ez fontos volt az helyzet sürgőssége miatt.
04:05
And everything begankezdett well
101
230000
2000
Minden rendben volt
04:07
untilamíg the powererő wentment out.
102
232000
3000
amíg az áram ki nem esett.
04:10
And now in the middleközépső of this surgerysebészet,
103
235000
2000
És a műtét kellős közepén,
04:12
the surgeonsebész is racingverseny againstellen the clockóra to finishBefejez his caseügy,
104
237000
3000
a sebész versenyt fut az idővel, hogy befejezze a műtétet,
04:15
whichmelyik he can do -- he's got a headlampfényszóró.
105
240000
2000
amit meg tud tenni -- mert van fejlámpája.
04:17
But the nurseápoló is literallyszó szerint
106
242000
2000
De a nővérke szó szerint
04:19
runningfutás around a darkenedsötét operatingüzemeltetési theaterszínház
107
244000
3000
bolyong az elsötétült műtőben
04:22
tryingmegpróbálja to find anything she can use to anesthetizeérzéstelenít her patientbeteg,
108
247000
2000
hogy találjon valamit, ami segítené az altatás folyamatát,
04:24
to keep her patientbeteg asleepAlva.
109
249000
2000
hogy a páciens alva maradjon.
04:26
Because her machinegép doesn't work when there's no powererő.
110
251000
3000
Mivel az altatógép nem működik áram nélkül.
04:30
And now this routinerutin surgerysebészet that manysok of you have probablyvalószínűleg experiencedtapasztalt,
111
255000
3000
És most ez a rutinműtét, melyet valószínűleg Önök közül sokan átéltek,
04:33
and othersmások are probablyvalószínűleg the producttermék of,
112
258000
2000
mások pedig ilyen műtét eredményei,
04:35
has now becomeválik a tragedytragédia.
113
260000
3000
most egy tragédiába fullad.
04:38
And what's so frustratingfrusztráló is this is not a singularegyedülálló eventesemény;
114
263000
3000
És ami a legfrusztrálóbb, hogy ez nem egy egyszeri eset;
04:41
this happensmegtörténik acrossát the developingfejlesztés worldvilág.
115
266000
2000
ez bárhol megtörténik a fejlődő világban.
04:43
35 millionmillió surgeriesműtétek are attemptedmegkísérelt everyminden yearév
116
268000
3000
Évente 35 millió műtétet indítanak
04:46
withoutnélkül safebiztonságos anesthesiaérzéstelenítés.
117
271000
2000
biztonságos altatás nélkül.
04:48
My colleaguekolléga, DrDr. PaulPaul FentonFenton,
118
273000
2000
Kollégám, Dr. Paul Fenton,
04:50
was livingélő this realityvalóság.
119
275000
2000
átélte ezt a valóságot.
04:52
He was the chief of anesthesiologyAnesthesiology
120
277000
2000
Az aneszteziológia részleg vezetője volt
04:54
in a hospitalkórház in MalawiMalawi, a teachingtanítás hospitalkórház.
121
279000
2000
a Malawii kórházban, egy tanítói kórházban.
04:56
He wentment to work everyminden day
122
281000
2000
Napról napra bejárt dolgozni
04:58
in an operatingüzemeltetési theaterszínház like this one,
123
283000
2000
egy ilyen műtőbe.
05:00
tryingmegpróbálja to deliverszállít anesthesiaérzéstelenítés and teachtanít othersmások how to do so
124
285000
3000
Próbálta sikeresen levezetni az altalást és közben tanítani azt másoknak
05:03
usinghasználva that sameazonos equipmentfelszerelés
125
288000
2000
egy olyan berendezést használva,
05:05
that becamelett so unreliablemegbízhatatlan, and franklyőszintén unsafenem biztonságos,
126
290000
2000
mely ilyen gyorsan kiszámíthatatlanná és nem biztonságossá
05:07
in his hospitalkórház.
127
292000
2000
válhat a kórházban.
05:09
And after umpteensokadik surgeriesműtétek
128
294000
2000
És kismillió műtét után,
05:11
and, you can imagineKépzeld el, really unspeakablekimondhatatlan tragedytragédia,
129
296000
3000
és el tudják képzelni milyen tragédiák következhettek be,
05:14
he just said, "That's it. I'm doneKész. That's enoughelég.
130
299000
2000
azt mondta: "Elég, ennyi volt. Végeztem.
05:16
There has to be something better."
