ABOUT THE SPEAKER
José Bowen - Professor of music
José Bowen is an accomplished musician and teacher who explores how technology has shaped the history of music.

Why you should listen

In his over thirty-year career in music, José Bowen has appeared internationally with artists like Stan Getz, Dizzy Gillespie, and Bobby McFerrin, written over one hundred scholarly articles, and composed a Pulitzer Prize nominated symphony. He began teaching at Stanford University in 1982 before moving on to University of Southampton, Georgetown University, Miami University, and Southern Methodist University -- where he now resides as Dean of the Meadows School of the Arts, and Algur H. Meadows Chair and Professor of Music.

More profile about the speaker
José Bowen | Speaker | TED.com
TEDxSMU

José Bowen: Beethoven the businessman

Filmed:
170,406 views

The revolution that made music more marketable, more personal and easier to pirate began ... at the dawn of the nineteenth-century. At TEDxSMU, José Bowen outlines how new printing technology and an improved piano gave rise to the first music industry and influenced a generation of composers. (Filmed at TEDxSMU.)
- Professor of music
José Bowen is an accomplished musician and teacher who explores how technology has shaped the history of music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:34
This was the first titlecím
I thought of for this talk,
0
1598
3452
Először ezt terveztem előadásom címének:
00:38
"BeethovenBeethoven as BillBill GatesKapuk."
1
5074
1464
"Beethoven mint Bill Gates".
00:39
Does that make senseérzék?
2
6562
1150
Van ennek értelme?
00:42
Maybe not. OK, so think about that.
3
9086
2018
Talán nincs. Gondoljunk bele.
00:44
BeingHogy an educatorpedagógus,
I am going to tell you the storysztori,
4
11128
3847
Mivel tanár vagyok, inkább
először elmondom a történetet,
00:47
and then you'llazt is megtudhatod figureábra it out
for yourselvesmagatok.
5
14999
2282
aztán leszűrik maguknak a tanulságot.
00:51
So the secondmásodik thought I had
was that I would tell the storysztori
6
18265
4505
Aztán azt gondoltam, hogy elmondom
00:55
of the historytörténelem of musiczene deliverykézbesítés,
literallyszó szerint from the beginningkezdet,
7
22794
4126
a zeneszolgáltatás történetét,
szó szerint a kezdetektől,
a kövek [angolul: rocks] zúzásától
a rock zúzásáig.
00:59
from poundingdobogó rockssziklák to poundingdobogó rockszikla.
8
26944
2154
A jó hír, hogy az első 10 000 év
csak úgy tovatűnt.
01:02
The good newshírek about this is
the first 10,000 yearsévek just sailedvitorlázott by.
9
29658
4846
01:08
So for 10,000 yearsévek,
if you want to make musiczene,
10
35167
4089
Akkortájt ha valaki zenélni akart,
01:12
you literallyszó szerint pickszed up rockssziklák, latera későbbiekben
instrumentsműszerek, those sortsfajta of things.
11
39280
4625
köveket, később hangszert,
más efféléket vett a kezébe.
01:16
And this goesmegy on for a very long time.
12
43929
2238
Így volt ez igen hosszú ideig.
01:19
GraduallyFokozatosan in the WestWest, mostlytöbbnyire
we startRajt to get a performingelőadó classosztály,
13
46191
3674
Nyugaton fokozatosan kialakult
az előadóművészek osztálya,
01:22
people who were expertsszakértők,
who were really good at poundingdobogó rockssziklák.
14
49889
3220
a szakértő művészeké,
akik ügyesen ütögették a köveket.
01:26
So, by the 18thth centuryszázad,
we're still basicallyalapvetően doing this.
15
53818
3129
A 18. századig alapvetően így tettünk.
01:29
We have a classosztály of expertsszakértők, professionalsszakemberek,
16
56971
2807
Megvolt a szakértők, a profik osztálya,
01:32
who playjáték very expensivedrága instrumentsműszerek,
for the mosta legtöbb partrész,
17
59802
2679
akik többnyire nagyon drága
hangszereken játszottak,
01:35
things like the organszerv,
complicatedbonyolult instrumentsműszerek,
18
62505
2234
pl. orgonán, bonyolult hangszereken,
01:37
and if you wanted to hearhall musiczene
in the 18thth centuryszázad,
19
64763
2724
s aki zenét akart hallani a 18. században,
01:40
it was liveélő.
20
67511
1175
az élőzenét hallgatott.
01:41
You had to go to a concertkoncert.
21
68710
1996
Hangversenyre kellett járnia.
01:43
You had to go to churchtemplom,
you had to go to a civicpolgári eventesemény,
22
70730
2667
Templomba kellett járnia,
társadalmi eseményekre,
01:46
you had to go hearhall somebodyvalaki
makinggyártás musiczene liveélő.
23
73421
2620
élőzene előadókat hallgathattak.
01:49
So, musiczene always involvedrészt
socialtársadalmi interactioninterakció.
24
76065
2352
A zene mindig föltételezte
a társadalmi kapcsolatokat.
01:51
There were no headphonesfejhallgató you could put on,
25
78441
2024
Nem volt fejhallgató,
01:53
there was no iPhoneiPhone,
there was no recordrekord playerjátékos.
26
80489
2310
nem volt iPhone, nem volt lemezjátszó.
Zenehallgatáshoz
ki kellett mozdulni otthonról.
01:55
If you wanted to hearhall musiczene,
you had to get out of the houseház.
