ABOUT THE SPEAKER
Michael Dickinson - Biologist
Most people are irritated by the buzzing of a fly's wings. But biologist Michael Dickinson views the sound with a deep sense of wonder.

Why you should listen

Some things are so commonplace that they barely register our attention. Michael Dickinson has dedicated much of his research to one such thing -- the flight of the fly. Dickinson aims to understand how a fly's nervous system allows it to accomplish such incredible aerodynamic feats. Affectionately dubbed the "Fly Guy" by The Scientist, Dickinson's research brings together zoology, neuroscience and fluid mechanics.

Dickinson was named a MacArthur Fellow in 2001. He is now a professor of biology at the University of Washington, where he heads The Dickinson Lab. The lab conducts research into insect flight control, animal brain recordings, animal/robot interactions and animal visual navigation and welcomes students with an interest in studying insect flight, behavior and evolution from an interdisciplinary approach perspective. 

More profile about the speaker
Michael Dickinson | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Michael Dickinson: How a fly flies

Michael Dickinson: Hogyan repülnek a legyek

Filmed:
1,787,704 views

A rovarok repülőképessége alighanem az egyik legnagyobb vívmánya az evolúciónak. Michael Dickinson elmagyarázza, hogyan képes repülni az ecetmuslica, ez az aprócska légy, ügyesen csapkodó szárnyai segítségével, melyek mozgatását erőteljes és finoman szabályozott izmok végzik. De a repülés végső titka: a légy elképesztő agya. (Felvétel: TEDxCaltech.)
- Biologist
Most people are irritated by the buzzing of a fly's wings. But biologist Michael Dickinson views the sound with a deep sense of wonder. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewnőtt up watchingnézni StarStar TrekTrek. I love StarStar TrekTrek.
0
545
3532
A Star Treken nőttem fel. Imádom a Star Treket.
00:19
StarStar TrekTrek madekészült me want to see alienidegen creatureslények,
1
4077
4462
A Star Trek piszkálta fel bennem a vágyat, hogy idegenekkel találkozzam,
00:24
creatureslények from a far-distantmesszi-messzi worldvilág.
2
8539
2303
idegen lényekkel távoli világokból.
00:26
But basicallyalapvetően, I figuredmintás out that I could find
3
10842
2787
Aztán rájöttem, hogy alapjában véve
00:29
those alienidegen creatureslények right on EarthFöld.
4
13629
2977
idegen lények itt a Földön is vannak.
00:32
And what I do is I studytanulmány insectsrovarok.
5
16606
2653
Így kezdtem el tanulmányozni a rovarokat.
00:35
I'm obsessedmegszállott with insectsrovarok, particularlykülönösen insectrovar flightrepülési.
6
19259
3256
Megszállottja vagyok a rovaroknak, különösen a repülésüknek.
00:38
I think the evolutionevolúció of insectrovar flightrepülési is perhapstalán
7
22515
3141
Úgy vélem, hogy a rovarrepülés evolúciója
00:41
one of the mosta legtöbb importantfontos eventsesemények in the historytörténelem of life.
8
25656
2742
az egyik legfontosabb esemény az élet történetében.
00:44
WithoutNélkül insectsrovarok, there'da piros be no floweringvirágzás plantsnövények.
9
28398
2237
Rovarok nélkül nem lennének virágos növények.
00:46
WithoutNélkül floweringvirágzás plantsnövények, there would be no
10
30635
1916
Virágos növények nélkül nem lennének
00:48
cleverokos, fruit-eatinggyümölcs-evő primatesfőemlősök givingígy TEDTED TalksBeszél.
11
32551
3137
okos, gyümölcsevő főemlősök, akik TED-előadásokat tartanak.
00:51
(LaughterNevetés)
12
35688
2300
(Nevetés)
00:53
Now,
13
37988
1987
Az imént
00:55
DavidDavid and HidehikoHidehiko and KetakiKomaromy
14
39975
3039
David, Hidehiko és Ketaki
00:58
gaveadott a very compellingkényszerítő storysztori about
15
43014
3445
lebilincselő történetet adott elő
01:02
the similaritieshasonlóságok betweenközött fruitgyümölcs flieslegyek and humansemberek,
16
46459
2805
a muslica és az ember közötti hasonlóságról,
01:05
and there are manysok similaritieshasonlóságok,
17
49264
1489
mert sok a hasonlóság közöttünk,
01:06
and so you mightesetleg think that if humansemberek are similarhasonló to fruitgyümölcs flieslegyek,
18
50753
3002
ezért azt gondolhatják, hogy ha az ember hasonlít a muslicához,
01:09
the favoritekedvenc behaviorviselkedés of a fruitgyümölcs flylégy mightesetleg be this, for examplepélda --
19
53755
3797
akkor a muslica egyik kedvenc viselkedési módja lehet például ez --
01:13
(LaughterNevetés)
20
57552
2282
(Nevetés)
01:15
but in my talk, I don't want to emphasizehangsúlyt helyez on the similaritieshasonlóságok
21
59834
3191
de én nem annyira a hasonlóságot kívánom hangsúlyozni előadásomban,
01:18
betweenközött humansemberek and fruitgyümölcs flieslegyek, but ratherInkább the differenceskülönbségek,
22
63025
3067
mint inkább az ember és a muslica közötti eltéréseket,
01:21
and focusfókusz on the behaviorsviselkedés that I think fruitgyümölcs flieslegyek excelexcel at doing.
23
66092
5287
azokra a viselkedésekre koncentrálva, amelyekben szerintem a muslica nagyot alakít.
01:27
And so I want to showelőadás you a high-speedMagassebesség videovideó- sequencesorrend
24
71379
2856
Most pedig mutatok önöknek egy nagysebességű videófelvételt,
01:30
of a flylégy shotlövés at 7,000 frameskeretek perper secondmásodik in infraredinfravörös lightingvilágítás,
25
74235
3935
mely infravörös fényben készült egy muslicáról 7000 kocka per másodperc sebességgel;
01:34
and to the right, off-screenműködök, is an electronicelektronikus loomingfenyegető predatorragadozó
26
78170
4210
jobbra, a képen kívül, egy elektronikus ragadozó bukkan fel,
01:38
that is going to go at the flylégy.
27
82380
1435
mely megtámadja a legyet.
01:39
The flylégy is going to senseérzék this predatorragadozó.
28
83815
1838
A muslica érzékeli a ragadozót.
01:41
It is going to extendkiterjesztése its legslábak out.
29
85653
2455
Kimereszti a lábait.
01:44
It's going to sashaySelyemöv away
30
88108
1613
Elsasszézik, hogy egy nappal
01:45
to liveélő to flylégy anotheregy másik day.
31
89721
2565
tovább éljen, és repülhessen még egy kicsit.