131
301000
2000
Kell, hogy legyen valami jobb."
05:18
So he tookvett a walkséta down the hallterem
132
303000
2000
Tehát lesétált abba a helységbe,
05:20
to where they threwdobta all those machinesgépek that had just crappedhajfodorító out on them --
133
305000
2000
ahová kidobálták az olyan gépeket, amelyek cserbenhagyták őket --
05:22
I think that's the scientifictudományos termkifejezés --
134
307000
2000
azt hiszem ez a tudományos megnevezés --
05:24
and he just startedindult tinkeringüstfoltozó.
135
309000
2000
és elkezdett barkácsolni.
05:26
He tookvett one partrész from here and anotheregy másik from there,
136
311000
2000
Egyik alkatrészt innen a másikat meg onnan felhasználva
05:28
and he triedmegpróbálta to come up with a machinegép
137
313000
2000
megpróbált előállni egy olyan géppel,
05:30
that would work in the realityvalóság that he was facingnéző.
138
315000
3000
amely képes lenne működni abban a valóságban amivel szembesültek.
05:33
And what he camejött up with was this guy,
139
318000
3000
És amivel előjött, az ez a masina volt,
05:36
the prototypeprototípus for the UniversalUniverzális AnesthesiaÉrzéstelenítés MachineGép --
140
321000
3000
az Univerzális Altatógép prototípusa --
05:39
a machinegép that would work
141
324000
2000
egy gép amely működik
05:41
and anesthetizeérzéstelenít his patientsbetegek
142
326000
2000
és altatja a pácienseket
05:43
no matterügy the circumstanceskörülmények that his hospitalkórház had to offerajánlat.
143
328000
4000
a kórház lehetőségeitől függetlenül.
05:47
Here it is back at home
144
332000
2000
A gép hazatért,
05:49
at that sameazonos hospitalkórház, developedfejlett a little furthertovábbi, 12 yearsévek latera későbbiekben,
145
334000
3000
ugyanabba a kórházba, 12 éves továbbfejlesztés után,
05:52
workingdolgozó on patientsbetegek from pediatricsgyermekgyógyászat to geriatricsgerontológia.
146
337000
3000
ahol a fiatal és öreg pácienseken egyaránt használják.
05:55
Now let me showelőadás you a little bitbit about how this machinegép worksművek.
147
340000
3000
Hadd mutassak egy kicsit abból, hogyan is működik ez a gép.
05:58
VoilaVoál!
148
343000
2000
Voila!
06:00
Here she is.
149
345000
2000
Itt is van.
06:02
When you have electricityelektromosság,
150
347000
2000
Ha van áram,
06:04
everything in this machinegép beginselkezdődik in the basebázis.
151
349000
2000
a gép mindent az alsó részben csinál.
06:06
There's a built-inépít--ban oxygenoxigén concentratorsűrítő down there.
152
351000
3000
Egy beépített oxigén sűrítővel is rendelkezik.
06:09
Now you've heardhallott me mentionemlítés oxygenoxigén a fewkevés timesalkalommal at this pointpont.
153
354000
3000
Nos, egy párszor már felmerült az oxigén esetünkben.
06:12
EssentiallyLényegében, to deliverszállít anesthesiaérzéstelenítés,
154
357000
2000
Ahhoz, hogy altatást hajtsunk végre, elengedhetetlen,
06:14
you want as puretiszta oxygenoxigén as possiblelehetséges,
155
359000
2000
az olyan tiszta oxigén, ami csak lehetséges,
06:16
because eventuallyvégül is you're going to diluteHígítsuk fel it essentiallylényegében
156
361000
2000
mert végül is higítani fogjuk
06:18
with the gasgáz.
157
363000
2000
a gázzal.
06:20
And the mixturekeverék that the patientbeteg inhalesbelélegzi
158
365000
2000
A kapott gáznak, amit a páciens belélegez
06:22
needsigények to be at leastlegkevésbé a certainbizonyos percentageszázalék oxygenoxigén
159
367000
2000
megfelelő mennyiségű oxigént kell tartalmaznia
06:24
or elsemás it can becomeválik dangerousveszélyes.
160
369000
2000
különben veszélyessé válhat.
06:26
But so in here when there's electricityelektromosság,
161
371000
2000
Itt, mikor van áram,
06:28
the oxygenoxigén concentratorsűrítő takes in roomszoba airlevegő.
