ABOUT THE SPEAKER
Hannah Fry - Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future.

Why you should listen

Hannah Fry completed her PhD in fluid dynamics in early 2011 with an emphasis on how liquid droplets move. Then, after working as an aerodynamicist in the motorsport industry, she began work on an interdisciplinary project in complexity sciences at University College London. Hannah’s current research focusses on discovering new connections between mathematically described systems and human interaction at the largest scale.

More profile about the speaker
Hannah Fry | Speaker | TED.com
TEDxUCL

Hannah Fry: Is life really that complex?

Filmed:
819,007 views

Can an algorithm forecast the site of the next riot? In this accessible talk, mathematician Hannah Fry shows how complex social behavior can be analyzed and perhaps predicted through analogies to natural phenomena, like the patterns of a leopard's spots or the distribution of predators and prey in the wild.
- Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
Thankskösz very much.
0
24
1157
Köszönöm szépen.
Hannah Fry vagyok, a fenegyerek.
00:11
I am HannahHannah FryFry, the badassbadass.
1
1205
1848
00:13
And todayMa I'm askingkérve the questionkérdés:
2
3077
1680
Mai kérdésem pedig:
00:14
Is life really that complexösszetett?
3
4781
1756
az élet tényleg olyan bonyolult?
00:16
Now, I've only got ninekilenc minutespercek
to try and providebiztosítani you with an answerválasz,
4
6561
3325
Van kilenc percem
valamiféle válasszal előállni.
00:19
so what I've doneKész
is splithasított this neatlyszépen into two partsalkatrészek:
5
9910
2716
Ezt ügyesen két részre
bontva fogom megtenni:
00:22
partrész one: yes;
6
12650
2353
az első: igen, az;
00:25
and latera későbbiekben on, partrész two: no.
7
15027
2528
a másik: nem, nem bonyolult.
00:27
Or, to be more accuratepontos: no?
8
17579
2544
Vagy precízebben: Nem az-e?
00:30
(LaughterNevetés)
9
20147
1204
(Nevetés)
Először is hadd definiáljam,
mit értek "bonyolult" alatt.
00:31
So first of all, let me try and definemeghatározzák
what I mean by "complexösszetett."
10
21375
3006
00:34
Now, I could give you
a hostházigazda of formalhivatalos definitionsdefiníciók,
11
24405
2441
Megadhatnék ezernyi hivatalos definíciót,
de a fogalom pusztán
olyan problémát jelent,
00:36
but in the simplestlegegyszerűbb termsfeltételek,
12
26870
1253
00:38
any problemprobléma in complexitybonyolultság is something
that EinsteinEinstein and his peerstársaik can't do.
13
28147
4899
amit Einstein és társai
nem tudnak megoldani.
00:43
So, let's imagineKépzeld el --
if the clickerbalekfogó worksművek ... there we go.
14
33070
3240
Képzeljük el – ha a kattintás
működne... tessék.
00:46
EinsteinEinstein is playingjátszik a gamejátszma, meccs of snookerSnooker.
15
36334
2103
Einstein sznúkert játszik.
00:48
He's a cleverokos chapCHAP, so he knowstudja
that when he hitstalálatok the cuedákó balllabda,
16
38461
3479
Okos fickó, tudja,
ha a dákóval elüti a golyót,
00:51
he could writeír you an equationegyenlet
17
41964
1441
felírhatná annak egyenletét,
00:53
and tell you exactlypontosan where the redpiros balllabda
is going to hittalálat the sidesfél,
18
43429
3128
hogy pontosan melyik oldalt
találja el a piros golyó,
milyen gyorsan megy, hol áll meg.
00:56
how fastgyors it's going
and where it's going to endvég up.
19
46581
2439
Ha pedig a sznúkergolyókat
naprendszer nagyságúra növeljük,
00:59
Now, if you scaleskála these snookerSnooker ballsgolyó
up to the sizeméret of the solarnap- systemrendszer,
20
49044
3469
01:02
EinsteinEinstein can still help you.
21
52537
1959
Einstein ezt is megmondja.
01:04
Sure, the physicsfizika changesváltoztatások,
22
54520
1245
A fizika megváltozik,
01:05
but if you wanted to know about
the pathpálya of the EarthFöld around the SunNap,
23
55789
3282
de ha tudni akarjuk a Föld
Nap körüli pályáját,
Einstein felírná azt is,
01:09
EinsteinEinstein could writeír you an equationegyenlet
24
59095
1733
01:10
tellingsokatmondó you where bothmindkét objectstárgyak are
at any pointpont in time.