01:48
Now I have carefullygondosan croppedvágott this sequencesorrend
32
92286
2362
A képsorozatot úgy vágtam meg,
01:50
to be exactlypontosan the durationtartam of a humanemberi eyeszem blinkpislogás,
33
94648
3160
hogy az időtartama pontosan egyezzen az emberi szem pislantásáéval,
01:53
so in the time that it would take you to blinkpislogás your eyeszem,
34
97808
2834
vagyis mialatt egyet pislogtak,
01:56
the flylégy has seenlátott this loomingfenyegető predatorragadozó,
35
100642
3265
a légy észrevette a felbukkanó ragadozót,
01:59
estimatedbecsült its positionpozíció, initiatedkezdeményezett a motormotor patternminta to flylégy it away,
36
103907
6168
megbecsülte a helyzetét, elkezdett egy mozgássort, hogy elkerülje,
02:05
beatingverés its wingsszárnyak at 220 timesalkalommal a secondmásodik as it does so.
37
110075
4464
másodpercenként 220 alkalommal lebbentve szárnyát.
02:10
I think this is a fascinatingelbűvölő behaviorviselkedés
38
114539
1973
Szerintem ez elképesztő viselkedés,
02:12
that showsműsorok how fastgyors the fly'sLégy brainagy can processfolyamat informationinformáció.
39
116512
3921
mely megmutatja, milyen gyorsan dolgozza fel a légy agya az információt.
02:16
Now, flightrepülési -- what does it take to flylégy?
40
120433
2842
Hát igen, repülés -- mi is kell a repüléshez?
02:19
Well, in ordersorrend to flylégy, just as in a humanemberi aircraftrepülőgép,
41
123275
2864
Nos, ha olyan repülésre gondolunk, mint az ember által épített repülőgépé,
02:22
you need wingsszárnyak that can generategenerál sufficientelegendő aerodynamicaerodinamikai forceserők,
42
126139
2735
akkor szükség van olyan szárnyakra, amelyek elég nagy aerodinamikai erőket generálnak,
02:24
you need an enginemotor sufficientelegendő to generategenerál the powererő requiredkívánt for flightrepülési,
43
128874
3546
kell egy motor is, mely elegendő teljesítményt hoz létre a repüléshez,
02:28
and you need a controllervezérlő,
44
132420
1709
és kell egy irányítás --
02:30
and in the first humanemberi aircraftrepülőgép, the controllervezérlő was basicallyalapvetően
45
134129
2626
az első, ember által gyártott gépben ez a irányítás lényegében
02:32
the brainagy of OrvilleOrville and WilburWilbur sittingülés in the cockpitpilótafülke.
46
136755
4312
Orville és Wilbur agya volt, akik a pilótafülkében ültek.
02:36
Now, how does this comparehasonlítsa össze to a flylégy?
47
141067
2753
Lássuk, hogyan viszonyul ez a légy repüléséhez.
02:39
Well, I spentköltött a lot of my earlykorai careerkarrier tryingmegpróbálja to figureábra out
48
143820
3251
Nos, pályafutásom kezdete nagyrészt azzal telt, hogy rájöjjek,
02:42
how insectrovar wingsszárnyak generategenerál enoughelég forceerő to keep the flieslegyek in the airlevegő.
49
147071
4336
hogyan generál egy rovar szárnya annyi erőt ahhoz, hogy megtartsa a levegőben.
02:47
And you mightesetleg have heardhallott how engineersmérnökök provedbizonyított
50
151407
1610
Mert talán hallottak már arról, hogy mérnöki számítások szerint
02:48
that bumblebeesposzméhek couldn'tnem tudott flylégy.
51
153017
2634
a poszméh nem lenne képes repülni.
02:51
Well, the problemprobléma was in thinkinggondolkodás that the insectrovar wingsszárnyak
52
155651
2620
Nos, ez abból a feltétevésből adódott, hogy a rovarszárny
02:54
functionfunkció in the way that aircraftrepülőgép wingsszárnyak work. But they don't.
53
158271
3119
nyilván úgy működik, ahogy a repülőgépé. Márpedig ez nem így van.
02:57
And we tacklefelszerelés this problemprobléma by buildingépület giantóriás,
54
161390
2854
A problémát úgy lehet megragadni, hogy építünk
03:00
dynamicallydinamikusan scaledpikkelyes modelmodell robotrobot insectsrovarok
55
164244
3432
egy óriási, dinamikailag méretarányos robotrovarmodellt,
03:03
that would flapfékszárny in giantóriás poolsmedencék of mineralásványi oilolaj
56
167676
3336
amely egy ásványolajjal töltött hatalmas tartályban verdes a szárnyával,
03:06
where we could studytanulmány the aerodynamicaerodinamikai forceserők.
57
171012
2274
hogy ezzel tanulmányozzuk az aerodinamikai erőket.
03:09
And it turnsmenetek out that the insectsrovarok flapfékszárny theirazok wingsszárnyak
58
173286
2158
A vizsgálatokból kiderült, hogy a rovarok nagyon cselesen
03:11
in a very cleverokos way, at a very highmagas angleszög of attacktámadás
59
175444
2592
verdesnek a szárnyukkal, s a nagy támadási szög miatt
03:13
that createsteremt a structureszerkezet at the leadingvezető edgeél of the wingszárny,
60
178036
3121
a szárny elülső szélénél egy sajátos struktúra alakul ki,
03:17
a little tornado-liketornádó-szerű structureszerkezet calledhívott a leadingvezető edgeél vortexVortex,
61
181157
3199
egy tornádószerű struktúra, melyet belépőélörvénynek hívnak,
03:20
and it's that vortexVortex that actuallytulajdonképpen enableslehetővé teszi the wingsszárnyak
62
184356
2954
és ez az örvény az, amely tulajdonképpen képessé teszi a szárnyat
03:23
to make enoughelég forceerő for the animalállat to staymarad in the airlevegő.
63
187310
3359
arra, hogy elég erőt generáljon a rovar levegőben tartásához.
03:26
But the thing that's actuallytulajdonképpen mosta legtöbb -- so, what's fascinatingelbűvölő
64
190669
2428
Érdekes a szárny morfológiája is,
03:28
is not so much that the wingszárny has some interestingérdekes morphologymorfológia.
65
193097
2975
de nem az a leginkább bámulatra méltó.
03:31
What's cleverokos is the way the flylégy flapsfülekkel it,
66
196072
3645
A legérdekesebb az, ahogy a légy verdes vele;
03:35
whichmelyik of coursetanfolyam ultimatelyvégül is controlledellenőrzött by the nervousideges systemrendszer,
67
199717
3136
ezt a cseles mozgást természetesen végső fokon az idegrendszere szabályozza:
03:38
and this is what enableslehetővé teszi flieslegyek to performteljesít
68
202853
2647
ez teszi lehetővé a legyek számára az
03:41
these remarkablefigyelemre méltó aeriallégi maneuversmanőverek.
69
205500
2807
ilyen figyelemreméltó légi manővereket.
03:44
Now, what about the enginemotor?
70
208307
2097
És mi a helyzet a motorral?
03:46
The enginemotor of the flylégy is absolutelyteljesen fascinatingelbűvölő.
71
210404
2492
A muslica motorja aztán csakugyan elképesztő!