162
373000
3000
az oxygén sűrítő a levegőt a szobából nyeri.
06:31
Now we know roomszoba airlevegő is gloriouslyfantasztikusan freeingyenes,
163
376000
3000
Tudjuk, hogy a szobában biztos van levegő,
06:34
it is abundantbőséges,
164
379000
2000
bőségesen,
06:36
and it's alreadymár 21 percentszázalék oxygenoxigén.
165
381000
2000
és annak 21 százaléka máris oxigén.
06:38
So all this concentratorsűrítő does is take that roomszoba airlevegő in, filterszűrő it
166
383000
3000
Ez a sűrítő azt csinálja, hogy fogja a szobában lévő levegőt, kiszűri,
06:41
and sendelküld 95 percentszázalék puretiszta oxygenoxigén
167
386000
2000
és 95 százalékos tiszta oxigént küld fel,
06:43
up and acrossát here
168
388000
2000
itt ezen keresztül,
06:45
where it mixeskeverékek with the anestheticérzéstelenítés agentügynök.
169
390000
3000
ahol keveredik az altató hatóanyaggal.
06:48
Now before that mixturekeverék
170
393000
2000
Mielőtt ez a keverék
06:50
hitstalálatok the patient'sbetegek lungstüdő,
171
395000
2000
eléri a páciens tüdejét,
06:52
it's going to passelhalad by here --
172
397000
2000
átmegy itt --
06:54
you can't see it, but there's an oxygenoxigén sensorérzékelő here --
173
399000
2000
nem látják, de van itt egy oxigén érzékelő --
06:56
that's going to readolvas out on this screenképernyő
174
401000
2000
amely megjeleníti ezen a kijelzőn
06:58
the percentageszázalék of oxygenoxigén beinglény deliveredszállított.
175
403000
3000
az oxigénszázalékot amelyet továbbküld.
07:01
Now if you don't have powererő,
176
406000
2000
Ha viszont nincs áram,
07:03
or, God forbidtilt, the powererő cutsvágások out in the middleközépső of surgerysebészet,
177
408000
3000
vagy, Isten őrizz, az áram kiesik a műtét közben,
07:06
this machinegép transitionsátmenetek automaticallyautomatikusan,
178
411000
2000
ez a gép automatikusan átáll,
07:08
withoutnélkül even havingamelynek to touchérintés it,
179
413000
2000
anélkül, hogy hozzá kéne érni,
07:10
to drawingrajz in roomszoba airlevegő from this inletbelépő.
180
415000
3000
a szoban lévő levegő beszívására ezen a beömlőn.
07:13
Everything elsemás is the sameazonos.
181
418000
2000
Minden más ugyanaz.
07:15
The only differencekülönbség is that now
182
420000
2000
Az egyedüli különbség az, hogy
07:17
you're only workingdolgozó with 21 percentszázalék oxygenoxigén.
183
422000
3000
most már csak 21 százalékos oxigénnel dolgozunk.
07:20
Now that used to be a dangerousveszélyes guessingtalálgatás gamejátszma, meccs,
184
425000
3000
Na már most ez egy veszélyes találgatós játék,
07:23
because you only knewtudta if you had givenadott too little oxygenoxigén onceegyszer something badrossz happenedtörtént.
185
428000
3000
mert csak akkor tudod meg, hogy kevés az oxigén, ha valami rossz történik.
07:26
But we'vevoltunk put a long-lifehosszú élettartamú batteryakkumulátor backupbiztonsági mentés on here.
186
431000
3000
Viszont hosszú életű tartalék elemeket raktunk ide.
07:29
This is the only partrész that's batteryakkumulátor backedháttal ellátott up.
187
434000
2000
Ez az egyetlen olyan rész, melyet elemekkel biztosítottunk.
07:31
But this givesad controlellenőrzés to the providerSzolgáltató,
188
436000
2000
Viszont ezáltal az ellátó képes ellenőrizni,
07:33
whetherakár there's powererő or not,
189
438000
2000
függetlenül attól, hogy van-e áram vagy sem,
07:35
because they can adjustbeállítani the flowfolyam
190
440000
2000
mert képes szabályozni az áramlást
07:37
basedszékhelyű on the percentageszázalék of oxygenoxigén they see that they're givingígy theirazok patientbeteg.
191
442000
3000
mivel látja, hogy milyen százalékú oxigént ad a páciensnek.
