ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com
TEDxHelvetia

Jonas Eliasson: How to solve traffic jams

Jonas Eliasson: Hogyan szűntessük meg a forgalmi dugókat

Filmed:
1,347,202 views

Szinte minden nagyobb városnak állandó problémája a forgalmi dugók, különösen csúcsforgalmi időszakban. Jonas Eliasson megmutatja, hogy ha finom lökésekkel sikerül elérnünk, hogy az autósoknak akár csak egy kis százaléka távol maradjon bizonyos utaktól, akkor a forgalmi dugókat akár el is felejthetjük. (A TEDxHelvetia felvétele.)
- Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Hiszia. I'm here to talk about congestiontorlódás,
0
1725
2917
Helló, azért vagyok itt, hogy a dugókról beszéljek,
00:20
namelyugyanis roadút congestiontorlódás.
1
4642
1354
nevezetesen, a forgalmi dugókról.
00:21
RoadKözúti congestiontorlódás is a pervasiveátható phenomenonjelenség.
2
5996
2261
A forgalmi dugó általános jelenség.
00:24
It existslétezik in basicallyalapvetően all of the citiesvárosok all around the worldvilág,
3
8257
2860
Lényegében a világ minden nagyvárosában létezik,
00:27
whichmelyik is a little bitbit surprisingmeglepő when you think about it.
4
11117
1948
ami egy kicsit meglepő, ha utánagondolunk,
00:28
I mean, think about how differentkülönböző citiesvárosok are, actuallytulajdonképpen.
5
13065
2963
úgy értem, ha arra gondolunk, hogy valójában mennyire különbözőek a nagyvárosok.
00:31
I mean, you have the typicaltipikus EuropeanEurópai citiesvárosok,
6
16028
1762
Vannak a tipikus európai nagyvárosok,
00:33
with a densesűrű urbanvárosi coremag, good publicnyilvános transportationszállítás
7
17790
2992
sűrűn lakott városmaggal, jó tömegközlekedéssel
00:36
mostlytöbbnyire, not a lot of roadút capacitykapacitás.
8
20782
2455
és többnyire kis áteresztőképességű utakkal.
00:39
But then, on the other handkéz, you have the AmericanAmerikai citiesvárosok.
9
23237
2449
Másrészt vannak az amerikai nagyvárosok.
00:41
It's movingmozgó by itselfmaga, okay.
10
25686
2791
Ez magától mozog, oké.
00:44
AnywayEgyébként, the AmericanAmerikai citiesvárosok:
11
28477
3006
Szóval, az amerikai nagyvárosok:
00:47
lots of roadsutak dispersedszétszórt over largenagy areasnak,
12
31483
2928
sok-sok út hatalmas területet behálózva,
00:50
almostmajdnem no publicnyilvános transportationszállítás.
13
34411
1459
és szinte semmi tömegközlekedés.
00:51
And then you have the emergingfeltörekvő worldvilág citiesvárosok,
14
35870
2210
És akkor ott vannak a harmadik világ nagyvárosai,
00:53
with a mixedvegyes varietyfajta of vehiclesjárművek,
15
38080
1526
a legkülönfélébb járművekkel,
00:55
mixedvegyes land-useföldhasználat patternsminták, alsois ratherInkább dispersedszétszórt
16
39606
2542
vegyes területhasználati formákkal, szintén inkább szétszórtan,
00:58
but oftengyakran with a very densesűrű urbanvárosi coremag.
17
42148
2599
de gyakran nagyon sűrű városmaggal.
01:00
And trafficforgalom plannerstervezők all around the worldvilág have triedmegpróbálta
18
44747
2402
Forgalomtervezők a legkülönfélébb intézkedésekkel
01:03
lots of differentkülönböző measuresintézkedések: densesűrű citiesvárosok or dispersedszétszórt citiesvárosok,
19
47149
3654
próbálkoztak világszerte: sűrűn lakott város, ritkán lakott, nagy kiterjedésű város,
01:06
lots of roadsutak or lots of publicnyilvános transportszállítás
20
50803
2551
kiterjedt úthálózat, vagy jó tömegközlekedés,
01:09
or lots of bikebicikli lanessávok or more informationinformáció,
21
53354
2786
vagy sok kerékpárút, vagy sok információ,
01:12
or lots of differentkülönböző things, but nothing seemsÚgy tűnik, to work.