03:48
They have two typestípusok of flightrepülési muscleizom:
72
212896
1898
Kétfajta repülő izmuk van:
03:50
so-calledúgynevezett powererő muscleizom, whichmelyik is stretch-activatedstretch-aktivált,
73
214794
2985
az úgynevezett teljesítményizom, mely nyúlás-aktivált,
03:53
whichmelyik meanseszközök that it activatesaktiválja a itselfmaga and does not need to be controlledellenőrzött
74
217779
3726
ami azt jelenti, hogy önmagát aktiválja, ezért nem igényel szabályozást
03:57
on a contraction-by-contractionkontrakció-által-kontrakció basisbázis by the nervousideges systemrendszer.
75
221505
3339
az idegrendszer részéről minden összehúzódás alkalmával.
04:00
It's specializedspecializált to generategenerál the enormoushatalmas powererő requiredkívánt for flightrepülési,
76
224844
4609
Ez arra specializálódott, hogy előállítsa a repüléshez szükséges hatalmas teljesítményt --
04:05
and it fillskitöltés the middleközépső portionadag of the flylégy,
77
229453
2079
ez tölti ki a légy testének középső részét,
04:07
so when a flylégy hitstalálatok your windshieldszélvédő,
78
231532
1547
amikor tehát a légy a szélvédőbe csapódik,
04:08
it's basicallyalapvetően the powererő muscleizom that you're looking at.
79
233079
2406
lényegében a teljesítményizom fröccsen szét rajta.
04:11
But attachedcsatolt to the basebázis of the wingszárny
80
235485
2146
De a szárny tövénél csatlakozik
04:13
is a setkészlet of little, tinyapró controlellenőrzés musclesizmok
81
237631
2638
egy csomó apró, szabályozó izom is,
04:16
that are not very powerfulerős at all, but they're very fastgyors,
82
240269
3301
amelyek egyáltalán nem erősek, ellenben igen gyorsak,
04:19
and they're ableképes to reconfigureújra kialakítani the hingezsanér of the wingszárny
83
243570
3206
és képesek újrakonfigurálni a szárny csuklóját
04:22
on a stroke-by-strokestroke-által-stroke basisbázis,
84
246776
1762
minden egyes csapás előtt,
04:24
and this is what enableslehetővé teszi the flylégy to changeváltozás its wingszárny
85
248538
3142
lehetővé téve a légy számára a szárnybeállás módosítását
04:27
and generategenerál the changesváltoztatások in aerodynamicaerodinamikai forceserők
86
251680
2971
és ezzel a generált aerodinamikai erők megváltoztatását
04:30
whichmelyik changeváltozás its flightrepülési trajectoryröppálya.
87
254651
2573
úgy, ahogy a kívánt repülési pálya megköveteli.
04:33
And of coursetanfolyam, the roleszerep of the nervousideges systemrendszer is to controlellenőrzés all this.
88
257224
3563
És persze az idegrendszer feladata az, hogy mindezt szabályozza.
04:36
So let's look at the controllervezérlő.
89
260787
1512
Lássuk tehát a szabályzót.
04:38
Now flieslegyek excelexcel in the sortsfajta of sensorsérzékelők
90
262299
2647
A legyek különféle szenzorokat vetnek be
04:40
that they carryvisz to this problemprobléma.
91
264946
2284
a szabályozás megoldására.
04:43
They have antennaeantennák that senseérzék odorskellemetlen szagokat and detectfelismerni windszél detectionérzékelés.
92
267230
4127
Van csápjuk a szagok és a szélirány érzékelésére.
04:47
They have a sophisticatedkifinomult eyeszem whichmelyik is
93
271357
1675
Bonyolult felépítésű összetett szemük
04:48
the fastestleggyorsabb visualvizuális systemrendszer on the planetbolygó.
94
273032
2456
a leggyorsabb vizuális eszköz a földkerekségen.
04:51
They have anotheregy másik setkészlet of eyesszemek on the topfelső of theirazok headfej.
95
275488
2036
A fejük tetején található egy további szemkészlet is.
04:53
We have no ideaötlet what they do.
96
277524
2052
Senki sem tudja, hogy ez mire való.
04:55
They have sensorsérzékelők on theirazok wingszárny.
97
279576
2954
Vannak érzékelők a szárnyukon is.
04:58
TheirA wingszárny is coveredfedett with sensorsérzékelők, includingbeleértve sensorsérzékelők
98
282530
3760
A szárnyukat borító szenzorok egy része
05:02
that senseérzék deformationalakváltozás of the wingszárny.
99
286290
2046
a szárny deformációját érzékeli.
05:04
They can even tasteíz with theirazok wingsszárnyak.
100
288336
2109
De a szárnyukkal még ízlelni is tudnak.
05:06
One of the mosta legtöbb sophisticatedkifinomult sensorsérzékelők a flylégy has
101
290445
2555
A legyek egyik legbonyolultabb szenzora
05:08
is a structureszerkezet calledhívott the haltereshalteres.
102
293000
1807
a billér nevű struktúra.
05:10
The haltereshalteres are actuallytulajdonképpen gyroscopesgiroszkópok.
103
294807
1879
A billér lényegében giroszkóp.
05:12
These deviceskészülékek beatüt back and forthtovább about 200 hertzHertz duringalatt flightrepülési,
104
296686
4449
Ez a készülék 200 hertzcel billeg előre-hátra repülés közben,
05:17
and the animalállat can use them to senseérzék its bodytest rotationforgás
105
301135
2673
és az állat arra használja, hogy érzékelje a teste elfordulását,
05:19
and initiatekezdeményezése very, very fastgyors correctivekorrekciós maneuversmanőverek.
106
303808
3968
és hogy igen-igen gyors pályakorrekciót kezdeményezhessen.
05:23
But all of this sensoryszenzoros informationinformáció has to be processedfeldolgozott
107
307776
2329
De mindezeket a szenzoros információkat fel kell dolgoznia
05:26
by a brainagy, and yes, indeedvalóban, flieslegyek have a brainagy,
108
310105
3720
egy agynak, és igen, a legyeknek agyuk is van,
05:29
a brainagy of about 100,000 neuronsneuronok.
109
313825
3159
mely körülbelül 100 000 neuronból áll.
05:32
Now severalszámos people at this conferencekonferencia
110
316984
2193
A konferencián többen is felvetették,
05:35
have alreadymár suggestedjavasolt that fruitgyümölcs flieslegyek could serveszolgál neuroscienceidegtudomány
111
319177
4808
hogy a muslicák hasznára lehetnének az idegkutatásnak,
05:39
because they're a simpleegyszerű modelmodell of brainagy functionfunkció.
112
323985
3247
mert egyszerű modellként szolgálhatnának az agyfunkciók tanulmányozásához.
05:43
And the basicalapvető punchlinepunchline of my talk is,
113
327232
2077
Előadásom fő poénjaként
05:45
I'd like to turnfordulat that over on its headfej.
114
329309
2658
szeretném feje tetejére állítani ezt a vélekedést.
05:47
I don't think they're a simpleegyszerű modelmodell of anything.
115
331967
2628
Nem hinném, hogy egy légy bármi számára egyszerű modell volna.
05:50
And I think that flieslegyek are a great modelmodell.
116
334595
2477
Másrészt a légy nagyszerű modell.