27
82823
3283
01:59
There's really, basicallyalapvetően,
no musiczene in your houseház.
28
86130
3095
Otthon jellemzően nem volt zene.
02:02
This goesmegy on throughkeresztül the 18thth centuryszázad
from the beginningkezdet,
29
89733
2754
Ez így eltartott egészen a 18. századig,
02:05
and then we have ...
30
92511
1162
aztán megtörtént...
02:07
our first disruptionzavar.
31
94427
1304
az első változás.
02:09
These two things actuallytulajdonképpen happenedtörtént
togetheregyütt, these two disruptionszavarok.
32
96488
3333
Valójában egyszerre két változás történt.
02:12
We get the pianozongora, right?
33
99845
1839
Megjelent a pianoforte.
02:15
The pianozongora was a newúj technologytechnológia
34
102188
2721
A pianoforte új technológia volt,
02:17
that really startskezdődik to happentörténik
in the 18thth centuryszázad,
35
104933
3107
amely a 18. században jelent meg,
02:21
and then it becomesválik something
that you could mass-producefogyasztásakor cheaplyalacsony áron.
36
108064
3426
és olcsó tömeggyártásra vált alkalmassá.
02:24
So you can now have an instrumenthangszer
that's not too expensivedrága,
37
111822
2937
Tehát van már egy nem
túl drága hangszerünk,
02:27
that everyonemindenki can have one,
38
114783
1375
melyet bárki megvehet
02:29
that you can have at home.
39
116182
1540
otthoni használatra.
02:30
So this allowslehetővé tesz for a kindkedves of disruptionzavar,
40
117746
2291
Ez lehetővé tesz bizonyos változást,
02:33
but it wouldn'tnem have happenedtörtént
if the secondmásodik disruptionzavar hadn'tnem volt happenedtörtént
41
120061
3374
de csak a másik változással együtt,
azzal egy időben:
02:36
at the sameazonos time,
42
123459
1151
valaki rájött, hogyan lehet
olcsón kottát nyomtatni.
02:37
whichmelyik is that somebodyvalaki figuredmintás out
how to do cheapolcsó musiczene printingnyomtatás.
43
124634
3221
02:40
RememberNe feledje GutenbergGutenberg
and the other kindkedves of printingnyomtatás?
44
127879
2539
Gondoljunk Gutenbergre
és új nyomtatási módszerére.
02:43
MusicZene is a little more complicatedbonyolult.
45
130442
1713
A zene egy kissé bonyolultabb.
02:45
It tookvett a little longerhosszabb to figureábra out:
46
132179
1858
Tovább tartott rájönni:
Hogyan lehet olcsón kottát terjeszteni?
02:47
How do I createteremt a cheapolcsó way
to distributeterjeszteni sheetlap musiczene?
47
134061
2577
02:50
In LondonLondon, at the time
of the AmericanAmerikai RevolutionForradalom,
48
137021
2548
Az amerikai forradalom idején
Londonban 12 zeneműbolt működött.
02:52
there are 12 musiczene shopsüzletek.
49
139593
1319
02:54
By 1800, there are 30.
50
141575
2950
1800-ra 30 lett.
02:57
By 1820, there are 150.
51
144946
2400
1820-ra már 150 volt.
03:02
So the internetInternet wasn'tnem volt
the first time this happenedtörtént,
52
149040
3685
Tehát nem az internet az első alkalom,
03:05
because think about what happensmegtörténik
when, all of a suddenhirtelen,
53
152749
2829
mikor hirtelen átváltottunk erről:
"Zenét szeretnék hallgatni,
03:08
you go from "If I want to hearhall musiczene,
54
155602
2388
elmegyek Mozartot –
vagy Bachot – hallgatni."
03:11
I've got to go hearhall BachBach,
I've got to go hearhall MozartMozart."
55
158014
2650
03:13
That meantjelentett you had
to actuallytulajdonképpen go hearhall MozartMozart.
56
160688
2804
ami azt jelentette, hogy el kellett menni
Mozart hangversenyére.
03:17
You didn't by a CDCD of MozartMozart,
you didn't downloadLetöltés MozartMozart.
57
164182
3731
Nem vettünk Mozart CD-t,
nem töltöttük le Mozartot.
03:20
You couldn'tnem tudott even buyVásárol MozartMozart sheetlap musiczene,
at leastlegkevésbé not easilykönnyen or cheaplyalacsony áron.
58
167937
3493
Mozart-kottát sem lehetett venni,
legalábbis nem könnyen, nem olcsón.
03:24
But if you wanted to hearhall MozartMozart or BachBach,
59
171454
2061
Mozart vagy Bach meghallgatásához
03:26
you had to go to GermanyNémetország and go hearhall them.
60
173539
2186
el kellett utazni Németországba,
03:29
But that's not trueigaz for BeethovenBeethoven.
61
176701
1658
de ez Beethovenre nem igaz.
03:31
And BeethovenBeethoven figuresszámadatok out that,
in facttény, there's a newúj marketpiac.
62
178383
3666
Beethoven rájött, hogy új piac van.
03:35
BeethovenBeethoven is an entrepreneurvállalkozó,
63
182073
2061
Beethoven mint vállalkozó!
Hasonlóan, mint másik
barátunk, Bill Gates.
03:37
not unlikenem úgy mint our other friendbarát, BillBill GatesKapuk.
64
184158
1935
03:39
He's an entrepreneurvállalkozó that figuresszámadatok out,
65
186117
1911
Vállalkozó, aki rájön:
03:41
"Hey, I don't have
to actuallytulajdonképpen go to LondonLondon.
