ABOUT THE SPEAKER
Laura Carstensen - Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes.

Why you should listen
Dr. Carstensen is Professor of Psychology and Public Policy at Stanford University, where she is the founding director of the Stanford Center on Longevity, which explores innovative ways to solve the problems of people over 50 and improve the well-being of people of all ages. She is best known in academia for socioemotional selectivity theory, a life-span theory of motivation. She is also the author of A Long Bright Future: An Action Plan for a Lifetime of Happiness, Health, and Financial Security — an updated edition will be released in 2011.
More profile about the speaker
Laura Carstensen | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Laura Carstensen: Older people are happier

Laura Carstensen: Az időskorúak boldogabbak

Filmed:
1,414,570 views

A huszadik században példátlanul hosszabb ideig tart életünk, de vajon az emberek életminősége is ennyire jó? Meglepő módon, igen. A TEDxWomen keretein belül Laura Carstensen pszichológus olyan kutatásokra világít rá, melyek szerint ahogy idősödünk, úgy leszünk egyre boldogabbak, elégedettebbek, és lesz a világszemléletünk egyre pozitívabb.
- Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
People are livingélő longerhosszabb
0
0
2000
Az emberek hosszabb ideig élnek,
00:17
and societiestársadalmak are gettingszerzés grayerszürkébb.
1
2000
2000
egyre több ősz hajú ember képezi a társadalmakat.
00:19
You hearhall about it all the time.
2
4000
2000
Mindenhonnan ezt hallani.
00:21
You readolvas about it in your newspapersújságok.
3
6000
2000
Olvashatjuk az újságokban,
00:23
You hearhall about it on your televisiontelevízió setskészletek.
4
8000
2000
és hallhatunk róla a tévéből is.
00:25
SometimesNéha I'm concernedaz érintett
5
10000
2000
Néha nyugtalanít,
00:27
that we hearhall about it so much
6
12000
2000
hogy olyan sokat hallunk róla,
00:29
that we'vevoltunk come to acceptelfogad longerhosszabb liveséletét
7
14000
3000
hogy valahogy a hosszabb élettartamot,
00:32
with a kindkedves of a complacencytúlzott elégedettségre,
8
17000
2000
önelégültséggel,
00:34
even easenyugalom.
9
19000
2000
sőt, könnyűszerrel fogadjuk el.
00:36
But make no mistakehiba,
10
21000
3000
De tévedés ne essék,
00:39
longerhosszabb liveséletét can
11
24000
2000
a hosszabb élet lehet,
00:41
and, I believe, will
12
26000
2000
és én hiszem, hogy biztosan
00:43
improvejavul qualityminőség of life
13
28000
2000
az életminőség javulását fogja eredményezni
00:45
at all ageskorosztály.
14
30000
2000
minden korosztály tekintetében.
00:47
Now to put this in perspectivetávlati,
15
32000
2000
Hogy jobban értékeljük a dolgot,
00:49
let me just zoomzoomolás out for a minuteperc.
16
34000
3000
távolabbról kell megközelíteni.
00:52
More yearsévek were addedhozzáadott
17
37000
3000
Több év adódott
00:55
to averageátlagos life expectancyvárakozás
18
40000
2000
az átlagos várható élettartamhoz
00:57
in the 20thth centuryszázad
19
42000
2000
a huszadik században,
00:59
than all yearsévek addedhozzáadott
20
44000
3000
mint ahány
01:02
acrossát all priorelőzetes millenniaévezredek
21
47000
4000
az összes korábbi évezredes
01:06
of humanemberi evolutionevolúció combinedkombinált.
22
51000
3000
emberi evolúció során együttvéve.
01:09
In the blinkpislogás of an eyeszem,
23
54000
2000
Egy szempillantás alatt
01:11
we nearlyközel doubledmegduplázódott the lengthhossz of time
24
56000
3000
majdnem megdupláztuk azt az időt,
01:14
that we're livingélő.
25
59000
2000
ameddig élünk.
01:16
So if you ever feel like you don't have this agingöregedés thing quiteegészen peggedárfolyamát,
26
61000
3000
Szóval, ha valaki bármikor úgy érzi, hogy zavaros dolog ez az öregedés,
01:19
don't kickrúgás yourselfsaját magad.
27
64000
2000
akkor ne magát okolja,
01:21
It's brandmárka newúj.
28
66000
2000
mert ez egy teljesen új jelenség.
