ABOUT THE SPEAKER
Colin Stokes - Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children.

Why you should listen

Colin Stokes divides his time between parenting and building the brand of Citizen Schools, a non-profit that reimagines the school day for middle school students in low-income communities in eight states. As Managing Director of Brand & Communications, Colin helps people within the organization find the ideas, words and stories that will connect with more and more people. He believes that understanding the human mind is a force that can be used for good and seeks to take advantage of our innate and learned tendencies to bring out the best in each other and our culture.

Before starting a family, Colin was an actor and graphic designer in New York City. He starred in the long-running off-Broadway musical I Love You, You’re Perfect, Now Change, as well is in several musicals and Shakespeare stagings. But he jokes that he seems to have achieved more renown (and considerably more revenue) for his brief appearances on two Law & Order episodes.

More profile about the speaker
Colin Stokes | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Colin Stokes: How movies teach manhood

Colin Stokes: Mit tanítanak a filmek a férfiasságról?

Filmed:
5,502,304 views

Amikor Colin Stokes hároméves fia megpillantotta A csillagok háborúját, azonnal a szenvedélyévé vált. De milyen üzeneteket szívott magába a klasszikus sci-fiből? Stokes több olyan filmet szeretne látni, ami pozitív üzenetet közvetít a fiúknak: hogy az együttműködés hősies, hogy tiszteletben tartani a nőket éppolyan férfias, mint legyőzni a gonoszt. (A felvétel a TEDxBeaconStreeten készült.)
- Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
You know, my favoritekedvenc partrész of beinglény a dadapu
0
422
2530
Az apaság legjobb része számomra
00:18
is the moviesfilmek I get to watch.
1
2952
3259
a filmek, amiket megnézhetek.
00:22
I love sharingmegosztás my favoritekedvenc moviesfilmek with my kidsgyerekek,
2
6211
1881
Imádom megosztani a kedvenc filmjeimet a gyerekeimmel,
00:23
and when my daughterlánya was fournégy,
3
8092
2596
és amikor a lányom négyéves volt,
00:26
we got to watch "The WizardVarázsló of OzOz" togetheregyütt.
4
10688
2890
együtt nézhettük meg az "Óz, a csodák csodáját".
00:29
It totallyteljesen dominateddomináló her imaginationképzelet for monthshónap.
5
13578
3399
Hónapokig uralta a képzeletét.
00:32
Her favoritekedvenc characterkarakter was GlindaGlinda, of coursetanfolyam.
6
16977
3218
A kedvenc karaktere természetesen Glinda volt.
00:36
It gaveadott her a great excusementség to wearviselet a sparklycsillogó dressruha
7
20195
2060
Nagyszerű kifogás volt, hogy csillogó ruhákat hordhasson,
00:38
and carryvisz a wandpálca.
8
22255
1654
és egy varázspálca legyen nála.
00:39
But you watch that moviefilm enoughelég timesalkalommal,
9
23909
2409
De ha elégszer megnézed ezt a filmet,
00:42
and you startRajt to realizemegvalósítani how unusualszokatlan it is.
10
26318
1433
kezdesz rájönni, hogy mennyire szokatlan.
00:43
Now we liveélő todayMa, and are raisingemelés our childrengyermekek,
11
27751
2852
Manapság egyfajta gyerekfantázia-ipari komplexumban
00:46
in a kindkedves of children's-fantasy-spectacular-industrialgyermek-fantasy-látványos-ipari complexösszetett.
12
30603
6350
élünk és neveljük a gyerekeinket.
00:52
But "The WizardVarázsló of OzOz" stoodállt aloneegyedül.
13
36953
1745
De az "Óz, a csodák csodája" külön áll.
00:54
It did not startRajt that trendirányzat.
14
38698
2187
Nem kezdett divatot.
00:56
FortyNegyven yearsévek latera későbbiekben was when the trendirányzat really caughtelkapott on,
15
40885
3422
Negyven évvel később indult be ez a trend,
01:00
with, interestinglyérdekes módon, anotheregy másik moviefilm
16
44307
2349
érdekes módon egy másik filmmel,
01:02
that featuredKiemelt a metalfém guy
17
46656
2135
amiben egy fém ember
01:04
and a furryszőrös guy
18
48791
1384
és egy szőrmók,
01:06
rescuingmegmentésére a girllány by dressingöltözködés up as the enemy'sellenség guardsőrök.
19
50175
5211
az ellenség őreinek öltözve megmentenek egy lányt.
01:11
Do you know what I'm talkingbeszél about? (LaughterNevetés)
20
55386
2441
Tudják mire gondolok? (Nevetés)
01:13
Yeah.
21
57827
1475
Igen.