07:40
In bothmindkét casesesetek,
192
445000
2000
Mindkét esetben,
07:42
whetherakár you have powererő or not,
193
447000
2000
hogy van-e áram vagy sem,
07:44
sometimesnéha the patientbeteg needsigények help breathinglélegző.
194
449000
2000
néha a páciensnek szüksége van segítségre a lélegzéshez.
07:46
It's just a realityvalóság of anesthesiaérzéstelenítés. The lungstüdő can be paralyzedbénult.
195
451000
3000
Ez az anesztézia része. A tudő lebénulhat.
07:49
And so we'vevoltunk just addedhozzáadott this manualkézikönyv bellowsHarmonikák.
196
454000
2000
És ezért hozzáadtunk még egy kézi fújtatót.
07:51
We'veMost már seenlátott surgeriesműtétek for threehárom or fournégy hoursórák
197
456000
3000
Láttunk 3-4 órás műtéteket
07:54
to ventilateszellőztetni the patientbeteg on this.
198
459000
3000
melyeken a pácienst ilymódon lélegeztették.
07:57
So it's a straightforwardegyértelmű machinegép.
199
462000
3000
Ez egy nagyon hasznos gép.
08:00
I shudderborzongás to say simpleegyszerű;
200
465000
2000
Merem állítani;
08:02
it's straightforwardegyértelmű.
201
467000
2000
hogy ez egy különösen hasznos gép.
08:04
And it's by designtervezés.
202
469000
2000
Így van tervezve.
08:06
And you do not need to be
203
471000
2000
És nem kell hogy egy magasan képzett
08:08
a highlymagasan trainedkiképzett, specializedspecializált anesthesiologistaltatóorvos to use this machinegép,
204
473000
3000
profi aneszteziológus legyen ahhoz, hogy használni tudja,
08:11
whichmelyik is good because, in these ruralvidéki districtkerület hospitalskórházakban,
205
476000
3000
ami azért jó, mert az ilyen vidéki kórházakban,
08:14
you're not going to get that levelszint of trainingkiképzés.
206
479000
3000
nem kap az ember ilyen fokú képesítést.
08:17
It's alsois designedtervezett for the environmentkörnyezet that it will be used in.
207
482000
3000
A tervezésnél figyelembe vették a környezeti tényezőket is.
08:20
This is an incrediblyhihetetlenül ruggedrobusztus machinegép.
208
485000
2000
Ez egy hihetetlenül kitartó gép.
08:22
It has to standállvány up
209
487000
2000
Megállja helyét még az
08:24
to the heathőség and the wearviselet and tearkönny that happensmegtörténik
210
489000
2000
olyan esetekben is, melyről itt szó esett,
08:26
in hospitalskórházakban in these ruralvidéki districtskerületek.
211
491000
3000
amik bármikor megtörténhetnek a vidéki kórházakban.
08:29
And so it's not going to breakszünet very easilykönnyen,
212
494000
2000
Én nem adja meg magát egykönnyen,
08:31
but if it does, virtuallygyakorlatilag everyminden piecedarab in this machinegép
213
496000
3000
de ha meg is hibásodik, gyakorlatilag az összes alkatrész
08:34
can be swappedelcserél out and replacedhelyébe
214
499000
3000
kivehető és cserélhető
08:37
with a hexHex wrenchcsavarkulcs and a screwdrivercsavarhúzó.
215
502000
3000
egy kulcs szerszámmal és egy csavarhúzóval.
08:40
And finallyvégül, it's affordablemegfizethető.
216
505000
2000
És a gépet az ilyen kórházak is megengedhetik maguknak.
08:42
This machinegép comesjön in
217
507000
2000
Ennek a gépnek az ára
08:44
at an eighthnyolcadik of the costköltség
218
509000
2000
csak az egy nyolcada ahhoz a hagyományos géphez
08:46
of the conventionalhagyományos machinegép that I showedkimutatta, you earlierkorábban.
219
511000
3000
képest, amit az imént a képen láthattak.
08:49
So in other wordsszavak, what we have here
220
514000
3000
Más szóval, amit itt láthatunk
08:52
is a machinegép that can enableengedélyezze surgerysebészet and savementés liveséletét
221
517000
3000
egy gép, ami lehetővé teszi a műtéteket, életeket tud menteni,
08:55
because it was designedtervezett for its environmentkörnyezet,
222
520000
3000
mert ilyen környezethez lett tervezve,
08:58
just like the first machinegép I showedkimutatta, you.