01:23
And because fertilitytermékenység ratesárak fellesett
29
68000
2000
És mivel a termékenységi ráta ugyanabban az időszakban
01:25
acrossát that very sameazonos periodidőszak
30
70000
2000
kezdett zuhanni,
01:27
that life expectancyvárakozás was going up,
31
72000
4000
mint amikor a várható élettartam egyre magasabb lett,
01:31
that pyramidpiramis
32
76000
2000
az a piramis,
01:33
that has always representedképviselt the distributionterjesztés of agekor in the populationnépesség,
33
78000
3000
ami a népesség életkor szerinti megoszlását mindig is jellemezte,
01:36
with manysok youngfiatal onesazok at the bottomalsó
34
81000
3000
alján a sok-sok fiatallal,
01:39
winnowedwinnowed to a tinyapró peakcsúcs of olderidősebb people
35
84000
3000
parány megrostált csúcsán azokkal az idősekkel,
01:42
who make it and survivetúlélni to oldrégi agekor
36
87000
2000
akiknek sikerült megérniük az öregkort,
01:44
is beinglény reshapedátalakították
37
89000
2000
szép lassan átalakul
01:46
into a rectangletéglalap.
38
91000
3000
egy téglalappá.
01:49
And now, if you're the kindkedves of personszemély
39
94000
2000
Mindeközben, ha valaki az a fajta ember,
01:51
who can get chillshidegrázás from populationnépesség statisticsstatisztika,
40
96000
4000
akit a hideg is kiráz a népességi statisztikák láttán,
01:55
these are the onesazok that should do it.
41
100000
2000
ettől biztosan libabőrt kap.
01:57
Because what that meanseszközök
42
102000
2000
Mert ez a tény azt jelenti,
01:59
is that for the first time in the historytörténelem of the speciesfaj,
43
104000
3000
hogy a fajok történelmében most először,
02:02
the majoritytöbbség of babiesbabák bornszületett
44
107000
2000
a fejlett világban
02:04
in the DevelopedFejlett WorldVilág
45
109000
2000
született kisbabák többségének
02:06
are havingamelynek the opportunitylehetőség
46
111000
3000
megvan arra a lehetősége,
02:09
to grow oldrégi.
47
114000
2000
hogy megérje az öregkort.
02:11
How did this happentörténik?
48
116000
3000
Hogy történhetett ez?
02:14
Well we're no geneticallygenetikailag hardierhardier than our ancestorselődök were
49
119000
2000
Mivel genetikailag nem vagyunk sokkal ellenállóbbak, mint őseink voltak
02:16
10,000 yearsévek agoezelőtt.
50
121000
2000
10.000 évvel ezelőtt.
02:18
This increasenövekedés in life expectancyvárakozás
51
123000
2000
A várható élettartam ezen növekedése
02:20
is the remarkablefigyelemre méltó producttermék of culturekultúra --
52
125000
3000
a kultúra figyelemreméltó terméke --
02:23
the crucibletégely
53
128000
2000
az együttes, mely
02:25
that holdstart sciencetudomány and technologytechnológia
54
130000
2000
magában foglalja a tudományt, a technológiát,
02:27
and wide-scaleszéles körű changesváltoztatások in behaviorviselkedés
55
132000
3000
és azokat a széleskörű viselkedésbeli változásokat,
02:30
that improvejavul healthEgészség and well-beingjólét.
56
135000
3000
amelyek egészségügyi és jóléti javulást eredményeznek.
02:33
ThroughKeresztül culturalkulturális changesváltoztatások,
57
138000
2000
Kulturális változások által
02:35
our ancestorselődök
58
140000
2000
az őseink
02:37
largelynagymértékben eliminatedEltüntetett earlykorai deathhalál
59
142000
3000
nagyrészt megszüntették a korai halálozást,
02:40
so that people can now liveélő out theirazok fullteljes liveséletét.
60
145000
3000
hogy most az emberek teljes életet élhessenek.
02:44
Now there are problemsproblémák associatedtársult with agingöregedés --
61
149000
3000
Az öregedéssel járnak azonban problémák is --
02:47
diseasesbetegségek, povertyszegénység, lossveszteség of socialtársadalmi statusállapot.
62
152000
3000
betegség, szegénység, vagy a társadalmi státusz elvesztése.
02:50
It's hardlyalig time to restpihenés on our laurelsbabérjain.
63
155000
2000
Aligha van itt annak az ideje, hogy a babérjainkon üldögéljünk.
02:52
But the more we learntanul about agingöregedés,
64
157000
2000
Viszont, minél többet tudunk meg az öregedésről,
02:54
the clearervilágosabb it becomesválik
65
159000
2000
annál tisztábban láthatjuk,
02:56
that a sweepingsodró downwardlefelé coursetanfolyam
66
161000
2000
hogy azt elsöprő hanyatlásként felfogni
02:58
is grosslydurván inaccuratepontatlan.