66
188052
2791
"Voltaképpen nem kell Londonba mennem,
03:43
I can actuallytulajdonképpen just sellelad sheetlap musiczene.
67
190867
2317
kottákat adhatok el.
03:46
And it can be printednyomtatott
and mass-distributedtömeg-elosztott,
68
193208
2321
Ki lehet nyomtatni,
tömegesen lehet terjeszteni,
03:48
and I will be famoushíres everywheremindenhol,
and everybodymindenki elsemás will playjáték my musiczene."
69
195553
3424
mindenhol híres leszek,
és mások játsszák majd a zenémet."
Ez mindenki zenei élményét megváltoztatja.
03:52
So that changesváltoztatások the experiencetapasztalat
of musiczene for everybodymindenki.
70
199001
2820
03:54
It changesváltoztatások the varietyfajta, it
changesváltoztatások the globalglobális pyramidpiramis,
71
201845
2625
Ez megváltoztatja a sokszínűséget,
a globális piramist,
03:57
it changesváltoztatások all sortsfajta of things.
72
204494
1505
sok mindent módosít.
03:59
It createsteremt a newúj classosztály of musicianszenészek,
of composerszeneszerzők and performerselőadók --
73
206478
3981
Újfajta zenészeket, komponistákat
és előadókat hoz létre:
04:03
there's a divisionosztály of labormunkaerő.
74
210483
1384
kialakul a munkamegosztás.
04:04
If you hirebérel BachBach to playjáték for your weddingesküvő,
75
211891
2687
Ha fölfogadjuk Bachot,
hogy a lagzinkon játsszon,
04:07
guessTaláld ki who showsműsorok up?
76
214602
1291
vajon ki jön el játszani?
04:09
BachBach!
77
216758
1155
Bach!
04:10
(LaughterNevetés)
78
217937
1024
(Nevetés)
04:11
That's what he does for a livingélő, right?
79
218985
1944
Kenyérre kell neki, nem?
04:13
He has no way to expandkiterjed his businessüzleti.
80
220953
2622
Nincs lehetősége üzlete bővítésére.
04:16
But BeethovenBeethoven does.
81
223599
1827
De Beethovennek van.
04:18
Then this happensmegtörténik again.
82
225450
1464
Aztán ez újra megtörténik –
04:19
It happensmegtörténik 100 yearsévek latera későbbiekben, so
you're startingkiindulási to see a themetéma.
83
226938
2929
100 év múlva, amolyan tendenciaszerűen.
04:22
By the turnfordulat of the centuryszázad,
84
229891
1306
A századforduló
a zeneszolgáltatás érdekes időszaka.
04:24
it's an interestingérdekes time
for musiczene deliverykézbesítés;
85
231221
2060
100 évre rá megjelenik a lemezjátszó,
a gramofon, a gépzongora.
04:26
100 yearsévek latera későbbiekben, we get the recordrekord
playerjátékos, the gramophoneGramofon, the playerjátékos pianozongora.
86
233305
3629
Megvehetjük a Rahmanyinov-kottákat,
04:29
Now you could buyVásárol
RachmaninoffRachmaninov sheetlap musiczene,
87
236958
2249
04:32
but if you wanted to hearhall RachmaninoffRachmaninov,
88
239231
1957
mert eddig Rahmanyinov meghallgatásához
04:34
you had to actuallytulajdonképpen go
to the concertkoncert hallterem.
89
241212
2500
el kellett mennünk a hangversenyterembe.
04:36
Not anymoretöbbé.
90
243736
1190
De ez már a múlté.
04:37
Now you can buyVásárol a recordrekord of RachmaninoffRachmaninov,
91
244950
1981
Most már Rahmanyinov-lemezeket
04:39
or you can buyVásárol a playerjátékos pianozongora
92
246955
1437
vagy gépzongorát vehetünk,
04:41
and a rolltekercs that fitsgörcsök into anotheregy másik kindkedves
of recordingfelvétel deviceeszköz.
93
248416
2852
és másik hangrögzítőbe illő tekercset.
04:44
And latera későbbiekben, the radiorádió.
94
251292
1337
Majd jött a rádió.
04:45
So think about this:
95
252653
1255
Képzeljék el,
04:46
you're a bandZenekar in TexasTexas;
you're DocDoc RossRoss in TexasTexas,
96
253932
4267
hogy önök egy texasi együttes,
Doc Ross Texasban,
04:51
and you've got the TexasTexas bignagy bandZenekar
marketpiac, you've got it nailedszögezték.
97
258223
3601
elfoglalták és uralják
a texasi big band piacot.
04:54
And all of a suddenhirtelen,
there's this newúj thing calledhívott "radiorádió."
98
261848
2983
De hirtelen megjelenik
az új dolog, a rádió.
04:57
And now everybodymindenki can hearhall CountGróf BasieBasie
and DukeHerceg EllingtonEllington and BennyBenny GoodmanA Goodman.
99
264855
3923
Most már bárki hallgathatja Count Basie-t,
Duke Ellingtont és Benny Goodmant.
05:01
Man, the competitionverseny just sucksszar now.
100
268802
2414
A verseny kellemetlen.
