ABOUT THE SPEAKER
Miranda Wang and Jeanny Yao - Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers.

Why you should listen

After a visit to a plastic-filled waste transfer station last year, students Miranda Wang and Jeanny Yao learned that much of the plastic in trash may not degrade for 5,000 years. Synthesized into plastics are phthalates, compounds that make shower curtain liners, food wraps and other products bendable but may also adversely impact human reproductive development and health.  As plastics slowly break down, these phthalates would leach into the surrounding environment.

So, the two young scientists tackled the problem and ultimately discovered strains of bacteria that have the potential to naturally degrade phthalates. Their work earned a regional first place in British Columbia for the 2012 Sanofi BioGENEius Challenge Canada, as well as a special award for the most commercial potential at the contest’s finals.

More profile about the speaker
Miranda Wang and Jeanny Yao | Speaker | TED.com
TED2013

Miranda Wang and Jeanny Yao: Two young scientists break down plastics with bacteria

Két tudósjelölt baktériumokkal bontja le a műanyaghulladékot

Filmed:
1,377,776 views

Miután az ember létrehozta, a műanyag (szinte) örökké él. A 12. osztályos Miranda Wang és Jeanny Yao olyan baktériumok után kutatott, amelyek képesek a műanyagokat -- pontosabban a lágyítószerként használt toxikus ftalátokat -- biológiai úton lebontani. Meglepő módon a megoldásra otthonuk közelében találtak rá.
- Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MirandaMiranda WangWang: We're here to talk about accidentsbalesetek.
0
731
2464
Miranda Wang: Azért vagyunk itt,
hogy véletlenekről meséljünk önöknek.
00:15
How do you feel about accidentsbalesetek?
1
3195
2432
Mi jut eszükbe a véletlenekről?
00:17
When we think about accidentsbalesetek,
2
5627
1594
Amikor véletlenekre gondolunk,
00:19
we usuallyáltalában considerfontolgat them to be harmfulkáros,
3
7221
2191
sokszor ártalmas, szerencsétlen, vagy veszélyes
00:21
unfortunateszerencsétlen or even dangerousveszélyes, and they certainlybiztosan can be.
4
9412
4327
dolgokra gondolunk, ami
sok esetben valóban igaz.
00:25
But are they always that badrossz?
5
13739
2290
De vajon a véletlenek
minden esetben csak kárt okoznak?
00:28
The discoveryfelfedezés that had led to penicillinpenicillin, for examplepélda,
6
16029
2643
Itt van például a penicillin felfedezése,
00:30
is one of the mosta legtöbb fortunateszerencsés accidentsbalesetek of all time.
7
18672
3437
ami egyike minden idők
legszerencsésebb véletleneinek.
00:34
WithoutNélkül biologistbiológus AlexanderAlexander Fleming'sA Fleming's moldypenészes accidentbaleset,
8
22109
3687
Ha Alexander Fleming baktériumtenyészete
00:37
causedokozott by a neglectedelhanyagolt workstationmunkaállomás,
9
25796
2128
nem szennyeződik véletlenül penészgombával,
00:39
we wouldn'tnem be ableképes to fightharc off so manysok bacterialbakteriális infectionsfertőzések.
10
27924
4352
akkor ma nem lenne ellenszerünk
egy csomó bakteriális fertőzéssel szemben.
00:44
JeannyBerta YaoYao: MirandaMiranda and I are here todayMa
11
32276
1891
Jeanny Jao: Miranda és én azért vagyunk most itt,
00:46
because we'dHázasodik like to shareOssza meg how our accidentsbalesetek
12
34167
2278
hogy megmutassuk önöknek,
hogyan vezettek minket a véletlenek