25
60852
2643
hogy a dolgok mikor hol vannak épp.
01:13
Now, with a surprisingmeglepő
increasenövekedés in difficultynehézség,
26
63519
2204
Nem várt nehezítések árán pedig,
01:15
EinsteinEinstein could includetartalmaz
the MoonHold in his calculationsszámítások.
27
65747
2452
Einstein még a Holdat is
bevehetné számításaiba.
01:18
But as you addhozzáad more and more planetsbolygók,
MarsMars and JupiterJupiter, say,
28
68223
3067
De amint egyre több bolygó
kerül bele, pl. Mars, Jupiter,
01:21
the problemprobléma getsjelentkeznek too toughkemény for EinsteinEinstein
to solvemegfejt with a pentoll and paperpapír.
29
71314
3764
Einstein már nehezebben oldaná meg
pusztán tollal és papírral.
01:25
Now, strangelyfurcsa, if insteadhelyette of havingamelynek
a handfulmaroknyi of planetsbolygók,
30
75102
2843
Érdekes mód,
ha maroknyi bolygó helyett
millió vagy milliárd dologról van szó,
01:27
you had millionsTöbb millió of objectstárgyak
or even billionsmilliárdokat,
31
77969
2672
01:30
the problemprobléma actuallytulajdonképpen becomesválik much simpleregyszerűbb,
32
80665
2271
a probléma inkább leegyszerűsödik,
01:32
and EinsteinEinstein is back in the gamejátszma, meccs.
33
82960
1922
és Einstein újra játékban van.
01:34
Let me explainmegmagyarázni what I mean by this,
34
84906
1846
Hogy tisztázzam, mit értek ezalatt,
01:36
by scalingskálázás these objectstárgyak back down
to a molecularmolekuláris levelszint.
35
86776
3294
molekuláris szintre csökkentem le
ezeket a dolgokat.
01:40
If you wanted to tracenyom the erraticakadozó pathpálya
of an individualEgyedi airlevegő moleculemolekula,
36
90094
3747
Ha egyetlen levegőmolekula
szeszélyes útját akarjuk lekövetni,
01:43
you'djobb lenne, ha have absolutelyteljesen no hoperemény.
37
93865
1842
semmi esélyünk nincs rá.
01:45
But when you have millionsTöbb millió
of airlevegő moleculesmolekulák all togetheregyütt,
38
95731
2711
De millió levegőmolekula együttesen
01:48
they startRajt to acttörvény in a way
whichmelyik is quantifiableszámszerűsíthető, predictablekiszámítható
39
98466
3877
mérhető, megjósolható, rendezett módon
01:52
and well-behavedjól-viselkedésű.
40
102367
1170
kezd el mozogni.
01:53
And thank goodnessjóság airlevegő is well-behavedjól-viselkedésű,
41
103561
1885
A levegő pedig, hála istennek, rendezett.
01:55
because if it wasn'tnem volt,
planessíkok would fallesik out of the skyég.
42
105470
2910
Ha nem volna az, a repülő leesne az égből.
01:58
Now, on an even biggernagyobb scaleskála,
acrossát the wholeegész of the worldvilág,
43
108404
3064
Szélesebb körben pedig,
szerte az egész világon,
02:01
the ideaötlet is exactlypontosan the sameazonos
with all of these airlevegő moleculesmolekulák.
44
111492
3122
ugyanaz az elgondolás igaz
az összes levegőmolekulára.
02:04
It's trueigaz that you can't take
an individualEgyedi raineső dropletcseppecske
45
114638
2918
Nem lehet egyetlen
különálló esőcseppet vizsgálni,
02:07
and say where it's come from
or where it's going to endvég up.
46
117580
2785
megmondani, honnan jött, hol ér földet.
De igen nagy valószínűséggel tudni lehet,
02:10
But you can say with prettyszép good certaintybizonyosság
47
120389
2034
felhős lesz-e az ég holnap.
02:12
whetherakár it will be cloudyfelhős tomorrowholnap.
48
122447
1813
02:14
So that's it.
49
124284
1158
Szóval ennyi.
02:15
In Einstein'sEinstein time,
this is how farmessze sciencetudomány had got.
50
125466
2683
Einstein idejében
ennyire futotta a tudomány.
02:18
We could do really smallkicsi problemsproblémák
with a fewkevés objectstárgyak
51
128173
3613
Kis problémák mennének – egy-két dolog,
02:21
with simpleegyszerű interactionskölcsönhatások,
52
131810
1275
szimpla kölcsönhatások.