67
163000
3000
nagyon pontatlan dolog.
03:01
AgingÖregedés bringshoz some ratherInkább remarkablefigyelemre méltó improvementsfejlesztések --
68
166000
4000
Az öregedéssel jelentős javulások is megfigyelhetők --
03:05
increasedmegnövekedett knowledgetudás, expertiseszakvélemény --
69
170000
3000
nagyobb tudás, magasabb szakértelem --,
03:08
and emotionalérzelmi aspectsszempontok of life improvejavul.
70
173000
6000
és az élet érzelmi vonatkozásai mind javulnak.
03:14
That's right,
71
179000
2000
Így van,
03:16
olderidősebb people are happyboldog.
72
181000
3000
az idősebbek tényleg boldogak.
03:19
They're happierboldogabb than middle-agedközépkorú people,
73
184000
2000
Boldogabbak a középkorú embereknél,
03:21
and youngerfiatalabb people certainlybiztosan.
74
186000
2000
a fiatalabbaknál meg pláne.
03:23
StudyTanulmány after studytanulmány
75
188000
2000
Egyre több tanulmány
03:25
is comingeljövetel to the sameazonos conclusionkövetkeztetés.
76
190000
2000
jut ugyanerre a következtetésre.
03:27
The CDCCDC recentlymostanában conductedlefolytatott a surveyfelmérés
77
192000
3000
A CDC nemrég folytatott egy felmérést,
03:30
where they askedkérdezte respondentsa válaszadók simplyegyszerűen to tell them
78
195000
3000
amiben egyszerűen azt kérdezték a résztvevőktől,
03:33
whetherakár they experiencedtapasztalt significantjelentős psychologicalpszichológiai distressszorongás
79
198000
2000
hogy tapasztaltak-e jelentős lelki szorongást,
03:35
in the previouselőző weekhét.
80
200000
2000
a megelőző héten.
03:37
And fewerkevesebb olderidősebb people answeredválaszol affirmativelya Citi emellett határozottan to that questionkérdés
81
202000
3000
Az idősebbek közül kevesebben válaszoltak igennel erre a kérdésre,
03:40
than middle-agedközépkorú people,
82
205000
2000
mint a középkorúak,
03:42
and youngerfiatalabb people as well.
83
207000
2000
vagy a fiatalkorúak közül.
03:44
And a recentfriss GallupGallup pollközvélemény-kutatás
84
209000
2000
A legújabb Gallup közvélemény-kutatás pedig
03:46
askedkérdezte participantsrésztvevők
85
211000
2000
azt kérdezte a résztvevőktől,
03:48
how much stressfeszültség and worryaggodalom and angerharag
86
213000
2000
hogy mennyi stresszt, aggodalmat és haragot
03:50
they had experiencedtapasztalt the previouselőző day.
87
215000
2000
éreztek a kutatást megelőző napon.
03:52
And stressfeszültség, worryaggodalom, angerharag
88
217000
4000
És az érzett stressz, aggodalom és harag
03:56
all decreasecsökken with agekor.
89
221000
3000
a korral mind csökken.
04:00
Now socialtársadalmi scientiststudósok call this the paradoxparadoxon of agingöregedés.
90
225000
3000
A szociológusok ezt az öregedés paradoxonjának hívják,
04:03
After all, agingöregedés is not a piecedarab of caketorta.
91
228000
3000
hiszen az öregedés nem habos torta.
04:06
So we'vevoltunk askedkérdezte all sortsfajta of questionskérdések
92
231000
2000
Szóval mi mindenféle kérdést feltettünk
04:08
to see if we could undokibont this findinglelet.
93
233000
4000
hogy lássuk, vissza lehet-e vonni ezt a megállapítást.
04:12
We'veMost már askedkérdezte whetherakár it maylehet be
94
237000
2000
Feltételeztük, hogy talán
04:14
that the currentjelenlegi generationsgenerációk of olderidősebb people
95
239000
3000
csupán a jelenlegi idősebb generáció az,
04:17
are and always have been
96
242000
2000
amely mindig is
04:19
the greatestlegnagyobb generationsgenerációk.
97
244000
2000
a legnagyszerűbb generáció volt.
04:21
That is that youngerfiatalabb people todayMa
98
246000
2000
Tehát, hogy a mostani fiatalok,
04:23
maylehet not typicallyjellemzően experiencetapasztalat these improvementsfejlesztések
99
248000
3000
lehet nem ezeket a javulásokat fogják jellemzően tapasztalni,
04:26
as they grow olderidősebb.