05:04
All of a suddenhirtelen, the competitionverseny
has goneelmúlt globalglobális,
101
271240
3151
A verseny hirtelen világméretűvé vált,
05:07
just like it does a hundredszáz yearsévek latera későbbiekben,
102
274415
2300
mint majd 100 évvel később újra
05:09
with the iPodiPod, the internetInternet
and digitaldigitális filesfájlok and GarageGarázs BandZenekar,
103
276739
3847
az iPoddal, az internettel,
a digitális fájlokkal és a GarageBanddel,
05:13
that do all of these things
all over again.
104
280610
3015
amiknek ugyanaz a hatásuk.
05:17
So now, maybe we can talk
about these two guys.
105
284585
2646
Most pedig tán már
beszélhetünk e két fickóról.
05:21
First of all, bothmindkét of these guys
are entrepreneursvállalkozók.
106
288686
3041
Először is, mindketten vállalkozók.
05:25
But secondmásodik of all, bothmindkét of these guys
are softwareszoftver designerstervezők.
107
292612
2979
Másodszor, mindketten szoftvertervezők.
05:29
That's what BeethovenBeethoven does.
108
296154
1961
Beethoven azzal foglalkozik,
05:31
He writesírja softwareszoftver that runsfut
on that piecedarab of hardwarehardver over there.
109
298139
3655
hogy szoftvert ír,
amely azon a hardveren fut.
05:34
(LaughterNevetés)
110
301818
1033
(Nevetés)
05:35
That's a piecedarab of hardwarehardver.
111
302875
1298
Ez hardver,
készülék, amelyet használhatnak,
ha rendelkezésükre áll a papírlapom.
05:37
That's a deviceeszköz that you can use
if you have my piecedarab of paperpapír.
112
304197
3002
Ha kottájuk van, jól szól?
05:40
If you have sheetlap musiczene,
does it soundhang good?
113
307223
2070
05:42
No, it's a piecedarab of paperpapír.
114
309317
1244
Nem, az csak papírdarab.
05:44
It's like those floppyhajlékonylemez diskslemezek;
they weren'tnem voltak very usefulhasznos.
115
311258
3407
Akár a hajlékonylemez;
nem nagyon volt használható.
05:47
You can use them as coasterspoháralátét, I guessTaláld ki.
116
314689
2037
Söralátétnek szerintem jó.
De rendeltetésszerűen
önmagában nem használható.
05:49
But they're not very usefulhasznos on theirazok ownsaját.
117
316750
1973
05:51
So bothmindkét BeethovenBeethoven and BillBill GatesKapuk
are softwareszoftver designerstervezők.
118
318747
3205
Beethoven is, Bill Gates is
szoftvertervező.
05:54
What's interestingérdekes is that
they alsois bothmindkét liveélő at a time
119
321976
3004
Érdekes, hogy mindketten
olyan időben élnek,
05:58
where the hardwarehardver
is changingváltozó very quicklygyorsan.
120
325004
2893
amikor a hardver nagyon gyorsan változik.
06:01
Those of you who are
oldrégi enoughelég to rememberemlékezik,
121
328558
2097
Aki elég idős hozzá, hogy emlékezzék,
06:03
go back to the '90s, go
back to WindowsWindows whatevertök mindegy,
122
330679
3687
jusson eszébe a 90-es évek Windowsa,
06:07
and rememberemlékezik your joyöröm
and your love of BillBill GatesKapuk,
123
334390
2985
s idézze föl az örömét
és Bill Gates imádatát,
06:10
as everyminden time a newúj
softwareszoftver packagecsomag camejött out,
124
337399
4268
amikor állandóan
új szoftvercsomagok jelentek meg,
ezért le kellett cserélgetni
a számítógépet.
06:14
you had to get a newúj computerszámítógép.
125
341691
1433
06:17
So, guessTaláld ki what?
126
344492
1160
És tudják, igaz?
06:18
When BeethovenBeethoven startedindult writingírás musiczene,
he had this instrumenthangszer up on topfelső,
127
345676
3411
Mikor Beethoven komponálni kezdett,
ez az ötoktávos hangszere volt
a csúcskészülék.
06:22
with fiveöt octavesoktáv.
128
349111
1685
06:23
This one'sazok biggernagyobb, it's got more pedalspedálok,
129
350820
2537
Ez nagyobb, több pedálja van,
06:26
it's louderhangosabb, it can do more stuffdolog.
130
353381
1665
hangosabb, többre alkalmas.
06:28
When BeethovenBeethoven startskezdődik off,
he doesn't have a pianozongora that can do this.
131
355070
3890
Beethovennek kezdetben
nincs erre alkalmas zongorája.
06:31
He actuallytulajdonképpen just cannotnem tud do this.
132
358984
1554
Ezt nem tudja lejátszani.
06:33
He can't go -- (MusicalZenei chordsakkordok)
133
360562
2354
Nem megy... (Zongoradallam)
06:35
Can't do that.
134
362940
1658
Nem képes rá.
06:37
So in 1803, a Frenchfrancia pianozongora makerkészítő --
135
364622
3416
1803-ban egy francia zongorakészítő...
06:41
alrightrendben, think about how smartOkos this is:
136
368062
2329
...gondolják el, milyen bölcs dolog ez:
06:43
If you're a pianozongora makerkészítő,
137
370415
2314
zongorakészítőként
06:45
into whoseakinek handskezek
do you want to get that pianozongora?
138
372753
3721
kiknek juttatnák zongorájukat?
06:50
ComposersZeneszerzők.
139
377272
1309
Zeneszerzőknek!
06:51
ArtistsMűvészek who will use the technologytechnológia
140
378605
1699
Művészeknek, akik használják
majd a technikát,
06:53
and make everybodymindenki elsemás
have to adoptelfogad your technologytechnológia.