05:52
They're a great modelmodell for flieslegyek.
117
337072
2516
Jól modellezhetők vele a legyek.
05:55
(LaughterNevetés)
118
339588
2481
(Nevetés)
05:57
And let's exploreFedezd fel this notionfogalom of simplicityegyszerűség.
119
342069
3003
És most elemezzük az egyszerűség kérdését.
06:00
So I think, unfortunatelysajnálatos módon, a lot of neuroscientistsidegtudósok,
120
345072
2431
Sajnos, azt hiszem, mi, idegkutatók, legalábbis sokan közülünk,
06:03
we're all somewhatnémileg narcissisticnárcisztikus.
121
347503
1832
eléggé önimádók vagyunk.
06:05
When we think of brainagy, we of coursetanfolyam imagineKépzeld el our ownsaját brainagy.
122
349335
3433
Amikor az agyra gondolunk, természetesen a saját agyunkat képzeljük magunk elé.
06:08
But rememberemlékezik that this kindkedves of brainagy,
123
352768
1960
De ne feledjük, hogy a legyekéhez hasonló agy,
06:10
whichmelyik is much, much smallerkisebb
124
354728
1768
mely a mienknél sokkalta kisebb
06:12
insteadhelyette of 100 billionmilliárd, ezermillió neuronsneuronok, it has 100,000 neuronsneuronok
125
356496
2678
-- 100 milliárd neuron helyett csak 100 ezerből áll --
06:15
but this is the mosta legtöbb commonközös formforma of brainagy on the planetbolygó
126
359174
2882
a leggyakoribb agytípus a földön,
06:17
and has been for 400 millionmillió yearsévek.
127
362056
2904
és már 400 millió éve létezik.
06:20
And is it fairbecsületes to say that it's simpleegyszerű?
128
364960
2288
És csakugyan jogos egyszerűnek mondani?
06:23
Well, it's simpleegyszerű in the senseérzék that it has fewerkevesebb neuronsneuronok,
129
367248
2095
Nos, csakugyan egyszerű abban az értelemben, hogy kevesebb neuronból áll.
06:25
but is that a fairbecsületes metricmetrikus?
130
369343
1754
De vajon korrekt ez a mérce?
06:26
And I would proposejavasol it's not a fairbecsületes metricmetrikus.
131
371097
2276
Én azt mondanám, hogy nem az.
06:29
So let's sortfajta of think about this. I think we have to comparehasonlítsa össze --
132
373373
3100
Mert gondoljunk csak egy kicsit bele. Szerintem --
06:32
(LaughterNevetés) —
133
376473
1559
(Nevetés) --
06:33
we have to comparehasonlítsa össze the sizeméret of the brainagy
134
378032
5121
az agy méretét azzal kell összevetni,
06:39
with what the brainagy can do.
135
383153
2030
hogy mire képes az az agy.
06:41
So I proposejavasol we have a TrumpTrump numberszám,
136
385183
2881
Tehát vezessük be a Trump-számot,
06:43
and the TrumpTrump numberszám is the ratioarány of this man'sférfi
137
388064
2865
mely ennek a férfiúnak a viselkedési repertoárja osztva
06:46
behavioralviselkedési repertoirerepertoár to the numberszám of neuronsneuronok in his brainagy.
138
390929
3679
az agyában lévő neuronok számával.
06:50
We'llMi lesz calculatekiszámítja the TrumpTrump numberszám for the fruitgyümölcs flylégy.
139
394608
2668
Most pedig számítsuk ki a muslica Trump-számát.
06:53
Now, how manysok people here think the TrumpTrump numberszám
140
397276
2684
Nos, hányan tippelnek arra, hogy
06:55
is highermagasabb for the fruitgyümölcs flylégy?
141
399960
2489
a muslica Trump-száma a magasabb?
06:58
(ApplauseTaps)
142
402449
2431
(Taps)
07:00
It's a very smartOkos, smartOkos audienceközönség.
143
404880
3428
Látom, intelligens hallgatóság gyűlt egybe.
07:04
Yes, the inequalityegyenlőtlenség goesmegy in this directionirány, or I would positállít it.
144
408308
3327
Valóban, az egyenlőtlenség ebbe az irányba mutat.
07:07
Now I realizemegvalósítani that it is a little bitbit absurdabszurd
145
411635
2382
Elismerem, kissé abszurd
07:09
to comparehasonlítsa össze the behavioralviselkedési repertoirerepertoár of a humanemberi to a flylégy.
146
414017
3558
egy ember viselkedési repertoárját egy légyéhez hasonlítani.
07:13
But let's take anotheregy másik animalállat just as an examplepélda. Here'sItt van a mouseegér.
147
417575
4143
Vegyünk hát egy másik állatot példa gyanánt. Íme egy egér.
07:17
A mouseegér has about 1,000 timesalkalommal as manysok neuronsneuronok as a flylégy.
148
421718
4305
Az egérnek 1000-szer annyi neuronja van, mint a légynek.
07:21
I used to studytanulmány miceegerek. When I studiedtanult miceegerek,
149
426023
2027
Régebben egereket tanulmányoztam. Akkoriban még
07:23
I used to talk really slowlylassan.
150
428050
2837
szép lassan beszéltem.
07:26
And then something happenedtörtént when I startedindult to work on flieslegyek.
151
430887
2576
Amikor áttértem a legyekre, valami történhetett velem.
07:29
(LaughterNevetés)
152
433463
2412
(Nevetés)
07:31
And I think if you comparehasonlítsa össze the naturaltermészetes historytörténelem of flieslegyek and miceegerek,
153
435875
3460
És azt hiszem, ha összehasonlítják a legyek és az egerek természetrajzát,
07:35
it's really comparablehasonló. They have to foragetakarmánynövények for foodélelmiszer.
154
439335
3313
egyezéseket fognak találni. Mindkettő élelem után kutat.
07:38
They have to engagerészt in courtshipudvarlás.
155
442648
2447
Mindkettő udvarlást folytat.
07:40
They have sexszex. They hideelrejt from predatorsragadozók.
156
445095
3471
Szex is van mindkettőnél. Elrejtőznek a ragadozók elől.
07:44
They do a lot of the similarhasonló things.
157
448566
1980
Egy csomó hasonló dolgot csinálnak.
07:46
But I would argueérvel that flieslegyek do more.
158
450546
1718
De állítom, hogy a legyek többet tudnak.
07:48
So for examplepélda, I'm going to showelőadás you a sequencesorrend,
159
452264
3378
Példaként bemutatok egy képsort,
07:51
and I have to say, some of my fundingfinanszírozás comesjön from the militarykatonai,
160
455642
4205
hozzátéve, hogy a kutatási támogatást részben a seregtől kapom,
07:55
so I'm showingkiállítás this classifiedminősített sequencesorrend
161
459847
2072
tehát bemutatom ezt a titkosított képsort,
07:57
and you cannotnem tud discussmegvitatása it outsidekívül of this roomszoba. Okay?
162
461919
4093
amiről nem beszélhetnek senkivel e falakon kívül. Rendben?