22
56140
3794
vagy sok egyéb dolog, -- de szemlátomást semmi sem működött.
01:15
But all of these attemptspróbálkozás have one thing in commonközös.
23
59934
3003
De az össszes ilyen kísérletben van valami közös.
01:18
They're basicallyalapvetően attemptspróbálkozás at figuringösszeadás out
24
62937
2351
Lényegében azt próbálták kitalálni,
01:21
what people should do insteadhelyette of rushrohanás houróra carautó drivingvezetés.
25
65288
3327
hogy mit tegyenek az emberek ahelyett, hogy csúcsforgalomban kocsit vezetnének.
01:24
They're essentiallylényegében, to a pointpont, attemptspróbálkozás at planningtervezés
26
68615
3112
Mintegy megpróbálják megszabni,
01:27
what other people should do, planningtervezés theirazok life for them.
27
71727
3202
hogy mit tegyenek mások, beosztani az életüket helyettük.
01:30
Now, planningtervezés a complexösszetett socialtársadalmi systemrendszer
28
74929
2452
Na már most, egy összetett társadalmi rendszert megtervezni
01:33
is a very hardkemény thing to do, and let me tell you a storysztori.
29
77381
3075
nagyon nehéz dolog, hadd mondjak el egy történetet.
01:36
Back in 1989, when the BerlinBerlin WallFal fellesett,
30
80456
2727
Amikor 1989-ben leomlott a berlini fal,
01:39
an urbanvárosi plannerTervező in LondonLondon got a phonetelefon call
31
83183
2622
egy londoni várostervezőt felhívta
01:41
from a colleaguekolléga in MoscowMoszkva sayingmondás, basicallyalapvetően,
32
85805
2550
moszkvai kollégája, és lényegében azt mondta,
01:44
"Hiszia, this is VladimirVlagyimir. I'd like to know,
33
88355
2518
"Helló, Vlagyimir vagyok. Tudni szeretném,
01:46
who'saki in chargedíj of London'sLondon breadkenyér supplykínálat?"
34
90873
3022
ki a felelős Londonban a kenyérellátásért?"
01:49
And the urbanvárosi plannerTervező in LondonLondon goesmegy,
35
93895
1653
Erre a londoni várostervező:
01:51
"What do you mean, who'saki in chargedíj of London'sLondon
36
95548
1970
"Hogy érted, hogy ki a felelős?
01:53
I mean, no one is in chargedíj."
37
97518
1271
nincs olyan, hogy felelős."
01:54
"Oh, but surelybiztosan someonevalaki mustkell be in chargedíj.
38
98789
1882
"Lehetetlen, valaki kell, hogy legyen.
01:56
I mean, it's a very complicatedbonyolult systemrendszer. SomeoneValaki mustkell controlellenőrzés all of this."
39
100671
3656
Ez nagyon bonyolult rendszer. Valakinek csak kell irányítania."
02:00
"No. No. No one is in chargedíj.
40
104327
3106
"Nem, nem, senki nem felelős.
02:03
I mean, it basicallyalapvetően -- I haven'tnincs really thought of it.
41
107433
2601
Alapvetően -- soha nem gondolkodtam el ezen --
02:05
It basicallyalapvetően organizesszervez itselfmaga."
42
110034
2589
alapvetően maga szervezi meg önmagát."
02:08
It organizesszervez itselfmaga.
43
112623
2577
Önszerveződő.
02:11
That's an examplepélda of a complexösszetett socialtársadalmi systemrendszer
44
115200
2843
Lám, ez példa olyan összetett társadalmi rendszerre,
02:13
whichmelyik has the abilityképesség of self-organizingönszerveződő,
45
118043
2728
amely képes megszervezni önmagát,
02:16
and this is a very deepmély insightbepillantás.
46
120771
2588
és ez nagyon jól mutatja a lényeget.
02:19
When you try to solvemegfejt really complexösszetett socialtársadalmi problemsproblémák,
47
123359
3313
Ha megpróbálunk megoldani összetett társadalmi problémákat,
02:22
the right thing to do is mosta legtöbb of the time
48
126672
1716
a helyes eljárás az esetek többségében
02:24
to createteremt the incentivesösztönzők.
