ABOUT THE SPEAKER
Becci Manson - Photo Retoucher
After the March 2011 earthquake and tsunami in Japan, Becci Manson and her volunteer colleagues cleaned and restored hundreds of damaged photos.

Why you should listen

Becci Manson flew to Tōhoku, Japan after the 2011 disaster, determined to help with cleanup and rebuilding.

As she writes: "During those 3 weeks of digging ditches and gutting homes I discovered vast amounts of photos that had been found and handed into evacuation centers. The photos were dirty, wet and homeless. As I spent my first day hand-cleaning them, I couldnt help but think how easy it would be for me, my colleagues and my friends to fix some of them. So we did."

She spent the next 6 months organizing a worldwide network of volunteer retouchers, restoring these photos and training local All Hands volunteer teams to hand-clean the photos handed in to local authorities. These teams have restored hundreds and hand-cleaned well over 100,000 photos.

Since the project in Tōhoku, Manson and her team has begun similar cleaning and retouching projects in Prattsville, NY after Hurricane Irene, and in Binghamton, NY after Tropical Storm Lee.

More profile about the speaker
Becci Manson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Becci Manson: (Re)touching lives through photos

Becci Manson: Retusált fényképek, retusált életek

Filmed:
849,530 views

A 2011-es japán földrengés és szökőár törmelékei közül elveszett és megrongálódott arcképek és családi fotók kerültek elő. Becci Manson fotóretusőr a helybéli önkéntesekkel és az interneten toborzott kollégák nemzetközi csapatával segített ezeket megtisztítani és rendbe hozni, hogy visszajuthassanak ezek az emlékek tulajdonosaikhoz.
- Photo Retoucher
After the March 2011 earthquake and tsunami in Japan, Becci Manson and her volunteer colleagues cleaned and restored hundreds of damaged photos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Before MarchMárcius, 2011, I was a photographicfényképészeti retoucherretusáló
0
1267
4054
New York-i műhellyel rendelkező fotóretusőr
00:21
basedszékhelyű in NewÚj YorkYork CityVáros.
1
5321
2947
voltam 2011 márciusáig.
00:24
We're palesápadt, grayszürke creatureslények.
2
8268
2056
Mi amolyan sápadt, szürke lények vagyunk.
00:26
We hideelrejt in darksötét, windowlessablak nélküli roomsszobák,
3
10324
2060
Sötét, ablaktalan szobákban bújunk meg,
00:28
and generallyáltalában avoidelkerül sunlightnapfény.
4
12384
2328
és általában kerüljük a napfényt.
00:30
We make skinnysovány modelsmodellek skinniersoványabb, perfecttökéletes skinbőr more perfecttökéletes,
5
14712
4264
A sovány modelekből még soványabbat csinálunk, a tökéletes bőrből még tökéletesebbet,
00:34
and the impossiblelehetetlen possiblelehetséges,
6
18976
1980
a lehetetlenből lehetségeset,
00:36
and we get criticizedbírálta in the pressnyomja meg all the time,
7
20956
4050
állandóan kritizálnak minket a sajtóban,
00:40
but some of us are actuallytulajdonképpen talentedtehetséges artistsművészek
8
25006
3501
de vannak közöttünk valóban tehetséges művészek
00:44
with yearsévek of experiencetapasztalat
9
28507
2080
sok éves tapasztalattal
00:46
and a realigazi appreciationfelértékelődés for imagesképek and photographyfényképezés.
10
30587
3904
és igazi érzékkel a képek és a fényképezés iránt.
00:50
On MarchMárcius 11, 2011, I watchedfigyelte from home, as the restpihenés
11
34491
5164
2011. március 11-én otthonról néztem én is, ahogyan mindenki más a világban,
00:55
of the worldvilág did, as the tragictragikus eventsesemények unfoldedbontakozott ki in JapanJapán.