02:23
or we could do hugehatalmas problemsproblémák
with millionsTöbb millió of objectstárgyak
53
133109
2602
Óriási problémák szintén – millió dolog,
02:25
and simpleegyszerű interactionskölcsönhatások.
54
135735
1323
szimpla kölcsönhatások.
02:27
But what about everything in the middleközépső?
55
137082
1937
De mi van a középmezőnnyel?
02:29
Well, just sevenhét yearsévek
before Einstein'sEinstein deathhalál,
56
139043
2693
Csak hét évvel Einstein halála előtt
02:31
an AmericanAmerikai scientisttudós calledhívott
WarrenWarren WeaverSzövőmadár madekészült exactlypontosan this pointpont.
57
141760
3658
Warren Weaver amerikai kutató
pont ugyanezt állította.
02:35
He said that scientifictudományos methodologymódszertan
has goneelmúlt from one extremeszélső to anotheregy másik,
58
145442
3624
Szerinte a kutatási módszertan
egyik végletből a másikba esik,
02:39
leavingkilépő out an untouchedérintetlen
great middleközépső regionvidék.
59
149090
3071
megfeledkezve az érintetlen
középtájék nagyszerűségéről.
02:42
Now, this middleközépső regionvidék
is where complexitybonyolultság sciencetudomány lieshazugságok,
60
152185
2699
A bonyolult tudomány pedig erre van,
02:44
and this is what I mean by complexösszetett.
61
154908
2259
és bonyolult alatt ezt értem.
02:47
Now, unfortunatelysajnálatos módon, almostmajdnem
everyminden singleegyetlen problemprobléma you can think of
62
157191
3525
Sajnos, az emberi viselkedéssel
kapcsolatos minden egyes probléma
02:50
to do with humanemberi behaviorviselkedés
63
160740
1222
02:51
lieshazugságok in this middleközépső regionvidék.
64
161986
2069
e középtájékon található.
02:54
Einstein'sEinstein got absolutelyteljesen no ideaötlet
how to modelmodell the movementmozgalom of a crowdtömeg.
65
164079
4290
Einsteinnek fogalma sem volt,
hogyan modellezze a tömeg mozgását.
02:58
There are too manysok people
to look at them all individuallykülön-külön
66
168393
2801
Ha egyenként tekintünk rájuk,
túl kevesen vannak,
03:01
and too fewkevés to treatcsemege them as a gasgáz.
67
171218
1872
ha gázként kezeljük őket, túl sokan.
03:03
SimilarlyHasonlóképpen, people are proneelterült
to annoyingbosszantó things like decisionsdöntések
68
173114
3356
Ugyanígy pl. könnyen
feszélyezik őket a döntések,
03:06
and not wantinghiányzó to walkséta into eachminden egyes other,
69
176494
2014
és nem akarnak egymásba botlani,
mely még bonyolultabbá teszi a problémát.
03:08
whichmelyik makesgyártmányú the problemprobléma
all the more complicatedbonyolult.
70
178532
2613
03:11
EinsteinEinstein alsois couldn'tnem tudott tell you
71
181169
1703
Einstein azt sem tudta volna,
03:12
when the nextkövetkező stockKészlet marketpiac crashcsattanás
is going to be.
72
182896
2349
mikor üt be a következő tőzsdekrach.
03:15
EinsteinEinstein couldn'tnem tudott tell you
how to improvejavul unemploymenta munkanélküliség.
73
185269
2764
Azt sem, hogy csökkentsük
a munkanélküliséget.
03:18
EinsteinEinstein can't even tell you
74
188057
1401
Még azt sem tudná,
03:19
whetherakár the nextkövetkező iPhoneiPhone
is going to be a hittalálat or a flopflop után.
75
189482
3382
az új iPhone siker lesz-e vagy bukás.
03:22
So to concludekövetkeztetést levonni partrész one:
we're completelyteljesen screwedcsavart.
76
192888
2606
Az első rész tanulsága tehát:
rendesen betettek nekünk.
03:25
We'veMost már got no toolsszerszámok to dealüzlet with this,
and life is way too complexösszetett.
77
195518
4500
Gyógyír erre nincs,
az élet túlontúl bonyolult.
03:30
But maybe there's hoperemény,
78
200042
1796
De talán van remény,
03:31
because in the last fewkevés yearsévek,
79
201862
1534
mert az elmúlt néhány évben,
03:33
we'vevoltunk begunmegkezdett to see the beginningskezdetek
of a newúj areaterület of sciencetudomány
80
203420
3837
új tudományterület születését
vehettük szemügyre:
03:37
usinghasználva mathematicsmatematika
to modelmodell our socialtársadalmi systemsrendszerek.