08:01
So I want you to look at the payloadhasznos teher
163
466012
1908
Figyeljék meg azt a szállítmányt,
08:03
at the tailfarok of the fruitgyümölcs flylégy.
164
467920
3026
mely a muslica farkánál látható.
08:06
Watch it very closelyszorosan,
165
470946
2101
Nézzék meg jól,
08:08
and you'llazt is megtudhatod see why my six-year-oldHat éves sonfiú
166
473047
4297
és megértik, mért is akar a hatéves fiam
08:13
now wants to be a neuroscientistneurológus.
167
477344
4729
idegkutató lenni.
08:17
Wait for it.
168
482073
1179
Várni kell picit.
08:19
PshhewPshhew.
169
483252
1569
Pssú.
08:20
So at leastlegkevésbé you'llazt is megtudhatod admitbeismerni that if fruitgyümölcs flieslegyek are not as cleverokos as miceegerek,
170
484821
3084
Azt mindenképp el kell ismerniük, hogy ha a muslica nincs is olyan okos, mint egy egér,
08:23
they're at leastlegkevésbé as cleverokos as pigeonsgalambok. (LaughterNevetés)
171
487905
4916
annyi esze azért van, mint egy galambnak. (Nevetés)
08:28
Now, I want to get acrossát that it's not just a matterügy of numbersszám
172
492821
3967
Tehát oda akarok kilyukadni, hogy nemcsak a mennyiség érdekes,
08:32
but alsois the challengekihívás for a flylégy to computekiszámít
173
496788
2598
hanem az a kihívás is, amit a légy agyának jelent,
08:35
everything its brainagy has to computekiszámít with suchilyen tinyapró neuronsneuronok.
174
499386
2849
hogy ilyen parányi neuronokkal dolgozza fel az összes információt.
08:38
So this is a beautifulszép imagekép of a visualvizuális interneuroninterneuron from a mouseegér
175
502235
2988
Itt ez a gyönyörű felvétel egy egér vizuális asszociációs neuronjáról
08:41
that camejött from JeffJeff Lichtman'sKozma barátait lablabor,
176
505223
2768
Jeff Lichtman laboratóriumából,
08:43
and you can see the wonderfulcsodálatos imagesképek of brainsagyvelő
177
507991
3247
és láthatták a csodálatos agyfelvételeket is,
08:47
that he showedkimutatta, in his talk.
178
511238
3193
melyeket az előadásában mutatott.
08:50
But up in the cornersarok, in the right cornersarok, you'llazt is megtudhatod see,
179
514431
2368
És itt a felső sarokban, jobbra, láthatják
08:52
at the sameazonos scaleskála, a visualvizuális interneuroninterneuron from a flylégy.
180
516799
4112
a légy vizuális asszociációs neuronját is ugyanabban a nagyításban.
08:56
And I'll expandkiterjed this up.
181
520911
1841
Nagyítsuk fel jobban.
08:58
And it's a beautifullyszépen complexösszetett neuronidegsejt.
182
522752
2170
Gyönyörű, összetett neuron.
09:00
It's just very, very tinyapró, and there's lots of biophysicalBiofizikai challengeskihívások
183
524922
3485
Csakhogy igen-ige aprócska, és hatalmas biofizikai kihívást jelent
09:04
with tryingmegpróbálja to computekiszámít informationinformáció with tinyapró, tinyapró neuronsneuronok.
184
528407
3623
az információfeldolgozás ilyen icipici neuronokkal.
09:07
How smallkicsi can neuronsneuronok get? Well, look at this interestingérdekes insectrovar.
185
532030
3537
Milyen kicsi lehet egy neuron egyáltalán? Nézzük ezt az érdekes rovart.
09:11
It looksúgy néz ki, sortfajta of like a flylégy. It has wingsszárnyak, it has eyesszemek,
186
535567
2212
Légyfélének látszik [de darázs]. Van szárnya, van szeme,
09:13
it has antennaeantennák, its legslábak, complicatedbonyolult life historytörténelem,
187
537779
2799
van csápja, van lába, bonyolult élettörténete,
09:16
it's a parasiteparazita, it has to flylégy around and find caterpillarshernyók
188
540578
3096
egy parazita, melynek röpdösnie kell, hogy találjon magának egy hernyót
09:19
to parasatizeparasatize,
189
543674
1382
melyen élősködhet,
09:20
but not only is its brainagy the sizeméret of a salt graingabona,
190
545056
4115
de nemcsak az agya porszemnyi,
09:25
whichmelyik is comparablehasonló for a fruitgyümölcs flylégy,
191
549171
1969
ami összemérhető a muslicáéval,
09:27
it is the sizeméret of a salt graingabona.
192
551140
2926
ő maga is porszemnyi.
09:29
So here'sitt some other organismsszervezetek at the similarhasonló scaleskála.
193
554066
3635
Mutatok két hasonló méretű organizmust.
09:33
This animalállat is the sizeméret of a parameciumParamecium and an amoebaamőba,
194
557701
4130
Ez a rovar akkora, mint a papucsállatka vagy az amőba,
09:37
and it has a brainagy of 7,000 neuronsneuronok that's so smallkicsi --
195
561831
3880
és az agya 7000 neuronból áll, melyek olyan kicsik --
09:41
you know these things calledhívott cellsejt bodiestestületek you've been hearingmeghallgatás about,
196
565711
2456
talán hallottak már a sejttestről: ez az a dolog,
09:44
where the nucleusatommag of the neuronidegsejt is?
197
568167
1651
amelyben a neuron magja található.
09:45
This animalállat getsjelentkeznek ridmegszabadít of them because they take up too much spacehely.
198
569818
3460
Nos, ez a rovar megszabadult ezektől, mert túl sok helyet foglalnak el.
09:49
So this is a sessionülés on frontiershatárok in neuroscienceidegtudomány.
199
573278
2473
Ez az ülés az idegtudomány határairól szól.
09:51
I would positállít that one frontierhatár in neuroscienceidegtudomány is to figureábra out how the brainagy of that thing worksművek.
200
575751
5360
Állítom, hogy az idegtudomány egyik határát annak kiderítése jelenti, hogyan működik az agya ennek a jószágnak.
09:57
But let's think about this. How can you make a smallkicsi numberszám of neuronsneuronok do a lot?
201
581111
5633
Gondolkodjunk egy csöppet. Mitől lehet képes kis számú neuron egy nagy feladat elvégzésére?
10:02
And I think, from an engineeringmérnöki perspectivetávlati,
202
586744
2522
Azt hiszem, a mérnöki zsargon
10:05
you think of multiplexingmultiplex.
203
589266
1729
ezt hívja multiplexelésnek.
10:06
You can take a hardwarehardver and have that hardwarehardver
204
590995
2703
Fogsz egy hardvert, és
10:09
do differentkülönböző things at differentkülönböző timesalkalommal,
205
593698
1613
más-más alkalommal más-más feladatot végeztetsz el vele,
10:11
or have differentkülönböző partsalkatrészek of the hardwarehardver doing differentkülönböző things.
206
595311
2995
vagy a hardver különböző részeivel más-mást csináltatsz.
10:14
And these are the two conceptsfogalmak I'd like to exploreFedezd fel.