12
39655
3836
hogy hogyan alakulnak Japánban a tragikus események.
00:59
SoonHamarosan after, an organizationszervezet I volunteerönkéntes with,
13
43491
2173
Nem sokkal ezután egy szervezet, akikhez önkéntesként én is tartozom,
01:01
All HandsKezek VolunteersÖnkéntesek, were on the groundtalaj, withinbelül daysnapok,
14
45664
3842
az "All Hands Volunteers" már a helyszínen volt, és napokon belül
01:05
workingdolgozó as partrész of the responseválasz effortserőfeszítések.
15
49506
2832
munkába állt a kármentésben.
01:08
I, alongmentén with hundredsszáz of other volunteersönkéntesek,
16
52338
2296
Tudtam -- több száz más önkéntessel együtt --
01:10
knewtudta we couldn'tnem tudott just sitül at home,
17
54634
1664
hogy nem ülhetünk otthon ölbe tett kézzel,
01:12
so I decidedhatározott to joincsatlakozik them for threehárom weekshetes.
18
56298
3724
így elhatároztam, hogy csatlakozunk hozzájuk három hétre.
01:15
On MayMájus the 13thth, I madekészült my way to the townváros of Ōfunatofunato.
19
60022
3645
Május 13-án eljutottam Ōfunato városába.
01:19
It's a smallkicsi fishinghalászati townváros in IwateIwate PrefecturePrefektúra,
20
63667
3680
Ez egy kis halászváros Iwate megyében,
01:23
about 50,000 people,
21
67347
2407
kb. 50,000 lakossal --
01:25
one of the first that was hittalálat by the wavehullám.
22
69754
2805
ez volt az egyik, amit elsőként elértek a hullámok.
01:28
The watersvizek here have been recordedfeljegyzett at reachingelérve
23
72559
2811
A feljegyzések szerint
01:31
over 24 metersméter in heightmagasság,
24
75370
2702
hullámok elérték a 24 métert,
01:33
and traveledutazott over two milesmérföld inlandszárazföldi.
25
78072
1709
és 3.6 km-t tett meg a szárazföld belsejében.
01:35
As you can imagineKépzeld el, the townváros had been devastatedelpusztított.
26
79781
3542
Gondolhatják, mennyire elpusztította a várost.
01:39
We pulledhúzta debristörmelék from canalscsatornák and ditchesárkok.
27
83323
2531
Hordalékot szedtünk a csatornákból és az árkokból.
01:41
We cleanedtisztítani schoolsiskolákban. We de-muddedde mudded and guttedkibelezve homesotthonok
28
85854
3431
Iskolákat takarítottunk. Iszaptól tisztítottunk meg és lomtalanítottunk otthonokat,
01:45
readykész for renovationfelújítás and rehabilitationrehabilitációs.
29
89285
2498
előkészítve az újjáépítésre és a visszaköltözésre.
01:47
We clearedtörölve tonstonna and tonstonna of stinkingbüdös, rottingrothadó fishhal carcasseshasított testek
30
91783
4452
Büdös, bomló haltetemek tonnáit takarítottuk el
01:52
from the localhelyi fishhal processingfeldolgozás plantnövény.
31
96235
2219
a helyi halfeldolgozóból.
01:54
We got dirtypiszkos, and we lovedszeretett it.
32
98454
3409
Mocskosak lettünk, de örömmel csináltuk.
01:57
For weekshetes, all the volunteersönkéntesek and localshelyiek alikehasonló
33
101863
3117
Az önkéntesek és a helybéliek ehhez hasonló
02:00
had been findinglelet similarhasonló things.
34
104980
2240
dolgokat találtak heteken keresztül.
02:03
They'dŐk akar been findinglelet photosfotók and photofénykép albumsalbum
35
107220
2946
Fényképeket találtak, fényképalbumokat,
02:06
and cameraskamerák and SDSD cardskártyák.
36
110166
2633
fényképezőgépeket és SD kártyákat.
02:08
And everyonemindenki was doing the sameazonos.
37
112799
1216
És mindenki ugyanazt tette:
02:09
They were collectinggyűjtő them up, and handingátadása them in to
38
114015
2665
összegyűjtötte és átadta őket megőrzésre
02:12
variouskülönféle placeshelyek around the differentkülönböző townsvárosok for safekeepingmegóvásáért.
