ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com
TEDxTC

Jonathan Foley: The other inconvenient truth

Jonathan Foley: A másik kellemetlen igazság

Filmed:
881,631 views

Az élelmiszerek iránti felfutó igény azt jelenti, hogy mára a mezőgazdaság vált a klímaváltozás, a biodiverzitás csökkenése és a környezetrombolás legfőbb okozójává. A TEDxTC rendezvényén Jonathan Foley megmutatja, hogy mennyire sürgető egy új szemlélet, a "terrakultúra" bevezetése a gazdálkodásban, amely bolygónk egészéről egyben gondolkodik.
- Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TonightMa este, I want to have a conversationbeszélgetés about
0
1000
1995
Ma este szeretném, ha erről beszélnénk, ami
00:14
this incrediblehihetetlen globalglobális issueprobléma
1
2995
1934
hihetetlen mértékben érinti az egész világot,
00:16
that's at the intersectionútkereszteződés of landföld use, foodélelmiszer and environmentkörnyezet,
2
4929
4537
közös része a földhasználatnak, a táplálkozásnak és a környezetvédelemnek,
00:21
something we can all relateviszonyul to,
3
9466
1321
ami mindannyiunkra kihat,
00:22
and what I've been callinghívás the other inconvenientkényelmetlen truthigazság.
4
10787
2730
és amit én úgy hívok, hogy a másik kellemetlen igazság.
00:25
But first, I want to take you on a little journeyutazás.
5
13517
3277
De előbb elviszem Önöket egy kis utazásra.
00:28
Let's first visitlátogatás our planetbolygó, but at night,
6
16794
2796
Először látogassuk meg bolygónkat,
00:31
and from spacehely.
7
19590
1536
de éjszaka, és a világűrből.
00:33
This is what our planetbolygó looksúgy néz ki, like from outerkülső spacehely
8
21126
2951
Így néz ki a bolygónk a világűrből éjnek idején.
00:36
at nighttimeéjszakai, if you were to take a satelliteműhold and travelutazás
9
24077
2138
Ha egy műholddal körülutaznánk,
00:38
around the planetbolygó. And the thing you would noticeértesítés first,
10
26215
2854
az első, amit észrevennénk,
00:41
of coursetanfolyam, is how dominanturalkodó the humanemberi presencejelenlét
11
29069
3317
természetesen az, hogy mennyire eluralja
00:44
on our planetbolygó is.
12
32386
2064
bolygónkat az emberi jelenlét.
00:46
We see citiesvárosok, we see oilolaj fieldsmezők,
13
34450
2735
Látunk városokat, olajmezőket,
00:49
you can even make out fishinghalászati fleetsflották in the seatenger,
14
37185
3197
még halászhajórajok is kivehetők a tengeren,
00:52
that we are dominatinguralkodó much of our planetbolygó,
15
40382
2564
szóval a bolygónk nagy részét uraljuk,
00:54
and mostlytöbbnyire throughkeresztül the use of energyenergia
16
42946
1773
és többnyire energiát használva,
00:56
that we see here at night.
17
44719
1734
amit látunk itt éjszaka.
00:58
But let's go back and dropcsepp it a little deepermélyebb
18
46453
2174
De menjünk csak vissza, ereszkedjünk lejjebb,
01:00
and look duringalatt the daytimenappali.
19
48627
2042
és nézzünk körül nappal.
01:02
What we see duringalatt the day is our landscapestájak.
20
50669
3690
Amit napközben látunk, azok a tájaink.
01:06
This is partrész of the AmazonAmazon BasinMedence, a placehely calledhívott RondRondôniania
21
54359
3553
Ez egy darab az Amazonas-medencéből, az a hely, amit Rondôniának hívnak,
01:09
in the south-centerDél-központ partrész of the BrazilianBrazil AmazonAmazon.
22
57912
3590
az Amazonas brazíliai szakaszának közép-déli részén.
01:13
If you look really carefullygondosan in the upperfelső right-handjobb kéz cornersarok,
23
61502
2616
Ha figyelmesen nézzük, akkor a jobb felső sarokban
01:16
you're going to see a thinvékony whitefehér linevonal,
24
64118
2526
látunk egy vékony fehér vonalat.
01:18
whichmelyik is a roadút that was builtépült in the 1970s.
25
66644
3378
Az egy út, ami az 1970-es években épült.
01:22
If we come back to the sameazonos placehely in 2001,
26
70022
3667
Ha most visszatérünk ugyanoda 2001-ben,
01:25
what we're going to find is that these roadsutak
27
73689
2257
akkor azt találjuk, hogy ezekből az utakból
01:27
spurtkilövellés off more roadsutak, and more roadsutak after that,
28
75946
3850
kiágaznak további utak, és azokból is továbbiak,
01:31
at the endvég of whichmelyik is a smallkicsi clearingelszámolási in the rainforestesőerdő
29
79796
3141
amiknek a végén egy kis irtás van az esőerdőben,
01:34
where there are going to be a fewkevés cowstehenek.
30
82937
2161
ahol valószínűleg van néhány szarvasmarha.
01:37
These cowstehenek are used for beefmarhahús. We're going to eateszik these cowstehenek.
31
85098
3312
Ezeket a marhákat a húsukért tartják. Ezeket meg fogjuk enni.
01:40
And these cowstehenek are eatenevett basicallyalapvetően in SouthDél AmericaAmerikai,
32
88410
2631
Alapvetően Dél-Amerikában eszik meg őket,
01:43
in BrazilBrazília and ArgentinaArgentína. They're not beinglény shippedszállított up here.
33
91041
2784
Brazíliában és Argentínában. Ezeket nem rakják hajóra.
01:45
But this kindkedves of fishbonehalszálka patternminta of deforestationerdőirtás
34
93825
2736
Sok ilyen halszálkaszerű erdőírtást
01:48
is something we noticeértesítés a lot of around the tropicstrópusok,
35
96561
2585
látunk a trópusokon,
01:51
especiallykülönösen in this partrész of the worldvilág.
36
99146
2228
különösen a világnak ezen a részén.
01:53
If we go a little bitbit furthertovábbi southdéli in our little tourtúra of the worldvilág,
37
101374
3323
Ha egy kicsit délebbre megyünk a világ körüli utunk során,
01:56
we can go to the BolivianBolíviai edgeél of the AmazonAmazon,
38
104697
2392
akkor eljuthatunk az Amazonas bolíviai határához,
01:59
here alsois in 1975, and if you look really carefullygondosan,
39
107089
4136
ez itt szintén 1975-ös állapot, és ha tényleg nagyon figyelemesen nézzük, akkor
02:03
there's a thinvékony whitefehér linevonal throughkeresztül that kindkedves of seamvarrás,
40
111225
3562
van itt keresztben egy vékony, fehér vonal.
Olyan, mint egy varrat,
02:06
and there's a lonemagányos farmerGazda out there
41
114787
1312
és ott egy magányos farmer,
02:08
in the middleközépső of the primevalősi jungledzsungel.
42
116099
2563
az ősi dzsungel kellős közepén.
02:10
Let's come back again a fewkevés yearsévek latera későbbiekben, here in 2003,
43
118662
4773
Térjünk vissza ide néhány évvel később, 2003-ban,
02:15
and we'lljól see that that landscapetájkép actuallytulajdonképpen looksúgy néz ki,
44
123435
2528
és látni fogjuk, hogy a táj most sokkal inkább hasonlít
02:17
a lot more like IowaIowa than it does like a rainforestesőerdő.
45
125963
2882
Iowa államra, mint egy esőerdőre.
02:20
In facttény, what you're seeinglátás here are soybeanszójabab fieldsmezők.
46
128845
3368
És tényleg, amit itt látunk, azok szójaültetvények.