207
598306
3271
Ez az a két koncepció, amelyet vizsgálni szeretnék.
10:17
And they're not conceptsfogalmak that I've come up with,
208
601577
1658
Ezeket az elgondolásokat nem én találtam ki:
10:19
but conceptsfogalmak that have been proposedjavasolt by othersmások in the pastmúlt.
209
603235
4545
mások vetették fel őket már régebben.
10:23
And one ideaötlet comesjön from lessonstanulságok from chewingrágás crabsrákok.
210
607780
3075
Az egyik ötletem a rákrágás megfigyeléséből adódik.
10:26
And I don't mean chewingrágás the crabsrákok.
211
610855
1867
És itt nem a rák megrágására gondolok.
10:28
I grewnőtt up in BaltimoreBaltimore, and I chewrág crabsrákok very, very well.
212
612722
3599
Mellesleg, Baltimore-ban cseperedtem fel, és mindig nagyon jól megrágtam a rákot.
10:32
But I'm talkingbeszél about the crabsrákok actuallytulajdonképpen doing the chewingrágás.
213
616321
2857
Arról beszélek, ahogy a rákok maguk rágicsálnak.
10:35
CrabRák chewingrágás is actuallytulajdonképpen really fascinatingelbűvölő.
214
619178
2030
A rák rágása igazán lenyűgöző dolog.
10:37
CrabsRákok have this complicatedbonyolult structureszerkezet underalatt theirazok carapacepáncél
215
621208
3259
A rákoknak van egy komplikált szerkezet a páncéljuk alatt,
10:40
calledhívott the gastricgyomor millmalom
216
624467
1310
afféle "gyomormalom":
10:41
that grindsőröl theirazok foodélelmiszer in a varietyfajta of differentkülönböző waysmódokon.
217
625777
2430
ez a csőszerű dolog a táplálék aprítására szolgál.
10:44
And here'sitt an endoscopicendoszkópos moviefilm of this structureszerkezet.
218
628207
5259
Íme egy endoszkópos felvétel a működéséről.
10:49
The amazingelképesztő thing about this is that it's controlledellenőrzött
219
633466
2560
Az a legelképesztőbb, hogy a működését
10:51
by a really tinyapró setkészlet of neuronsneuronok, about two dozentucat neuronsneuronok
220
636026
3432
egészen kevés, kb. két tucat neuron vezérli,
10:55
that can producegyárt a vasthatalmas varietyfajta of differentkülönböző motormotor patternsminták,
221
639458
4963
melyek rengetegféle motorikus mintázatot képesek létrehozni,
11:00
and the reasonok it can do this is that this little tinyapró ganglionganglion
222
644421
4347
amit az tesz lehetővé, hogy ez az icipici idegdúc
11:04
in the crabrák is actuallytulajdonképpen inundatedelárasztott by manysok, manysok neuromodulatorsneuromodulátorokkal.
223
648768
4184
tele van mindenféle neuromodulátorral.
11:08
You heardhallott about neuromodulatorsneuromodulátorokkal earlierkorábban.
224
652952
2141
A korábbi előadásokban szó volt ezekről az anyagokról.
11:10
There are more neuromodulatorsneuromodulátorokkal
225
655093
2225
Többféle neuromodulátor van bennük,
11:13
that alterAlter, that innervatebeidegzik this structureszerkezet than actuallytulajdonképpen neuronsneuronok in the structureszerkezet,
226
657318
5485
mint ahány neuronból állnak: ezek változtatják meg, stimulálják ezt a szerkezetet,
11:18
and they're ableképes to generategenerál a complicatedbonyolult setkészlet of patternsminták.
227
662803
4242
miáltal bonyolult mintázatok sokasága jöhet létre.
11:22
And this is the work by EveÉva MarderMarder and her manysok colleagueskollégák
228
667045
3441
Ezt a kutatást Eve Marder és számos munkatársa végezte,
11:26
who'veakik már been studyingtanul this fascinatingelbűvölő systemrendszer
229
670486
2295
akik ezen az elképesztő rendszeren,
11:28
that showelőadás how a smallerkisebb clusterfürt of neuronsneuronok
230
672781
2152
megmutatták, hogy egy kis neuroncsoport
11:30
can do manysok, manysok, manysok things
231
674933
1825
milyen sokféle dologra képes annak köszönhetően,
11:32
because of neuromodulationneuromoduláció that can take placehely on a moment-by-momentpillanatról-pillanatra basisbázis.
232
676758
4856
hogy a neuromoduláció pillanatról pillanatra képes változni.
11:37
So this is basicallyalapvetően multiplexingmultiplex in time.
233
681614
2439
Tehát itt lényegében multiplexelést láttunk az időben.
11:39
ImagineKépzeld el a networkhálózat of neuronsneuronok with one neuromodulatorneuromodulátor.
234
684053
2785
Képzeljünk el egy neuronhálózatot egyetlen neuromodulátorral.
11:42
You selectválaszt one setkészlet of cellssejteket to performteljesít one sortfajta of behaviorviselkedés,
235
686838
3478
Kiválasztunk valahány sejtet egy bizonyos viselkedés végrehajtására,
11:46
anotheregy másik neuromodulatorneuromodulátor, anotheregy másik setkészlet of cellssejteket,
236
690316
2618
aztán egy másik neuromodulátorhoz másik sejteket rendelünk,
11:48
a differentkülönböző patternminta, and you can imagineKépzeld el
237
692934
1713
más mintázattal, és el lehet képzelni,
11:50
you could extrapolateextrapolálják to a very, very complicatedbonyolult systemrendszer.
238
694647
3878
extrapolálni lehet, milyen nagyon bonyolult rendszer jön ki a végén.
11:54
Is there any evidencebizonyíték that flieslegyek do this?
239
698525
2094
Van rá bizonyíték, hogy a legyeknél is ez van?
11:56
Well, for manysok yearsévek in my laboratorylaboratórium and other laboratorieslaboratóriumok around the worldvilág,
240
700619
3375
Nos, az én laboratóriumomban és máshol is világszerte, sok éven át
11:59
we'vevoltunk been studyingtanul flylégy behaviorsviselkedés in little flightrepülési simulatorsszimulátorok.
241
703994
2648
folytak kísérletek kis repülésszimulátorokkal a legyek viselkedésének tanulmányozására.
12:02
You can tetherpóráz a flylégy to a little stickrúd.
242
706642
1706
Odapányváz az ember egy legyet egy kis pálcához.
12:04
You can measuremérték the aerodynamicaerodinamikai forceserők it's creatinglétrehozása.
243
708348
2501
Meg lehet mérni a légy által létrehozott aerodinamikai erőket.
12:06
You can let the flylégy playjáték a little videovideó- gamejátszma, meccs
244
710849
2546
A légy egy kis videójátékra is rábírható,
12:09
by lettingbérbeadása it flylégy around in a visualvizuális displaykijelző.
245
713395
3878
csak hagyni kell repülni egy vizuális környezetben.
12:13
So let me showelőadás you a little tinyapró sequencesorrend of this.