223
523000
2000
csakúgy mint az első gép amit mutattam Önöknek.
09:00
But we're not contenttartalom to stop there.
224
525000
2000
De itt még ne álljunk meg.
09:02
Is it workingdolgozó?
225
527000
2000
Működik is?
09:04
Is this the designtervezés that's going to work in placehely?
226
529000
2000
Megállja a helyét?
09:06
Well we'vevoltunk seenlátott good resultstalálatok so farmessze.
227
531000
2000
Hát, idáig csupa pozitív eredménnyel találkoztunk.
09:08
This is in 13 hospitalskórházakban in fournégy countriesországok,
228
533000
3000
13 kórházban, 4 országban
09:11
and sincemivel 2010,
229
536000
2000
2010 óta,
09:13
we'vevoltunk doneKész well over 2,000 surgeriesműtétek
230
538000
2000
többb mint 2000 műtétet végeztünk
09:15
with no clinicallyklinikailag adversekedvezőtlen eventsesemények.
231
540000
2000
klinikailag ártalmas esetek nélkül.
09:17
So we're thrilledizgalommal.
232
542000
2000
Tehát fel vagyunk villanyozódva.
09:19
This really seemsÚgy tűnik, like a cost-effectiveköltséghatékony, scalableskálázható solutionmegoldás
233
544000
4000
Ez tényleg egy ár-teljesítménycentrikus, megléphető megoldás
09:23
to a problemprobléma that's really pervasiveátható.
234
548000
3000
egy égető problémára.
09:26
But we still want to be sure
235
551000
2000
De biztosak szeretnénk lenni abban,
09:28
that this is the mosta legtöbb effectivehatékony and safebiztonságos deviceeszköz
236
553000
2000
hogy ez a leghatásosabb és legbiztonságosabb eszköz
09:30
that we can be puttingelhelyezés into hospitalskórházakban.
237
555000
2000
amit a kórházakba juttathatunk.
09:32
So to do that we'vevoltunk launchedindított a numberszám of partnershipspartnerségek
238
557000
2000
Ahhoz, hogy megvalósítsuk azt, amit elindítottunk szükség van partnerekre,
09:34
with NGOsNem kormányzati szervezetek and universitiesegyetemek
239
559000
2000
úgy mint az civil szervezetek és egyetemek,
09:36
to gathergyűjt dataadat on the userhasználó interfacefelület,
240
561000
3000
hogy adatokat gyűjtsünk a felhasználásról
09:39
on the typestípusok of surgeriesműtétek it's appropriatemegfelelő for
241
564000
2000
az olyan típusú műtétekről ahol használható a műszer,
09:41
and waysmódokon we can enhancefokozza the deviceeszköz itselfmaga.
242
566000
2000
ahhoz, hogy fejleszteni tudjuk az eszközt magát.
09:43
One of those partnershipspartnerségek
243
568000
2000
Ilyen partnerkapcsolatunk például
09:45
is with JohnsJohns HopkinsHopkins just here in BaltimoreBaltimore.
244
570000
3000
Johns Hopkinsszal van épp itt Baltimoreban.
09:48
They have a really coolmenő anesthesiaérzéstelenítés simulationtettetés lablabor out in BaltimoreBaltimore.
245
573000
4000
Egy nagyon szuper aneszteziológiai szimulácós laborjuk van Baltimoreban.
09:52
So we're takingbevétel this machinegép
246
577000
2000
Tehát fogjuk a gépet
09:54
and recreatingfelüdítő some of the operatingüzemeltetési theaterszínház crisesválságok
247
579000
3000
és létrehozzuk a már említett műtőbeli kríziseket
09:57
that this machinegép mightesetleg facearc
248
582000
2000
amikkel a gép szembesülhet
09:59
in one of the hospitalskórházakban that it's intendedszándékolt for,
249
584000
2000
egy olyan kórházban, ahová szánták,
10:01
and in a containedfoglalt, safebiztonságos environmentkörnyezet,
250
586000
3000
és egy teljesen biztonságos környezetben,
10:04
evaluatingértékelése its effectivenesshatékonyság.
251
589000
2000
kiértékelve a hatékonyságát.