02:24
These soybeansszójabab are beinglény shippedszállított to EuropeEurópa and to ChinaKína
47
132213
2873
A szóját Európába és Kínába exportálják takarmányként,
02:27
as animalállat feedtakarmány, especiallykülönösen after the madőrült cowtehén diseasebetegség scaremegijeszt
48
135086
3746
különösen a kb. tíz évvel ezelőtti kergemarhakór-mizéria óta,
02:30
about a decadeévtized agoezelőtt, where we don't want to feedtakarmány animalsállatok
49
138832
2541
oda, ahol már nem akarják állati fehérjével etetni
02:33
animalállat proteinfehérje anymoretöbbé, because that can transmittovábbít diseasebetegség.
50
141373
3430
az állatokat, mert az terjesztheti a betegséget, helyette
02:36
InsteadEhelyett, we want to feedtakarmány them more vegetablenövényi proteinsfehérjék.
51
144803
2612
több növényi fehérjét akarunk használni takarmányként.
02:39
So soybeansszójabab have really explodedfelrobbant,
52
147415
1792
A szója termelése felfutott,
02:41
showingkiállítás how tradekereskedelmi and globalizationglobalizáció are
53
149207
3625
rámutatva, hogy a kereskedelem és a globalizáció
02:44
really responsiblefelelős for the connectionskapcsolatok to rainforestsesőerdők
54
152832
2872
csakugyan tehet arról, ami az esőerdőkkel és az
02:47
and the AmazonAmazon -- an incrediblyhihetetlenül strangefurcsa
55
155704
1937
Amazonasszal történik -- ez egy
02:49
and interconnectedösszekapcsolt worldvilág that we have todayMa.
56
157641
2716
hihetetlenül furcsa és összetett világ, amiben ma élünk.
02:52
Well, again and again, what we find as we look
57
160357
2321
Tehát újra és újra csak azt találjuk világ körüli
02:54
around the worldvilág in our little tourtúra of the worldvilág
58
162678
2136
kis sétánkon, ha körülnézünk
02:56
is that landscapetájkép after landscapetájkép after landscapetájkép
59
164814
3751
egyik tájon a másik után, hogy lecsupaszították,
03:00
have been clearedtörölve and alteredmegváltozott for growingnövekvő foodélelmiszer
60
168565
2769
átalakították, hogy élelmiszert és egyéb terményeket
03:03
and other cropsnövények.
61
171334
2335
termeljenek.
03:05
So one of the questionskérdések we'vevoltunk been askingkérve is,
62
173669
2360
Az egyik kérdés tehát, amit feltettünk, hogy
03:08
how much of the worldvilág is used to grow foodélelmiszer,
63
176029
2488
mennyit használnak fel a világból, hogy élelmiszert
03:10
and where is it exactlypontosan, and how can we changeváltozás that
64
178517
2396
termeljenek, hol vannak ezek a területek pontosan,
03:12
into the futurejövő, and what does it mean?
65
180913
2494
hogyan tudunk ezen majd változtatni, és mit jelent ez.
03:15
Well, our teamcsapat has been looking at this on a globalglobális scaleskála,
66
183407
2968
A csapatunk ezt a kérdést világméretekben vizsgálta.
03:18
usinghasználva satelliteműhold dataadat and ground-basedföldi dataadat kindkedves of to tracknyomon követni
67
186375
2920
Használtunk műholdadatokat és olyan földi adatokat, amelyek
03:21
farmingmezőgazdasági on a globalglobális scaleskála.
68
189295
2184
a globális földhasználatot követik nyomon.
03:23
And this is what we foundtalál, and it's startlingmegdöbbentő.
69
191479
3712
És ezt találtuk, ami nagyon meglepő.
03:27
This maptérkép showsműsorok the presencejelenlét of agriculturemezőgazdaság
70
195191
2791
Ez a térkép a mezőgazdaság jelenlétét
03:29
on planetbolygó EarthFöld.
71
197982
2064
mutatja be a bolygón.
03:32
The greenzöld areasnak are the areasnak we use to grow cropsnövények,
72
200046
2960
A zölddel jelölt terület az, ahol olyan haszonnövényeket
03:35
like wheatbúza or soybeansszójabab or cornkukorica or ricerizs or whatevertök mindegy.
73
203006
3201
termelünk, mint a búza, szója, kukorica, rizs, vagy akármi.
03:38
That's 16 millionmillió squarenégyzet kilometers'kilométer worthérdemes of landföld.
74
206207
4264
Ez 16 millió négyzetkilométernyi föld.
03:42
If you put it all togetheregyütt in one placehely,
75
210471
2124
Ha ezt összeraknánk,
03:44
it'dez lenne be the sizeméret of SouthDél AmericaAmerikai.
76
212595
2667
dél-amerikányi méretű lenne.
03:47
The secondmásodik areaterület, in brownbarna, is the world'svilág pastureslegelők
77
215262
2676
A második terület, a barnával jelölt, a világ
03:49
and rangelandsrangelands, where our animalsállatok liveélő.
78
217938
2217
legelői, vadászterületei, ahol állataink élnek.
03:52
That area'sterület about 30 millionmillió squarenégyzet kilometerskilométerre,
79
220155
2716
Ez a terület kb. 30 millió négyzetkilométer,
03:54
or about an Africa'sAfrika worthérdemes of landföld,
80
222871
2419
kb. egy afrikányi terület,
03:57
a hugehatalmas amountösszeg of landföld, and it's the bestlegjobb landföld, of coursetanfolyam,
81
225290
2913
hatalmas földterület, és persze itt a legjobb a talaj,
04:00
is what you see. And what's left is, like,
82
228203
2152
amint látják. Ami kimaradt, azok olyanok,
04:02
the middleközépső of the SaharaSahara DesertSivatag, or SiberiaSiberia,
83
230355
2011
mint a Szahara közepe, vagy Szibéria,
04:04
or the middleközépső of a raineső foresterdő.
84
232366
1691
vagy az esőerdők belseje.
04:06
We're usinghasználva a planet'sbolygó worthérdemes of landföld alreadymár.
85
234057
3745
Használatba vettük már bolygónk legértékesebb területeit.
04:09
If we look at this carefullygondosan, we find it's about 40 percentszázalék
86
237802
2791
Ha ezt figyelmesen nézzük, azt találjuk, hogy a
04:12
of the Earth'sFöld landföld surfacefelület is devotedelkötelezett to agriculturemezőgazdaság,
87
240593
2712
Föld felszínének 40%-a a mezőgazdaságnak van szánva,
04:15
and it's 60 timesalkalommal largernagyobb
88
243305
2569
és ez hatvanszor nagyobb,
04:17
than all the areasnak we complainpanaszkodik about,
89
245874
2575
mint az összes olyan terület, amiről kesergünk,
04:20
our suburbankülvárosi sprawlterjeszkedés and our citiesvárosok where we mostlytöbbnyire liveélő.
90
248449
3217
ahol külvárosaink és városaink terpeszkednek és ahol általában élünk.
04:23
HalfFele of humanityemberiség liveséletét in citiesvárosok todayMa,
91
251666
2863
Manapság az emberiség fele városokban él,
04:26
but a 60-times-larger-szer-nagyobb areaterület is used to grow foodélelmiszer.
92
254529
3936
de ezeknél hatvanszor nagyobb területet használunk fel élelmiszertermelésre.
04:30
So this is an amazingelképesztő kindkedves of resulteredmény,
93
258465
1919
Ez tehát meglepő eredmény,
04:32
and it really shockeddöbbent us when we lookednézett at that.
94
260384
2177
és sokkolt minket, amikor megláttuk.
04:34
So we're usinghasználva an enormoushatalmas amountösszeg of landföld for agriculturemezőgazdaság,
95
262561
2704
Tehát hatalmas mennyiségű földet használ mezőgazdaságunk,
04:37
but alsois we're usinghasználva a lot of watervíz.
96
265265
2706
de ugyancsak rengeteg vizet használunk fel.
04:39
This is a photographfénykép flyingrepülő into ArizonaArizona,
97
267971
2528
Ez a fotó Arizonába menet készült a repülőúton, megnézve
04:42
and when you look at it, you're like,
98
270499
809
elcsodálkoznak, hogy
04:43
"What are they growingnövekvő here?" It turnsmenetek out
99
271308
1127
"Mi a csudát termelnek itt?"