49
128388
1591
a megfelelő ösztönzők létrehozása.
02:25
You don't planterv the detailsrészletek,
50
129979
1944
Nem tervezzük meg a részleteket,
02:27
and people will figureábra out what to do,
51
131923
2620
az emberek maguk fogják kidolgozni, hogy mit tegyenek,
02:30
how to adaptalkalmazkodni to this newúj frameworkkeretrendszer.
52
134543
1860
hogyan alkalmazkodjanak az új keretekhez.
02:32
And let's now look at how we can use this insightbepillantás
53
136403
3491
Nézzük csak meg, hogy hogyan használhatjuk ezt az intuíciót
02:35
to combatharc roadút congestiontorlódás.
54
139894
1636
a forgalmi torlódások elleni harcban.
02:37
This is a maptérkép of StockholmStockholm, my hometownszülőváros.
55
141530
2232
Ez itt az én városom, Stockholm térképe.
02:39
Now, StockholmStockholm is a medium-sizedközepes méretű cityváros, roughlynagyjából two millionmillió people,
56
143762
3641
Stockholm egy átlagos nagyváros, durván két millió lakossal,
02:43
but StockholmStockholm alsois has lots of watervíz and lots of watervíz
57
147403
2789
de Stockholmban sok a víz, és a sok víz sok hidat jelent,
02:46
meanseszközök lots of bridgeshidak -- narrowkeskeny bridgeshidak, oldrégi bridgeshidak --
58
150192
3277
-- keskeny hidakat, öreg hidakat --
02:49
whichmelyik meanseszközök lots of roadút congestiontorlódás.
59
153469
3035
ami sok dugóval jár.
02:52
And these redpiros dotspontok showelőadás the mosta legtöbb congestedtúlterhelt partsalkatrészek,
60
156504
3640
Ezek a piros pontok jelzik a legzsúfoltabb részeket,
02:56
whichmelyik are the bridgeshidak that leadvezet into the innerbelső cityváros.
61
160144
2577
ezek a belvárosba vezető hidak.
02:58
And then someonevalaki camejött up with the ideaötlet that,
62
162721
2526
És akkor valaki előjött azzal az ötlettel,
03:01
aparteltekintve from good publicnyilvános transportszállítás,
63
165247
1837
hogy a jó tömegközlekedés mellett,
03:02
aparteltekintve from spendingkiadások moneypénz on roadsutak,
64
167084
2601
amellett, hogy sokat költünk utakra,
03:05
let's try to chargedíj driversillesztőprogramok one or two euroseuró at these bottlenecksszűk keresztmetszetek.
65
169685
4215
próbáljunk meg egy vagy két euró útdíjat szedni ezeknél a keskeny útszakaszoknál.
03:09
Now, one or two euroseuró, that isn't really a lot of moneypénz,
66
173900
2924
Egy vagy két euró nem egy nagy összeg.
03:12
I mean comparedahhoz képest to parkingparkolás chargesdíjak and runningfutás costskiadások, etcstb..,
67
176824
2657
Úgy értem, hogy összehasonlítva a parkolási díjakkal vagy az üzemeltetési költségekkel, stb-vel,
03:15
so you would probablyvalószínűleg expectelvár that carautó driversillesztőprogramok
68
179481
2718
tehát azt várná az ember hogy a vezetők
03:18
wouldn'tnem really reactreagál to this fairlymeglehetősen smallkicsi chargedíj.
69
182199
2438
nem is igazán fognak reagálni erre a meglehetősen alacsony díjra.
03:20
You would be wrongrossz.
70
184637
1300
Hát ez tévedés volt.
03:21
One or two euroseuró was enoughelég to make 20 percentszázalék of carsautók
71
185937
4028
Ez az egy vagy két euró elegendő volt arra, hogy az autók 20 százaléka
03:25
disappeareltűnik from rushrohanás hoursórák.
72
189965
2384
eltűnjön a csúcsforgalomból.
03:28
Now, 20 percentszázalék, well, that's a fairlymeglehetősen hugehatalmas figureábra, you mightesetleg think,
73
192349
3551
Ez a 20 százalák, ez szép nagy szám, gondolnánk,
03:31
but you've still got 80 percentszázalék left of the problemprobléma, right?