01:15
Now, there's a bignagy differencekülönbség betweenközött these two moviesfilmek,
22
59302
3723
Nos, van egy nagy különbség a két film között,
01:18
a couplepárosít of really bignagy differenceskülönbségek betweenközött "The WizardVarázsló of OzOz"
23
63025
2037
néhány nagyon nagy különbség az "Óz, a csodák csodája"
01:20
and all the moviesfilmek we watch todayMa.
24
65062
933
és aközött a filmek között, amiket manapság nézünk.
01:21
One is there's very little violenceerőszak in "The WizardVarázsló of OzOz."
25
65995
3305
Először is nagyon kevés az erőszak az "Óz, a csodák csodájában".
01:25
The monkeysmajmok are ratherInkább aggressiveagresszív, as are the applealma treesfák.
26
69300
5245
A majmok elég agresszívek, akárcsak az almafák.
01:30
But I think if "The WizardVarázsló of OzOz" were madekészült todayMa,
27
74545
3607
De azt hiszem, ha az "Óz, a csodák csodája" ma készült volna,
01:34
the wizardvarázsló would say, "DorothyDorothy, you are the saviormegmentő of OzOz
28
78152
4426
a varázsló azt mondaná: "Dorothy, Te vagy Óz megmentője,
01:38
that the prophecyprófécia foretoldmegjövendölte.
29
82578
1762
ahogy a próféciák megmondták.
01:40
Use your magicvarázslat slipperspapucs to defeatvereség
30
84340
2074
Használd a varázscipellődet, hogy legyőzd
01:42
the computer-generatedszámítógép által generált armieshadseregek of the WickedGonosz WitchBoszorkány."
31
86414
3613
a gonosz boszorkány számítógép generálta hadseregét!"
01:45
But that's not how it happensmegtörténik.
32
90027
1652
De nem ez történik.
01:47
AnotherEgy másik thing that's really uniqueegyedi about "The WizardVarázsló of OzOz"
33
91679
2402
Egy másik dolog, ami nagyon különleges az "Óz, a csodák csodájában" számomra,
01:49
to me is that all of the mosta legtöbb heroichősi
34
94081
3303
hogy a leghősiesebb, a legbölcsebb,
01:53
and wisebölcs and even villainousaljas characterskarakterek
35
97384
3330
de még a gonosz karakterek is
01:56
are femalenői.
36
100714
3512
mind nők.
02:00
Now I startedindult to noticeértesítés this
37
104226
2114
Ezt akkor kezdtem észrevenni, amikor
02:02
when I actuallytulajdonképpen showedkimutatta, "StarStar WarsHáborúk" to my daughterlánya,
38
106340
3145
megmutattam a "Csillagok háborúját" a lányomnak
02:05
whichmelyik was yearsévek latera későbbiekben, and the situationhelyzet was differentkülönböző.
39
109485
2536
évekkel később, és más volt a helyzet.
02:07
At that pointpont I alsois had a sonfiú.
40
112021
3139
Akkor már volt egy fiam is.
02:11
He was only threehárom at the time.
41
115160
1727
Még csak hároméves volt.
02:12
He was not invitedmeghívott to the screeningárnyékolás. He was too youngfiatal for that.
42
116887
4146
Nem hívtuk meg a vetítésre, túl fiatal volt hozzá.
02:16
But he was the secondmásodik childgyermek,
43
121033
1321
De második gyerek volt,
02:18
and the levelszint of supervisionfelügyelet had plummetedzuhantak. (LaughterNevetés)
44
122354
3773
és a felülvigyázás szintje mélyrepülésbe kezdett. (Nevetés)
02:22
So he wanderedvándorolt in,
45
126127
3614
Szóval besétált,
02:25
and it imprintedlenyomat on him
46
129741
4029
és úgy beleégett az elméjébe,
02:29
like a mommyanyu duckkacsa does to its ducklingkiskacsa,
47
133770
5642
mint a mamakacsa a kiskacsák elméjébe,
02:35
and I don't think he understandsmegérti what's going on,
48
139412
3779
és nem hiszem, hogy érti mi történik,
02:39
but he is sure soakingáztatás in it.
49
143191
3527
de felszívja, mint egy szivacs.
02:42
And I wondercsoda what he's soakingáztatás in.
50
146718
1369
És kíváncsi vagyok, mit szív magába.
02:43
Is he pickingfeltörés up on the themestémák of couragebátorság
51
148087
2478
Észreveszi-e a bátorság,
02:46
and perseverancekitartás and loyaltyhűség?
52
150565
2117
kitartás és a hűség témáit?