04:44
they're growingnövekvő lettucesaláta in the middleközépső of the desertsivatag
100
272435
2932
Kiderül, hogy salátát termelnek a sivatag közepén,
04:47
usinghasználva watervíz sprayedpermetezni on topfelső.
101
275367
2388
vizet permetezve rájuk.
04:49
Now, the ironyirónia is, it's probablyvalószínűleg soldeladott
102
277755
1550
Ironikus, hogy ezeket talán a mi
04:51
in our supermarketszupermarket shelvespolcok in the TwinTwin CitiesVárosok.
103
279305
2676
szupermarketjeink polcain árulják Minneapolis-Saint Paulban.
04:53
But what's really interestingérdekes is, this water'svíz got to come
104
281981
2312
De ami valóban érdekes, hogy ez a víz
04:56
from some placehely, and it comesjön from here,
105
284293
2544
jön valahonnan, és hát innen jön,
04:58
the ColoradoColorado RiverFolyó in NorthÉszaki AmericaAmerikai.
106
286837
2640
a Colorado folyóból, Észak-Amerikában.
05:01
Well, the ColoradoColorado on a typicaltipikus day in the 1950s,
107
289477
2648
Ez a Colorado az 1950-es években, egy átlagos napon
05:04
this is just, you know, not a floodárvíz, not a droughtaszály,
108
292125
2119
-- amikor nincs áradás, nincs szárazság --
05:06
kindkedves of an averageátlagos day, it looksúgy néz ki, something like this.
109
294244
2785
egy amolyan átlagos napon, valahogy így néz ki.
05:09
But if we come back todayMa, duringalatt a normalnormál conditionfeltétel
110
297029
2904
De ha ma visszamegyünk pont ugyanoda, átlagos
05:11
to the exactpontos sameazonos locationelhelyezkedés, this is what's left.
111
299933
3568
körülmények között, ez maradt belőle.
05:15
The differencekülönbség is mainlyfőként irrigatingöntözés the desertsivatag for foodélelmiszer,
112
303501
3002
A különbség jórészt a sivatagot locsolja, hogy legyen élelem,
05:18
or maybe golfgolf coursesnyelvtanfolyamok in ScottsdaleScottsdale, you take your pickszed.
113
306503
3556
vagy esetleg a golfpályákat Scottsdale-ben -- választhatnak.
05:22
Well, this is a lot of watervíz, and again, we're miningbányászati watervíz
114
310059
2920
Ez tehát rengeteg víz, és megismétlem, kinyerjük a vizet,
05:24
and usinghasználva it to grow foodélelmiszer,
115
312979
2407
és arra használjuk, hogy élelmet termeljünk.
05:27
and todayMa, if you travelutazás down furthertovábbi down the ColoradoColorado,
116
315386
2680
Ha ma tovább utazunk lefelé a Coloradón,
05:30
it driesmegszárad up completelyteljesen and no longerhosszabb flowsfolyik into the oceanóceán.
117
318066
3280
teljesen kiszárad, és nem folyik már az óceánba.
05:33
We'veMost már literallyszó szerint consumedelfogyasztott an entireteljes riverfolyó in NorthÉszaki AmericaAmerikai
118
321346
3128
Szó szerint elhasználunk egy teljes folyót Észak-Amerikában,
05:36
for irrigationöntözés.
119
324474
2128
öntözésre.
05:38
Well, that's not even the worstlegrosszabb examplepélda in the worldvilág.
120
326602
1756
De nem ez a legrosszabb példa a világon.
05:40
This probablyvalószínűleg is: the AralAral SeaTenger.
121
328358
2820
A legrosszabb valószínűleg az Aral-tó.
05:43
Now, a lot you will rememberemlékezik this from your geographyföldrajz classesosztályok.
122
331178
2904
Bizonyára sokan emlékeznek rá a földrajzórákról.
05:46
This is in the formerkorábbi SovietSzovjet UnionUnió
123
334082
2059
Ez a valamikori Szovjetunió területén van,
05:48
in betweenközött KazakhstanKazahsztán and UzbekistanÜzbegisztán,
124
336141
2572
Kazahsztán és Üzbegisztán között,
05:50
one of the great inlandszárazföldi seastengerek of the worldvilág.
125
338713
2448
egyike a világ legnagyobb beltengereinek.
05:53
But there's kindkedves of a paradoxparadoxon here, because it looksúgy néz ki, like
126
341161
2312
Van itt valami ellentmondás, mert úgy néz ki,
05:55
it's surroundedkörülvett by desertsivatag. Why is this seatenger here?
127
343473
3522
mintha sivatag venné körül. Miért van itt ez a tenger?
05:58
The reasonok it's here is because, on the right-handjobb kéz sideoldal,
128
346995
1963
Azért van ez itt, mert jobb kéz felől látunk
06:00
you see two little riversfolyók kindkedves of comingeljövetel down
129
348958
2492
két kis folyót, olyat ami átfolyik a homokon,
06:03
throughkeresztül the sandhomok, feedingetetés this basinmosdó with watervíz.
130
351450
3517
és ellátja ezt a medencét vízzel.
06:06
Those riversfolyók are drainingelvezetés snowmeltsnowmelt from mountainshegyek
131
354967
2582
Azok a folyók a hegyekből, ide, messzire elszállítják
06:09
farmessze to the eastkeleti, where snow meltsolvadékok, it travelsutazások down the riverfolyó
132
357549
2933
a hólevet keletről, onnan, ahol elolvad. A folyón csorog le,
06:12
throughkeresztül the desertsivatag, and formsformák the great AralAral SeaTenger.
133
360482
3200
át a sivatagon, és kialakítja a nagy Aral-tavat.
06:15
Well, in the 1950s, the SovietsSzovjetek decidedhatározott to divertátirányít that watervíz
134
363682
4012
Az 1950-es években a szovjetek eltérítették a vizet,
hogy locsolhassák a sivatagot
06:19
to irrigateöntözni the desertsivatag to grow cottonpamut-, believe it or not,
135
367694
2353
-- akár hiszik, akár nem -- azért, hogy Kazahsztánban
06:22
in KazakhstanKazahsztán, to sellelad cottonpamut- to the internationalnemzetközi marketspiacok
136
370047
3780
gyapotot termeljenek, amit eladhatnak a nemzetközi piacon,
06:25
to bringhoz foreignkülföldi currencypénznem into the SovietSzovjet UnionUnió.
137
373827
2060
hogy a Szovjetunió külföldi valutához jusson.
06:27
They really neededszükséges the moneypénz.
138
375887
1926
Tényleg szükségük volt a pénzre.
06:29
Well, you can imagineKépzeld el what happensmegtörténik. You turnfordulat off
139
377813
1996
El tudják képzelni, mit történt.
06:31
the watervíz supplykínálat to the AralAral SeaTenger, what's going to happentörténik?
140
379809
2930
Elzárjuk az Aral-tó vízpótlását, mi fog történni?
06:34
Here it is in 1973,
141
382739
2448
Ez itt ugyanaz 1973-ban.
06:37
1986,
142
385187
2212
1986-ban,
06:39
1999,
143
387399
2804
1999-ben,
06:42
2004,
144
390203
3055
2004-ben,
06:45
and about 11 monthshónap agoezelőtt.
145
393258
4665
és ez kb. 11 hónappal ezelőtt.
06:49
It's prettyszép extraordinaryrendkívüli.
146
397923
2049
Egészen fantasztikus.
06:51
Now a lot of us in the audienceközönség here liveélő in the MidwestMidwest.
147
399972
3191
Sokan a hallgatóság közül itt élnek, Közép-Nyugaton.
06:55
ImagineKépzeld el that was Lake SuperiorSuperior.
148
403163
2660
Képzeljék el, ha ez a Felső-tóval történik.
06:57
ImagineKépzeld el that was Lake HuronHuron.
149
405823
3274
Képzeljék el, ha a Huron-tóval.
