ABOUT THE SPEAKER
Mark Shaw - Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives.

Why you should listen

On graduating from college, Mark Shaw saw a news broadcast on a toxic waste clean-up called Love Canal. The footage showed leaking steel drums of toxic waste being lowered into larger steel drums. It was then he was inspired to “save the world from toxic waste” and build a drum that would never leak. At 23, an economics major working out of a rented storage locker, he developed his first patent, an overpack container with resistance wiring built into the lid that would automatically heat-weld the lid to the container with the push of a button. He dubbed it “Macroencapsulation” and today, it is not only an EPA-approved treatment for hazardous waste but is also used extensively at the U.S. Department of Energy National Labs for shipping and treating mixed radioactive waste that is both chemically and radioactively hazardous. Many of his inventions and products have become the market standard worldwide. Shaw and his companies are also pioneers in the spill containment, stormwater management and spill response industries and are now bringing over 500 practical and innovative products and technologies to industry on a global basis through its 1,500 distributors covering 40 countries.

More profile about the speaker
Mark Shaw | Speaker | TED.com
TED2013

Mark Shaw: One very dry demo

Mark Shaw: Egy nagyon száraz bemutató

Filmed:
1,634,955 views

Mark Shaw bemutatja az Ultra-Ever Dry-t, a folyadéktaszító bevonatot, ami egy meglepően hatékony védelmet képez a víz és vízalapú anyagok ellen. A nano léptékű bevonat egy levegő réteggel vonja be a felületet, amiről a víz lepereg. Nézzék ezt a pár perces, izgalmas bemutatót.
- Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here to showelőadás you
0
946
1724
Azért vagyok itt, hogy megmutassam,
00:14
how something you can't see can be so much funmóka to look at.
1
2670
3701
hogyan lehet valamiből, amit nem látnak,
különösen élvezetes látvány.
00:18
You're about to experiencetapasztalat a newúj, availableelérhető
2
6371
3803
Egy olyan új, elérhető és izgalmas technológiát
00:22
and excitingizgalmas technologytechnológia that's going to make us rethinkújragondolják
3
10174
2980
fognak látni, amelyik megváltoztatja majd
00:25
how we waterproofvízálló our liveséletét.
4
13154
2128
az életünkben a vízhatlanítás módját.
00:27
What I have here is a cindersalakos blockBlokk
5
15282
2720
Ez egy darab salak, amelyiknek egyik felét
00:30
that we'vevoltunk coatedbevont halffél with a nanotechnologynanotechnológia spraypermet
6
18002
2496
bevontuk egy nanotechnológiás permettel,
00:32
that can be appliedalkalmazott to almostmajdnem any materialanyag.
7
20498
2592
ami szinte bármilyen anyagra felvihető.
00:35
It's calledhívott Ultra-EverUltra-valaha DrySzáraz,
8
23090
2337
Ultra-Ever Dry-nak nevezik [Ultra-Örök Száraz],
00:37
and when you applyalkalmaz it to any materialanyag,
9
25427
2426
és amikor felviszik egy anyagra,
00:39
it turnsmenetek into a superhydrophobicsuperhydrophobic shieldpajzs.
10
27853
3105
egy szuper-víztaszító védőfelületet alkot.
00:42
So this is a cindersalakos blockBlokk, uncoatedbevonat nélküli,
11
30958
2526
Tehát ez a salak nem bevont része,
00:45
and you can see that it's porousporózus, it absorbselnyeli a watervíz.
12
33484
4301
és amint látják porózus, elnyeli a vizet.
00:49
Not anymoretöbbé.
13
37785
2654
Többé nem.
00:52
PorousPorózus, nonporousporózus.
14
40439
4227
Porózus, nem porózus.
00:56
So what's superhydrophobicsuperhydrophobic?
15
44666
2752
Szóval mi a szuper-víztaszítás?
00:59
SuperhydrophobicSuperhydrophobic is how we measuremérték
16
47418
2493
A szuper-víztaszítás mértékét
01:01
a dropcsepp of watervíz on a surfacefelület.
17
49911
2482
a vízcsepp felületi tapadása mutatja.