02:48
Is he pickingfeltörés up on the facttény that LukeLukács
53
152682
2980
Észreveszi-e, hogy Luke egy hadsereghez
02:51
joinscsatlakozik an armyhadsereg to overthrowmegdöntésére the governmentkormány?
54
155662
4894
csatlakozik, hogy megdöntse a kormányt?
02:56
Is he pickingfeltörés up on the facttény that
55
160556
1656
Észreveszi-e, hogy ebben az univerzumban
02:58
there are only boysfiúk in the universevilágegyetem
56
162212
3103
csak fiúk léteznek,
03:01
exceptkivéve for AuntNagynéni BeruBeru, and of coursetanfolyam this princesshercegnő,
57
165315
3189
leszámítva Beru nénit, és persze a hercegnőt,
03:04
who'saki really coolmenő, but who kindkedves of waitsvár around throughkeresztül mosta legtöbb of the moviefilm
58
168504
4450
aki menő, de igazából csak vár a film nagy részében,
03:08
so that she can awarddíj the herohős with a medalérem and a winkWink
59
172954
3229
hogy a végén megjutalmazhassa a hőst egy kitüntetéssel és egy kacsintással,
03:12
to thank him for savingmegtakarítás the universevilágegyetem, whichmelyik he does
60
176183
2553
hogy megköszönje, hogy megmentette az univerzumot,
03:14
by the magicvarázslat that he was bornszületett with?
61
178736
3226
a varázslat segítségével, ami vele született?
03:17
CompareÖsszehasonlítása this to 1939 with "The WizardVarázsló of OzOz."
62
181962
2966
Hasonlítsuk ezt össze az 1939-es "Óz, a csodák csodájával".
03:20
How does DorothyDorothy wingyőzelem her moviefilm?
63
184928
2629
Hogyan nyeri meg Dorothy a filmjét?
03:23
By makinggyártás friendsbarátok with everybodymindenki
64
187557
2950
Úgy, hogy összebarátkozik mindenkivel,
03:26
and beinglény a leadervezető.
65
190507
1777
és jó vezető.
03:28
That's kindkedves of the worldvilág I'd ratherInkább raiseemel my kidsgyerekek in --
66
192284
3306
Én inkább ebben a világban szeretném felnevelni a gyerekeimet --
03:31
OzOz, right? -- and not the worldvilág of dudesfigurák fightingharcoló,
67
195590
3890
Óz, igaz? -- és nem a világban, ahol pasik harcolnak,
03:35
whichmelyik is where we kindkedves of have to be.
68
199480
1903
amiben tulajdonképpen élünk.
03:37
Why is there so much ForceErő -- capitalfőváros F, ForceErő --
69
201383
3780
Miért van annyi Erő -- nagybetűs Erő --
03:41
in the moviesfilmek we have for our kidsgyerekek,
70
205163
1687
a gyerekek filmjeiben,
03:42
and so little yellowsárga bricktégla roadút?
71
206850
2445
és miért van olyan kevés sárga téglaút?
03:45
There is a lot of great writingírás about the impacthatás
72
209295
3417
Nagyon sok remek írás született arról,
03:48
that the boy-violentfiú-erőszakos moviefilm has on girlslányok,
73
212712
4247
hogy milyen hatással vannak az erőszakos fíús filmek a lányokra,
03:52
and you should do that readingolvasás. It's very good.
74
216959
2618
és el kéne ezt olvasniuk, nagyon jók.
03:55
I haven'tnincs readolvas as much on how boysfiúk are pickingfeltörés up on this vibeVibe.
75
219577
4874
Arról kevesebbet olvastam, hogy a fiúk mit vesznek át ebből a stílusból.
04:00
I know from my ownsaját experiencetapasztalat that
76
224451
2550
Saját tapasztalatból tudom, hogy
04:02
PrincessHercegnő LeiaLeia did not providebiztosítani the adequatemegfelelő contextkontextus
77
227001
5625
Leia hercegnő nem adott praktikus útmutatást,
04:08
that I could have used in navigatingnavigáció the adultfelnőtt worldvilág
78
232626
4129
amit használhattam volna a felnőtt világban,
04:12
that is co-edCo-ED. (LaughterNevetés)
79
236755
4601
ami koedukált. (Nevetés)
04:17
I think there was a first-kisselső csók momentpillanat
80
241356
3190
Azt hiszem volt egy első csók pillanat,
04:20
when I really expectedvárt the creditshitelek to startRajt rollinggördülő
81
244546
3331
amikor tényleg azt vártam, hogy elkezdenek a nevek legördülni,
04:23
because that's the endvég of the moviefilm, right?
82
247877
2803
mert ez a film vége, igaz?
04:26
I finishedbefejezett my questQuest, I got the girllány.