39
116680
3173
különféle helyeken az egyes városok környékén.
02:15
Now, it wasn'tnem volt untilamíg this pointpont that I realizedrealizált
40
119853
3116
Addig föl sem fogtam,
02:18
that these photosfotók were suchilyen a hugehatalmas partrész
41
122969
2430
hogy ezeknek a fényképeknek milyen nagy részük van
02:21
of the personalszemélyes lossveszteség these people had feltfilc.
42
125399
3000
abban a személyes veszteségben, amit az emberek éreznek.
02:24
As they had runfuss from the wavehullám, and for theirazok liveséletét,
43
128399
2794
Ahogyan futottak a hullámok elől, hogy mentsék életüket,
02:27
absolutelyteljesen everything they had,
44
131193
2520
mindenüket, amijük csak volt,
02:29
everything had to be left behindmögött.
45
133713
2824
valóban mindenüket ott kellett hagyniuk.
02:32
At the endvég of my first weekhét there, I foundtalál myselfmagamat
46
136537
2285
Az első hét végén, amit ott töltöttem,
02:34
helpingsegít out in an evacuationevakuálási centerközpont in the townváros.
47
138822
3194
a város egyik menekültközpontjában segítettem.
02:37
I was helpingsegít cleantiszta the onsenonsen, the communalkommunális onsenonsen,
48
142016
3335
Segítettem takarítani az "onsen"-t, a közösségi fürdőt,
02:41
the hugehatalmas giantóriás bathtubsfürdőkádak.
49
145351
2306
az óriási méretű fürdőkádakat.
02:43
This happenedtörtént to alsois be a placehely in the townváros where
50
147657
2437
Épp ez is egy olyan hely volt a városban,
02:45
the evacuationevakuálási centerközpont was collectinggyűjtő the photosfotók.
51
150094
3004
ahol a menekültközpont gyűjtötte a fényképeket.
02:48
This is where people were handingátadása them in,
52
153098
1925
Itt adták be az emberek a fotókat,
02:50
and I was honoredTisztelt that day that they actuallytulajdonképpen trustedmegbízható me
53
155023
2508
és az egyik nap azt a megtisztelő feladatot kaptam,
02:53
to help them startRajt hand-cleaningkézi tisztítás them.
54
157531
2644
hogy segítsek elkezdeni a megtisztításukat.
02:56
Now, it was emotionalérzelmi and it was inspiringinspiráló,
55
160175
3049
Megható volt és megindító, és
02:59
and I've always heardhallott about thinkinggondolkodás outsidekívül the boxdoboz,
56
163224
3758
mindig azt hallottam korábban, hogy próbáljam feltalálni magam,
03:02
but it wasn'tnem volt untilamíg I had actuallytulajdonképpen gottenütött outsidekívül of my boxdoboz
57
166982
3411
de ha ez meg nem történik,
03:06
that something happenedtörtént.
58
170393
2427
ugyan fel nem találom.
03:08
As I lookednézett throughkeresztül the photosfotók, there were some
59
172820
2053
Ahogy átnéztem a képeket, volt néhány
03:10
were over a hundredszáz yearsévek oldrégi,
60
174873
1766
amely száz évnél régebbi lehetett,
03:12
some still in the envelopeboríték from the processingfeldolgozás lablabor,
61
176639
3584
és voltak olyanok, amelyek még mindig a kidolgozó labor tasakjában voltak,
03:16
I couldn'tnem tudott help but think as a retoucherretusáló
62
180223
1890
nem tudtam másképp nézni rájuk, csak egy retusőr szemével,
03:18
that I could fixerősít that tearkönny and mendjavít that scratchkarcolás,
63
182113
2825
hogy eltűntethetném az a szakadást vagy kijavíthatnám azt a karcolást.
03:20
and I knewtudta hundredsszáz of people who could do the sameazonos.
64
184938
4037
És ismertem emberek százait, akik szintén meg tudnák csinálni ugyanezt.
03:24
So that eveningeste, I just reachedelért out on FacebookFacebook
65
188975
2387
Így ezen az estén felugrottam a Facebook-ra
03:27
and askedkérdezte a fewkevés of them, and by morningreggel