81
207281
3027
társadalmi rendszereink
matematikai modellezését.
03:40
And I'm not just talkingbeszél here
about statisticsstatisztika and computerszámítógép simulationsszimulációk.
82
210332
3484
Nemcsak statisztikáról,
számítógépes szimulációkról beszélek,
03:43
I'm talkingbeszél about writingírás down
equationsegyenletek about our societytársadalom
83
213840
2996
hanem társadalmunkat leíró
egyenletek felállításáról,
03:46
that will help us understandmegért
what's going on
84
216860
2069
ami segít megmagyarázni eseményeket,
csakúgy mint a sznúkergolyó
vagy az időjárás előrejelzésénél.
03:48
in the sameazonos way as with the snookerSnooker ballsgolyó
or the weatheridőjárás predictionjóslás.
85
218953
3215
03:52
And this has come about
because people have begunmegkezdett to realizemegvalósítani
86
222192
2842
Mindez annak a felismeréséből indult,
miként használhatók és aknázhatók ki
03:55
that we can use and exploitkihasználni analogiesanalógiák
87
225058
2343
03:57
betweenközött our humanemberi systemsrendszerek
and those of the physicalfizikai worldvilág around us.
88
227425
3942
az emberi rendszerek
és fizikai valóságunk közti analógiák.
04:01
Now, to give you an examplepélda:
89
231938
1464
Hadd hozzak egy példát:
04:03
the incrediblyhihetetlenül complexösszetett problemprobléma
of migrationelvándorlás acrossát EuropeEurópa.
90
233426
3454
az Európán átívelő migráció
roppant bonyolult probléma.
04:06
ActuallyValójában, as it turnsmenetek out, when you viewKilátás
all of the people togetheregyütt,
91
236904
3332
De ha mindenkit
egyszerre vizsgálunk, együttesen,
04:10
collectivelyegyüttesen, they behaveviselkedik as thoughbár
they're followingkövetkező the lawstörvények of gravitysúly.
92
240260
4043
mozgásukra a gravitációhoz
hasonló törvények írhatók fel.
04:14
But insteadhelyette of planetsbolygók
beinglény attractedvonzott to one anotheregy másik,
93
244327
3128
De ezeknél nem a bolygók vonzzák egymást,
04:17
it's people who are attractedvonzott
to areasnak with better jobmunka opportunitieslehetőségek,
94
247479
4210
hanem a több munkalehetőséget,
04:21
highermagasabb payfizetés, better qualityminőség of life
and lowerAlsó unemploymenta munkanélküliség.
95
251713
4015
a magasabb fizetést, jobb életminőséget
nyújtó területek a vonzók.
04:25
And in the sameazonos way as people
are more likelyvalószínűleg to go for opportunitieslehetőségek
96
255752
3528
Ugyanígy az embereket inkább
lakóhelyük közelében
lévő lehetőségek érdeklik.
04:29
closeBezárás to where they liveélő alreadymár --
LondonLondon to KentKent, for examplepélda,
97
259304
3035
Például a londoniak Kentet,
és nem Melbourne-t választják,
04:32
as opposedellentétes to LondonLondon to MelbourneMelbourne --
98
262363
1792
04:34
the gravitationalgravitációs effecthatás of planetsbolygók
farmessze away is feltfilc much lessKevésbé.
99
264179
4136
mint ahogy a gravitációs hatás két távoli
bolygó közt kevésbé érvényesül.
04:38
So, to give you anotheregy másik examplepélda:
100
268997
2067
Egy másik példa:
04:41
in 2008, a groupcsoport in UCLAUCLA
were looking into the patternsminták
101
271088
4225
Az UCLA egy csoportja 2008-ban
mintázatokat keresett:
04:45
of burglarybetörés hotforró spotshelyek in the cityváros.
102
275337
2712
városi rablások gócpontjait.
04:48
Now, one thing about burglariesbetöréses lopások
is this ideaötlet of repeatismétlés victimizationáldozattá válás.
103
278073
5519
Elgondolásuk szerint a rablásokra
jellemző az ismételt áldozattá válás.
04:53
So if you have a groupcsoport of burglarsbetörők
who managekezel to successfullysikeresen robrabol an areaterület,
104
283616
4237
Ha sikeresen rabolnak
egy környéken a bűnözők,
04:57
they'llfognak tendhajlamosak to returnVisszatérés to that areaterület
and carryvisz on burglingburgling it.