83
250680
2297
Befejeztem a küldetésem, megkaptam a lányt.
04:28
Why are you still standingálló there?
84
252977
3131
Miért állsz még mindig ott?
04:32
I don't know what I'm supposedfeltételezett to do.
85
256108
1445
Nem tudom, mit kéne csinálnom.
04:33
The moviesfilmek are very, very focusedösszpontosított on defeatinglegyőzése the villaingazember
86
257553
3188
A filmek nagyon-nagyon koncentrálnak a gonosz legyőzésére
04:36
and gettingszerzés your rewardjutalom, and there's not a lot of roomszoba
87
260741
2588
és a jutalomra, és nincs bennük sok hely
04:39
for other relationshipskapcsolatok and other journeysutazások.
88
263329
2891
más kapcsolatokra és más utakra.
04:42
It's almostmajdnem as thoughbár if you're a boyfiú,
89
266220
2239
Mintha azt mondanák, ha fiú vagy,
04:44
you are a dopeyKuka animalállat,
90
268459
2081
akkor egy bamba állat vagy,
04:46
and if you are a girllány, you should bringhoz your warriorharcos costumejelmez.
91
270540
4474
és ha lány vagy, akkor hozd a harcos jelmezed.
04:50
There are plentybőven of exceptionskivételek,
92
275014
2188
Van elég sok kivétel,
04:53
and I will defendmegvédeni the DisneyDisney princessesHercegnők in frontelülső of any you.
93
277202
5297
és bárki előtt kiállok a Disney hercegnőkért.
04:58
But they do sendelküld a messageüzenet to boysfiúk,
94
282499
3052
De küldenek egy üzenetet a fiúknak,
05:01
that they are not, the boysfiúk are not really the targetcél audienceközönség.
95
285551
2506
hogy ők nem igazán a célközönség.
05:03
They are doing a phenomenalrendkívüli jobmunka of teachingtanítás girlslányok
96
288057
2442
Nagyszerűen megtanítják a lányoknak, hogyan
05:06
how to defendmegvédeni againstellen the patriarchypatriarchális,
97
290499
3372
védekezzenek a patriarchátus ellen,
05:09
but they are not necessarilyszükségszerűen showingkiállítás boysfiúk
98
293871
1965
de nem feltétlenül mutatják meg a fiúknak,
05:11
how they're supposedfeltételezett to defendmegvédeni againstellen the patriarchypatriarchális.
99
295836
2834
hogy ők hogy védekezhetnek a patriarchátus ellen.
05:14
There's no modelsmodellek for them.
100
298670
2140
Nincsenek modellek számukra.
05:16
And we alsois have some terrificfélelmetes womennők
101
300810
3273
És vannak fantasztikus nők,
05:19
who are writingírás newúj storiestörténetek for our kidsgyerekek,
102
304083
2137
akik új történeteket írnak a gyerekeinknek,
05:22
and as three-dimensionalháromdimenziós and delightfulkellemes as HermioneHermione and KatnissKatniss are,
103
306220
4742
és bármennyire háromdimenziós és üdítő Hermione és Katniss,
05:26
these are still warháború moviesfilmek.
104
310962
2126
ezek még mindig háborús filmek.
05:28
And, of coursetanfolyam, the mosta legtöbb successfulsikeres studiostúdió of all time
105
313088
4108
És persze minden idők legsikeresebb stúdiója,
05:33
continuesfolytatódik to crankkurbli out classicklasszikus after classicklasszikus,
106
317196
4130
egymás után termeli a klasszikusokat,
05:37
everyminden singleegyetlen one of them about
107
321326
2744
és mindegyik egy fiú vagy egy férfi
05:39
the journeyutazás of a boyfiú, or a man,
108
324070
3770
útjáról szól,
05:43
or two menférfiak who are friendsbarátok, or a man and his sonfiú,
109
327840
3644
vagy két férfiról, akik barátok, egy férfiról és a fiáról,
05:47
or two menférfiak who are raisingemelés a little girllány.
110
331484
3595
vagy két férfiról, akik egy kislányt nevelnek.
05:50
Until-Ig, as manysok of you are thinkinggondolkodás, this yearév,
111
335079
3740
Egészen eddig az évig,
05:54
when they finallyvégül camejött out with "BraveBátor."
112
338819
1726
amikor végre előálltak a "Merida, a bátorral".
05:56
I recommendajánl it to all of you. It's on demandigény now.
113
340545
4007
Mindenkinek ajánlom, már a TV-ben adják.
06:00
Do you rememberemlékezik what the criticskritikusok said when "BraveBátor" camejött out?
114
344552
3894
Emlékeznek, mit mondtak a kritikusok, amikor "Merida" megjelent?