66
191362
2194
és megkérdeztem néhányukat, és reggelre
03:29
the responseválasz had been so overwhelmingtúlnyomó and so positivepozitív,
67
193556
3479
annyi választ kaptam és azok annyira pozitívak voltak,
03:32
I knewtudta we had to give it a go.
68
197035
1865
hogy tudtam már, hogy csinálni kell.
03:34
So we startedindult retouchingretusálás photosfotók.
69
198900
2854
Elkezdtünk hát fotókat retusálni.
03:37
This was the very first.
70
201754
2793
Ez volt a legelső.
03:40
Not terriblyszörnyen damagedsérült, but where the watervíz had causedokozott
71
204547
4607
Nem volt nagyon megrongálódva, de azt az elszíneződést
03:45
that discolorationelszíneződés on the girl'sa lány facearc
72
209154
2186
a lány arcán, amit a víz okozott,
03:47
had to be repairedjavított with suchilyen accuracypontosság and delicacycsemege.
73
211340
3603
nagyon finoman és pontosan kellett kijavítani.
03:50
OtherwiseEgyébként, that little girllány isn't going to look
74
214943
2295
Máskülönben a kislány soha többet nem hasonlított volna
03:53
like that little girllány anymoretöbbé, and surelybiztosan that's as tragictragikus
75
217238
2700
arra a bizonyos kislányra, és ez alighanem ugyanolyan nagy baj
03:55
as havingamelynek the photofénykép damagedsérült.
76
219938
3544
lett volna, mint maga az, hogy megrongálódott a kép.
03:59
(ApplauseTaps)
77
223482
6328
(Taps)
04:05
Over time, more photosfotók camejött in, thankfullyhálásan,
78
229810
3213
Ahogy az idő haladt, egyre több fotó érkezett, hála Istennek,
04:08
and more retouchersretouchers were neededszükséges,
79
233023
3474
és több retusőrre volt szükségünk,
04:12
and so I reachedelért out again on FacebookFacebook and LinkedInLinkedIn,
80
236497
2938
így újra felmentem a Facebook-ra és a Linkedln-re,
04:15
and withinbelül fiveöt daysnapok, 80 people wanted to help
81
239435
3083
és 5 napon belül 12 országból 80 ember
04:18
from 12 differentkülönböző countriesországok.
82
242518
1969
jelentkezett, hogy segítsen.
04:20
WithinBelül two weekshetes, I had 150 people
83
244487
2369
Két héten belül 150-en voltak,
04:22
wantinghiányzó to joincsatlakozik in.
84
246856
1871
akik csatlakozni akartak.
04:24
WithinBelül JapanJapán, by JulyJúlius, we'dHázasodik branchedelágazó out
85
248727
2376
Júliusra kiterjesztettük Japánban a működésünket
04:27
to the neighboringszomszédos townváros of RikuzentakataRikuzentakata,
86
251103
2612
Rikuzentaka egy szomszédos városára,
04:29
furthertovábbi northészaki to a townváros calledhívott YamadaYamada.
87
253715
2394
a tőle északra fekvő Yamadára.
04:32
OnceEgyszer a weekhét, we would setkészlet up our scanningletapogatás equipmentfelszerelés
88
256109
3268
Hetente egyszer felállítottuk szkennerünket
04:35
in the temporaryideiglenes photofénykép librarieskönyvtárak that had been setkészlet up,
89
259377
2508
az ideiglenesen létrehozott fotótárban,
04:37
where people were reclaimingvisszaigénylésére theirazok photosfotók.
90
261885
2373
ahol az emberek visszakaphatták képeiket.
04:40
The olderidősebb ladieshölgyek sometimesnéha hadn'tnem volt seenlátott a scannerscanner before,
91
264258
3832
Sok idős asszony még egyáltalán nem látott korábban szkennert,
04:43
but withinbelül 10 minutespercek of them findinglelet theirazok lostelveszett photofénykép,
92
268090
3874
de ahogy megtalálták elveszett képeiket, 10 percen belül
04:47
they could give it to us, have it scannedszkennelt,
93
271964
1909
már át is adták nekünk, hogy beszkenneltessék,
04:49
uploadedfeltöltve to a cloudfelhő serverszerver, it would be downloadedletöltve
94