141
380328
2628
és másokat is rávesznek az alkalmazására.
Ez olyan, mintha Bill Gates legújabb,
leggyorsabb gépünket kapná,
06:55
It's like sendingelküldés BillBill GatesKapuk
your fastestleggyorsabb, latestlegújabb computerszámítógép,
142
382980
3617
mert tudjuk, hogy az összes
memóriát kihasználná.
06:59
because you know he'llpokol use up
all the memorymemória.
143
386621
2145
07:01
(LaughterNevetés)
144
388790
1038
(Nevetés)
07:02
So in 1803, Érardrard sendsküld
BeethovenBeethoven a newúj pianozongora.
145
389852
4074
1803-ban Érard új zongorát
küld Beethovennek.
07:06
And it has more notesjegyzetek.
146
393950
2186
Ennek már több hangja van,
07:09
And it can do that.
147
396160
1837
és alkalmas a lejátszására.
07:11
So the first thing BeethovenBeethoven does is,
he writesírja a piecedarab that can do that.
148
398021
3567
Beethoven első dolga, hogy megírja
a darabot, amiben az benne van.
07:14
If you've got a Germannémet or a VienneseBécsi pianozongora
149
401612
2828
Bécsi
vagy angol
billentyűzet-mechanikás zongora
07:17
or a BritishBrit pianozongora,
150
404464
1363
07:19
it can't do that.
151
406490
1181
nem alkalmas a lejátszására.
07:21
So what do you do?
152
408735
1644
Mit teszünk hát?
07:23
You've goneelmúlt to the musiczene storebolt.
153
410403
2994
Elmegyünk a zeneműboltba,
07:26
And you've boughtvásárolt the latestlegújabb
BeethovenBeethoven pianozongora sonataSzonáta,
154
413901
2897
és megvesszük Beethoven
legújabb zongoraszonátáját,
07:29
and you take it home,
and you've got a five-octave5 oktáv pianozongora
155
416822
2668
hazavisszük előző évi ötoktávos,
modern technológiával készült
újdonsült zongoránkhoz.
07:32
that was the brand-spanking-newBrand-spanking-új,
latestlegújabb technologytechnológia last yearév.
156
419514
2921
07:35
You startRajt playingjátszik that newúj BeethovenBeethoven
pianozongora sonataSzonáta, and what happensmegtörténik?
157
422459
3483
Belefogunk az új zongoraszonátába,
és vajon mi történik?
07:38
Not enoughelég notesjegyzetek!
158
425966
1669
Túl kevés a hang!
07:40
You runfuss out of roomszoba.
159
427659
1549
Még kellenének.
07:43
So, in facttény, BeethovenBeethoven has
the sameazonos relationshipkapcsolat with his audienceközönség
160
430183
4015
Beethovennek ugyanaz volt
a viszonya a közönségével,
07:47
that BillBill GatesKapuk does.
161
434222
1151
mint Bill Gatesnek.
07:48
He's a softwareszoftver producertermelő,
162
435397
1952
Szoftvergyártó,
07:50
and he has to dealüzlet with the hardwarehardver.
163
437373
2384
és a hardverrel kell foglalkoznia.
07:53
And what's interestingérdekes about this
164
440255
2164
Az benne az érdekes,
07:55
is that BeethovenBeethoven was actuallytulajdonképpen
smarterintelligensebb than BillBill GatesKapuk.
165
442443
2838
hogy Beethoven okosabb volt Bill Gatesnél.
07:58
So when BeethovenBeethoven getsjelentkeznek
his newúj Érardrard pianozongora,
166
445885
2317
Amikor Beethoven megkapja
új Érard-zongoráját,
08:01
he's writingírás his thirdharmadik pianozongora concertoConcerto,
167
448226
2144
megírja harmadik zongoraszonátáját,
08:03
he goesmegy and he givesad a concertkoncert,
and he and usesfelhasználások all those extrakülön- notesjegyzetek.
168
450394
3487
aztán hangversenyt ad,
fölhasználva az új hangokat.
08:07
But what does he do when he goesmegy
and givesad the concertkoncert?
169
454452
2596
De mit tesz, mikor hangversenyezik?
Magával kell vinnie a zongoráját,
08:10
He has to take the pianozongora with him,
170
457072
1647
mert Bécsben csakis
08:11
because it's the only pianozongora
he has in ViennaVienna
171
458743
2096
azon a zongorán
vannak meg az új hangok.
08:13
that has those extrakülön- notesjegyzetek.
172
460863
1315
Eljátssza a versenyművet. Remek!
08:15
So he playsjátszik the concertoConcerto
on the pianozongora. It's great.
173
462202
2361
De rádöbben: "De hát mindenkinek
nincs efféle zongorája!"
08:17
But he realizesfelismeri, "Oh, wait. Not everybodymindenki
has one of these latestlegújabb things.
174
464587
3575
Zongoraszonátákat jelentet meg...
08:21
So he publishesközzé pianozongora sonatasSzonáta --
175
468186
2219
08:24
He waitsvár; he delayskésések:
176
471024
1163
Vár, késleltet:
08:25
for the nextkövetkező 10 yearsévek, he still
publishesközzé pianozongora sonatasSzonáta
177
472211
3170
10 évig csak olyan zongoraszonátákat
jelentet meg,
08:28
that don't use the extrakülön- notesjegyzetek.
178
475405
1650
amelyekhez nem kell több hang.