06:04
"AwAW, I can't believe PixarPixar madekészült a princesshercegnő moviefilm."
115
348446
4408
"Nem hiszem el, hogy a Pixar egy hercegnős filmet csinált!"
06:08
It's very good. Don't let that stop you.
116
352854
2121
Nagyon jó, ez ne tántorítson el senkit!
06:10
Now, almostmajdnem noneegyik sem of these moviesfilmek passelhalad the BechdelBechdel TestTeszt.
117
354975
3892
Nos, szinte egyik film sem megy át a Bechdel-teszten.
06:14
I don't know if you've heardhallott of this.
118
358867
1186
Nem tudom, hallottak-e erről.
06:15
It has not yetmég caughtelkapott on and caughtelkapott fireTűz,
119
360053
2822
Még nem annyira terjedt el,
06:18
but maybe todayMa we will startRajt a movementmozgalom.
120
362875
2081
de talán ma sikerül elindítanunk valamit.
06:20
AlisonAlison BechdelBechdel is a comickomikus bookkönyv artistművész,
121
364956
2782
Alison Bechdel egy képregény szerző,
06:23
and back in the mid-'középső-'80s, she recordedfeljegyzett this conversationbeszélgetés
122
367738
5106
és a 80-as évek közepén lejegyezte ezt a beszélgetést
06:28
she'dfészer had with a friendbarát about assessingértékelése the moviesfilmek that they saw.
123
372844
3574
egy barátjával arról, hogyan értékeljék a filmeket, amiket láttak.
06:32
And it's very simpleegyszerű. There's just threehárom questionskérdések you should askkérdez:
124
376418
2986
Nagyon egyszerű, csak három kérdést kell feltenni:
06:35
Is there more than one characterkarakter in the moviefilm
125
379404
2510
Van-e több mint egy női karakter
06:37
that is femalenői who has linesvonalak?
126
381914
3601
a filmben, aki beszél?
06:41
So try to meettalálkozik that barbár.
127
385515
2580
Már ezt a küszöböt sem könnyű elérni.
06:43
And do these womennők talk to eachminden egyes other at any pointpont in the moviefilm?
128
388095
5660
Beszélnek-e ezek a nők egymással a film bármelyik pontján?
06:49
And is theirazok conversationbeszélgetés about something other than
129
393755
3453
És a beszélgetésük szól-e másról,
06:53
the guy that they bothmindkét like? (LaughterNevetés)
130
397208
3316
mint egy pasiról, aki mindkettőjüknek tetszik? (Nevetés)
06:56
Right? Thank you. (ApplauseTaps)
131
400524
4332
Ugye? Köszönöm. (Taps)
07:00
Thank you very much.
132
404856
1825
Nagyon köszönöm.
07:02
Two womennők who existlétezik and talk to eachminden egyes other about stuffdolog.
133
406681
7603
Két nő, aki létezik, és beszélnek egymással dolgokról.
07:10
It does happentörténik. I've seenlátott it,
134
414284
5130
Megtörténik. Láttam már,
07:15
and yetmég I very rarelyritkán see it in the moviesfilmek
135
419414
2948
mégis, nagyon ritkán látom azokban a filmekben,
07:18
that we know and love.
136
422362
1167
amiket ismerünk és szeretünk.
07:19
In facttény, this weekhét I wentment to see
137
423529
2160
Ezen a héten megnéztem egy
07:21
a very high-qualitykiváló minőségű moviefilm, "ArgoARGO."
138
425689
3614
kiváló filmet, "Az Argó-akciót".
07:25
Right? OscarOscar buzzBuzz, doing great at the boxdoboz officehivatal,
139
429303
3659
Oscar jelölések, nagyszerűen szerepelt a pénztáraknál,
07:28
a consensusmegegyezés ideaötlet of what a qualityminőség HollywoodHollywood filmfilm is.
140
432962
4284
nagyjából mindenki elképzelése arról, mi egy hollywoodi film.
07:33
It prettyszép much flunksFlunkot the BechdelBechdel testteszt.
141
437246
2684
Totál elbukik a Bechdel-teszten.
07:35
And I don't think it should, because a lot of the moviefilm,
142
439930
3807
És nem hiszem, hogy ez szükségszerű, mert a film nagy része,
07:39
I don't know if you've seenlátott it, but a lot of the moviefilm
143
443737
1581
nem tudom, látták-e, de a film nagy része
07:41
takes placehely in this embassynagykövetség where menférfiak and womennők
144
445318
3458
a követségen zajlik, ahol a férfiak és nők
07:44
are hidingelrejtése out duringalatt the hostagetúsz crisisválság.
145
448776
2677
bújkáltak a túszdráma ideje alatt.