273873
2014
feltöltessék őket egy felhő szerverre, hogy azután valahol,
04:51
by a gaijinGaijin, a strangeridegen,
95
275887
2633
a Föld másik oldalán, letöltse
04:54
somewherevalahol on the other sideoldal of the globeföldgolyó,
96
278520
2103
egy vadidegen, egy "gaijin",
04:56
and it'dez lenne startRajt beinglény fixedrögzített.
97
280623
2364
és elkezdje a helyrehozni.
04:58
The time it tookvett, howeverazonban, to get it back
98
282987
3138
Hogy mennyi időbe tellett, amíg visszakapják,
05:02
is a completelyteljesen differentkülönböző storysztori,
99
286125
2047
az persze egészen más történet,
05:04
and it dependedattól függ obviouslymagától értetődően on the damagekár involvedrészt.
100
288172
2588
és nyilvánvalóan a rongálódás mértékétől függött.
05:06
It could take an houróra. It could take weekshetes.
101
290760
1733
Lehet, hogy egy óra múlva, lehet, hogy hetek múlva.
05:08
It could take monthshónap.
102
292493
2104
Lehet, hogy hónapok teltek el.
05:10
The kimonokimonó in this shotlövés prettyszép much had to be hand-drawnkézzel rajzolt,
103
294597
4117
Ezen a felvételen a kimonót jórészt kézzel kellett megrajzolni
05:14
or piecedrakott togetheregyütt, pickingfeltörés out the remainingtöbbi partsalkatrészek of colorszín
104
298714
3702
vagy összeilleszteni, a színeket és a részleteket azokból a
05:18
and detailRészlet that the watervíz hadn'tnem volt damagedsérült.
105
302416
2430
részekből összeszedve, amiket a víz nem rongált meg.
05:20
It was very time-consumingidőigényes.
106
304846
2745
Nagyon időígényes volt.
05:23
Now, all these photosfotók had been damagedsérült by watervíz,
107
307591
2621
Az összes fénykép, amit megrongált a víz,
05:26
submergedelmerült in salt watervíz, coveredfedett in bacteriabaktériumok,
108
310212
3331
ami elmerült a sós vízben, belepték a baktériumok
05:29
in sewageszennyvíz, sometimesnéha even in oilolaj, all of whichmelyik over time
109
313543
3441
a szennyvízben és néha még az olaj is, ezek mindegyike idővel
05:32
is going to continueFolytatni to damagekár them,
110
316984
1944
még tovább rongálódott volna,
05:34
so hand-cleaningkézi tisztítás them was a hugehatalmas partrész of the projectprogram.
111
318928
3116
így a kézi tisztítás jelentős részét tette ki a projektnek.
05:37
We couldn'tnem tudott retouchretusálás the photofénykép unlesshacsak it was cleanedtisztítani,
112
322044
2970
Nem tudtuk retusálni a képeket, amíg meg nem tisztították és
05:40
dryszáraz and reclaimedregenerált.
113
325014
3016
szárították őket.
05:43
Now, we were luckyszerencsés with our hand-cleaningkézi tisztítás.
114
328030
2452
Szerencsénk volt a kézi tisztítókkal.
05:46
We had an amazingelképesztő localhelyi woman who guidedirányított us.
115
330482
3237
Volt egy nagyszerű helyi asszony, aki irányított minket.
05:49
It's very easykönnyen to do more damagekár to those damagedsérült photosfotók.
116
333719
4193
Nagyon könnyű tovább rontani a megrongálódott fényképek állapotán.
05:53
As my teamcsapat leadervezető WynneWynne onceegyszer said,
117
337912
1785
Ahogyan a csoportvezetőm, Wynne mondta egyszer,
05:55
it's like doing a tattootetoválás on someonevalaki.
118
339697
1946
ez olyan dolog, mint a tetoválás.
05:57
You don't get a chancevéletlen to messrendetlenség it up.
119
341643
3531
Nem szabad elrontani.
06:01
The ladyhölgy who broughthozott us these photosfotók was luckyszerencsés,
120
345174
2983
Az a hölgy, aki ezeket a fotókat hozta, szerencsés volt,
06:04
as farmessze as the photosfotók go.
121
348157
2230
ami a képeket illeti.
06:06