01:04
The rounderRounder it is, the more hydrophobichidrofób it is,
18
52393
2400
Minél kerekebb, annál víztaszítóbb,
01:06
and if it's really roundkerek, it's superhydrophobicsuperhydrophobic.
19
54793
2928
és ha igazán kerek, akkor szuper-víztaszító.
01:09
A freshlyfrissen waxedviaszolt carautó, the watervíz moleculesmolekulák slumppangás
20
57721
2946
Egy frissen fényezett autón a víz molekulák
kb. 90 fokos szögű
01:12
to about 90 degreesfok.
21
60667
2940
cseppekké állnak össze.
01:15
A windshieldszélvédő coatingbevonat is going to give you about 110 degreesfok.
22
63607
3088
Egy szélvédőüveg-bevonat kb. 110 fokot jelent.
01:18
But what you're seeinglátás here is 160 to 175 degreesfok,
23
66695
2781
De amit itt látnak, az 160 - 175 fokos,
01:21
and anything over 150 is superhydrophobicsuperhydrophobic.
24
69476
4012
és minden, ami 150 fok felett van,
az szuper-víztaszító.
01:25
So as partrész of the demonstrationdemonstráció,
25
73488
1549
A bemutató részeként
01:27
what I have is a pairpár of gloveskesztyű,
26
75037
2514
van itt egy pár kesztyű,
01:29
and we'vevoltunk coatedbevont one of the gloveskesztyű
27
77551
2168
és az egyiket bevontuk
01:31
with the nanotechnologynanotechnológia coatingbevonat,
28
79719
2704
a nanotechnológiás bevonattal.
01:34
and let's see if you can tell whichmelyik one,
29
82423
1800
Lássuk, kitalálják-e, melyiket,
01:36
and I'll give you a hintcélzás.
30
84223
2336
persze megkönnyítem majd a tippet.
01:43
Did you guessTaláld ki the one that was dryszáraz?
31
91280
4624
Kitalálták-e, melyik volt száraz?
01:47
When you have nanotechnologynanotechnológia and nanosciencenanotudomány,
32
95904
4702
A nanotechnológia és nanotudomány
01:52
what's occurredtörtént is that we're ableképes to now
33
100606
2672
most már ott tart, hogy képesek vagyunk
01:55
look at atomsatomok and moleculesmolekulák and actuallytulajdonképpen controlellenőrzés them
34
103278
2513
megfigyelni az atomokat és molekulákat,
sőt, irányítani őket,
01:57
for great benefitselőnyök.
35
105791
2432
s ez nagy előnyökkel jár.
02:00
And we're talkingbeszél really smallkicsi here.
36
108223
1999
És itt igazán apró dolgokról van szó.
02:02
The way you measuremérték nanotechnologynanotechnológia is in nanometersnanométer,
37
110222
2272
A nanotechnológiában a nanométert használjuk,
02:04
and one nanometernanometer is a billionthmilliárdod of a meterméter,
38
112494
3827
egy nanométer a méter egymilliárdod része.
02:08
and to put some scaleskála to that,
39
116321
1647
A lépték érzékeltetésére,
02:09
if you had a nanoparticleNanorészecske that was one nanometernanometer thickvastag,
40
117968
3306
ha veszünk egy 1 nanométer széles nanorészecskét,
02:13
and you put it sideoldal by sideoldal, and you had 50,000 of them,
41
121274
2815
és egymás mellé rakunk 50.000 darabot belőlük,
02:16
you'djobb lenne, ha be the widthszélesség of a humanemberi hairhaj.
42
124089
2848
az emberi haj vastagságát kapjuk.
02:18
So very smallkicsi, but very usefulhasznos.
43
126937
3008
Tehát parányi, de nagyon hasznos.
02:21
And it's not just watervíz that this worksművek with.
44
129945
2904
És ez nem csak a vízzel működik.
02:24
It's a lot of water-basedvíz-alapú materialsanyagok like concreteKonkrét,
45
132849
2751
Sok vízalapú anyaggal működik, például betonnal,
02:27
water-basedvíz-alapú paintfesték,
46
135600
2169
vízbázisú festékkel,
02:29
mudsár,
47
137769
1648
sárral
02:31
and alsois some refinedkifinomult oilsolajok as well.
48
139417
3383
és bizonyos finomított kőolaj fajtákkal is.
02:39
You can see the differencekülönbség.
49
147216
4389
Láthatják a különbséget.
02:43
MovingMozgó onto-ra the nextkövetkező demonstrationdemonstráció,
50
151605
1490
Áttérve a következő bemutatóra,
02:45
we'vevoltunk takentett a paneablaktábla of glassüveg and we'vevoltunk coatedbevont the outsidekívül of it,