246
717273
2337
Meg is mutatok egy ilyen képsorozatot.
12:15
Here'sItt van a flylégy
247
719610
1227
Itt egy légy
12:16
and a largenagy infraredinfravörös viewKilátás of the flylégy in the flightrepülési simulatorszimulátor,
248
720837
3437
és itt a légy képe infravörös fényben a repülésszimulátorban --
12:20
and this is a gamejátszma, meccs the flieslegyek love to playjáték.
249
724274
1955
a legyek imádják ezt a játékot.
12:22
You allowlehetővé teszi them to steerSteer towardsfelé the little stripecsík,
250
726229
2437
Az ember hagyja, hogy a kis csík felé manőverezzenek,
12:24
and they'llfognak just steerSteer towardsfelé that stripecsík foreverörökké.
251
728666
2825
és vég nélkül manővereznek a csík felé.
12:27
It's partrész of theirazok visualvizuális guidanceútmutató systemrendszer.
252
731491
3558
Ez része a vizuális irányítási rendszerüknek.
12:30
But very, very recentlymostanában, it's been possiblelehetséges
253
735049
2345
De legújabban lehetővé vált,
12:33
to modifymódosít these sortsfajta of behavioralviselkedési arenasArenas for physiologiesphysiologies.
254
737394
4940
hogy ezeket a viselkedési arénákat fiziológiai célra is felhasználhassuk.
12:38
So this is the preparationkészítmény that one of my formerkorábbi post-docsutáni docs,
255
742334
2488
Itt van például ez az elrendezés, melyet egyik korábbi posztdoktorom,
12:40
GabyGaby MaimonMaimon, who'saki now at RockefellerRockefeller, developedfejlett,
256
744822
2443
Gaby Maimon fejlesztett ki, aki most a Rockefellernél dolgozik.
12:43
and it's basicallyalapvetően a flightrepülési simulatorszimulátor
257
747265
1686
Ez lényegében egy repülésszimulátor,
12:44
but underalatt conditionskörülmények where you actuallytulajdonképpen can stickrúd an electrodeelektróda
258
748951
3075
de úgy van kitalálva, hogy be lehet dugni egy elektródot
12:47
in the brainagy of the flylégy and recordrekord
259
752026
2264
a légy agyába, hogy mérni lehessen azokat a jeleket,
12:50
from a geneticallygenetikailag identifiedazonosított neuronidegsejt in the fly'sLégy brainagy.
260
754290
3656
melyek a légy agyának egy genetikailag azonosított neuronjától származnak.
12:53
And this is what one of these experimentskísérletek looksúgy néz ki, like.
261
757946
2298
És így néz ki egy ilyen kísérlet.
12:56
It was a sequencesorrend takentett from anotheregy másik post-docposzt-doc in the lablabor,
262
760244
2971
A képsorozatot egy másik posztdoktor készítette a laborban:
12:59
BettinaBettina SchnellSchnell.
263
763215
1199
Bettina Schnell.
13:00
The greenzöld tracenyom at the bottomalsó is the membranemembrán potentiallehetséges
264
764414
3392
Alul, a zöld grafikon a légy agyában kiszemelt neuron
13:03
of a neuronidegsejt in the fly'sLégy brainagy,
265
767806
2030
membránpotenciálját mutatja.
13:05
and you'llazt is megtudhatod see the flylégy startRajt to flylégy, and the flylégy is actuallytulajdonképpen
266
769836
2942
Láthatjuk, hogy a légy repülni kezd, és azt is, hogy tulajdonképpen
13:08
controllingkontrolling the rotationforgás of that visualvizuális patternminta itselfmaga
267
772778
3279
maga irányítja a vizuális mintázat elfordulását
13:11
by its ownsaját wingszárny motionmozgás,
268
776057
1479
a szárnymozgásával,
13:13
and you can see this visualvizuális interneuroninterneuron
269
777536
2110
és látszik az is, hogy ez a vizuális asszociációs neuron
13:15
respondreagál to the patternminta of wingszárny motionmozgás as the flylégy flieslegyek.
270
779646
3908
reagál a repülő légy szárnymozgására.
13:19
So for the first time we'vevoltunk actuallytulajdonképpen been ableképes to recordrekord
271
783554
2376
Elsőként voltunk képesek ténylegesen regisztrálni
13:21
from neuronsneuronok in the fly'sLégy brainagy while the flylégy
272
785930
2908
egy légy agyában lévő neuronok jelét, miközben a rovar
13:24
is performingelőadó sophisticatedkifinomult behaviorsviselkedés suchilyen as flightrepülési.
273
788838
4468
olyan bonyolult viselkedést mutatott, mint a repülés.
13:29
And one of the lessonstanulságok we'vevoltunk been learningtanulás
274
793306
1855
Az egyik fontos dolog, amit ebből megtanultunk az,
13:31
is that the physiologyfiziológia of cellssejteket that we'vevoltunk been studyingtanul
275
795161
2420
hogy azoknak a sejteknek a fiziológiája, melyeket
13:33
for manysok yearsévek in quiescentnyugalmi flieslegyek
276
797581
2421
éveken át tanulmányoztunk nyugalomban lévő legyekkel,
13:35
is not the sameazonos as the physiologyfiziológia of those cellssejteket
277
800002
2648
nem ugyanaz, mint amikor ugyanazon sejtek fiziológiáját
13:38
when the flieslegyek actuallytulajdonképpen engagerészt in activeaktív behaviorsviselkedés
278
802650
2736
olyan aktív tevékenységet folytató legyekben nézzük,
13:41
like flyingrepülő and walkinggyalogló and so forthtovább.
279
805386
2539
mint a repülés, mászkálás és ehhez hasonlók.
13:43
And why is the physiologyfiziológia differentkülönböző?
280
807925
2925
És miért lesz más a fiziológia?
13:46
Well it turnsmenetek out it's these neuromodulatorsneuromodulátorokkal,
281
810850
2057
Nos, kiderült, hogy a magyarázatot ugyanazok a neuromodulátorok adják,
13:48
just like the neuromodulatorsneuromodulátorokkal in that little tinyapró ganglionganglion in the crabsrákok.
282
812907
3951
amelyekről a tarisznyarák parányi idegdúcaival kapcsolatban beszéltem.
13:52
So here'sitt a picturekép of the octopamineoktopamin systemrendszer.
283
816858
2550
Íme, itt egy ábra az oktopamin rendszerről.
13:55
OctopamineOktopamin is a neuromodulatorneuromodulátor
284
819408
1754
Az oktopamin olyan neuromodulátor,
13:57
that seemsÚgy tűnik, to playjáték an importantfontos roleszerep in flightrepülési and other behaviorsviselkedés.
285
821162
4336
amely a jelek szerint fontos szerepet játszik a repülésben és más viselkedésekben.
14:01
But this is just one of manysok neuromodulatorsneuromodulátorokkal
286
825498
2472
De ez csupán egyike a számos neuromodulátornak,
14:03
that's in the fly'sLégy brainagy.
287
827970
1071
mely a légy agyában található.