00:48
have led to discoveriesfelfedezések.
13
36445
2160
a felfedezéseinkhez.
00:50
In 2011, we visitedlátogatott the VancouverVancouver WasteHulladék TransferTranszfer StationStation
14
38605
3528
2011-ben felkerestük a Vancouveri
Hulladékátrakó Állomást,
00:54
and saw an enormoushatalmas pitPit of plasticműanyag wastehulladék.
15
42133
3509
ahol egy hatalmas gödröt láttunk,
tele műanyaghulladékkal.
00:57
We realizedrealizált that when plasticsműanyagok get to the dumplerak,
16
45642
2365
Ekkor jöttünk rá,
hogy a szemétbe kerülő műanyagot
01:00
it's difficultnehéz to sortfajta them because they have similarhasonló densitiessűrűség,
17
48007
3356
nagyon nehéz szétválogatni,
a hasonló sűrűsége miatt,
01:03
and when they're mixedvegyes with organicorganikus matterügy
18
51363
1986
amikor pedig szerves anyaggal vagy
01:05
and constructionépítés debristörmelék, it's trulyvalóban impossiblelehetetlen
19
53349
2386
építési hulladékkal keveredik,
akkor már szinte lehetetlen
01:07
to pickszed them out and environmentallykörnyezetbarát eliminatemegszüntetése them.
20
55735
3054
kiválogatni, és környezetvédelmi szempontból
ártalmatlanná tenni.
01:10
MWMW: HoweverAzonban, plasticsműanyagok are usefulhasznos
21
58789
2440
MW: A műanyag azonban hasznos,
01:13
because they're durabletartós, flexiblerugalmas,
22
61229
2112
mert tartós, rugalmas,
01:15
and can be easilykönnyen moldedöntött into so manysok usefulhasznos shapesalakzatok.
23
63341
3272
és könnyen alakítható.
01:18
The downsidehátránya of this conveniencekényelem
24
66613
2056
Ezért a kényelemért viszont
01:20
is that there's a highmagas costköltség to this.
25
68669
2409
magas árat fizetünk.
01:23
PlasticsMűanyag causeok serioussúlyos problemsproblémák, suchilyen as
26
71078
2240
A műanyagok súlyos károkat okoznak,
01:25
the destructionmegsemmisítés of ecosystemsökoszisztémák,
27
73318
2191
pusztítják a környezetet,
01:27
the pollutionkörnyezetszennyezés of naturaltermészetes resourceserőforrások,
28
75509
1601
szennyezik a természetes erőforrásokat,
01:29
and the reductioncsökkentés of availableelérhető landföld spacehely.
29
77110
2835
és csökkentik a szabad földterületet.
01:31
This picturekép you see here is the Great PacificCsendes-óceáni GyreForgás.
30
79945
2644
Amit itt látnak,
az a Nagy Csendes-óceáni Szemétsziget.
01:34
When you think about plasticműanyag pollutionkörnyezetszennyezés
31
82589
2305
Amikor műanyagszennyezésről
01:36
and the marineMarine environmentkörnyezet,
32
84894
1320
és a tengeri környezetről beszélünk,
01:38
we think about the Great PacificCsendes-óceáni GyreForgás,
33
86214
1721
a Nagy Csendes-óceáni Szemétsziget jut eszünkbe,
01:39
whichmelyik is supposedfeltételezett to be a floatingúszó islandsziget of plasticműanyag wastehulladék.
34
87935
3302
amit egy műanyaghulladékból álló,
úszó szigetnek gondolunk.
01:43
But that's no longerhosszabb an accuratepontos depictionPopkulturális hatás
35
91237
2243
Ez azonban ma már nem pontos ábrázolása
01:45
of plasticműanyag pollutionkörnyezetszennyezés in the marineMarine environmentkörnyezet.
36
93480
2981
a tenger műanyagszennyezésének.
01:48
Right now, the oceanóceán is actuallytulajdonképpen a soupleves of plasticműanyag debristörmelék,
37
96461
3711
Jelenleg az óceán valójában egy "műanyagleves",
01:52
and there's nowheremost itt you can go in the oceanóceán
38
100172
2273