51
153095
2294
fogtunk egy üvegtáblát, és a külső részét bevontuk,
02:47
we'vevoltunk framedkeretes it with the nanotechnologynanotechnológia coatingbevonat,
52
155389
3250
bekereteztük a nanotechnológiás bevonattal.
02:50
and we're going to pourönt this green-tintedzöld színezett watervíz insidebelül the middleközépső,
53
158639
3775
Ezt a zöldre színezett vizet
bele fogom önteni a közepébe,
02:54
and you're going to see, it's going to spreadterjedését out on glassüveg
54
162414
1961
és látni fogják, amint szétterjed az üvegen,
02:56
like you'djobb lenne, ha normallynormális esetben think it would,
55
164375
1550
ahogy ezt várjuk is tőle,
02:57
exceptkivéve when it hitstalálatok the coatingbevonat, it stopsmegálló,
56
165925
3594
viszont amikor a bevont részekhez ér,
megáll,
03:01
and I can't even coaxkoax it to leaveszabadság.
57
169519
3785
és nem is tudom rávenni a távozásra.
03:05
It's that afraidfélnek of the watervíz.
58
173304
1603
Annyira taszítja a vizet.
03:06
(ApplauseTaps)
59
174907
3720
(Taps)
03:10
So what's going on here? What's happeningesemény?
60
178627
1752
Tehát, hogyan és mi történik itt?
03:12
Well, the surfacefelület of the spraypermet coatingbevonat
61
180379
3288
Nos, a nanobevonat felülete
03:15
is actuallytulajdonképpen filledmegtöltött with nanoparticlesnanorészecskék
62
183667
1761
valójában tele van nanorészecskékkel,
03:17
that formforma a very roughdurva and cragglycraggly surfacefelület.
63
185428
2074
amik egy nagyon egyenetlen és érdes felületet alkotnak.
03:19
You'dÖn is think it'dez lenne be smoothsima, but it's actuallytulajdonképpen not.
64
187502
2589
Azt gondolnánk, hogy sima, de valójában nem az.
03:22
And it has billionsmilliárdokat of interstitialinterstitialis spacesterek,
65
190091
2771
És tele van milliárdnyi közbenső réssel,
03:24
and those spacesterek, alongmentén with the nanoparticlesnanorészecskék,
66
192862
3109
és ezek a rések a nanorészecskékkel együtt,
03:27
reachelér up and grabMegragad the airlevegő moleculesmolekulák,
67
195971
2352
kinyúlnak és befogják a levegőmolekulákat,
03:30
and coverborító the surfacefelület with airlevegő.
68
198323
2063
és levegővel vonják be a felületet.
03:32
It's an umbrellaesernyő of airlevegő all acrossát it,
69
200386
2745
Egy levegőréteg fedi az egészet,
03:35
and that layerréteg of airlevegő is what the watervíz hitstalálatok,
70
203131
2640
és ezt a levegő réteget érinti a víz,
03:37
the mudsár hitstalálatok, the concreteKonkrét hitstalálatok, and it glidessiklik right off.
71
205771
3048
a sár, a beton, és lepereg róla.
03:40
So if I put this insidebelül this watervíz here,
72
208819
2016
Tehát ha ezt az evezőt beteszem a vízbe,
03:42
you can see a silverezüst reflectivevisszatükröző coatingbevonat around it,
73
210835
4120
látszik rajta egy ezüstös fényvisszaverő bevonat,
03:46
and that silverezüst reflectivevisszatükröző coatingbevonat
74
214955
1456
és ez az ezüstös fényvisszaverő bevonat
03:48
is the layerréteg of airlevegő that's protectingvédelme the watervíz
75
216411
2271
az a levegőréteg, ami meggátolja, hogy a víz
03:50
from touchingmegható the paddleevez, and it's dryszáraz.
76
218682
3767
hozzáérjen az evezőhöz, ami végül száraz marad.
03:57
So what are the applicationsalkalmazások?
77
225340
2497
Milyen alkalmazásai vannak?
03:59
I mean, manysok of you right now are probablyvalószínűleg going throughkeresztül your headfej.
78
227837
2448
Gondolom, sokuknak épp ez jár a fejükben.
04:02
EveryoneMindenki that seeslát this getsjelentkeznek excitedizgatott, and saysmondja,
79
230285
1498
Mindenki, aki látja ezt, izgatott lesz,
és ilyeneket mond:
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
80
231783
1929
"Ó, ezt erre és erre és erre használhatnám."
04:05
The applicationsalkalmazások in a generalTábornok senseérzék