She had startedindult hand-cleaningkézi tisztítás them herselfönmaga and stoppedmegállt
122
350387
2382
Ő maga kezdte el tisztogatni, de abbahagyta,
06:08
when she realizedrealizált she was doing more damagekár.
123
352769
2419
amikor észrevette, hogy csak tovább ront a helyzeten.
06:11
She alsois had duplicatesIsmétlődések.
124
355188
2251
Voltak neki másodpéldányai is.
06:13
AreasTerületek like her husbandférj and her facearc, whichmelyik otherwisemásképp
125
357439
3093
Máskülönben az olyan területeket, mint a férje és az ő arca
06:16
would have been completelyteljesen impossiblelehetetlen to fixerősít,
126
360532
2104
teljes képtelenség lett volna kijavítani,
06:18
we could just put them togetheregyütt in one good photofénykép,
127
362636
2858
de így össze tudtunk rakni belőlük egy jó fotót,
06:21
and remakeremake the wholeegész photofénykép.
128
365494
2452
és újra megcsinálni az egész képet.
06:23
When she collectedösszegyűjtött the photosfotók from us,
129
367946
2678
Amikor ez a hölgy megkapta a fényképeket tőlünk,
06:26
she sharedmegosztott a bitbit of her storysztori with us.
130
370624
2363
megosztotta a történetének egy darabkáját velünk.
06:28
Her photosfotók were foundtalál by her husband'sférj colleagueskollégák
131
372987
2960
A fényképeit a férje munkatársai találták meg
06:31
at a localhelyi fireTűz departmentosztály in the debristörmelék
132
375947
1990
a helyi tűzoltóságon, a törmelék között,
06:33
a long way from where the home had onceegyszer stoodállt,
133
377937
3116
messze attól a helytől, ahol valaha az otthonuk állt,
06:36
and they'dők azt recognizedelismert him.
134
381053
2175
és felismerték.
06:39
The day of the tsunamicunami, he'dő lenne actuallytulajdonképpen been in chargedíj
135
383228
2281
A cunami napján épp az ő dolga lett volna
06:41
of makinggyártás sure the tsunamicunami gateskapuk were closedzárva.
136
385509
2527
hogy megbizonyosodjék róla, hogy a cunami kapuk zárva vannak.
06:43
He had to go towardsfelé the watervíz as the sirensszirénák soundedhangzott.
137
388036
3128
Mennie kellett a víz felé, amikor megszólaltak a szirénák.
06:47
Her two little boysfiúk, not so little anymoretöbbé, but her two boysfiúk
138
391164
3442
A két kisfia -- nem is annyira kicsik már -- szóval a két fiú
06:50
were bothmindkét at schooliskola, separatekülönálló schoolsiskolákban.
139
394606
2190
iskolában volt éppen, két különböző iskolában.
06:52
One of them got caughtelkapott up in the watervíz.
140
396796
2568
Egyiküket elragadta a víz.
06:55
It tookvett her a weekhét to find them all again
141
399364
1947
Egy hetébe tellett az asszonynak, mire megtalálta mindannyiukat
06:57
and find out that they had all survivedtúlélte.
142
401311
2397
és megtudta, hogy életben vannak.
06:59
The day I gaveadott her the photosfotók alsois happenedtörtént to be
143
403708
2930
Pont azon a napon volt a kisebbik fiú 14. születésnapja,
07:02
her youngestlegfiatalabb son'sfia 14thth birthdayszületésnap.
144
406638
3943
amikor átadtam neki a képeket.
07:06
For her, despiteannak ellenére all of this, those photosfotók
145
410581
3673
Hogy ő visszaadhatta azokat a képeket a fiának,
07:10
were the perfecttökéletes giftajándék back to him,
146
414254
2711
tökéletes ajándék volt,
07:12
something he could look at again, something he rememberedEmlékezett from before
147
416965
3096
valami, amit újra megnézhetett a gyerek, valami, amire emlékezett korábbról,
07:15
that wasn'tnem volt still scarredforradásos from that day in MarchMárcius
148
420070
4258
amit még nem sebzett meg az a bizonyos márciusi nap,
07:20