100
251000
2000
ahogy ők is megöregszenek.
04:28
We'veMost már askedkérdezte,
101
253000
2000
Arra is gondoltunk,
04:30
well maybe olderidősebb people are just tryingmegpróbálja to put a positivepozitív spinpörgés
102
255000
3000
hogy az idősek talán csak így próbálnak pozitív lendületet adni
04:33
on an otherwisemásképp depressingnyomasztó existencelétezés.
103
258000
2000
az amúgy nyomasztó létezésükhöz.
04:35
(LaughterNevetés)
104
260000
2000
(Nevetés)
04:37
But the more we'vevoltunk triedmegpróbálta to disavowtagad this findinglelet,
105
262000
3000
De minél inkább igyekeztünk ellentmondani ennek a megállapításnak,
04:40
the more evidencebizonyíték we find
106
265000
2000
annál több olyan bizonyítékot találtunk,
04:42
to supporttámogatás it.
107
267000
2000
ami alátámasztja azt.
04:44
YearsÉv agoezelőtt, my colleagueskollégák and I embarkedbelefogott on a studytanulmány
108
269000
2000
Évekkel ezelőtt a kollégáimmal elkezdtünk egy tanulmányt,
04:46
where we followedmajd the sameazonos groupcsoport of people over a 10-year-év periodidőszak.
109
271000
3000
amely során ugyanazokat az embereket figyeltük meg tíz éven keresztül.
04:49
OriginallyEredetileg the sampleminta was agedidős 18 to 94.
110
274000
4000
Az eredeti minta a 18-94 éves korosztály volt.
04:53
And we studiedtanult whetherakár and how theirazok emotionalérzelmi experiencestapasztalatok changedmegváltozott
111
278000
3000
Azt figyeltük, hogy a résztvevők érzelmi tapasztalatai változnak-e, és ha igen, hogyan,
04:56
as they grewnőtt olderidősebb.
112
281000
2000
annak függvényében, ahogy öregszenek.
04:58
Our participantsrésztvevők would carryvisz electronicelektronikus pagersszemélyhívók
113
283000
3000
Elektronikus személyhívókat hordtak maguknál
05:01
for a weekhét at a time,
114
286000
2000
egy héten keresztül egyidejűleg,
05:03
and we'dHázasodik pageoldal them throughoutegész the day and eveningsEsténként at randomvéletlen timesalkalommal.
115
288000
3000
mi pedig a nap folyamán és esténként, véletlenszerű időpontokban rájuk csipogtunk.
05:06
And everyminden time we pagedlapozható them
116
291000
2000
Minden alkalommal
05:08
we'dHázasodik askkérdez them to answerválasz severalszámos questionskérdések --
117
293000
2000
több kérdést is feltettünk nekik --
05:10
On a one to sevenhét scaleskála, how happyboldog are you right now?
118
295000
3000
"Mennyire boldog Ön most, egy egytől hétig terjedő skálán?"
05:13
How sadszomorú are you right now?
119
298000
2000
"Mennyire szomorú most?"
05:15
How frustratedfrusztrált are you right now? --
120
300000
2000
"Mennyire érez szorongást most?" --
05:17
so that we could get a senseérzék
121
302000
2000
mindezt azért, hogy megfigyelhessük,
05:19
of the kindsféle of emotionsérzelmek and feelingsérzések they were havingamelynek
122
304000
2000
milyen érzéseket és érzelmeket tapasztalnak
05:21
in theirazok day-to-daynapról napra liveséletét.
123
306000
2000
a mindennapi életükben.
05:23
And usinghasználva this intenseerős studytanulmány
124
308000
2000
Ez az intenzív kutatás,
05:25
of individualsegyének,
125
310000
2000
egyének tanulmányozása által,
05:27
we find that it's not one particularkülönös generationgeneráció
126
312000
4000
arra engedett következtetni, hogy nem egy konkrét generáció az,
05:31
that's doing better than the othersmások,
127
316000
2000
amely jobban teljesít, mint a többi,
05:33
but the sameazonos individualsegyének over time
128
318000
3000
hanem idővel ugyanazok az egyének is
05:36
come to reportjelentés relativelyviszonylag greaternagyobb
129
321000
2000
viszonylag több
05:38
positivepozitív experiencetapasztalat.
130
323000
2000
pozitív tapasztalatról számoltak be.