105
287877
3790
akkor hajlamosak oda többször visszatérni.
05:01
So they learntanul the layoutelrendezés of the housesházak,
106
291691
2856
Ismerik a házak elrendezését,
05:04
the escapemenekülni routesútvonalak
107
294571
1694
a menekülő útvonalakat,
05:06
and the localhelyi securityBiztonság measuresintézkedések
that are in placehely.
108
296289
3004
a helyi biztonsági intézkedéseket.
05:09
And this will continueFolytatni to happentörténik
109
299317
1685
Ez pedig addig fog menni,
05:11
untilamíg localhelyi residentslakosok and policerendőrség
ramprámpa up the securityBiztonság,
110
301026
3181
míg a helyiek és a rendőrség
meg nem javítják a biztonságot,
05:14
at whichmelyik pointpont, the burglarsbetörők
will movemozog off elsewheremáshol.
111
304231
2771
így a rablók máshol fognak próbálkozni.
05:17
And it's that balanceegyensúly
betweenközött burglarsbetörők and securityBiztonság
112
307026
2808
A rablások és a biztonság
közti egyensúly hozza létre
05:19
whichmelyik createsteremt these dynamicdinamikus
hotforró spotshelyek of the cityváros.
113
309858
3037
e dinamikus városi gócpontokat.
Mint kiderül, pontosan ugyanígy
05:22
As it turnsmenetek out,
this is exactlypontosan the sameazonos processfolyamat
114
312919
3544
05:26
as how a leopardleopárd getsjelentkeznek its spotshelyek,
115
316487
2242
kapja foltjait a leopárd,
05:28
exceptkivéve in the leopardleopárd examplepélda,
it's not burglarsbetörők and securityBiztonság,
116
318753
2936
csak nála nem a rablások vagy biztonság,
hanem kémiai folyamatok és morfogenezis
05:31
it's the chemicalkémiai processfolyamat
that createsteremt these patternsminták
117
321713
3465
05:35
and something calledhívott "morphogenesismorfogenezis attól."
118
325202
1995
hozza létre a mintázatokat.
05:37
We actuallytulajdonképpen know an awfulszörnyű lot
about the morphogenesismorfogenezis attól of leopardleopárd spotshelyek.
119
327221
4256
A leopárdfoltok morfogeneziséről
amúgy rengeteg mindent tudunk.
05:41
Maybe we can use this to try and spotfolt
some of the warningFigyelem signsjelek with burglariesbetöréses lopások
120
331501
4644
Talán használhatnánk rablásokra
figyelmeztető jelek kiszúrására,
05:46
and perhapstalán, alsois to createteremt
better crimebűn strategiesstratégiák to preventmegelőzése crimebűn.
121
336169
4107
esetleg jobb bűnmegelőzési
stratégiák létrehozására.
05:50
There's a groupcsoport here at UCLUCL
122
340300
1572
Az UCL-nél van egy csoport,
05:51
who are workingdolgozó with
the WestWest MidlandsMidlands policerendőrség right now
123
341896
2825
amely jelenleg a nyugat-midlandsi
rendőrséggel dolgozik együtt
05:54
on this very questionkérdés.
124
344745
1641
pontosan e kérdésben.
05:56
I could give you
plentybőven of examplespéldák like this,
125
346410
2915
Felhozhatnék számos példát ezen kívül,
05:59
but I wanted to leaveszabadság you
with one from my ownsaját researchkutatás
126
349349
2643
de a londoni zavargásokról szóló
egyik saját kutatásommal búcsúznék.
06:02
on the LondonLondon riotszavargások.
127
352016
1166
06:03
Now, you probablyvalószínűleg
don't need me to tell you
128
353206
2015
Valószínűleg nem kell elmesélnem
06:05
about the eventsesemények of last summernyár,
129
355245
1567
a múlt nyári eseményeket.
Több mint húsz éve nem látott
ilyen súlyos, tartós,
06:06
where LondonLondon and the UKEGYESÜLT KIRÁLYSÁG saw
the worstlegrosszabb sustainedkitartó periodidőszak
130
356836
3030
durva fosztogatást és gyújtogatást
06:09
of violenterőszakos lootingfosztogatás and arsongyújtogatás
131
359890
1526
06:11
for over twentyhúsz yearsévek.
132
361440
1613
London és az Egyesült Királyság.