07:01
It's an extraordinaryrendkívüli changeváltozás.
150
409097
1607
Óriási változás.
07:02
This is not only a changeváltozás in watervíz and
151
410704
2343
Nemcsak a víz és a partvonal
07:05
where the shorelinepartvonal is, this is a changeváltozás in the fundamentalsalapjai
152
413047
2369
változott meg, hanem a régió
07:07
of the environmentkörnyezet of this regionvidék.
153
415416
2257
tájképe általában.
07:09
Let's startRajt with this.
154
417673
1284
Kezdjük ezzel. A szovjeteknek,
07:10
The SovietSzovjet UnionUnió didn't really have a SierraSierra ClubClub.
155
418957
2210
mondjuk így, nem voltak igazán
07:13
Let's put it that way.
156
421167
1540
környezetvédelmi hagyományaik.
07:14
So what you find in the bottomalsó of the AralAral SeaTenger ain'tnem prettyszép.
157
422707
3404
Tehát amit az Aral-tó fenekén találunk, az nem valami szívet melengető.
07:18
There's a lot of toxicmérgező wastehulladék, a lot of things
158
426111
1944
Rengeteg mérgező hulladék van ott,
07:20
that were dumpeddömpingelt there that are now becomingegyre airbornelevegőben.
159
428055
2416
sok minden kerül napvilágra és ezeket elfújja a szél.
07:22
One of those smallkicsi islandsszigeteken that was remotetávoli
160
430471
2132
Az egyik távoli és elérhetetlen kis sziget
07:24
and impossiblelehetetlen to get to was a sitewebhely
161
432603
1612
volt a szovjet biológiai fegyverek
07:26
of SovietSzovjet biologicalbiológiai weaponsfegyverek testingtesztelés.
162
434215
2696
kipróbálásának a helyszíne.
07:28
You can walkséta there todayMa.
163
436911
1354
Ma ide gyalog el lehet jutni.
07:30
WeatherIdőjárás patternsminták have changedmegváltozott.
164
438265
1547
Megváltozott az időjárás jellege.
07:31
NineteenTizenkilenc of the uniqueegyedi 20 fishhal speciesfaj foundtalál only
165
439812
3309
Abból a 20 halfajból, amelyek csak az Aral-tóban éltek,
07:35
in the AralAral SeaTenger are now wipedmegtöröl off the facearc of the EarthFöld.
166
443121
2950
mára 19 eltűnt a Föld színéről.
07:38
This is an environmentalkörnyezeti disasterkatasztrófa writidézés largenagy.
167
446071
2880
Ez egy nyilvánvaló környezeti katasztrófa.
07:40
But let's bringhoz it home.
168
448951
1495
De okuljunk belőle!
07:42
This is a picturekép that AlAl GoreGore gaveadott me a fewkevés yearsévek agoezelőtt
169
450446
2729
Ezt a képet Al Gore-tól kaptam néhány éve,
07:45
that he tookvett when he was in the SovietSzovjet UnionUnió
170
453175
1649
akkor készítette, sok évvel ezelőtt,
07:46
a long, long time agoezelőtt,
171
454824
1262
amikor a Szovjetunióban járt,
07:48
showingkiállítás the fishinghalászati fleetsflották of the AralAral SeaTenger.
172
456086
2996
az Aral-tó halászflottáit mutatja.
07:51
You see the canalcsatorna they dugásott?
173
459082
2158
Látják a csatornát, amit ástak?
07:53
They were so desperatekétségbeesett to try to, kindkedves of, floatúszó the boatscsónak into
174
461240
2464
Kétségbeesetten igyekeztek csónakjaikat
07:55
the remainingtöbbi poolsmedencék of watervíz, but they finallyvégül had to give up
175
463704
2216
a megmaradt vízre bocsájtani, de végül fel kellett
07:57
because the piersPiers and the mooringskikötőhelyek simplyegyszerűen couldn'tnem tudott
176
465920
2464
hogy adják, mert a gátak és a kikötők egyszerűen
08:00
keep up with the retreatingvisszavonuló shorelinepartvonal.
177
468384
2170
nem bírtak el a visszahúzódó partvonallal.
08:02
I don't know about you, but I'm terrifiedrémült that futurejövő
178
470554
2011
Talán Önök is, mint én attól félnek,
08:04
archaeologistsa régészek will digás this up and writeír storiestörténetek about
179
472565
2398
hogy ezt kiássák a jövő régészei, és amikor korunk
08:06
our time in historytörténelem, and wondercsoda, "What were you thinkinggondolkodás?"
180
474963
2820
történelméről írnak, azt kérdik, mégis, hogyan gondoltuk?
08:09
Well, that's the futurejövő we have to look forwardelőre to.
181
477783
3028
Hát ezzel a jövővel kell szembenézzünk.
08:12
We alreadymár use about 50 percentszázalék of the Earth'sFöld freshfriss watervíz
182
480811
2913
A Föld megújuló édesvízkészletének már 50%-át használjuk,
08:15
that's sustainablefenntartható, and agriculturemezőgazdaság aloneegyedül
183
483724
2192
és csak a mezőgazdaság
08:17
is 70 percentszázalék of that.
184
485916
2400
elhasználja ennek 70%-át.
08:20
So we use a lot of watervíz, a lot of landföld for agriculturemezőgazdaság.
185
488316
3160
Tehát sok vizet és sok földet elhasználunk a mezőgazdaság számára.
08:23
We alsois use a lot of the atmospherelégkör for agriculturemezőgazdaság.
186
491476
3344
Szintén sokat felhasználunk a légkörünkből is.
08:26
UsuallyÁltalában when we think about the atmospherelégkör,
187
494820
2336
Ha a légkörre gondolunk, a klímaváltozás
08:29
we think about climateéghajlat changeváltozás and greenhouseüvegház gasesgázok,
188
497156
2648
és az üvegházhatásért felelős gázok jutnak eszünkbe,
08:31
and mostlytöbbnyire around energyenergia,
189
499804
2056
és többnyire az energiával kapcsolatosan.
08:33
but it turnsmenetek out agriculturemezőgazdaság is one of the biggestlegnagyobb emitterskibocsátók
190
501860
2636
Ám a mezőgazdaság is egyike az üvegházhatásért
08:36
of greenhouseüvegház gasesgázok too.
191
504496
2052
felelős gázok nagy kibocsájtóinak.
08:38
If you look at carbonszén dioxidedioxid from
192
506548
2056
Ha most azt a széndioxidot tekintjük, ami
08:40
burningégő tropicaltropikus rainforestesőerdő,
193
508604
2152
trópusi esőerdők égetése alkalmával keletkezik,
08:42
or methanemetán comingeljövetel from cowstehenek and ricerizs,
194
510756
2560
vagy a szarvasmarháktól és rizsföldekről származó metánt,
08:45
or nitroussalétromos oxideoxid from too manysok fertilizersműtrágyák,
195
513316
2913
vagy a túlzott trágyahasználatból keletkező dinitrogén-oxidot,
08:48
it turnsmenetek out agriculturemezőgazdaság is 30 percentszázalék of the greenhouseüvegház
196
516229
2771
akkor kiderül, hogy a mezőgazdaságból származik az emberi
08:51
gasesgázok going into the atmospherelégkör from humanemberi activitytevékenység.
197
519000
3016
tevékenység során a légkörbe jutó üvegházhatású gázok 30%-a.
08:54
That's more than all our transportationszállítás.
198
522016
1854
Ez több mint a közlekedés összkibocsájtása,
08:55
It's more than all our electricityelektromosság.
199
523870
1750
vagy az összes villamos erőművé.
08:57
It's more than all other manufacturinggyártás, in facttény.
200
525620
2625
Több mint az összes egyéb kisipari termelésünké.
09:00
It's the singleegyetlen largestlegnagyobb emitterkibocsátó of greenhouseüvegház gasesgázok
201
528245
3110
Ez az emberi tevékenység során keletkező üvegházhatású gázok
09:03
of any humanemberi activitytevékenység in the worldvilág.