05:40
Now you see this slightenyhe downturnvisszaesés
131
325000
3000
Megfigyelhető azonban ez az enyhe hanyatlás
05:43
at very advancedfejlett ageskorosztály.
132
328000
2000
a nagyon előrehaladott életkorban.
05:45
And there is a slightenyhe downturnvisszaesés.
133
330000
2000
Van egy enyhe hanyatlás.
05:47
But at no pointpont does it returnVisszatérés
134
332000
2000
De semmiképp nem tér vissza
05:49
to the levelsszintek we see
135
334000
2000
ahhoz a szinthez,
05:51
in earlykorai adulthoodfelnőttkorban.
136
336000
2000
amit a korai felnőttkorban figyelhetünk meg.
05:53
Now it's really too simplisticleegyszerűsítő
137
338000
4000
Mindeközben az tényleg túlzottan leegyszerűsített kijelentés lenne,
05:57
to say that olderidősebb people are "happyboldog."
138
342000
4000
hogy az idősebb emberek "boldogak".
06:01
In our studytanulmány, they are more positivepozitív,
139
346000
3000
A mi tanulmányunk szerint pozitívabbak,
06:04
but they're alsois more likelyvalószínűleg than youngerfiatalabb people
140
349000
2000
de az is igaz, hogy a fiataloknál nagyobb valószínűséggel
06:06
to experiencetapasztalat mixedvegyes emotionsérzelmek --
141
351000
3000
tapasztalnak vegyes érzelmeket:
06:09
sadnessszomorúság at the sameazonos time you experiencetapasztalat happinessboldogság;
142
354000
2000
boldogsággal egyidejűleg tapasztalt szomorúság,
06:11
you know, that tearkönny in the eyeszem
143
356000
2000
mindenki ismeri azt a fajta könnycseppet,
06:13
when you're smilingmosolygás at a friendbarát.
144
358000
3000
amikor egy jó barátra rámosolygunk.
06:16
And other researchkutatás has shownLátható
145
361000
2000
Más kutatások azt mutatták ki,
06:18
that olderidősebb people seemlátszik to engagerészt with sadnessszomorúság
146
363000
2000
hogy az idősebbek, úgy tűnik, jobban megbarátkoznak
06:20
more comfortablykényelmesen.
147
365000
2000
a szomorúság érzésével.
06:22
They're more acceptingelfogadása of sadnessszomorúság than youngerfiatalabb people are.
148
367000
3000
Jobban el tudják fogadni a szomorúságot, mint a fiatalok.
06:25
And we suspectgyanúsított that this maylehet help to explainmegmagyarázni
149
370000
3000
Azt gyanítjuk, hogy ez talán segít megmagyarázni,
06:28
why olderidősebb people are better than youngerfiatalabb people
150
373000
3000
hogy az idősebbek miért képesek
06:31
at solvingmegoldó hotly-chargedhevesen felszámított emotionalérzelmi conflictskonfliktusok and debatesviták.
151
376000
5000
könnyebben megoldani az érzelmekkel fűtött konfliktusokat és vitákat.
06:36
OlderRégebbi people can viewKilátás injusticeigazságtalanság
152
381000
3000
Az idősebbek az igazságtalanságra
06:39
with compassionegyüttérzés,
153
384000
2000
esetleg együttérzéssel tekintenek,
06:41
but not despairkétségbeesés.
154
386000
3000
de nem kétségbeeséssel.
06:44
And all things beinglény equalegyenlő,
155
389000
2000
És minden változatlansága mellett
06:46
olderidősebb people directközvetlen theirazok cognitivemegismerő resourceserőforrások,
156
391000
2000
az idősebbek a kognitív erőforrásaikat,
06:48
like attentionFigyelem and memorymemória,
157
393000
2000
mint a figyelem és a memória,
06:50
to positivepozitív informationinformáció more than negativenegatív.
158
395000
3000
inkább irányítják a pozitív információk, mint a negatívak felé.
06:53
If we showelőadás olderidősebb, middle-agedközépkorú, youngerfiatalabb people imagesképek,
159
398000
3000
Ha olyan képeket mutatunk idős, középkorú és fiatal embereknek,
06:56
like the onesazok you see on the screenképernyő,
160
401000
3000
mint ezek itt a képernyőn,
06:59
and we latera későbbiekben askkérdez them
161
404000
2000
és később arra kérjük őket,
07:01
to recallvisszahívás all the imagesképek that they can,
162
406000
3000
hogy idézzék fel az összes képet, amit csak tudnak,
07:04
olderidősebb people, but not youngerfiatalabb people,
163
409000
3000
az idősebbek azok, és nem a fiatalabbak,
07:07
rememberemlékezik more positivepozitív imagesképek
164
412000
2000
akik több pozitív képre emlékeznek,
07:09
than negativenegatív imagesképek.