14:04
So I really think that, as we learntanul more,
288
829041
2666
Az a gyanúm, hogy ha több ismeretet szerzünk majd,
14:07
it's going to turnfordulat out that the wholeegész flylégy brainagy
289
831707
2527
ki fog derülni, hogy a légy egész agya
14:10
is just like a largenagy versionváltozat of this stomatogastricstomatogastric ganglionganglion,
290
834234
3089
olyan, mintha az említett sztomatogasztrikus ganglion nagyobb változata lenne,
14:13
and that's one of the reasonsokok why it can do so much with so fewkevés neuronsneuronok.
291
837323
4360
és ez az egyik oka annak, hogy olyan kevés neuronnal olyan sokra képes.
14:17
Now, anotheregy másik ideaötlet, anotheregy másik way of multiplexingmultiplex
292
841683
2787
És itt egy másik trükk, egy másik módja a multiplexelésnek,
14:20
is multiplexingmultiplex in spacehely,
293
844470
1656
multiplexelés a térben,
14:22
havingamelynek differentkülönböző partsalkatrészek of a neuronidegsejt
294
846126
1694
amikor egy neuron különböző részei
14:23
do differentkülönböző things at the sameazonos time.
295
847820
2122
mást-mást csinálnak ugyanabban az időpontban.
14:25
So here'sitt two sortfajta of canonicalkanonikus neuronsneuronok
296
849942
1833
Íme két közönséges neuron,
14:27
from a vertebrategerinces and an invertebrategerinctelen,
297
851775
2285
az egyik egy gerincesből, a másik egy gerinctelenből,
14:29
a humanemberi pyramidalpiramis neuronidegsejt from RamonRamon y CajalCajal,
298
854060
3250
egy emberi piramidális neuron rajza Ramon y Cajaltól,
14:33
and anotheregy másik cellsejt to the right, a non-spikingnem elegyítés interneuroninterneuron,
299
857310
4003
és egy másik, jobbra, egy impulzus nélküli asszociációs neuronról
14:37
and this is the work of AlanAlan WatsonWatson and MalcolmMalcolm BurrowsBurrows manysok yearsévek agoezelőtt,
300
861313
4147
Alan Watson és Malcolm Burrows több évvel ezelőtti munkájából,
14:41
and MalcolmMalcolm BurrowsBurrows camejött up with a prettyszép interestingérdekes ideaötlet
301
865460
3075
melyben Malcolm Burrows egy meglehetősen érdekes ötlettel állt elő,
14:44
basedszékhelyű on the facttény that this neuronidegsejt from a locustsáska
302
868535
2882
ami azon a tényen alapult, hogy ez a sáskában található neuron
14:47
does not fireTűz actionakció potentialslehetőségek.
303
871417
1959
nem produkál csúcsot az akciós potenciál görbéjén.
14:49
It's a non-spikingnem elegyítés cellsejt.
304
873376
1748
Más szóval, ez egy impulzus nélküli sejt.
14:51
So a typicaltipikus cellsejt, like the neuronsneuronok in our brainagy,
305
875124
2780
Egy tipikus [ideg]sejtnek, mint az agyunkban lévő neuronok,
14:53
has a regionvidék calledhívott the dendritesdendrit that receiveskap inputbemenet,
306
877904
2752
van egy dendriteknek nevezett része, amelybe bemeneti jelek érkeznek,
14:56
and that inputbemenet sumsösszegek togetheregyütt
307
880656
2589
melyek összegződve
14:59
and will producegyárt actionakció potentialslehetőségek
308
883245
2296
akciós potenciált hoznak létre,
15:01
that runfuss down the axonAxon and then activateaktiválása
309
885541
2331
és ez az impulzus végigfut az axonon, és aktiválja
15:03
all the outputkibocsátás regionsrégiók of the neuronidegsejt.
310
887872
2296
a neuron összes jelkimenetét.
15:06
But non-spikingnem elegyítés neuronsneuronok are actuallytulajdonképpen quiteegészen complicatedbonyolult
311
890168
2876
Az impulzus nélküli neuron eléggé bonyolult:
15:08
because they can have inputbemenet synapsesszinapszisok and outputkibocsátás synapsesszinapszisok
312
893044
3112
lehetnek neki bemenő szinapszisai és kimenő szinapszisai is,
15:12
all interdigitatedinterdigitating, and there's no singleegyetlen actionakció potentiallehetséges
313
896156
3663
az egész keresztbe-kasul kötve, meghatározott akciós potenciál nélkül,
15:15
that drivesmeghajtók all the outputskimenetek at the sameazonos time.
314
899819
3126
mely egyszerre vezérelné az összes kimenetet.
15:18
So there's a possibilitylehetőség that you have computationalszámítási compartmentsfülkék
315
902945
3907
Elképzelhető tehát, hogy léteznek olyan jelfeldolgozó rekeszek, blokkok,
15:22
that allowlehetővé teszi the differentkülönböző partsalkatrészek of the neuronidegsejt
316
906852
3978
amelyek lehetővé teszik, hogy a neuron különböző részei
15:26
to do differentkülönböző things at the sameazonos time.
317
910830
2560
mást-mást csináljanak egyidejűleg.
15:29
So these basicalapvető conceptsfogalmak of multitaskingtöbbfeladatos in time
318
913390
4671
Amiről tehát itt szó van, az
15:33
and multitaskingtöbbfeladatos in spacehely,
319
918061
2361
multitaszking (többfeladatosság) térben.
15:36
I think these are things that are trueigaz in our brainsagyvelő as well,
320
920422
2832
Úgy vélem, hogy ezek az emberi agyra is érvényesek,
15:39
but I think the insectsrovarok are the trueigaz mastersmesterek of this.
321
923254
2577
de a technika igazi mesterei mégiscsak a rovarok.
15:41
So I hoperemény you think of insectsrovarok a little bitbit differentlyeltérően nextkövetkező time,
322
925831
3116
Remélem tehát, hogy legközelebb egy kicsit másképp gondolnak a rovarokra,
15:44
and as I say up here, please think before you swatagyonüt.
323
928947
2935
és ahogy a transzparensen kérem, kétszer is meggondolják, mielőtt lecsapnak egyet.
15:47
(ApplauseTaps)
324
931882
2953
(Taps)
Translated by Sándor Nagy
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Dickinson - Biologist
Most people are irritated by the buzzing of a fly's wings. But biologist Michael Dickinson views the sound with a deep sense of wonder.

Why you should listen

Some things are so commonplace that they barely register our attention. Michael Dickinson has dedicated much of his research to one such thing -- the flight of the fly. Dickinson aims to understand how a fly's nervous system allows it to accomplish such incredible aerodynamic feats. Affectionately dubbed the "Fly Guy" by The Scientist, Dickinson's research brings together zoology, neuroscience and fluid mechanics.

Dickinson was named a MacArthur Fellow in 2001. He is now a professor of biology at the University of Washington, where he heads The Dickinson Lab. The lab conducts research into insect flight control, animal brain recordings, animal/robot interactions and animal visual navigation and welcomes students with an interest in studying insect flight, behavior and evolution from an interdisciplinary approach perspective. 

More profile about the speaker
Michael Dickinson | Speaker | TED.com