202
531355
2320
páratlanul legnagyobb kibocsájtója.
09:05
And yetmég, we don't talk about it very much.
203
533675
2626
És még csak nem is beszélünk róla olyan nagyon sokat.
09:08
So we have this incrediblehihetetlen presencejelenlét todayMa of agriculturemezőgazdaság
204
536301
3053
Tehát napjainkban a mezőgazdaságnak hihetetlenül nagy a
09:11
dominatinguralkodó our planetbolygó,
205
539354
2137
túlsúlya a bolygónkon,
09:13
whetherakár it's 40 percentszázalék of our landföld surfacefelület,
206
541491
2358
akár a földfelszín 40%-ának használatát tekintjük,
09:15
70 percentszázalék of the watervíz we use,
207
543849
2108
akár a vízhasználat 70%-át,
09:17
30 percentszázalék of our greenhouseüvegház gasgáz emissionskibocsátás.
208
545957
2725
akár az üvegházhatású gázok kibocsájtásának 30%-át.
09:20
We'veMost már doubledmegduplázódott the flowsfolyik of nitrogennitrogén and phosphorusfoszfor
209
548682
2849
Csupán a trágyahasználattal megdupláztuk
09:23
around the worldvilág simplyegyszerűen by usinghasználva fertilizersműtrágyák,
210
551531
2463
a nitrogén és a foszfor kibocsájtását világszerte,
09:25
causingokozó hugehatalmas problemsproblémák of watervíz qualityminőség from riversfolyók,
211
553994
2771
nagy problémát okozva ezzel a folyók, a tavak, sőt, az óceán
09:28
lakestavak, and even oceansóceánok, and it's alsois the singleegyetlen biggestlegnagyobb
212
556765
2717
vízminőségében. Ez a biodiverzitás
09:31
driversofőr of biodiversitybiodiverzitás lossveszteség.
213
559482
2675
csökkenésének fő oka is.
09:34
So withoutnélkül a doubtkétség, agriculturemezőgazdaság is
214
562157
2101
Nem kétséges, a mezőgazdaság
09:36
the singleegyetlen mosta legtöbb powerfulerős forceerő unleashedUnleashed on this planetbolygó
215
564258
3680
az egyetlen legerősebb, megzabolázatlan hatalom a bolygón,
09:39
sincemivel the endvég of the icejég agekor. No questionkérdés.
216
567938
2619
a jégkorszak vége óta. Ez nem kérdés.
09:42
And it rivalsriválisok climateéghajlat changeváltozás in importancefontosság.
217
570557
2980
Jelentősége a klímaváltozáséval vetekszik.
09:45
And they're bothmindkét happeningesemény at the sameazonos time.
218
573537
2925
És mindkettő egyszerre történik.
09:48
But what's really importantfontos here to rememberemlékezik is that
219
576462
2372
De amit mindenképp észben kell tartani, hogy ez nem
09:50
it's not all badrossz. It's not that agriculture'smezőgazdaság a badrossz thing.
220
578834
3268
egyértelműen kártékony. Nincs arról szó, hogy a mezőgazdaság
09:54
In facttény, we completelyteljesen dependfügg on it.
221
582102
2180
rossz dolog lenne.
Sőt, teljesen függünk tőle.
09:56
It's not optionalválasztható. It's not a luxuryluxus. It's an absoluteabszolút necessityszükségessége.
222
584282
4440
Nincs alternatívája. Nem luxus. Abszolút szükséges.
10:00
We have to providebiztosítani foodélelmiszer and feedtakarmány and, yeah,
223
588722
2144
El kell hogy lássunk élelemmel, takarmánnyal,
10:02
fiberrost and even biofuelsa bioüzemanyagok to something like sevenhét billionmilliárd, ezermillió people
224
590866
3856
textilalapanyaggal, sőt, biotüzelővel a mai világban
10:06
in the worldvilág todayMa, and if anything,
225
594722
2736
7 milliárd embert, és ha valamire,
10:09
we're going to have the demandsigények on agriculturemezőgazdaság
226
597458
2030
hát a mezőgazdasági termékekre még
10:11
increasenövekedés into the futurejövő. It's not going to go away.
227
599488
2538
növekszik is majd a kereslet. Nem fog eltűnni semmiképp.
10:14
It's going to get a lot biggernagyobb, mainlyfőként because of
228
602026
2231
Sokkal nagyobb lesz a népesség növekedése miatt.
10:16
growingnövekvő populationnépesség. We're sevenhét billionmilliárd, ezermillió people todayMa
229
604257
2993
Jelenleg 7 milliárdan vagyunk,
10:19
headingcím towardsfelé at leastlegkevésbé ninekilenc,
230
607250
2200
és a végére 9 milliárd,
10:21
probablyvalószínűleg ninekilenc and a halffél before we're doneKész.
231
609450
2792
vagy inkább 9 és fél milliárdan leszünk.
10:24
More importantlyfontosabb, changingváltozó dietsétrend.
232
612242
2377
Még fontosabb, hogy másképp táplálkozunk.
10:26
As the worldvilág becomesválik wealthiergazdagabb as well as more populousnépes,
233
614619
3047
Ahogyan a világ tehetősebb és népesebb lesz,
10:29
we're seeinglátás increasesnövekszik in dietaryétrend consumptionfogyasztás of meathús,
234
617666
3067
azt látjuk, hogy növekszik a táplálkozásban a hús fogyasztása,
10:32
whichmelyik take a lot more resourceserőforrások than a vegetarianvegetáriánus dietdiéta does.
235
620733
3461
ami jóval több forrást igényel, mint a vegetáriánus étrend.
10:36
So more people, eatingenni more stuffdolog, and richergazdagabb stuffdolog,
236
624194
3922
Tehát többen, többet, és értékesebb dolgot esznek,
10:40
and of coursetanfolyam havingamelynek an energyenergia crisisválság at the sameazonos time,
237
628116
3201
és persze -- mivel közben energiaválság is van,
10:43
where we have to replacecserélje oilolaj with other energyenergia sourcesforrás
238
631317
3473
amelyben az olajat más energiaforrással kell helyettesíteni --
10:46
that will ultimatelyvégül have to includetartalmaz some kindsféle of biofuelsa bioüzemanyagok
239
634790
2571
ennek végül még magában kell foglalnia bizonyos
10:49
and bio-energybio-energia sourcesforrás.
240
637361
1779
bioüzemenyagokat és energiaforrásokat is.
10:51
So you put these togetheregyütt. It's really hardkemény to see
241
639140
2753
Tekintsük ezeket együtt. Valóban nehéz látni,
10:53
how we're going to get to the restpihenés of the centuryszázad
242
641893
2352
hogy hogyan vészeljük át a század hátralevő részét
10:56
withoutnélkül at leastlegkevésbé doublingmegduplázva globalglobális agriculturalmezőgazdasági productionTermelés.
243
644245
4328
anélkül, hogy legalábbis meg ne dupláznánk a világ mezőgazdasági termelését.
11:00
Well, how are we going to do this? How are going to
244
648573
1949
Hogyan tegyük meg mindezt?
11:02
doublekettős globalglobális agag productionTermelés around the worldvilág?
245
650522
2793
Hogyan duplázzuk meg a világ mezőgazdasági termelését?
11:05
Well, we could try to farmFarm more landföld.
246
653315
2688
Megpróbálhatunk nagyobb területet megművelni.
11:08
This is an analysiselemzés we'vevoltunk doneKész, where on the left is where
247
656003
2799
Van itt egy elemzés, amit készítettünk,
11:10
the cropsnövények are todayMa, on the right is where they could be
248
658802
3494
a bal oldalon szerepel az, ahol ma termelnek, és a jobb oldalon, hogy
11:14
basedszékhelyű on soilstalajok and climateéghajlat, assumingfeltételezve climateéghajlat changeváltozás
249
662296
2948
hol lehetne a talaj és a klíma alapján -- feltéve, hogy
11:17
doesn't disruptmegzavarhatja too much of this,
250
665244
1841
a klímaváltozás nem zavar be túlságosan,
11:19
whichmelyik is not a good assumptionfeltevés.