06:13
It's understandableérthető that, as a societytársadalom,
we want to try and understandmegért
133
363077
3287
Társadalomként világos,
hogy meg akarjuk érteni,
06:16
exactlypontosan what causedokozott these riotszavargások,
134
366388
1794
pontosan mi okozta a zavargást,
06:18
but alsois, perhapstalán, to equipEquip our policerendőrség
with better strategiesstratégiák
135
368206
3885
de az is cél, hogy rendőrségünknek
jobb stratégiái legyenek,
06:22
to leadvezet to a swiftergyorsabb
resolutionfelbontás in the futurejövő.
136
372115
3781
ami gyorsabb döntésekhez vezet el később.
06:25
Now, I don't want to upsetszomorú
the sociologistsszociológusok here,
137
375920
2356
Nem akarom bosszantani a szociológusokat,
06:28
so I absolutelyteljesen cannotnem tud talk about
the individualEgyedi motivationsmotivációk for a rioterrioter,
138
378300
4857
a zavargók egyéni motivációjáról
nem tudok semmit elmondani,
06:33
but when you look at
the riotersrioters all togetheregyütt,
139
383181
2168
de ha a zavargók összessége áll előttünk,
06:35
mathematicallymatematikailag, you can separatekülönálló it
into a three-stagehárom szakaszban processfolyamat
140
385373
3208
matematikailag a folyamat
három szakaszra bontható,
06:38
and drawhúz analogiesanalógiák accordinglyEnnek megfelelően.
141
388605
1975
melyekre analógiák írhatók fel.
06:40
So, steplépés one: let's say
you've got a groupcsoport of friendsbarátok.
142
390604
3177
Legyen egy baráti kör – első szakasz.
06:43
NoneEgyik sem of them are involvedrészt in the riotszavargások,
143
393805
1875
Senkinek nincs köze a zavargásokhoz,
06:45
but one of them walkssétál pastmúlt
a FootLáb LockerKulcsra zárható szekrény whichmelyik is beinglény raidedházkutatást,
144
395704
3682
de egyikük sportruházati bolt mellett
halad el, amit épp fosztogatnak,
06:49
and goesmegy in and bagstáskák himselfsaját maga
a newúj pairpár of trainersoktatók.
145
399410
2513
bemegy, zsákmányol egy pár edzőcipőt.
06:51
He textsszövegek one of his friendsbarátok and saysmondja,
"Come on down to the riotszavargások."
146
401947
4089
"Gyere, kezdődnek a zavargások!"
– üzen egyik cimborájának.
06:56
So his friendbarát joinscsatlakozik him,
147
406060
1421
Az odamegy,
06:57
and then the two of them textszöveg
more of theirazok friendsbarátok, who joincsatlakozik them,
148
407505
3157
majd a kettő üzen másoknak is,
akik szintén odamennek,
és üzennek többi cimborájuknak is,
07:00
and textszöveg more of theirazok friendsbarátok
149
410686
1581
07:02
and more and more, and so it continuesfolytatódik.
150
412291
2374
aztán még többnek és így tovább.
07:04
This processfolyamat is identicalazonos to the way
that a virusvírus spreadskenhető throughkeresztül a populationnépesség.
151
414689
4583
A folyamat úgy terjed,
mint vírus a népesség körében.
07:09
If you think about the birdmadár fluinfluenza epidemicjárvány
of a couplepárosít of yearsévek agoezelőtt,
152
419296
3100
Gondoljunk a pár évvel ezelőtti
madárinfluenzára,
07:12
the more people that were infectedfertőzött,
the more people that got infectedfertőzött,
153
422420
3303
többen fertőződtek meg, többen kapták el,
07:15
and the fastergyorsabb the virusvírus spreadterjedését
154
425747
1588
és a vírus gyorsabban terjedt,
07:17
before the authoritieshatóság managedsikerült
to get a handlefogantyú on eventsesemények.
155
427359
3141
mint ahogy a hatóságok
kezelni tudták volna a helyzetet.
07:20
And it's exactlypontosan the sameazonos processfolyamat here.
156
430988
2515
Ugyanarról a folyamatról van szó.
07:23
So let's say you've got a rioterrioter,
he's decidedhatározott he's going to riotlázadás.
157
433527
3276
Van egy bajkeverő,
aki eldönti, beáll valami zavargásba.
07:26
The nextkövetkező thing he has to do
is pickszed a riotlázadás sitewebhely.
158
436827
2535
Ezután ki kell szúrnia
a zavargás helyszínét.
07:30
Now, what you should know
about riotersrioters is that, umUM ...
159
440274
3624
A zavargókról tudni kell...
07:33
OopsHoppá, clicker'sklikker bosszúja goneelmúlt. There we go.