74
195900
2207
de a probléma 80 százaléka még megmaradt.
03:34
Because you still have 80 percentszázalék of the trafficforgalom.
75
198107
1869
Mert hogy a forgalom 80 százaléka még mindig megvan.
03:35
Now, that's alsois wrongrossz, because trafficforgalom happensmegtörténik to be
76
199976
3267
Ez nem így van, mert a forgalom történetesen
03:39
a nonlinearnemlineáris phenomenonjelenség, meaningjelentés that
77
203243
2692
nemlineáris jelenség, vagyis
03:41
onceegyszer you reachelér abovefelett a certainbizonyos capacitykapacitás thresholdküszöb
78
205935
3141
ha elérünk egy bizonyos kapacitás-küszöböt,
03:44
then congestiontorlódás startskezdődik to increasenövekedés really, really rapidlygyorsan.
79
209076
3168
akkor a torlódások nagyon-nagyon gyorsan növekednek.
03:48
But fortunatelyszerencsére, it alsois worksművek the other way around.
80
212244
2460
De szerencsére ez a dolog fordítva is érvényes:
03:50
If you can reducecsökkentésére trafficforgalom even somewhatnémileg, then congestiontorlódás
81
214704
3331
Ha egyszer sikerül egy picit lecsökkenteni a forgalmat, akkor a torlódás
03:53
will go down much fastergyorsabb than you mightesetleg think.
82
218035
3629
sokkal gyorsabban csökken, mint ahogy azt képzelnénk.
03:57
Now, congestiontorlódás chargesdíjak were introducedbemutatott in StockholmStockholm
83
221664
2891
Nos, a dugódíjat 2006. január 6-án vezették be Stockholmban,
04:00
on JanuaryJanuár 3, 2006, and the first picturekép here is a picturekép
84
224555
4604
itt az első kép egy tipikus
04:05
of StockholmStockholm, one of the typicaltipikus streetsutcák, JanuaryJanuár 2.
85
229159
3983
stockholmi utca, január 2-án.
04:09
The first day with the congestiontorlódás chargesdíjak lookednézett like this.
86
233142
3813
Az dugódíj első napja valahogy így nézett ki.
04:12
This is what happensmegtörténik when you take away
87
236955
2920
Ez történik tehát, ha elvisszük
04:15
20 percentszázalék of the carsautók from the streetsutcák.
88
239875
2065
az autók 20 százalékát az utcákról.
04:17
You really reducecsökkentésére congestiontorlódás quiteegészen substantiallylényegesen.
89
241940
2710
Tényleg alaposan lecsökkentettük a dugókat.
04:20
But, well, as I said, I mean, carautó driversillesztőprogramok adaptalkalmazkodni, right?
90
244650
3658
De, ahogyan mondtam, az autósok hozzászoknak, igaz?
04:24
So after a while they would all come back because they
91
248308
2502
Így egy bizonyos idő után mindannyian visszatérnek,
04:26
have sortfajta of gottenütött used to chargesdíjak.
92
250810
1948
mert megszokták a dugódíjat.
04:28
WrongRossz again. It's now sixhat and a halffél yearsévek agoezelőtt
93
252758
3676
Ez újra csak tévedés. Most, hat és fél év telt el
04:32
sincemivel the congestiontorlódás chargesdíjak were introducedbemutatott in StockholmStockholm,
94
256434
1983
azóta, hogy a dugódíjat bevezették Stockholmban,
04:34
and we basicallyalapvetően have the sameazonos lowalacsony trafficforgalom levelsszintek still.
95
258417
3989
és lényegében ugyanazt az alacsony forgalmi szintet tartjuk azóta is.
04:38
But you see, there's an interestingérdekes gaprés here in the time seriessorozat
96
262406
2271
De látják, van itt egy érdekes szakadék az idősorban
04:40
in 2007.
97
264677
1463
2007-ben.
04:42
Well, the thing is that, the congestiontorlódás chargesdíjak,
98
266140
2389
Az történt, hogy a dugódíjat
04:44
they were introducedbemutatott first as a trialpróba, so they were introducedbemutatott
99
268529
3096
először kísérletképp vezették be, szóval, bevezették
04:47
in JanuaryJanuár and then abolishedtörölni again at the endvég of JulyJúlius,
100
271625
3969
januárban és azután eltörölték július végén,
04:51
followedmajd by a referendumnépszavazás, and then they were reintroducedújból
101
275594
2594
utána volt egy népszavazás, és akkor 2007-ben
04:54
again in 2007, whichmelyik of coursetanfolyam was a wonderfulcsodálatos scientifictudományos opportunitylehetőség.