08:30
He actuallytulajdonképpen waitsvár, because --
179
477079
1406
Vár, mivel...
08:31
This ideaötlet of BeethovenBeethoven?
180
478509
1487
Ez Beethoven ötlete?
08:33
Everything you know
about BeethovenBeethoven -- basicallyalapvetően wrongrossz.
181
480020
2935
Amit csak tudnak Beethovenről,
az igazából téves.
08:35
BeethovenBeethoven was a very cleverokos entrepreneurvállalkozó.
182
482979
2374
Beethoven nagyon okos vállalkozó volt.
08:38
So the musiczene he wroteírt
for the popularnépszerű marketpiac --
183
485377
2211
Ami zenét a tömegek piacának írt,
08:40
not the piecesdarabok he was going to playjáték
himselfsaját maga, but the pianozongora sonatasSzonáta --
184
487612
3267
nem ami műveket majd maga játszik,
hanem a zongoraszonátákat,
08:43
he limitshatárok himselfsaját maga to the amountösszeg of keyskulcsok
185
490903
2515
azokban korlátozta magát
azokra a billentyűkre,
08:46
that you have at home
in some partrész of SouthernDéli ItalyOlaszország,
186
493442
4000
amelyek Dél-Itália egyes részein
a házaknál rendelkezésre állnak;
08:50
where you have last year'sévek pianozongora.
187
497466
1838
már amelyikben modern zongora volt.
08:53
So what are the effectshatások of these
disruptionszavarok in musiczene technologytechnológia?
188
500355
5307
Mi e zenetechnikai változások hatása?
08:58
How do composerszeneszerzők, how do people respondreagál?
189
505686
2196
Hogy reagálnak a zeneszerzők, az emberek?
09:00
We'veMost már had threehárom of these things,
and they really all workeddolgozott the sameazonos way.
190
507906
3430
Három változást láttunk,
és mind ugyanúgy hatott.
09:04
We startedindult off with printingnyomtatás
and the pianozongora.
191
511360
2073
Az első volt a nyomtatás és a fortepiano.
09:06
The very first thing that happensmegtörténik
is: it redefinesújraértelmezi the producttermék.
192
513457
3318
Az első újrafogalmazza a terméket.
09:10
So the producttermék becomesválik sheetlap musiczene,
193
517923
2527
A kotta lesz a termék,
09:13
becomesválik a piecedarab of paperpapír
that you can then take home.
194
520474
2769
a majd hazavihető papírlap.
09:16
In the 20thth centuryszázad, it becomesválik a recordrekord,
195
523267
2448
A 20. században a lemezé ez a szerep,
09:18
something that you then take home.
196
525739
1710
ami szintén hazavihető.
09:20
In the 21stutca centuryszázad,
it becomesválik a digitaldigitális filefájl.
197
527473
2245
A 21. században pedig ez a digitális fájl.
09:22
The naturetermészet of the producttermék changesváltoztatások.
198
529742
1851
A termék természete változik.
09:25
SecondMásodik, there's a divisionosztály of labormunkaerő.
199
532306
1746
A másik: a munkamegosztás.
09:27
If you want to listen to BachBach,
you've got to go listen to BachBach;
200
534076
3824
Ha Bachot akarjuk hallani,
el kell mennünk őt meghallgatni,
09:30
there's no other way to do this.
201
537924
1758
más lehetőség nincs rá.
09:32
In the 19thth centuryszázad, we'vevoltunk got performerselőadók,
and we'vevoltunk got composerszeneszerzők,
202
539706
4637
A 19. században megjelennek
az előadóművészek és a zeneszerzők,
09:37
people who do differentkülönböző things.
203
544367
1495
más-más dolgot csinálnak.
09:38
We have listenershallgatók who can now
manipulatemanipulál musiczene like you just saw.
204
545886
3353
Vannak aztán a hallgatók, akik már
kezelhetik is a zenét, ahogy láttuk.
Ez módosítja a minőség iránti igényt.
09:43
It changesváltoztatások expectationselvárások of qualityminőség.
205
550076
1667
09:44
OnceEgyszer everybody'smindenkié heardhallott
CountGróf BasieBasie and BennyBenny GoodmanA Goodman,
206
551767
2978
Mivel bárki hallhatta Count Basie-t
és Benny Goodmant,
09:47
maybe you're not quiteegészen so happyboldog
with your localhelyi bandZenekar as much anymoretöbbé.
207
554769
3620
így lehet, hogy már nem teljesen
felel meg neki a helyi együttes.
09:51
You've now heardhallott ... -- "I want to go
listen to BennyBenny GoodmanA Goodman some more."
208
558413
3487
Azt hallani: "Megyek még
egy kis Benny Goodmant hallgatni."
09:54
You have now a globalglobális marketpiac.
209
561924
1628
Kialakul a világpiac.
09:56
You can hearhall things
that you didn't use to hearhall.
210
563576
2410
Korábban ezek nem jutottak el hozzánk.
10:00
EveryMinden time this happensmegtörténik,
we take away some socialtársadalmi interactioninterakció.
211
567150
3470
Minden ilyen változás átalakította
a társadalmi kapcsolatainkat is.
10:04
With BeethovenBeethoven, you can now
playjáték BeethovenBeethoven at home.
212
571133
2716
Otthon játszhatunk Beethoven-művet.
10:06
You can't playjáték MozartMozart at home.
213
573873
2288
Mozart-művet nem.