és ma már nincs olyan helye az óceánnak,
01:54
where you wouldn'tnem be ableképes to find plasticműanyag particlesrészecskéket.
39
102445
3491
ahol ne találnánk lebegő műanyagdarabokat.
01:57
JYSÁSKA ILDIKÓ: In a plastic-dependentműanyag-függő societytársadalom,
40
105936
2169
JY: Egy műanyagfüggő társadalomban
02:00
cuttingvágás down productionTermelés is a good goalcél, but it's not enoughelég.
41
108105
2979
a termelés visszafogása egy jó cél lehet,
önmagában azonban nem elegendő.
02:03
And what about the wastehulladék that's alreadymár been producedelőállított?
42
111084
3241
És mi történjen a már legyártott hulladékkal?
02:06
PlasticsMűanyag take hundredsszáz to thousandsTöbb ezer of yearsévek to biodegradekárosítaná.
43
114325
3728
A műanyagok lebomlásához száz vagy ezer
évekre is szükség lehet.
02:10
So we thought, you know what?
44
118053
1613
Ezért, tudják mit találtunk ki?
02:11
InsteadEhelyett of waitingvárakozás for that garbageszemét to sitül there and pilehalom up,
45
119666
3406
Ahelyett, hogy csak várnánk,
hogy ez a szeméthegy növekedjen,
02:15
let's find a way to breakszünet them down
46
123072
2416
találjuk ki, hogyan lehetne lebontani
02:17
with bacteriabaktériumok.
47
125488
2058
baktériumok segítségével.
02:19
SoundsHangok coolmenő, right?
48
127546
1634
Ez jól hangzik, nem?
02:21
AudienceKözönség: Yeah. JYSÁSKA ILDIKÓ: Thank you.
49
129180
1791
Közönség: Igeeen! JY: Köszönjük.
02:22
But we had a problemprobléma.
50
130971
1322
Van azonban egy kis probléma.
02:24
You see, plasticsműanyagok have very complexösszetett structuresszerkezetek
51
132293
3704
Tudják, a műanyagok igen bonyolult szerkezetek,
02:27
and are difficultnehéz to biodegradekárosítaná.
52
135997
2144
és biológiai úton nehezen bonthatók le.
02:30
AnyhowEgyébként is, we were curiouskíváncsi and hopefulbizakodó
53
138141
2181
Mi azonban kíváncsiak voltunk, reménykedtünk,
02:32
and still wanted to give it a go.
54
140322
1620
és mindenképpen meg akartuk próbálni.
02:33
MWMW: With this ideaötlet in mindelme, JeannyBerta and I readolvas throughkeresztül
55
141942
2186
MW: Ettől az ötlettől vezérelve,
Jeannyvel átolvastunk
02:36
some hundredsszáz of scientifictudományos articlescikkek on the InternetInternet,
56
144128
2589
néhány száz tudományos cikket a neten,
02:38
and we draftedkészített a researchkutatás proposaljavaslat
57
146717
2272
majd tizenkettedikes korunkban
02:40
in the beginningkezdet of our gradefokozat 12 yearév.
58
148989
2248
összeállítottunk egy kutatási tervet.
02:43
We aimedcélzó to find bacteriabaktériumok from our localhelyi FraserFraser RiverFolyó
59
151237
3258
Azt terveztük, hogy a helyi Fraser folyóban
keresünk olyan baktériumokat,
02:46
that can degradelebontják a harmfulkáros plasticizerlágyító calledhívott phthalatesftalátok.
60
154495
3591
amelyek képesek lebontani a ftalátoknak nevezett
ártalmas műanyagadalékokat.
02:50
PhthalatesFtalátok are additivesadalékanyagok used in everydayminden nap plasticműanyag productsTermékek
61
158086
2654
A ftalátok számtalan
műanyagtermékben megtalálhatók,
02:52
to increasenövekedés theirazok flexibilityrugalmasság, durabilitytartósság and transparencyátláthatóság.
62
160740
4565
és feladatuk, hogy növeljék a rugalmasságot,
tartósságot és átlátszóságot.
02:57
AlthoughBár they're partrész of the plasticműanyag,
63
165305
1932
Ezek -- bár részei a műanyagterméknek --