07:47
We'veMost már got quiteegészen a fewkevés scenesjelenetek of the menférfiak
146
451453
1889
Elég sok jelenetben látjuk a férfiakat,
07:49
havingamelynek deepmély, angst-riddenmértékegység-üldözött conversationsbeszélgetések in this hideoutbúvóhely,
147
453342
4161
ahogy mély, szorongásos beszélgetéseket folytatnak a búvóhelyen,
07:53
and the great momentpillanat for one of the actressesszínésznők is
148
457503
4016
és a nagy jelenet az egyik színésznőnek az,
07:57
to peekkandikál throughkeresztül the doorajtó and say, "Are you comingeljövetel to bedágy, honeyédesem?"
149
461519
5122
amikor bekukkant az ajtón és megkérdezi: "Jössz lefeküdni, drágám?"
08:02
That's HollywoodHollywood for you.
150
466641
2001
Ez Hollywood.
08:04
So let's look at the numbersszám.
151
468642
2445
Nézzük meg a számokat!
08:06
2011, of the 100 mosta legtöbb popularnépszerű moviesfilmek,
152
471087
3562
2011-ben a 100 legnépszerűbb filmből
08:10
how manysok of them do you think actuallytulajdonképpen have femalenői protagonistsfőszereplők?
153
474649
4245
vajon hánynak van női főszereplője?
08:14
ElevenTizenegy. It's not badrossz.
154
478894
3294
11. Nem túl rossz.
08:18
It's not as manysok percentszázalék as the numberszám of womennők
155
482188
3695
Nem olyan magas, mint azon nők száma,
08:21
we'vevoltunk just electedmegválasztott to CongressKongresszus, so that's good.
156
485883
3126
akiket most választottunk meg a kongresszusba, szóval ez jó.
08:24
But there is a numberszám that is greaternagyobb than this
157
489009
3004
De van ennél egy nagyobb szám,
08:27
that's going to bringhoz this roomszoba down.
158
492013
2657
ami mindenkit le fog hangolni.
08:30
Last yearév, The NewÚj YorkYork TimesAlkalommal publishedközzétett a studytanulmány
159
494670
3662
Tavaly a New York Times leközölt egy tanulmányt,
08:34
that the governmentkormány had doneKész.
160
498332
1659
amit a kormány készített.
08:35
Here'sItt van what it said.
161
499991
1388
Ez állt benne.
08:37
One out of fiveöt womennők in AmericaAmerikai
162
501379
4216
Amerikában ötből egy nő mondta,
08:41
say that they have been sexuallyszexuálisan assaultedbántalmazták some time in theirazok life.
163
505595
6253
hogy érte szexuális zaklatás az életében.
08:47
Now, I don't think that's the faulthiba of popularnépszerű entertainmentszórakozás.
164
511848
3784
Nos, nem hiszem azt, hogy ez a szórakoztatóipar hibája.
08:51
I don't think kids'gyerekek moviesfilmek have anything to do with that.
165
515632
4283
Nem hiszem, hogy a gyerekfilmeknek bármi köze van ehhez.
08:55
I don't even think that
166
519915
1778
Még azt sem hiszem,
08:57
musiczene videosvideók or pornographypornográfia are really directlyközvetlenül relatedösszefüggő to that,
167
521693
3555
hogy a videoklipek vagy a pornográfia közvetlenül kapcsolódik ehhez,
09:01
but something is going wrongrossz,
168
525248
2765
de valami nem jól működik,
09:03
and when I hearhall that statisticstatisztikai,
169
528013
3051
és amikor ezt a statisztikát hallom,
09:06
one of the things I think of is
170
531064
2505
az egyik dolog, ami eszembe jut,
09:09
that's a lot of sexualszexuális assailantstámadók.
171
533569
4125
hogy ez nagyon sok szexuális támadó.
09:13
Who are these guys? What are they learningtanulás?
172
537694
3360
Kik ezek a férfiak? Mit tanulnak?
09:16
What are they failinghiányában to learntanul?
173
541054
1716
Mit nem tanulnak meg?
09:18
Are they absorbingelnyelő the storysztori that
174
542770
2150
Azt a történetet szívják magukba,
09:20
a maleférfi hero'shős jobmunka is to defeatvereség the villaingazember with violenceerőszak
175
544920
4527
hogy egy férfi hős dolga erőszakkal leküzdeni a gonoszt,
09:25
and then collectgyűjt the rewardjutalom, whichmelyik is a woman
176
549447
2533
és begyűjteni a jutalmát, ami egy nő,
09:27
who has no friendsbarátok and doesn't speakbeszél?
177
551980
5048
akinek nincsenek barátai és nem beszél?