when absolutelyteljesen everything elsemás in his life had changedmegváltozott
149
424328
2815
ami az életében mindent, de mindent megváltoztatott
07:23
or been destroyedelpusztított.
150
427143
4149
vagy lerombolt.
07:27
After sixhat monthshónap in JapanJapán,
151
431292
1857
A Japánban eltöltött hat hónap után
07:29
1,100 volunteersönkéntesek had passedelmúlt throughkeresztül All HandsKezek,
152
433149
3150
1,100 önkéntes került kapcsolatba az All Hands-hez,
07:32
hundredsszáz of whomkit had helpedsegített us hand-cleankézzel tisztítható
153
436299
2250
akik közül több százan segítettek megtisztítani
07:34
over 135,000 photographsfényképeket,
154
438549
3240
a 135,000-nél is több fényképet,
07:37
the largenagy majoritytöbbség — (ApplauseTaps) —
155
441789
5704
a nagy többségük -- (Taps)--
07:43
a largenagy majoritytöbbség of whichmelyik did actuallytulajdonképpen find theirazok home again,
156
447493
3230
a nagy többségük megtalálta újra az otthonát,
07:46
importantlyfontosabb.
157
450723
2755
ez lényeges.
07:49
Over fiveöt hundredszáz volunteersönkéntesek around the globeföldgolyó
158
453478
3173
Több, mint 500 önkéntes szerte a világból
07:52
helpedsegített us get 90 familiescsaládok hundredsszáz of photographsfényképeket back,
159
456651
4658
segített abban, hogy 90 családnak visszaadjunk több száz fotót
07:57
fullyteljesen restoredfelújított and retouchedretusálni.
160
461309
2250
tökéletesen helyreállítva és retusálva.
07:59
DuringSorán this time, we hadn'tnem volt really spentköltött more than
161
463559
2453
Ez alatt az idő alatt felszerelésekre és anyagokra
08:01
about a thousandezer dollarsdollár in equipmentfelszerelés and materialsanyagok,
162
466012
2846
-- jórészt tintapatronra --
08:04
mosta legtöbb of whichmelyik was printernyomtató inksfestékek.
163
468858
3330
nem költöttünk többet ténylegesen, mint kb. ezer dollárt,
08:08
We take photosfotók constantlyállandóan.
164
472188
2887
Fotózunk állandóan.
08:10
A photofénykép is a reminderemlékeztető of someonevalaki or something,
165
475075
2569
A fénykép emlékeztet valakire vagy valamire,
08:13
a placehely, a relationshipkapcsolat, a lovedszeretett one.
166
477644
2858
egy helyre, egy kapcsolatra, egy szeretett lényre.
08:16
They're our memory-keepersmemória őr and our historiestörténetek,
167
480502
2509
Ezek mind a mi emlékeink, a mi történeteink,
08:18
the last thing we would grabMegragad
168
483011
2712
a legutolsó dolog, amit felkapnánk,
08:21
and the first thing you'djobb lenne, ha go back to look for.
169
485723
2508
és a legelső, amiért visszamennénk, hogy megkeressük.
08:24
That's all this projectprogram was about,
170
488231
2104
Ez az egész projekt erről szólt,
08:26
about restoringvisszaállítása those little bitsbit of humanityemberiség,
171
490335
3431
emberi mivoltunk apró darabjainak helyreállításáról,
08:29
givingígy someonevalaki that connectionkapcsolat back.
172
493766
2112
ezeknek a kötelékeknek a visszaadásáról.
08:31
When a photofénykép like this can be returnedvissza to someonevalaki like this,
173
495878
5693
Amikor egy ehhez hasonló fotót vissza tudunk juttatni valakinek,
08:37
it makesgyártmányú a hugehatalmas differencekülönbség
174
501571
2084
az nagy változást hoz
08:39
in the liveséletét of the personszemély receivingrészesülő it.
175
503655
2785
azoknak az embereknek az életében, akik megkapják.
08:42
The project'sprojekt alsois madekészült a bignagy differencekülönbség in the liveséletét of the retouchersretouchers.
176
506440
3803
A projekt a retusőrök életét is nagyban megváltoztatta.
08:46