251
667085
1888
ami nem egy megalapozott feltevés.
11:20
We could farmFarm more landföld, but the problemprobléma is
252
668973
2189
Megművelhetünk nagyobb területet, de az
11:23
the remainingtöbbi landsa földeket are in sensitiveérzékeny areasnak.
253
671162
2981
az eddig műveletlen földek kényes helyeken vannak.
11:26
They have a lot of biodiversitybiodiverzitás, a lot of carbonszén,
254
674143
2038
Nagy a biodiverzitásuk, jó a széndioxid megkötésük,
11:28
things we want to protectvéd.
255
676181
2434
olyan dolgok ezek, amiket meg akarunk védeni.
11:30
So we could grow more foodélelmiszer by expandingbővülő farmlandtermőföld,
256
678615
2824
Tudnánk a termőterület növelésével több élelmiszert termelni,
11:33
but we'dHázasodik better not,
257
681439
1318
de jobb lenne ezt nem megtenni,
11:34
because it's ecologicallyökológiailag a very, very dangerousveszélyes thing to do.
258
682757
3666
mert ez ökológiai szempontból nagyon, nagyon veszélyes.
11:38
InsteadEhelyett, we maybe want to freezefagy the footprintlábnyom
259
686423
2384
Helyette törekedhetnénk arra, hogy a mezőgazdaság
11:40
of agriculturemezőgazdaság and farmFarm the landsa földeket we have better.
260
688807
3785
környezeti hatásait ne növeljük,
használjuk okosabban a meglévő termőterületeket.
11:44
This is work that we're doing to try to highlightJelölje ki a placeshelyek
261
692592
2400
Megpróbáljuk tehát felhívni a figyelmet azokra
11:46
in the worldvilág where we could improvejavul yieldshozamok
262
694992
2567
a helyekre a Földön, ahol a termelést növelni lehetne
11:49
withoutnélkül harmingkárosítása the environmentkörnyezet.
263
697559
2266
anélkül, hogy a környezet sérülne.
11:51
The greenzöld areasnak here showelőadás where cornkukorica yieldshozamok,
264
699825
2401
A zöld területek mutatják, ahol magas a kukorica
11:54
just showingkiállítás cornkukorica as an examplepélda,
265
702226
2150
hozama -- a kukoricát csak példaként mutatom --,
11:56
are alreadymár really highmagas, probablyvalószínűleg the maximummaximális you could
266
704376
2601
ez már tényleg magas, talán a legnagyobb a Földön
11:58
find on EarthFöld todayMa for that climateéghajlat and soiltalaj,
267
706977
2878
ehhez a klímához és talajhoz,
12:01
but the brownbarna areasnak and yellowsárga areasnak are placeshelyek where
268
709855
2351
de a barna és a sárga területek olyan helyek,
12:04
we're only gettingszerzés maybe 20 or 30 percentszázalék of the yieldhozam
269
712206
2514
ahol a lehetséges termésnek
12:06
you should be ableképes to get.
270
714720
1340
csak a 20 vagy 30%-át érjük el.
12:08
You see a lot of this in AfricaAfrika, even LatinLatin AmericaAmerikai,
271
716060
2318
Sok ilyet látni Afrikában, még Latin-Amerikában is,
12:10
but interestinglyérdekes módon, EasternKelet- EuropeEurópa, where SovietSzovjet UnionUnió
272
718378
2860
de érdekes módon Kelet-Európa, a valamikori Szovjetunió
12:13
and EasternKelet- BlocBlokk countriesországok used to be,
273
721238
2241
és a keleti blokk országainak területe is
12:15
is still a messrendetlenség agriculturallymezőgazdaságilag.
274
723479
2224
még mindig elég zavaros mezőgazdasági szempontból.
12:17
Now, this would requirekíván nutrientstápanyagok and watervíz.
275
725703
2633
Nos, ez tápanyagot és vizet igényelne.
12:20
It's going to eitherbármelyik be organicorganikus or conventionalhagyományos
276
728336
2133
Ez lehet akár biogazdálkodás, akár hagyományos,
12:22
or some mixkeverd össze of the two to deliverszállít that.
277
730469
1813
vagy a kettő valamilyen keveréke.
12:24
PlantsNövények need watervíz and nutrientstápanyagok.
278
732282
2165
A növényeknek vízre és tápanyagra van szükségük.
12:26
But we can do this, and there are opportunitieslehetőségek to make this work.
279
734447
3208
De ezt meg tudjuk oldani, és van rá lehetőség, hogy ezt működtessük.
12:29
But we have to do it in a way that is sensitiveérzékeny
280
737655
2280
De ezt oly módon kell tegyük,
12:31
to meetingtalálkozó the foodélelmiszer securityBiztonság needsigények of the futurejövő
281
739935
2609
hogy megfeleljen a jövő élelmiszer-biztonsági
12:34
and the environmentalkörnyezeti securityBiztonság needsigények of the futurejövő.
282
742544
3263
és környezetvédelmi követelményeinek.
12:37
We have to figureábra out how to make this tradeoffa kompromisszum betweenközött
283
745807
3014
Ki kell dolgozzuk, hogy hogyan egyeztethetjük össze
12:40
growingnövekvő foodélelmiszer and havingamelynek a healthyegészséges environmentkörnyezet work better.
284
748821
3709
a növekvő élelmiszer-termelést az egészséges környezettel.
12:44
Right now, it's kindkedves of an all-or-nothingmindent vagy semmit propositionjavaslat.
285
752530
2530
Ez egy amolyan mindent vagy semmit javaslat.
12:47
We can grow foodélelmiszer in the backgroundháttér --
286
755060
1962
A háttérben egy szójaültetvény van,
12:49
that's a soybeanszójabab fieldmező
287
757022
1461
növénytermelésre alkalmas terület.
12:50
and in this flowervirág diagramdiagram, it showsműsorok we grow a lot of foodélelmiszer,
288
758483
3127
Ez a diagram szempontjaink meglétét
vagy hiányát mutatja: e szerint
12:53
but we don't have a lot cleantiszta watervíz, we're not storingtárolása
289
761610
2518
sok élelmiszert termelünk, de kevés a tiszta vizünk,
12:56
a lot of carbonszén, we don't have a lot of biodiversitybiodiverzitás.
290
764128
2997
nem köt meg sok széndioxidot, alacsony a biodiverzitás.
12:59
In the foregroundelőtér, we have this prairiepréri
291
767125
2008
Az előterében itt a préri,
13:01
that's wonderfulcsodálatos from the environmentalkörnyezeti sideoldal,
292
769133
1558
ez eszményi környezeti szempontból,
13:02
but you can't eateszik anything. What's there to eateszik?
293
770691
3204
de itt nincs mit ennünk. Mi van itt ehető?
13:05
We need to figureábra out how to bringhoz bothmindkét of those togetheregyütt
294
773895
2537
Ki kell dolgozzuk, hogyan hozhatjuk össze a kettőt
13:08
into a newúj kindkedves of agriculturemezőgazdaság that bringshoz them all togetheregyütt.
295
776432
4110
egy újfajta mezőgazdaságban, ami mindezeket egyesíti.
13:12
Now, when I talk about this, people oftengyakran tell me,
296
780542
2211
Nos, amikor erről beszélek, sokszor mondják,
13:14
"Well, isn't blanküres the answerválasz?" -- organicorganikus foodélelmiszer,
297
782753
3232
"Nem nyilvánvaló?" -- bioélelmiszer,
13:17
localhelyi foodélelmiszer, GMOsA GMO-k, newúj tradekereskedelmi subsidiestámogatások, newúj farmFarm billsszámlák --
298
785985
4748
helyi termék, genetikailag módosított élelmiszer, új gazdasági szubvenciók, új mezőgazdasági törvény
13:22
and yeah, we have a lot of good ideasötletek here,
299
790733
2767
és igen, van egy csomó jó ötlet itt,
13:25
but not any one of these is a silverezüst bulletgolyó.