09:32
Are we soakingáztatás up that storysztori?
178
557028
5205
Ezt a történetet szívjuk magunkba?
09:38
You know,
179
562233
2346
Tudják,
09:40
as a parentszülő with the privilegekiváltság
180
564579
2767
mint szülő, akinek megadatott a megtiszteltetés,
09:43
of raisingemelés a daughterlánya
181
567346
2644
hogy egy lányt nevelhet,
09:45
like all of you who are doing the sameazonos thing,
182
569990
2869
mint mindannyiuk, akik ugyanezt teszik,
09:48
we find this worldvilág and this statisticstatisztikai very alarmingriasztó
183
572859
3780
nagyon ijesztőnek találjuk ezt a világot és ezt a statisztikát,
09:52
and we want to prepareelőkészítése them.
184
576639
1137
és fel akarjuk készíteni őket.
09:53
We have toolsszerszámok at our disposalártalmatlanítása like "girllány powererő,"
185
577776
4286
Olyan eszközeink vannak erre, mint a "girl power",
09:57
and we hoperemény that that will help,
186
582062
2734
és reméljük, hogy segíteni fog,
10:00
but I gottaKell wondercsoda, is girllány powererő going to protectvéd them
187
584796
3609
de elgondolkodom, hogy a girl power meg fogja-e védeni őket,
10:04
if, at the sameazonos time, activelyaktívan or passivelypasszívan,
188
588405
2598
ha közben aktívan vagy passzívan arra neveljük a fiainkat,
10:06
we are trainingkiképzés our sonsfiai to maintainfenntart theirazok boyfiú powererő?
189
591003
4953
hogy tartsák fenn a boy powert?
10:11
I mean, I think the NetflixNetflix queuesorban áll
190
595956
3398
És azt hiszem a Netflix letöltési listánk
10:15
is one way that we can do something very importantfontos,
191
599354
3256
egy módja annak, hogy egy nagyon fontos dolgot elérjünk,
10:18
and I'm talkingbeszél mainlyfőként to the dadsPapák here.
192
602610
3055
és itt leginkább az apukákhoz beszélek.
10:21
I think we have got to showelőadás our sonsfiai
193
605665
2850
Azt hiszem meg kell mutatnunk a fiainknak
10:24
a newúj definitionmeghatározás of manhoodférfiasság.
194
608515
1856
a férfiasság egy új meghatározását.
10:26
The definitionmeghatározás of manhoodférfiasság is alreadymár turningfordítás upsidefejjel down.
195
610371
4520
A férfiasság meghatározása már most is a fejére állt.
10:30
You've readolvas about how the newúj economygazdaság
196
614891
2131
Olvastak arról, hogy az új gazdaság
10:32
is changingváltozó the rolesszerepek of caregivergondozó and wagebér earnerkereső.
197
617022
3401
hogyan változtatja meg a gondoskodó és a pénzkereső szerepeket.
10:36
They're throwingdobás it up in the airlevegő.
198
620423
1654
Minden a levegőben van.
10:37
So our sonsfiai are going to have to find some way
199
622077
2618
Tehát a fiainknak találniuk kell egy módot arra,
10:40
of adaptingtörténő hozzáigazításáról to this, some newúj relationshipkapcsolat with eachminden egyes other,
200
624695
2975
hogy alkalmazkodjanak ehhez, egy új kapcsolatot egymással,
10:43
and I think we really have to showelőadás them, and modelmodell for them,
201
627670
3847
és azt hiszem meg kell mutatnunk nekik, modelleznünk kell számukra,
10:47
how a realigazi man
202
631517
3701
hogy egy igazi férfi
10:51
is someonevalaki who trustsbízik his sistersnővérek
203
635218
3769
egy olyan valaki, aki bízik a nővéreiben,
10:54
and respectstekintetben them, and wants to be on theirazok teamcsapat,
204
638987
3173
tiszteli őket, és a csapatukban akar lenni,
10:58
and standsállványok up againstellen the realigazi badrossz guys,
205
642160
3623
és szembeszáll az igazi rosszfíúkkal,
11:01
who are the menférfiak who want to abusevisszaélés the womennők.
206
645783
3856
akik az olyan férfiak, akik bántalmazzák a nőket.