102
278188
4200
bevezették újra, és ez persze remek lehetőség volt tudományos szempontból,
04:58
I mean, this was a really funmóka experimentkísérlet to startRajt with,
103
282388
4137
Nagyon mókás kísérlet volt a bevezetése,
05:02
and we actuallytulajdonképpen got to do it twicekétszer.
104
286525
1781
és ténylegesen kétszer tettük meg.
05:04
And personallySzemélyesen, I would like to do this everyminden onceegyszer a yearév or so,
105
288306
2109
Én személy szerint legszívesebben úgy évente megtenném egyszer,
05:06
but they won'tszokás let me do that.
106
290415
1488
de sajnos nem engedik.
05:07
But it was funmóka anywayakárhogyan is.
107
291903
2185
De mindenképp mókás volt.
05:09
So, we followedmajd up. What happenedtörtént?
108
294088
3385
Tehát ellenőriztük. Mi történt?
05:13
This is the last day with the congestiontorlódás chargesdíjak, JulyJúlius 31,
109
297473
3866
Ez itt a dugódíj utolsó napja, július 31,
05:17
and you see the sameazonos streetutca but now it's summernyár,
110
301339
1778
ugyanazt az utcát látjuk, csak most nyár van,
05:19
and summernyár in StockholmStockholm is a very niceszép
111
303117
1744
a nyár Stockholmban nagyon kellemes
05:20
and lightfény time of the yearév,
112
304861
2250
és világos időszaka az évnek,
05:23
and the first day withoutnélkül the congestiontorlódás chargesdíjak
113
307111
2843
és a dugódíj nélküli első nap
05:25
lookednézett like this.
114
309954
1367
valahogy így festett.
05:27
All the carsautók were back again, and you even have to admirecsodál
115
311321
2663
Megint ott volt az összes kocsi, és minden elismerés
05:29
the carautó driversillesztőprogramok. They adaptalkalmazkodni so extremelyrendkívüli módon quicklygyorsan.
116
313984
2910
az autóvezetőknek. Fantasztikusan gyorsan alkalmazkodtak.
05:32
The first day they all camejött back.
117
316894
2247
Az első nap visszajöttek mindannyian.
05:35
And this effecthatás hangedakasztott on. So 2007 figuresszámadatok lookednézett like this.
118
319141
5350
És ez a jelenség tartós volt. A 2007-es számok valahogy így néztek ki.
05:40
Now these trafficforgalom figuresszámadatok are really excitingizgalmas
119
324491
2331
Ezek a forgalmi adatok valóban izgalmasak
05:42
and a little bitbit surprisingmeglepő and very usefulhasznos to know,
120
326822
2651
és egy kicsit meglepőek, és nagyon hasznos ismerni őket,
05:45
but I would say that the mosta legtöbb surprisingmeglepő slidecsúszik here
121
329473
2759
de mondhatom, hogy nem ez a legmeglepőbb kocka
05:48
I'm going to showelőadás you todayMa is not this one. It's this one.
122
332232
4030
abból, amit ma itt bemutatok. Hanem ez.
05:52
This showsműsorok publicnyilvános supporttámogatás for congestiontorlódás pricingárképzés of StockholmStockholm,
123
336262
3331
Ez a stockholmi dugódíj támogatottságát mutatja,
05:55
and you see that when congestiontorlódás pricingárképzés were introducedbemutatott
124
339593
2669
és itt látják, hogy amikor a dugódíjat bevezették
05:58
in the beginningkezdet of SpringTavaszi 2006, people were fiercelyhevesen againstellen it.
125
342262
4317
2006 tavaszának elején, az emberek hevesen ellenezték.
06:02
SeventyHetven percentszázalék of the populationnépesség didn't want this.
126
346579
3028
Az emberek 60 százaléka nem akarta.
06:05
But what happenedtörtént when the congestiontorlódás chargesdíjak
127
349607
1648
De amikor a dugódíj már érvényben volt, nem az történt,
06:07
were there is not what you would expectelvár, that people hatedgyűlölt it more and more.