10:06
We're then ableképes to comparehasonlítsa össze the resultstalálatok from that studytanulmány
252
591000
3000
Ezután képesek vagyunk össszehasonlítani ezen tanulmány eredményeit
10:09
with realigazi worldvilág experiencetapasztalat,
253
594000
2000
a valós világbeli tapasztalatokkal,
10:11
because we're puttingelhelyezés two of these in hospitalskórházakban
254
596000
2000
mert két ilyet teszünk azokba a kórházakba
10:13
that JohnsJohns HopkinsHopkins worksművek with in SierraSierra LeoneLeonéval,
255
598000
2000
amelyekkel Johns Hopkins kapcsolatban áll Sierra Leoneban,
10:15
includingbeleértve the hospitalkórház where that emergencyvészhelyzet C-sectionCsászármetszés happenedtörtént.
256
600000
3000
beleértve azt a kórházat is, ahol a sürgősségi császármetszés törént.
10:20
So I've talkedbeszélt a lot about anesthesiaérzéstelenítés, and I tendhajlamosak to do that.
257
605000
3000
Sokat beszéltem az aneszteziológiáról és továbbra is szeretnék.
10:23
I think it is incrediblyhihetetlenül fascinatingelbűvölő
258
608000
2000
Úgy gondolom, hogy hihetetlenül érdekes
10:25
and an importantfontos componentösszetevő of healthEgészség.
259
610000
2000
és egy fontos része az egészségügynek.
10:27
And it really seemsÚgy tűnik, peripheralkerületi, we never think about it,
260
612000
3000
Nagyon mellékes dolognak tűnik, sosem gondolkodunk el rajta,
10:30
untilamíg we don't have accesshozzáférés to it,
261
615000
2000
amíg nincs hozzáférésünk,
10:32
and then it becomesválik a gatekeeperforgalomirányító.
262
617000
2000
de akkor viszont sorsdöntő.
10:34
Who getsjelentkeznek surgerysebészet and who doesn't?
263
619000
2000
Ki kaphat műtétet és ki nem?
10:36
Who getsjelentkeznek safebiztonságos surgerysebészet and who doesn't?
264
621000
3000
Ki kaphat biztonságos műtétet és ki nem?
10:39
But you know, it's just one of so manysok waysmódokon
265
624000
3000
De tudják, ez csak egy a sok mód közül,
10:42
that designtervezés, appropriatemegfelelő designtervezés,
266
627000
3000
ahogy a tervezés, a megfelelő tervezés
10:45
can have an impacthatás on healthEgészség outcomeseredmények.
267
630000
3000
befolyásolhatja az egészségügyet.
10:48
If more people in the healthEgészség deliverykézbesítés spacehely
268
633000
2000
Ha az egészségügyi szférában több ember
10:50
really workingdolgozó on some of these challengeskihívások in low-incomealacsony jövedelmű countriesországok
269
635000
3000
dolgozna az ilyen országok kórházainak problémáival,
10:53
could startRajt theirazok designtervezés processfolyamat,
270
638000
2000
elkezdenék a tervezési folyamatot,
10:55
theirazok solutionmegoldás searchKeresés,
271
640000
2000
a megoldást kutatva,
10:57
from outsidekívül of that proverbialközmondásos boxdoboz
272
642000
2000
kilépve a megszokott környezetből
10:59
and insidebelül of the hospitalkórház --
273
644000
2000
a páciensek érdekeit nézve --
11:01
in other wordsszavak, if we could designtervezés
274
646000
2000
más szóval ha olyan környezethez tudnánk tervezni
11:03
for the environmentkörnyezet that existslétezik in so manysok partsalkatrészek of the worldvilág,
275
648000
3000
ami fennál a világ oly sok részén,
11:06
ratherInkább than the one that we wishedszerette volna existedlétezett --
276
651000
2000
és nem pedig olyanhoz, amit szeretnénk, hogy legyen --
11:08
we mightesetleg just savementés a lot of liveséletét.
277
653000
3000
nagyon sok életet meg tudnánk menteni.
11:11
Thank you very much.
278
656000
2000
Nagyon szépen köszönöm.
11:13
(ApplauseTaps)
279
658000
4000
(Taps)
Translated by Peter Zolczer
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erica Frenkel - Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world.

Why you should listen

Erica Frenkel helps lead Gradian Health Systems, a social enterprise enabling safe surgery through innovative anesthesia technology. She has been a Peace Corps volunteer, managed the Global Media AIDS Initiative for the Kaiser Family Foundation and helped shape public health initiatives as a consultant for the Clinton Foundation, the Liberian Ministry of Health, Merck Vaccines, and the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Erica Frenkel | Speaker | TED.com