11:05
And I think our jobmunka in the NetflixNetflix queuesorban áll
207
649639
3051
És a mi feladatunk a Netflix letöltési listával,
11:08
is to look out for those moviesfilmek that passelhalad the BechdelBechdel TestTeszt,
208
652690
3769
hogy figyeljünk az olyan filmekre, amik átmennek a Bechdel-teszten,
11:12
if we can find them, and to seektörekszik out the heroineshősnők
209
656459
4281
ha megtaláljuk őket, és keressünk olyan hősnőket,
11:16
who are there,
210
660740
1586
akik ott vannak,
11:18
who showelőadás realigazi couragebátorság, who bringhoz people togetheregyütt,
211
662326
3789
akik igazi bátorságot mutatnak, akik összehozzák az embereket,
11:22
and to nudgeGallytörő our sonsfiai to identifyazonosítani with those heroineshősnők
212
666115
3588
és hogy arra lökjük a fiainkat, hogy azonosuljanak ezekkel a hősnőkkel,
11:25
and to say, "I want to be on theirazok teamcsapat,"
213
669703
3485
és azt mondják: "Az ő csapatukban akarok lenni",
11:29
because they're going to be on theirazok teamcsapat.
214
673188
4582
mert a valóságban az ő csapatukban lesznek.
11:33
When I askedkérdezte my daughterlánya who her favoritekedvenc characterkarakter was in "StarStar WarsHáborúk,"
215
677770
3694
Amikor megkérdeztem a lányomat, ki volt a kedvenc karaktere a "Csillagok háborújában",
11:37
do you know what she said?
216
681464
2029
tudják, mit mondott?
11:39
Obi-WanObi-Wan.
217
683493
2503
Obi-Wan.
11:41
Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi and GlindaGlinda.
218
685996
3897
Obie-Wan Kenobi és Glinda.
11:45
What do these two have in commonközös?
219
689893
3467
Mi a közös ebben a kettőben?
11:49
Maybe it's not just the sparklycsillogó dressruha.
220
693360
1924
Talán nem csak a csillogó ruha.
11:51
I think these people are expertsszakértők.
221
695284
3627
Azt hiszem ezek a karakterek szakértők.
11:54
I think these are the two people in the moviefilm
222
698911
1526
Azt hiszem ez a két ember a filmekben,
11:56
who know more than anybodybárki elsemás,
223
700437
1568
akik mindenkinél többet tudnak,
11:57
and they love sharingmegosztás theirazok knowledgetudás with other people
224
702005
3327
és szeretik megosztani a tudásukat más emberekkel,
12:01
to help them reachelér theirazok potentiallehetséges.
225
705332
3104
hogy segítsenek nekik beteljesíteni a bennük rejlő lehetőséget.
12:04
Now, they are leadersvezetők.
226
708436
2008
Ezek vezetők.
12:06
I like that kindkedves of questQuest for my daughterlánya,
227
710444
2218
Tetszik ez a fajta küldetés a lányomnak,
12:08
and I like that kindkedves of questQuest for my sonfiú.
228
712662
2187
és tetszik ez a fajta küldetés a fiamnak.
12:10
I want more questsküldetések like that.
229
714849
1911
Több ilyen küldetést akarok.
12:12
I want fewerkevesebb questsküldetések where my sonfiú is told,
230
716760
2600
Kevesebb olyan küldetést akarok, ahol a fiam azt hallja:
12:15
"Go out and fightharc it aloneegyedül,"
231
719360
2211
"Menj és küzdj egyedül!",
12:17
and more questsküldetések where he seeslát that it's his jobmunka to joincsatlakozik a teamcsapat,
232
721571
5205
és több olyan küldetést, ahol látja, hogy a dolga csatlakozni egy csapathoz,
12:22
maybe a teamcsapat led by womennők,
233
726776
4100
talán egy csapathoz, amit nők irányítanak,
12:26
to help other people becomeválik better
234
730876
5620
hogy segítsen másoknak, hogy jobbak legyenek,
12:32
and be better people,
235
736496
2392
és hogy jobb emberek legyenek,
12:34
like the WizardVarázsló of OzOz.
236
738888
2282
mint az "Óz, a csodák csodája".
12:37
Thank you.
237
741170
13309
Köszönöm.
Translated by Anna Patai
Reviewed by Krisztian Stancz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Colin Stokes - Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children.

Why you should listen

Colin Stokes divides his time between parenting and building the brand of Citizen Schools, a non-profit that reimagines the school day for middle school students in low-income communities in eight states. As Managing Director of Brand & Communications, Colin helps people within the organization find the ideas, words and stories that will connect with more and more people. He believes that understanding the human mind is a force that can be used for good and seeks to take advantage of our innate and learned tendencies to bring out the best in each other and our culture.

Before starting a family, Colin was an actor and graphic designer in New York City. He starred in the long-running off-Broadway musical I Love You, You’re Perfect, Now Change, as well is in several musicals and Shakespeare stagings. But he jokes that he seems to have achieved more renown (and considerably more revenue) for his brief appearances on two Law & Order episodes.

More profile about the speaker
Colin Stokes | Speaker | TED.com