165
414000
2000
mint negatívra.
07:11
We'veMost már askedkérdezte olderidősebb and youngerfiatalabb people
166
416000
2000
Felkértünk idősebb és fiatalabb embereket,
07:13
to viewKilátás facesarcok in laboratorylaboratórium studiestanulmányok,
167
418000
2000
hogy tekintsenek meg laboratóriumi tanulmányokban szereplő arcokat:
07:15
some frowningkomor, some smilingmosolygás.
168
420000
2000
néhány fintorgott, néhány mosolyogott.
07:17
OlderRégebbi people look towardfelé the smilingmosolygás facesarcok
169
422000
3000
Az idősek a mosolygó arcok felé néztek,
07:20
and away from the frowningkomor, angrymérges facesarcok.
170
425000
3000
és elkerülték a rosszalló, dühös arcokat.
07:23
In day-to-daynapról napra life,
171
428000
2000
A mindennapi életben
07:25
this translateslefordít into greaternagyobb enjoymentélvezet
172
430000
2000
ez nagyobb élvezetként,
07:27
and satisfactionmegelégedettség.
173
432000
2000
nagyobb elégedettségként jelenik meg.
07:31
But as socialtársadalmi scientiststudósok, we continueFolytatni to askkérdez
174
436000
2000
De mint szociológusok, mi továbbra is
07:33
about possiblelehetséges alternativesalternatívák.
175
438000
2000
lehetséges alternatívák után kutatunk.
07:35
We'veMost már said, well maybe olderidősebb people
176
440000
2000
Lehet, hogy talán az idős emberek
07:37
reportjelentés more positivepozitív emotionsérzelmek
177
442000
2000
azért számolnak be több pozitív érzelemről,
07:39
because they're cognitivelykognitív impairedkárosodott.
178
444000
3000
mert kognitív károsulásuk van.
07:42
(LaughterNevetés)
179
447000
3000
(Nevetés)
07:45
We'veMost már said, could it be
180
450000
2000
Feltételeztük, lehet-e,
07:47
that positivepozitív emotionsérzelmek are simplyegyszerűen easierkönnyebb to processfolyamat than negativenegatív emotionsérzelmek,
181
452000
3000
hogy a pozitív érzelmeket egyszerűen könnyebb feldolgozni, mint a negatívakat,
07:50
and so you switchkapcsoló to the positivepozitív emotionsérzelmek?
182
455000
3000
és csupán ezért váltunk át a pozitívakra?
07:53
Maybe our neuralideg- centersközpontok in our brainagy
183
458000
2000
Talán az agyunkban lévő neurális központok
07:55
are degradedleromlott suchilyen
184
460000
2000
annyira elhasználódtak,
07:57
that we're unableképtelen to processfolyamat negativenegatív emotionsérzelmek anymoretöbbé.
185
462000
3000
hogy már nem vagyunk képesek a negatív érzelmek feldolgozására.
08:00
But that's not the caseügy.
186
465000
2000
De ez nem így van.
08:02
The mosta legtöbb mentallymentálisan sharpéles olderidősebb adultsfelnőttek
187
467000
3000
Pont a mentálisan legépebb idős felnőttek
08:05
are the onesazok who showelőadás this positivitypozitivitás effecthatás the mosta legtöbb.
188
470000
4000
azok, akiknél a pozitívitás ezen hatása leginkább jelentkezik.
08:09
And underalatt conditionskörülmények where it really mattersügyek,
189
474000
3000
Olyan helyzetekben, amikor valami fontosról van szó,
08:12
olderidősebb people do processfolyamat the negativenegatív informationinformáció
190
477000
2000
az idősek is éppoly hatékonyan dolgozzák fel a negatív információt,
08:14
just as well as the positivepozitív informationinformáció.
191
479000
3000
mint a pozitívat.
08:17
So how can this be?
192
482000
3000
Hogyan lehetséges ez?
08:20
Well in our researchkutatás,
193
485000
2000
Nos, a mi kutatásunkban
08:22
we'vevoltunk foundtalál that these changesváltoztatások
194
487000
2000
arra jöttünk rá, hogy ezek a változások
08:24
are groundedföldelt fundamentallyalapvetően
195
489000
2000
mélyen gyökereznek,
08:26
in the uniquelyegyedileg humanemberi abilityképesség to monitormonitor time --
196
491000
3000
az idő múlása észlelésének alapvetően egyedülálló emberi képességében,
08:29
not just clockóra time and calendarnaptár time,
197
494000
2000
nemcsak az órára vagy naptárra vonatkozóan,
08:31
but lifetimeélettartam.