160
443922
1642
Hoppá, nem jó a kattintó. Tessék.
07:35
What you should know about riotersrioters is,
they're not preparedelőkészített to travelutazás
161
445588
3344
A zavargókról tudni kell,
hogy nem akarnak
messzire menni lakóhelyüktől,
07:38
that farmessze from where they liveélő,
162
448956
1451
07:40
unlesshacsak it's a really juicyszaftos riotlázadás sitewebhely.
163
450431
1852
hacsak nem gázos a helyszín.
07:42
(LaughterNevetés)
164
452307
1075
(Nevetés)
07:43
So you can see that here from this graphgrafikon,
165
453406
2069
Ebből a grafikonból kitűnik,
rengeteg sok zavargó kevesebb
mint egy kilométerre lakott
07:45
with an awfulszörnyű lot of riotersrioters
havingamelynek traveledutazott lessKevésbé than a kilometerkilométer
166
455499
3391
07:48
to the sitewebhely that they wentment to.
167
458914
1679
a kiválasztott helyszíntől.
07:50
Now, this patternminta is seenlátott
in consumerfogyasztó modelsmodellek of retailkiskereskedelem spendingkiadások,
168
460617
4909
A kereskedelmi kiadások modellezésénél,
pl. hogy hová megyünk vásárolni,
07:55
i.e., where we chooseválaszt to go shoppingbevásárlás.
169
465550
2309
ugyanez a mintázat látható.
07:57
So, of coursetanfolyam, people like
to go to localhelyi shopsüzletek,
170
467883
2922
A helyi boltokba megyünk persze inkább,
08:00
but you'djobb lenne, ha be preparedelőkészített
to go a little bitbit furthertovábbi
171
470829
2592
de készek lennénk kicsit messzebb menni,
08:03
if it was a really good retailkiskereskedelem sitewebhely.
172
473445
2116
ha remek bevásárlóközpontról lenne szó.
08:05
And this analogyanalógia, actuallytulajdonképpen, was alreadymár
pickedválogatott up by some of the paperspapírok,
173
475585
3442
Ezt az analógiát pedig már
felkapta néhány újság.
Néhány bulvárlap
"vásárlótámadásnak" hívja ezt,
08:09
with some tabloidbulvár pressnyomja meg callinghívás the eventsesemények
"ShoppingVásárlás with violenceerőszak,"
174
479051
3262
08:12
whichmelyik probablyvalószínűleg sumsösszegek it up
in termsfeltételek of our researchkutatás.
175
482337
2788
amely jól összegzi kutatásunk értelmét.
08:15
Oh! -- we're going backwardsvisszafelé.
176
485673
1476
Ó! – Visszafelé megyünk.
08:19
OK, steplépés threehárom.
177
489730
1456
Jó, harmadik szakasz.
08:21
FinallyVégül, the rioterrioter is at his sitewebhely,
178
491210
1817
A zavargó végül a helyszínen van,
08:23
and he wants to avoidelkerül
gettingszerzés caughtelkapott by the policerendőrség.
179
493051
4572
nem akarja, hogy elkapják a rendőrök.
08:27
The riotersrioters will avoidelkerül
the policerendőrség at all timesalkalommal,
180
497647
2701
A zavargók mindenkor kerülik a rendőröket,
08:30
but there is some safetybiztonság in numbersszám.
181
500372
2094
de számokban találni némi biztonságot.
08:32
And on the flipmegfricskáz sideoldal, the policerendőrség,
with theirazok limitedkorlátozott resourceserőforrások,
182
502490
3061
Másfelől pedig, korlátozott
erőforrásaival a rendőrség
08:35
are tryingmegpróbálja to protectvéd
as much of the cityváros as possiblelehetséges,
183
505575
2579
próbál megvédeni minél többet a városból,
08:38
arrestletartóztatás riotersrioters whereverbárhol possiblelehetséges
184
508178
2013
zavargókból a lehető legtöbbet elfogni,
08:40
and to createteremt a deterrentelrettentő effecthatás.
185
510215
2041
és elrettentő hatást kiváltani.
08:45
And actuallytulajdonképpen, as it turnsmenetek out,
186
515510
1491
Mint kiderül, e két faj,
08:47
this mechanismmechanizmus betweenközött the two speciesfaj,
so to speakbeszél, of riotersrioters and policerendőrség,
187
517025
4623
hogy úgy mondjam, a zavargók
és a rendőrség közti mechanizmus
08:51
is identicalazonos to predatorsragadozók
and preyáldozat in the wildvad.