300
793500
3073
de ezek egyikére sem mondanám, hogy aduász lenne,
13:28
In facttény, what I think they are is more like silverezüst buckshotsörét.
301
796573
2960
inkább csak amolyan adukirály.
13:31
And I love silverezüst buckshotsörét. You put it togetheregyütt
302
799533
2512
És én szeretem az adukirályt. Összerakjuk,
13:34
and you've got something really powerfulerős,
303
802045
2318
és kapunk valamit, ami tényleg nagyon erős,
13:36
but we need to put them togetheregyütt.
304
804363
2400
de össze kell, hogy rakjuk.
13:38
So what we have to do, I think, is inventfeltalál a newúj kindkedves
305
806763
2533
Tehát azt hiszem, hogy egy új fajta mezőgazdaságot
13:41
of agriculturemezőgazdaság that blendskeverékek the bestlegjobb ideasötletek
306
809296
2684
kell kifejlesztenünk, amely vegyíti a legjobb ötleteket:
13:43
of commercialkereskedelmi agriculturemezőgazdaság and the greenzöld revolutionforradalom
307
811980
3105
a mezőgazdaság kereskedelmi szempontjait és a zöld forradalmat
13:47
with the bestlegjobb ideasötletek of organicorganikus farmingmezőgazdasági and localhelyi foodélelmiszer
308
815085
3552
a biogazdálkodásra és a helyi élelmiszerre vonatkozó legjobb ötletekkel,
13:50
and the bestlegjobb ideasötletek of environmentalkörnyezeti conservationBeszélgetés,
309
818637
3408
a környezet megőrzésére vonatkozó legjobb ötletekkel.
13:54
not to have them fightingharcoló eachminden egyes other but to have them
310
822045
1805
Nem ütköztetjük őket egymással, hanem
13:55
collaboratingegyüttműködés togetheregyütt to formforma a newúj kindkedves of agriculturemezőgazdaság,
311
823850
3749
együttműködésre bírjuk, hogy
közösen hozzanak létre egy új mezőgazdaságot,
13:59
something I call "terracultureterraculture," or farmingmezőgazdasági for a wholeegész planetbolygó.
312
827599
4718
amit én "terrakultúrának" nevezek, vagy egyetemes gazdálkodásnak.
14:04
Now, havingamelynek this conversationbeszélgetés has been really hardkemény,
313
832317
2984
Nos, ez a beszélgetés valóban fárasztó volt, akárcsak
14:07
and we'vevoltunk been tryingmegpróbálja very hardkemény to bringhoz these keykulcs pointspont
314
835301
2112
ezeknek a lényeges szempontoknak a bemutatása
14:09
to people to reducecsökkentésére the controversyvita,
315
837413
2303
az embereknek, hogy csökkentsük az ellentmondásokat,
14:11
to increasenövekedés the collaborationegyüttműködés.
316
839716
1500
növeljük az együttműködési készséget.
14:13
I want to showelőadás you a shortrövid videovideó- that does kindkedves of showelőadás
317
841216
2547
Be szeretnék mutatni Önöknek egy rövid videót, ami
14:15
our effortserőfeszítések right now to bringhoz these sidesfél togetheregyütt
318
843763
2330
bemutatja az erőfeszítéseinket, hogy összehozzuk
14:18
into a singleegyetlen conversationbeszélgetés. So let me showelőadás you that.
319
846093
3726
ezeket az oldalakat egyetlen beszélgetésben.
Hadd mutassam ezt most meg!
14:21
(MusicZene)
320
849819
3661
(Zene)
14:25
("InstituteIntézet on the EnvironmentKörnyezet, UniversityEgyetem of MinnesotaMinnesota: DrivenVezérelt to DiscoverFedezze fel")
321
853480
3657
"Minnesota Egyetem, Környezettudományi Intézet, Driven to Discover" [Fedezzük fel! program]"
14:29
(MusicZene)
322
857137
1441
(Zene)
14:30
("The worldvilág populationnépesség is growingnövekvő
323
858578
1648
"A világ népessége 75 millióval
14:32
by 75 millionmillió people eachminden egyes yearév.
324
860226
3013
növekszik évente.
14:35
That's almostmajdnem the sizeméret of GermanyNémetország.
325
863239
2433
Ez majdnem egy németországnyi ember.
14:37
TodayMa, we're nearingközeledik 7 billionmilliárd, ezermillió people.
326
865672
2943
Mára megközelítjük a 7 milliárd főt.
14:40
At this ratearány, we'lljól reachelér 9 billionmilliárd, ezermillió people by 2040.
327
868615
2690
Ezzel a növekedési rátával 2040-re 9 milliárdnyian leszünk.
14:43
And we all need foodélelmiszer.
328
871305
1768
Mindannyiunknak ennie kell.
14:45
But how?
329
873073
1351
De hogyan? Hogyan élelmezzük
14:46
How do we feedtakarmány a growingnövekvő worldvilág withoutnélkül destroyingpusztító the planetbolygó?
330
874424
2888
a növekvő népességet anélkül, hogy elpusztítanánk bolygónkat?
14:49
We alreadymár know climateéghajlat changeváltozás is a bignagy problemprobléma.
331
877312
3245
Tudjuk már, hogy a klímaváltozás nagy probléma.
14:52
But it's not the only problemprobléma.
332
880557
1250
De nem ez az egyetlen.
14:53
We need to facearc 'the"a other inconvenientkényelmetlen truthigazság.'
333
881807
2922
Szembesülnünk kell más, kellemetlen igazsággal is,
14:56
A globalglobális crisisválság in agriculturemezőgazdaság.
334
884729
2548
a mezőgazdaság általános válságával.
14:59
PopulationNépesség growthnövekedés + meathús consumptionfogyasztás + dairytej és tejtermékek consumptionfogyasztás + energyenergia costskiadások + bioenergybioenergia productionTermelés = stressfeszültség on naturaltermészetes resourceserőforrások.
335
887277
6259
Népesség növekedése + húsfogyasztás + tejfogyasztás + energiaköltség + bioenergiatermelés = nyomás a természetes erőforrásokon.
15:05
More than 40% of Earth'sFöld landföld has been clearedtörölve for agriculturemezőgazdaság.
336
893536
3449
Bolygónk 40%-án kiirtották a természetes növényzetet a mezőgazdaság miatt.
15:08
GlobalGlobális croplandsszántókon coverborító 16 millionmillió kmkm².
337
896985
2006
A globális termőterület 16 millió km².
15:10
That's almostmajdnem the sizeméret of SouthDél AmericaAmerikai.
338
898991
3193
Ez egy majdnem Dél-Amerika méretű terület.
15:14
GlobalGlobális pastureslegelők coverborító 30 millionmillió kmkm².
339
902184
1795
A legelők összterülete 30 millió km².
15:15
That's the sizeméret of AfricaAfrika.
340
903979
2075
Ez egy afrikányi méret.
15:18
AgricultureMezőgazdaság usesfelhasználások 60 timesalkalommal more landföld than urbanvárosi and suburbankülvárosi areasnak combinedkombinált.
341
906054
4716
A mezőgazdaság 60-szor nagyobb területet használ fel, mint a városi és elővárosi területek összesen.
15:22
IrrigationÖntözés is the biggestlegnagyobb use of watervíz on the planetbolygó.
342
910770
3712
Az öntözés a legnagyobb vízhasználó a bolygón.
15:26
We use 2,800 cubicköbméter kilometerskilométerre of watervíz on cropsnövények everyminden yearév.
343
914482
4374
2800 köbkilométernyi vizet használunk el évente locsolásra.
15:30
That's enoughelég to filltölt 7,305 EmpireBirodalom StateÁllami BuildingsÉpületek everyminden day.
344
918856
3782
Ez elegendő lenne 7305 Empire State Building megtöltésére naponta.
15:34
TodayMa, manysok largenagy riversfolyók have reducedcsökkent flowsfolyik.