198
496000
3000
hanem az élettartamra is.
08:34
And if there's a paradoxparadoxon of agingöregedés,
199
499000
2000
Az öregedésben rejlő ellentmondás az,
08:36
it's that recognizingfelismerés that we won'tszokás liveélő foreverörökké
200
501000
3000
hogy az a felismerés, hogy nem élünk örökké,
08:39
changesváltoztatások our perspectivetávlati on life
201
504000
2000
az élethez való hozzáállásunkat
08:41
in positivepozitív waysmódokon.
202
506000
3000
pozitív irányban változtatja meg.
08:44
When time horizonsHorizons are long and nebuloushomályos,
203
509000
3000
Amikor az időhorizont hosszú és homályos,
08:47
as they typicallyjellemzően are in youthifjúság,
204
512000
2000
ahogyan az lenni szokott fiatalkorban,
08:49
people are constantlyállandóan preparingelőkészítése,
205
514000
3000
az ember folyamatosan készülődik,
08:52
tryingmegpróbálja to soakáztassa up all the informationinformáció they possiblyesetleg can,
206
517000
3000
magába szív annyi információt, amennyit csak tud,
08:55
takingbevétel riskskockázatok, exploringfeltárása.
207
520000
2000
kockáztat és felfedez.
08:57
We mightesetleg spendtölt time with people we don't even like
208
522000
3000
Lehetséges, hogy olyanokkal töltünk időt, akiket nem is szeretünk,
09:00
because it's somehowvalahogy interestingérdekes.
209
525000
3000
csak azért, mert az valahogy érdekes.
09:03
We mightesetleg learntanul something unexpectedváratlan.
210
528000
2000
Előfordulhat, hogy tanulunk belőle valami szokatlant.
09:05
(LaughterNevetés)
211
530000
2000
(Nevetés)
09:07
We go on blindvak datesdátumok.
212
532000
2000
Még vakrandikra is elmegyünk.
09:09
(LaughterNevetés)
213
534000
2000
(Nevetés)
09:11
You know, after all,
214
536000
2000
Végül is,
09:13
if it doesn't work out, there's always tomorrowholnap.
215
538000
3000
ha nem lesz sikeres, még mindig ott a holnap.
09:16
People over 50
216
541000
2000
Az emberek ötven felett
09:18
don't go on blindvak datesdátumok.
217
543000
3000
nem mennek el vakrandikra.
09:21
(LaughterNevetés)
218
546000
5000
(Nevetés)
09:26
As we agekor,
219
551000
2000
Ahogy öregszünk,
09:28
our time horizonsHorizons grow shorterrövidebb
220
553000
2000
és az időhorizont egyre rövidül,
09:30
and our goalscélok changeváltozás.
221
555000
3000
a céljaink megváltoznak.
09:33
When we recognizeelismerik that we don't have all the time in the worldvilág,
222
558000
3000
Amikor rájövünk, hogy már nincs tengernyi időnk,
09:36
we see our prioritiesprioritások mosta legtöbb clearlytisztán.
223
561000
2000
akkor egyértelműbben látjuk, mi a fontos.
09:38
We take lessKevésbé noticeértesítés of trivialjelentéktelen mattersügyek.
224
563000
3000
Kevésbé veszünk észre jelentéktelen ügyeket.
09:41
We savorKóstolja meg a life.
225
566000
2000
Minden ízében élvezzük az életet.
09:43
We're more appreciativeelismerő,
226
568000
2000
Hálásabbak vagyunk,
09:45
more opennyisd ki to reconciliationegyeztetés.
227
570000
3000
és nyitottabbak a megbékélésre.
09:48
We investbefektet in more emotionallyérzelmileg importantfontos partsalkatrészek of life,
228
573000
3000
Többet figyelünk az érzelmi szempontból fontosabb ügyekre,
09:51
and life getsjelentkeznek better,
229
576000
3000
így az élet jobbá válik,
09:54
so we're happierboldogabb day-to-daynapról napra.
230
579000
3000
ezért napról napra boldogabbak leszünk.
09:57
But that sameazonos shiftváltás in perspectivetávlati
231
582000
2000
De ugyanez a szemléletmódbeli váltás
09:59
leadsvezet us to have lessKevésbé tolerancetolerancia than ever
232
584000
3000
arra vezet, hogy kevésbé vagyunk toleránsak, mint valaha,
10:02
for injusticeigazságtalanság.