128
351255
3461
amit vártunk volna, hogy egyre jobban utálják.
06:10
No, on the contraryellentétes, they changedmegváltozott, up to a pointpont
129
354716
3153
Nem, épp ellenkezőleg, megváltoztak a vélemények egy bizonyos pontig,
06:13
where we now have 70 percentszázalék supporttámogatás for keepingtartás the chargesdíjak,
130
357869
3701
ahol 70 százalék támogatja a díj életbentartását
06:17
meaningjelentés that -- I mean, let me repeatismétlés that:
131
361570
1841
ami azt jelenti -- hagy ismételjem meg:
06:19
70 percentszázalék of the populationnépesség in StockholmStockholm
132
363411
2807
Stockholmban a lakosság 70 százaléka
06:22
want to keep a priceár for something that used to be freeingyenes.
133
366218
3993
azt akarja, hogy maradjon valami fizetős, ami régebben ingyen volt.
06:26
Okay. So why can that be? Why is that?
134
370211
3626
Oké, Hogyan lehet ez? Miért van ez?
06:29
Well, think about it this way. Who changedmegváltozott?
135
373837
3000
Szóval, gondoljunk utána valahogy így. Ki változott meg?
06:32
I mean, the 20 percentszázalék of the carautó driversillesztőprogramok that disappearedeltűnt,
136
376837
2626
Úgy értem, a vezetők 20 százaléka eltűnt,
06:35
surelybiztosan they mustkell be discontentelégedetlenség in a way.
137
379463
1945
ezek bizonyára elégedetlenek vele valamilyen módon.
06:37
And where did they go? If we can understandmegért this,
138
381408
2334
És hová mentek ezek? Ha ezt megértjük,
06:39
then maybe we can figureábra out how people can be so happyboldog with this.
139
383742
4130
akkor talán felfogjuk, hogy miért olyan boldogok ettől az emberek.
06:43
Well, so we did this hugehatalmas interviewinterjú surveyfelmérés
140
387872
2402
Szóval, csináltunk egy nagy kikérdezéses felmérést
06:46
with lots of travelutazás servicesszolgáltatások, and triedmegpróbálta to figureábra out
141
390274
1835
sok közlekedővel és megpróbáltuk megérteni,
06:48
who changedmegváltozott, and where did they go?
142
392109
1755
hogy ki változtatott és merre ment el?
06:49
And it turnedfordult out that they don't know themselvesmaguk. (LaughterNevetés)
143
393864
4414
És kiderült, hogy ők maguk sem tudták. (Nevetés)
06:54
For some reasonok, the carautó driversillesztőprogramok are --
144
398278
4848
Bizonyos okok miatt az autóvezetők
06:59
they are confidentmagabiztos they actuallytulajdonképpen drivehajtás the sameazonos way that they used to do.
145
403126
3496
meg vannak győződve róla, hogy a szokásos útvonalon mentek.
07:02
And why is that? It's because that travelutazás patternsminták
146
406622
2256
És miért van ez? Azért, mert a közlekedési szokások
07:04
are much lessKevésbé stablestabil than you mightesetleg think.
147
408878
2399
sokkal kevésbé stabilak, mint ahogyan azt gondolnánk.
07:07
EachMinden day, people make newúj decisionsdöntések, and people changeváltozás
148
411277
2831
Az emberek minden egyes nap új döntéseket hoznak, és aszerint változtatnak,
07:10
and the worldvilág changesváltoztatások around them, and eachminden egyes day
149
414108
2425
ahogyan a világ változik körülöttük, és ezeket a döntéseket
07:12
all of these decisionsdöntések are sortfajta of nudgedmegbökte ever so slightlynémileg
150
416533
3253
érik minden nap amolyan kis finom lökések
07:15
away from rushrohanás houróra carautó drivingvezetés
151
419786
1967
a csúcsforgalom elkerülésére,
07:17
in a way that people don't even noticeértesítés.
152
421753
2584
úgy, hogy az emberek észre sem veszik.
07:20
They're not even awaretudatában van of this themselvesmaguk.
153
424337
2045
Ők maguk sincsenek ennek tudatában.