345
922638
2981
Mára több nagy folyó vízhozama lecsökkent.
15:37
Some dryszáraz up altogetherösszesen.
346
925619
2024
Néhány teljesen kiszáradt.
15:39
Look at the AralAral SeaTenger, now turnedfordult to desertsivatag.
347
927643
3984
Gondoljunk az Aral-tóra, ami sivataggá változott.
15:43
Or the ColoradoColorado RiverFolyó, whichmelyik no longerhosszabb flowsfolyik to the oceanóceán.
348
931627
3623
Vagy a Colorado folyóra, ami már nem éri el az óceánt.
15:47
FertilizersMűtrágyák have more than doubledmegduplázódott the phosphorusfoszfor and nitrogennitrogén in the environmentkörnyezet.
349
935250
3883
A trágyázással több mint megduplázódott a foszfor és a nitrogén a környezetben.
15:51
The consequencekövetkezmény?
350
939133
1256
Mi következik ebből?
15:52
WidespreadSzéles körben elterjedt watervíz pollutionkörnyezetszennyezés
351
940389
1984
Terjed a vízszennyezés
15:54
and massivetömeges degradationdegradáció of lakestavak and riversfolyók.
352
942373
2162
és a tavak, folyók hatalmas pusztulása.
15:56
SurprisinglyMeglepően, agriculturemezőgazdaság is the biggestlegnagyobb contributorközreműködő to climateéghajlat changeváltozás.
353
944535
4374
Meglepő módon a mezőgazdaság van a legnagyobb hatással a klímaváltozásra.
16:00
It generatesgenerál 30% of greenhouseüvegház gasgáz emissionskibocsátás.
354
948909
2427
Az üvegházhatásért felelős gázok 30%-át ez generálja.
16:03
That's more than the emissionskibocsátás from all electricityelektromosság and industryipar,
355
951336
2693
Ez több mint az elektromosság és az ipar,
16:06
or from all the world'svilág planessíkok, trainsvonatok and automobilesGépkocsik.
356
954029
2976
vagy a világ összes repülőgépének, vonatának és autójának összes kibocsájtása.
16:09
MostA legtöbb agriculturalmezőgazdasági emissionskibocsátás come from tropicaltropikus deforestationerdőirtás,
357
957005
2368
A legtöbb mezőgazdasági kibocsájtás a trópusi erdőirtásokból jön,
16:11
methanemetán from animalsállatok and ricerizs fieldsmezők,
358
959373
1376
a metán az állatoktól és a rizsültetvényekről,
16:12
and nitroussalétromos oxideoxid from over-fertilizingtúl termékeny.
359
960749
1832
és dinitrogén-oxid a túlzott trágyahasználattól.
16:14
There is nothing we do that transformstranszformáció the worldvilág more than agriculturemezőgazdaság.
360
962581
3255
Semmilyen tevékenység nem változtatja meg jobban a világot, mint a mezőgazdaság.
16:17
And there's nothing we do that is more crucialalapvető to our survivaltúlélés.
361
965836
3531
És nincs semmi, ami kritikusabb lenne túlélési esélyünk szempontjából.
16:21
Here'sItt van the dilemmadilemma...
362
969367
1506
Itt a dilemma:
16:22
As the worldvilág growsnövekszik by severalszámos billionmilliárd, ezermillió more people,
363
970873
4355
Ahogyan a világ több milliárd emberrel gyarapszik,
16:27
We'llMi lesz need to doublekettős, maybe even triplehármas, globalglobális foodélelmiszer productionTermelés.
364
975228
4584
meg kell hogy duplázzuk, sőt, triplázzuk az élelmiszer-termelésünket.
16:31
So where do we go from here?
365
979812
1396
Hogyan tovább?
16:33
We need a biggernagyobb conversationbeszélgetés, an internationalnemzetközi dialoguepárbeszéd.
366
981208
2803
Több párbeszéd kell a témáról, nemzetközi szinten is.
16:36
We need to investbefektet in realigazi solutionsmegoldások:
367
984011
1808
Valódi megoldásokba kell fektetnünk:
16:37
incentivesösztönzők for farmersgazdák, precisionpontosság agriculturemezőgazdaság, newúj cropVág varietiesfajták, dripcsepegtető irrigationöntözés,
368
985819
4338
ösztönzés a termelőknek, precíziós mezőgazdaság, új termékféleségek, csepegtető öntözés,
16:42
grayszürke watervíz recyclingújrafeldolgozás, better tillagetalajművelés practicesgyakorlatok, smarterintelligensebb dietsétrend.
369
990157
3661
a szennyvíz visszaforgatása, jobb szántóföldi technológiák, okosabb táplálkozás.
16:45
We need everyonemindenki at the tableasztal.
370
993818
2206
Mindenkinek helye van az asztal körül.
16:48
AdvocatesÜgyvédek of commercialkereskedelmi agriculturemezőgazdaság,
371
996024
1950
A mezőgazdasági tömegtermelés,
16:49
environmentalkörnyezeti conservationBeszélgetés,
372
997974
1147
az környezetvédelem,
16:51
and organicorganikus farmingmezőgazdasági...
373
999121
1461
és biotermelés szakembereinek,
16:52
mustkell work togetheregyütt.
374
1000582
2035
együtt kell dolgozniuk.
16:54
There is no singleegyetlen solutionmegoldás.
375
1002617
1558
Nem lehet egyedül megoldani.
16:56
We need collaborationegyüttműködés,
376
1004191
1609
Szükség van az együttműködésre,
16:57
imaginationképzelet,
377
1005800
1436
elképzelésre,
16:59
determinationmeghatározás,
378
1007236
778
eltökéltségre,
17:00
because failurehiba is not an optionválasztási lehetőség.
379
1008014
3659
mert a tévedést nem engedhetjük meg magunknak."
17:03
How do we feedtakarmány the worldvilág withoutnélkül destroyingpusztító it?
380
1011673
3697
Hogyan lakassuk jól a világot anélkül, hogy elpusztítanánk?
17:07
Yeah, so we facearc one of the greatestlegnagyobb grandnagy challengeskihívások
381
1015370
2866
Igen, tényleg az egyik legnagyobb feladat áll előttünk
17:10
in all of humanemberi historytörténelem todayMa:
382
1018236
2110
az emberiség történelmében:
17:12
the need to feedtakarmány ninekilenc billionmilliárd, ezermillió people
383
1020346
2674
9 milliárd embert kell etetni,
17:15
and do so sustainablyfenntartható and equitablyegyenlően and justlyméltán,
384
1023020
3754
és mindezt fenntarthatóan, méltányosan és igazságosan, tisztességesen,
17:18
at the sameazonos time protectingvédelme our planetbolygó
385
1026774
1701
és eközben meg kell védeni a bolygót
17:20
for this and futurejövő generationsgenerációk.
386
1028475
2813
a jelen, és a jövő generációk számára.
17:23
This is going to be one of the hardestlegnehezebb things
387
1031288
1516
Ez az egyik legnehezebb dolog lesz,
17:24
we ever have doneKész in humanemberi historytörténelem,
388
1032804
1871
amit valaha tettünk történelmünkben,
17:26
and we absolutelyteljesen have to get it right,
389
1034675
3250
és jól kell tegyük,
17:29
and we have to get it right on our first and only try.
390
1037925
4337
és rögtön az első és egyetlen próbálkozásra.
17:34
So thanksKösz very much. (ApplauseTaps)
391
1042262
3975
Tehát nagyon köszönöm. (Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Foley - Professor
Jonathan Foley studies complex environmental systems and their affects on society. His computer models have shown the deep impact agriculture is having on our planet.

Why you should listen

Dr. Jonathan Foley focusses on the complex relationship between global environmental systems and human civilization, using computer models to analyze changes in land use, ecosystems and resources around the world. After 15 years at the University of Wisconsin, Foley is now a professor and McKnight Presidential Chair in the Department of Ecology and director of the Institute on the Environment at the University of Minnesota.

More profile about the speaker
Jonathan Foley | Speaker | TED.com