233
587000
2000
az igazságtalansággal szemben.
10:04
By 2015,
234
589000
2000
2015-re
10:06
there will be more people in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
235
591000
3000
az Amerikai Egyesült Államokban több lesz
10:09
over the agekor of 60
236
594000
2000
a 60 év feletti,
10:11
than underalatt 15.
237
596000
3000
mint a 15 év alatti ember.
10:14
What will happentörténik to societiestársadalmak
238
599000
2000
Mi történik majd a társadalmakkal,
10:16
that are top-heavytisztekre with olderidősebb people?
239
601000
3000
ahol az idősebbek túlnyomó többségben vannak?
10:19
The numbersszám won'tszokás determinemeghatározására
240
604000
3000
Nem számok fogják meghatározni
10:22
the outcomeeredmény.
241
607000
2000
az eredményt.
10:24
CultureKultúra will.
242
609000
3000
A kultúra fogja.
10:27
If we investbefektet in sciencetudomány and technologytechnológia
243
612000
3000
Ha eleget fektetünk a tudományba és a technológiába,
10:30
and find solutionsmegoldások for the realigazi problemsproblémák
244
615000
2000
és találunk megoldást
10:32
that olderidősebb people facearc
245
617000
3000
az idősebbek valódi problémáira,
10:35
and we capitalizeprofitáljon
246
620000
2000
és kihasználjuk
10:37
on the very realigazi strengthserősségei
247
622000
2000
az ő
10:39
of olderidősebb people,
248
624000
2000
valódi erősségeit,
10:41
then addedhozzáadott yearsévek of life
249
626000
2000
akkor a magasabb élettartam
10:43
can dramaticallydrámaian improvejavul qualityminőség of life
250
628000
3000
képes lesz drasztikusan javítani az életminőséget
10:46
at all ageskorosztály.
251
631000
2000
minden korosztály tekintetében.
10:48
SocietiesTársadalmak with millionsTöbb millió
252
633000
3000
Társadalmak,
10:51
of talentedtehetséges, emotionallyérzelmileg stablestabil citizenspolgárok
253
636000
2000
tele tehetséges és érzelmileg stabil polgárok millióival,
10:53
who are healthieregészségesebb and better educatedművelt
254
638000
3000
akik egészségesebbek és iskolázottabbak,
10:56
than any generationsgenerációk before them,
255
641000
2000
mint az őket megelőző bármely generáció,
10:58
armedfegyveres with knowledgetudás
256
643000
2000
és akik fel vannak vértezve
11:00
about the practicalgyakorlati mattersügyek of life
257
645000
2000
az élet gyakorlatának ismeretével,
11:02
and motivatedmotivált
258
647000
2000
akik szeretnének
11:04
to solvemegfejt the bignagy issueskérdések
259
649000
2000
nagy dolgokat megoldani,
11:06
can be better societiestársadalmak
260
651000
3000
jobb társadalmak lehetnek,
11:09
than we have ever knownismert.
261
654000
4000
mint amiket valaha ismertünk.
11:13
My fatherapa, who is 92,
262
658000
3000
Az édesapám, aki most 92 éves,
11:16
likeskedvel to say,
263
661000
2000
mindig azt mondja,
11:18
"Let's stop talkingbeszél only about
264
663000
2000
"Ne csak arról beszéljünk,
11:20
how to savementés the oldrégi folksemberek
265
665000
2000
hogyan menthetjük meg az öregeket,
11:22
and startRajt talkingbeszél about
266
667000
2000
hanem ideje arról beszélni,
11:24
how to get them to savementés us all."
267
669000
4000
hogy hogyan menthetnek meg ők minket."
11:28
Thank you.
268
673000
2000
Köszönöm.
11:30
(ApplauseTaps)
269
675000
2000
(Taps)
Translated by Reka Pal
Reviewed by Krisztian Stancz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Carstensen - Psychologist
Laura Carstensen is the director of the Stanford Center on Longevity, and has extensively studied the effects on wellbeing of extended lifetimes.

Why you should listen
Dr. Carstensen is Professor of Psychology and Public Policy at Stanford University, where she is the founding director of the Stanford Center on Longevity, which explores innovative ways to solve the problems of people over 50 and improve the well-being of people of all ages. She is best known in academia for socioemotional selectivity theory, a life-span theory of motivation. She is also the author of A Long Bright Future: An Action Plan for a Lifetime of Happiness, Health, and Financial Security — an updated edition will be released in 2011.
More profile about the speaker
Laura Carstensen | Speaker | TED.com