07:22
And the other questionkérdés, who changedmegváltozott theirazok mindelme?
154
426382
2801
A másik kérdés, hogy ki változtatta meg a szándékukat?
07:25
Who changedmegváltozott theirazok opinionvélemény, and why?
155
429183
1966
Ki változtatta meg a véleményüket és miért?
07:27
So we did anotheregy másik interviewinterjú surveyfelmérés, triedmegpróbálta to figureábra out
156
431149
2526
Csináltunk egy másik felmérést, és megpróbáltuk kideríteni,
07:29
why people changedmegváltozott theirazok mindelme, and what typetípus of groupcsoport changedmegváltozott theirazok mindselmék?
157
433675
4376
hogy kik azok, akik megváltoztatják a szándékukat és miért?
07:33
And after analyzingelemzése the answersválaszokat, it turnedfordult out that
158
438051
2893
Miután kiértékeltük a válaszokat kiderült, hogy
07:36
more than halffél of them believe that they haven'tnincs changedmegváltozott theirazok mindselmék.
159
440944
3885
a válaszolók több mint a fele úgy vélte, hogy nem változtatott a véleményén.
07:40
They're actuallytulajdonképpen confidentmagabiztos that they have
160
444829
2287
Biztosak voltak benne, hogy
07:43
likedtetszett congestiontorlódás pricingárképzés all alongmentén.
161
447116
2689
mindig is szerették a dugódíjat.
07:45
WhichAmely meanseszközök that we are now in a positionpozíció
162
449805
1719
Ami azt jelenti, hogy most abban a helyzetben vagyunk,
07:47
where we have reducedcsökkent trafficforgalom acrossát this tolldíj cordonCordon
163
451524
2993
hogy 20 százalékkal csökkentettük a fizetős szakaszon
07:50
with 20 percentszázalék, and reducedcsökkent congestiontorlódás by enormoushatalmas numbersszám,
164
454517
3211
átmenő forgalmat, és hatalmas mértékben csökkentettük a dugókat,
07:53
and people aren'tnem even awaretudatában van that they have changedmegváltozott,
165
457728
3547
és az emberek még csak észre sem vették, hogy változtattak valamin,
07:57
and they honestlyőszintén believe that they have likedtetszett this all alongmentén.
166
461275
3911
és őszintén hiszik, hogy mindig is szerették ezt így.
08:01
This is the powererő of nudgesrezgő figyelemfelkeltések when tryingmegpróbálja to solvemegfejt
167
465186
3474
Ebben áll a szelíd lökések ereje, amikor bonyolult társadalmi problémákat
08:04
complexösszetett socialtársadalmi problemsproblémák, and when you do that,
168
468660
2632
próbálunk megoldani, és amikor ezt tesszük,
08:07
you shouldn'tne try to tell people how to adaptalkalmazkodni.
169
471292
3630
nem kell, hogy megmondjuk az embereknek, hogy miképp alkalmazkodjanak.
08:10
You should just nudgeGallytörő them in the right directionirány.
170
474922
2187
Elég a megfelelő irányba lökdösni őket.
08:13
And if you do it right,
171
477109
1722
És ha ezt ügyesen tesszük,
08:14
people will actuallytulajdonképpen embraceölelés the changeváltozás,
172
478831
2052
akkor az emberek magukénak érzik a változást,
08:16
and if you do it right, people will actuallytulajdonképpen even like it.
173
480883
3062
és ha jól csináljuk, még akár szeretni is fogják.
08:19
Thank you. (ApplauseTaps)
174
483945
3325
Köszönöm. (Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonas Eliasson - Transportation specialist
Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.

Why you should listen

Jonas Eliasson studies how small charges on crowded bridges effect traffic, what makes a person opt to bike to work and how far people choose to live from public transportation. The Director of the Centre for Transport Studies at Sweden’s Royal Institute of Technology (KTH), Eliasson helped design, plan and evaluate Stockholm’s congestion tax, which was piloted in 2006 and made permanent in 2007. Eliasson is frequently brought on by other cities that are considering similar fees for rush hour use of crowded roads.

Eliasson has modeled and appraised several major infrastructure investments in Sweden, and chairs the committee for transport modeling of the country’s National Transport Investment Plan.

More profile about the speaker
Jonas Eliasson | Speaker | TED.com