188
521672
2649
azonos a vadon ragadózó-préda viszonyával.
08:54
So if you can imagineKépzeld el rabbitsnyulak and foxesrókák,
189
524345
2197
Képzeljük el a róka-nyúl viszonyt:
08:56
rabbitsnyulak are tryingmegpróbálja to avoidelkerül
foxesrókák at all costskiadások,
190
526566
2750
a nyúl mindenáron kerüli a rókát.
08:59
while foxesrókák are patrollingjárőröző the spacehely,
tryingmegpróbálja to look for rabbitsnyulak.
191
529340
3687
A róka közben nyulakat kajtat a területen.
09:03
We actuallytulajdonképpen know an awfulszörnyű lot
about the dynamicsdinamika of predatorsragadozók and preyáldozat.
192
533051
3354
Rengeteget tudunk
a ragadózó-préda-dinamikáról.
09:06
We alsois know a lot about
consumerfogyasztó spendingkiadások flowsfolyik.
193
536429
4979
A fogyasztói kiadások arányairól
szintén sokat tudunk.
09:11
And we know a lot about
how virusesvírusok spreadterjedését throughkeresztül a populationnépesség.
194
541432
3163
Arról úgyszintén, hogyan terjednek
vírusok a népesség körében.
09:14
So if you take these threehárom analogiesanalógiák
togetheregyütt and exploitkihasználni them,
195
544619
3033
Mindezen analógiákat kiaknázva együttesen
09:17
you can come up with a mathematicalmatematikai
modelmodell of what actuallytulajdonképpen happenedtörtént,
196
547676
3236
valódi eseménye matematikai
modelljével rukkolhatunk elő,
09:20
that's capableképes of replicatingutánzó
the generalTábornok patternsminták
197
550936
2404
ami képes lemásolni
a zavargások általános mintázatát.
09:23
of the riotszavargások themselvesmaguk.
198
553364
1343
09:25
Now, onceegyszer we'vevoltunk got this,
we can almostmajdnem use this as a petriPetri dishtál
199
555678
3086
Ha egyszer ez megvan,
működhet akár Petri-csészeként is,
09:28
and startRajt havingamelynek conversationsbeszélgetések
200
558788
1623
és párbeszéd indulhat el arról,
09:30
about whichmelyik areasnak of the cityváros
were more susceptiblefogékony than othersmások
201
560435
3139
melyik városrész jobban
és melyik kevésbé hajlamosabb,
s melyek a rendőrség lehetséges taktikái,
09:33
and what policerendőrség tacticstaktika could be used
202
563598
1877
09:35
if this were ever to happentörténik
again in the futurejövő.
203
565499
2307
ha a jövőben szükség lesz erre egyáltalán.
09:37
Even twentyhúsz yearsévek agoezelőtt, modelingmodellezés
of this sortfajta was completelyteljesen unheardismeretlen of.
204
567830
4003
Húsz évvel ezelőtt még
ez a fajta modellezés ismeretlen volt.
09:41
But I think that these analogiesanalógiák
are an incrediblyhihetetlenül importantfontos tooleszköz
205
571857
4444
De szerintem ezen analógiák
hihetetlenül fontos eszközök lehetnek
09:46
in tacklingkezelése problemsproblémák with our societytársadalom,
206
576325
2491
társadalmi problémáink leküzdésében.
09:48
and perhapstalán, ultimatelyvégül improvingjavuló
our societytársadalom overallátfogó.
207
578840
3406
Legvégül talán jobbá teszik
társadalmunk egészét is.
09:52
So, to concludekövetkeztetést levonni: life is complexösszetett,
208
582270
2389
A tanulság pedig: az élet bonyolult,
09:54
but perhapstalán understandingmegértés it need not
necessarilyszükségszerűen be that complicatedbonyolult.
209
584683
3357
de megérteni talán
nem szükségszerűen bonyolult.
Köszönöm.
09:58
Thank you.
210
588064
1158
(Taps)
09:59
(ApplauseTaps)
211
589246
1386
Translated by Ádám Kósa
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hannah Fry - Complexity theorist
Hannah Fry researches the trends in our civilization and ways we can forecast its future.

Why you should listen

Hannah Fry completed her PhD in fluid dynamics in early 2011 with an emphasis on how liquid droplets move. Then, after working as an aerodynamicist in the motorsport industry, she began work on an interdisciplinary project in complexity sciences at University College London. Hannah’s current research focusses on discovering new connections between mathematically described systems and human interaction at the largest scale.

More profile about the speaker
Hannah Fry | Speaker | TED.com