10:09
But with BeethovenBeethoven, you can buyVásárol
the sheetlap musiczene, you can go home,
214
576185
3094
Beethoven-kottát vehetünk,
hazamenve magunkra zárjuk
az ajtót, és zongorázhatunk.
10:12
you can closeBezárás the doorajtó and playjáték the pianozongora.
215
579303
2038
Saját magunknak.
10:14
And only you are there.
216
581365
1159
Fejhallgatónkkal ugyanezt megtehetjük.
10:15
Now you have headphonesfejhallgató
that do the sameazonos thing.
217
582548
2218
Minden változtatással együtt jár
10:17
With eachminden egyes of these disruptionszavarok,
218
584790
1497
a társadalmi kapcsolatok
mennyiségi módosulása.
10:19
it changesváltoztatások the amountösszeg
of socialtársadalmi interactioninterakció.
219
586311
2083
10:21
It's a newúj personalizedszemélyre szabott
experiencetapasztalat eachminden egyes time.
220
588418
3348
Minden egyes esetben
ez új személyes élmény.
Úgy játszhatom Beethovent,
ahogy nekem tetszik.
10:24
I can playjáték BeethovenBeethoven the way I want to.
221
591790
1888
Gyorsabban vagy lassabban.
10:26
I can playjáték it fastergyorsabb,
I can playjáték it slowerlassabb.
222
593702
2079
Most személyessé tehetem az élményt.
10:28
I can actuallytulajdonképpen personalizemegszemélyesít
the experiencetapasztalat now.
223
595805
2407
10:31
There's more consumerfogyasztó choiceválasztás,
the marketplacepiactér getsjelentkeznek biggernagyobb.
224
598236
2762
Nagyobb a választék, megnő a piac.
A zeneműboltokban
árult művek száma megnő.
10:34
The numberszám of titlescímek on saleEladó
in those musiczene storesüzletek goesmegy up.
225
601022
3698
10:38
But there's alsois lessKevésbé choiceválasztás,
226
605577
1410
De egyben szűkül is a választék,
10:40
because in a globalglobális pyramidpiramis,
you can't always tell what you want.
227
607011
3127
mert a globális piramisban
nem mindig tudjuk, mit akarunk.
10:43
There's so much choiceválasztás out there.
How do you pickszed?
228
610162
2382
Óriási a választék. Hogyan döntsünk?
Itt jelenik meg a marketing,
10:45
And so marketingértékesítés startskezdődik to come in,
229
612568
1690
a "Ki a hónap kedvence?".
10:47
and "Who is the flavoríz of the monthhónap?"
230
614282
1791
Még valami, ami eddig nem volt:
10:49
There's one more thing
that's not on the listlista:
231
616097
2652
a kalózkodás.
10:51
piracykalózkodás.
232
618773
1392
10:53
One of HaydnHaydn and Chopin'sChopin biggestlegnagyobb worriesgond
233
620678
3314
Haydn és Chopin leginkább attól rettegett,
10:57
is that people were going
to writeír fakehamisítvány ChopinChopin
234
624016
2677
hogy valaki szerez egy zeneművet,
11:00
and put "ChopinChopin" on it.
235
627534
1296
s ráírja egyikük nevét.
11:01
Do you think ChopinChopin would have been
comfortedvigasztalta by the facttény,
236
628854
2763
Azt hiszik, Chopint öröm
töltötte volna el, azt hallva:
11:04
"Hey, 20 percentszázalék of the people
who buyVásárol fakehamisítvány ChopinChopin
237
631641
2377
"Az ál-Chopint vevők 20%-a valószínűbb,
11:07
are more likelyvalószínűleg to go buyVásárol realigazi ChopinChopin"?
238
634042
2081
hogy igazi Chopint vesz"?
11:09
I mean -- I don't know.
239
636147
1488
Tényleg nem tudom.
11:10
(LaughterNevetés)
240
637659
1610
(Nevetés)
11:12
But ChopinChopin, anotheregy másik cleverokos entrepreneurvállalkozó --
you know what he does?
241
639293
3091
De Chopin, a másik okos vállalkozó
eközben mit tesz?
Ugyanaznap jelenteti meg
a zenéjét Itáliában, Franciaországban
11:15
He publishesközzé his musiczene in ItalyOlaszország,
FranceFranciaország, GermanyNémetország and EnglandAnglia
242
642408
2860
Németországban és Angliában,
11:18
on the sameazonos day,
243
645292
1160
mert nincs nemzetközi szerzői jog,
11:19
because there's no
internationalnemzetközi copyrightszerzői jog,
244
646476
2022
ezért mindent ugyanaznap jelentet meg.
11:21
so he's got to have everything
publishedközzétett on the sameazonos day.
245
648522
2708
Minden országban egy kissé másként.
11:24
And he putshelyezi differenceskülönbségek in everyminden countryország.
246
651254
1980
Ha Chopint játszunk,
11:26
So if you're playingjátszik ChopinChopin,
247
653258
1446
a más-más országból származó
szerzemények direkt különböznek,
11:27
the additionskiegészítések from differentkülönböző countriesországok
are differentkülönböző on purposecélja,
248
654728
3043
mert a kalóz nyomára akart bukkanni.
11:30
because he wanted to be ableképes
to tracknyomon követni who was a piratekalóz.
249
657795
3106
Úgyhogy, ezt nem a Sony találta ki.
11:33
So, this wasn'tnem volt something
that SonySony thought of.
250
660925
2625
11:36
So, the questionkérdés is ...
251
663574
1885
Az a kérdés...