For some of them, it's givenadott them a connectionkapcsolat
177
510243
3071
Néhányukat hozzákapcsolta
08:49
to something biggernagyobb, givingígy something back,
178
513314
2532
valami magasabb rendűhöz az által, hogy törlesztettek valamit,
08:51
usinghasználva theirazok talentstehetségek on something
179
515846
1879
a tehetségüket valami egészen másra használták,
08:53
other than skinnysovány modelsmodellek and perfecttökéletes skinbőr.
180
517725
3420
mint a sovány modellek és a tökéletes bőr.
08:57
I would like to concludekövetkeztetést levonni by readingolvasás an emailemail
181
521145
2613
Az egyik e-mail felolvasásával zárom,
08:59
I got from one of them, CindyCindy,
182
523758
2430
amit egyikőjüktől, Cindy-től kaptam,
09:02
the day I finallyvégül got back from JapanJapán after sixhat monthshónap.
183
526188
4602
azon a napon, amikor hat hónap után végre visszatértem Japánból.
09:06
"As I workeddolgozott, I couldn'tnem tudott help but think about the individualsegyének
184
530790
3755
"Amíg dolgoztam, nem tudtam másra gondolni, mint azokra az emberekre
09:10
and the storiestörténetek representedképviselt in the imagesképek.
185
534545
3149
és történetekre, amiket a képek jelentettek.
09:13
One in particularkülönös, a photofénykép of womennők of all ageskorosztály,
186
537694
3487
Különösen egy fénykép érintett meg -- különböző életkorú nők,
09:17
from grandmothernagymama to little girllány, gatheredösszegyűjtött around a babybaba,
187
541181
4376
nagymamától egyészen aprócska lányig, egy kisbabát fognak körül --
09:21
struckütött a chordakkord, because a similarhasonló photofénykép from my familycsalád,
188
545557
3522
mert az én családomról is függ egy hasonló kép a falunkon:
09:24
my grandmothernagymama and motheranya, myselfmagamat,
189
549079
2452
nagymamám, édesanyám, én magam,
09:27
and newbornújszülött daughterlánya, hangslóg on our wallfal.
190
551531
3409
és az újszülött kislányom.
09:30
AcrossEgész the globeföldgolyó, throughoutegész the ageskorosztály,
191
554940
3154
Mindenütt a világon, minden korban,
09:33
our basicalapvető needsigények are just the sameazonos, aren'tnem they?"
192
558094
3889
alapvetően ugyanazok a dolgok fontosak számunkra, hát nem?"
09:37
Thank you. (ApplauseTaps)
193
561983
2317
Köszönöm. (Taps)
09:40
(ApplauseTaps)
194
564300
3466
(Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Becci Manson - Photo Retoucher
After the March 2011 earthquake and tsunami in Japan, Becci Manson and her volunteer colleagues cleaned and restored hundreds of damaged photos.

Why you should listen

Becci Manson flew to Tōhoku, Japan after the 2011 disaster, determined to help with cleanup and rebuilding.

As she writes: "During those 3 weeks of digging ditches and gutting homes I discovered vast amounts of photos that had been found and handed into evacuation centers. The photos were dirty, wet and homeless. As I spent my first day hand-cleaning them, I couldnt help but think how easy it would be for me, my colleagues and my friends to fix some of them. So we did."

She spent the next 6 months organizing a worldwide network of volunteer retouchers, restoring these photos and training local All Hands volunteer teams to hand-clean the photos handed in to local authorities. These teams have restored hundreds and hand-cleaned well over 100,000 photos.

Since the project in Tōhoku, Manson and her team has begun similar cleaning and retouching projects in Prattsville, NY after Hurricane Irene, and in Binghamton, NY after Tropical Storm Lee.

More profile about the speaker
Becci Manson | Speaker | TED.com