81
233712
2062
Az általános alkalmazása bármi lehet,
04:07
could be anything that's anti-wettingAnti-nedvesítő.
82
235774
2830
aminek köze van a nedvesség elkerüléséhez.
04:10
We'veMost már certainlybiztosan seenlátott that todayMa.
83
238604
2265
Ezt ma bizonyára láthattuk.
04:12
It could be anything that's anti-icingjégtelenítő,
84
240869
2584
Bármi jegesedés-gátló dolog lehet,
04:15
because if you don't have watervíz, you don't have icejég.
85
243453
3455
mert ha nincs víz, akkor jég sincs.
04:18
It could be anti-corrosionKorróziógátló.
86
246908
2272
Lehet korrózióvédelem.
04:21
No watervíz, no corrosionkorrózió.
87
249180
2026
Nincs víz, nincs korrózió.
04:23
It could be anti-bacterialanti-bakteriális.
88
251206
2198
Lehet valami antibakteriális dolog.
04:25
WithoutNélkül watervíz, the bacteriabaktériumok won'tszokás survivetúlélni.
89
253404
2709
A baktériumok életképtelenek víz nélkül.
04:28
And it could be things that need to be self-cleaningöntisztító as well.
90
256113
3819
És lehetnek öntisztító dolgok is.
04:33
So imagineKépzeld el how something like this
91
261629
3872
Képzeljék el, hogy egy ilyen dolog
04:37
could help revolutionizeforradalmasítani your fieldmező of work.
92
265501
4121
mennyit segíthet a munkájukban.
04:41
And I'm going to leaveszabadság you with one last demonstrationdemonstráció,
93
269622
2399
És egy utolsó bemutatóval fejezem be,
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
94
272021
2601
de mielőtt ezt megteszem, köszönetet mondok.
04:46
and think smallkicsi.
95
274622
2043
Gondolkodjanak nanóban.
04:57
(ApplauseTaps)
96
285098
7548
(Taps)
05:04
It's going to happentörténik. Wait for it. Wait for it.
97
292646
4389
Meg fog történni. Várjanak. Várjanak.
05:09
ChrisChris AndersonAnderson: You guys didn't hearhall about us cuttingvágás out the DesignDesign from TEDTED? (LaughterNevetés)
98
297035
4782
Chris Anderson: Nem tudtátok, hogy elhagytuk a Dizájnt a TED-ből? (Nevetés)
05:13
[Two minutespercek latera későbbiekben...]
99
301817
1750
[Két perc múlva...]
05:15
He ranfutott into all sortsfajta of problemsproblémák in termsfeltételek of managingkezelése the medicalorvosi researchkutatás partrész.
100
303567
2684
Mindenféle problémába ütközött az orvosi kutatás vezetésében.
05:18
It's happeningesemény!
101
306251
2563
Most történik!
05:20
(ApplauseTaps)
102
308814
4000
(Taps)
Translated by Laszlo Kereszturi
Reviewed by Peter Oravecz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Shaw - Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives.

Why you should listen

On graduating from college, Mark Shaw saw a news broadcast on a toxic waste clean-up called Love Canal. The footage showed leaking steel drums of toxic waste being lowered into larger steel drums. It was then he was inspired to “save the world from toxic waste” and build a drum that would never leak. At 23, an economics major working out of a rented storage locker, he developed his first patent, an overpack container with resistance wiring built into the lid that would automatically heat-weld the lid to the container with the push of a button. He dubbed it “Macroencapsulation” and today, it is not only an EPA-approved treatment for hazardous waste but is also used extensively at the U.S. Department of Energy National Labs for shipping and treating mixed radioactive waste that is both chemically and radioactively hazardous. Many of his inventions and products have become the market standard worldwide. Shaw and his companies are also pioneers in the spill containment, stormwater management and spill response industries and are now bringing over 500 practical and innovative products and technologies to industry on a global basis through its 1,500 distributors covering 40 countries.

More profile about the speaker
Mark Shaw | Speaker | TED.com