11:39
This newúj technologytechnológia,
252
666165
2360
Az új technika több embernek nyújt
11:41
it makesgyártmányú more choiceválasztás for more people,
it makesgyártmányú it more globalglobális,
253
668549
2920
nagyobb választékot,
világméretűvé teszi a választékot,
11:44
but it alsois allowslehetővé tesz more piracykalózkodás.
254
671493
2617
de növeli a kalózkodást is.
11:47
It alsois allowslehetővé tesz for people
to have a marketingértékesítés filterszűrő.
255
674134
4273
Ez marketingszűrőre
ad az embereknek lehetőséget.
11:51
They have some way to interactegymásra hat
that's not always directközvetlen.
256
678431
4225
Van bizonyos, nem is mindig
közvetlen módszer a párbeszédre.
11:55
So the nextkövetkező time somebodyvalaki saysmondja, you know,
257
682680
2767
Ha legközelebb valaki azt mondja:
"Az internethez hasonló
sosem történt még velünk."
11:58
"Nothing like the internetInternet ever happenedtörtént."
258
685471
2198
12:01
Well, it's trueigaz, but these kindsféle
of disruptionszavarok in musiczene technologytechnológia
259
688202
4439
Ez igaz, de a zenetechnikában
efféle változások
12:05
have happenedtörtént before.
260
692665
1598
korábban is történtek.
12:07
And the modelmodell for these disruptionszavarok
is the sameazonos as we see
261
694287
2970
A változások modellje ugyanaz
12:10
in other kindsféle of businessesvállalkozások.
262
697281
1450
más üzleti területen is.
12:11
It changesváltoztatások the naturetermészet of the producttermék.
263
698755
2450
Módosult a termék természete.
12:14
So if you're in bookkönyv publishingkiadás,
264
701229
2302
Aki könyvkiadásban dolgozik,
12:16
you thought you were in bookkönyv publishingkiadás
because of these things calledhívott bookskönyvek.
265
703555
4068
azt hiszi, hogy könyvkiadásban dolgozik,
mert a terméket könyvnek hívják.
12:20
Well, you can still sellelad
novelsregények withoutnélkül bookskönyvek.
266
707647
2327
Mégis, regények eladhatók
könyvek nélkül is.
12:22
You can still be in the musiczene businessüzleti
267
709998
1930
A zenei üzletben benne lehet valaki,
12:24
even thoughbár you're not
in the recordrekord businessüzleti.
268
711952
2283
még ha nincs is benne a lemeziparban.
12:27
You were sellingeladási recordsfeljegyzések
only because that was the technologytechnológia
269
714259
2896
Csak azért árultak lemezeket,
mert ezt a technológiát örökölték.
12:30
that you inheritedörökölt.
270
717179
1572
12:31
NewspaperÚjság businessüzleti: deadhalott.
271
718775
1893
Az újságüzlet halott.
12:33
But journalismújságírás isn't deadhalott.
272
720692
1605
De az újságírás nem.
Végül: az iskolák.
12:35
And finallyvégül, schoolsiskolákban.
273
722321
1748
12:37
SchoolIskola is the nextkövetkező bignagy horizonhorizont,
274
724779
1949
Az iskola a következő nagy távlat,
12:39
because what were we in the businessüzleti of?
275
726752
1926
mert miféle üzletben utazunk?
12:41
SchoolsIskolák used to be like buyingvásárlás
gasgáz or buyingvásárlás foodélelmiszer;
276
728702
3293
Az iskolák egykor benzinkutakra
vagy élelmiszerboltokra hasonlítottak:
12:45
they had to have localhelyi entrybelépés
pointspont all over the placehely.
277
732019
3278
mindenhol helyi belépési
pontoknak kellett lenniük.
12:48
But now, with the internetInternet, we have
a differentkülönböző distributionterjesztés systemrendszer.
278
735321
3447
De most az internet korában
már más a terjesztési rendszer.
12:51
And so schoolsiskolákban have got to think
about what we're sellingeladási.
279
738792
3599
Ezért az iskolának el kell
gondolkoznia, mit árul.
12:55
But I think that the face-to-faceszemtől szemben
interactioninterakció is not going to go away.
280
742415
4066
De a közvetlen kapcsolat
szerintem nem fog eltűnni.
12:59
There's still something of valueérték
here, as we'vevoltunk demonstratedigazolták todayMa,
281
746505
3170
Még mindig van benne érték,
amint ma szemléltettük,
13:02
because we're at this thing calledhívott TEDTED,
282
749699
1877
mivel van a TED nevű dolog,
ahol még meg óhajtjuk ismerni egymást.
13:04
where we still want to get
to know eachminden egyes other.
283
751600
2148
Nagyon szépen köszönöm.
13:06
Thank you very much.
284
753772
1156
(Taps)
13:07
(ApplauseTaps)
285
754952
1861
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Reka Lorinczy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
José Bowen - Professor of music
José Bowen is an accomplished musician and teacher who explores how technology has shaped the history of music.

Why you should listen

In his over thirty-year career in music, José Bowen has appeared internationally with artists like Stan Getz, Dizzy Gillespie, and Bobby McFerrin, written over one hundred scholarly articles, and composed a Pulitzer Prize nominated symphony. He began teaching at Stanford University in 1982 before moving on to University of Southampton, Georgetown University, Miami University, and Southern Methodist University -- where he now resides as Dean of the Meadows School of the Arts, and Algur H. Meadows Chair and Professor of Music.

More profile about the speaker
José Bowen | Speaker | TED.com