02:59
they're not covalentlykovalens kötéssel bondedragasztott to the plasticműanyag backbonehátgerinc.
64
167237
2652
kémiailag nem kapcsolódnak a műanyagvázhoz.
03:01
As a resulteredmény, they easilykönnyen escapemenekülni into our environmentkörnyezet.
65
169889
2980
Ennek következtében könnyen kijutnak a környezetbe.
03:04
Not only do phthalatesftalátok polluteszennyezik our environmentkörnyezet,
66
172869
2634
Ráadásul a ftalátok nemcsak
a környezetünket szennyezik,
03:07
but they alsois polluteszennyezik our bodiestestületek.
67
175503
1933
de a szervezetünket is.
03:09
To make the matterügy worserosszabb, phthalatesftalátok are foundtalál in productsTermékek
68
177436
3006
És ami még rosszabb, olyan termékekben
is megtalálhatók, amelyekkel
03:12
to whichmelyik we have a highmagas exposureexpozíció, suchilyen as babies'csecsemők toysjátékok,
69
180442
3776
rendszeresen érintkezünk, például gyermekjátékokban,
03:16
beverageital containerskonténerek, cosmeticskozmetikum, and even foodélelmiszer wrapspakolások.
70
184218
4490
üdítőitalos palackokban, kozmetikumokban,
vagy élelmiszerek csomagolóanyagaiban.
03:20
PhthalatesFtalátok are horribleszörnyű because
71
188708
1856
A ftalátok rettenetesek,
03:22
they're so easilykönnyen takentett into our bodiestestületek.
72
190564
2125
mert szervezetünk rendkívül könnyen
képes felvenni őket.
03:24
They can be absorbedelnyelt by skinbőr contactkapcsolatba lépni, ingestedlenyelve, and inhaledbelégzés.
73
192689
4338
Bőrön át, tápcsatornán keresztül,
vagy belégzéssel egyaránt felszívódhatnak.
03:29
JYSÁSKA ILDIKÓ: EveryMinden yearév, at leastlegkevésbé 470 millionmillió poundsfont of phthalatesftalátok
74
197027
3912
JY: Évente legalább 200 millió kilogramm ftalát
03:32
contaminateszennyezheti our airlevegő, watervíz and soiltalaj.
75
200939
3389
kerül a levegőbe, vizeinkbe és földjeinkbe.
03:36
The EnvironmentalKörnyezeti ProtectionVédelem AgencyÜgynökség
76
204328
1563
Az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal
03:37
even classifiedminősített this groupcsoport as a top-priorityTop-prioritás pollutantszennyező anyagok
77
205891
3089
ezt a vegyszercsoportot kiemelt prioritású
szennyezőnek minősítette,
03:40
because it's been shownLátható to causeok cancerrák and birthszületés defectshibák
78
208980
3056
mert hormonméregként
03:44
by actingható as a hormonehormon disruptordiszruptor.
79
212036
2396
rákot és születési rendellenességeket okozhat.
03:46
We readolvas that eachminden egyes yearév, the VancouverVancouver municipalvárosi governmentkormány
80
214432
2780
Azt olvastuk, hogy a vancouveri önkormányzat
03:49
monitorsmonitorok phthalateftalát concentrationkoncentráció levelsszintek in riversfolyók
81
217212
2418
évente méri a ftalátszintet a folyókban,
03:51
to assessértékeli theirazok safetybiztonság.
82
219630
1750
hogy megállapítsa, biztonságosak-e.
03:53
So we figuredmintás, if there are placeshelyek alongmentén our FraserFraser RiverFolyó
83
221380
3310
Arra gondoltunk, hogy ha vannak a Fraser mentén
03:56
that are contaminatedszennyezett with phthalatesftalátok,
84
224690
2083
ftalátokkal szennyezett helyek,
03:58
and if there are bacteriabaktériumok that are ableképes to liveélő in these areasnak,
85
226773
3214
és ha ezeken a helyeken élnek baktériumok,
04:01
then perhapstalán, perhapstalán these bacteriabaktériumok could have evolvedfejlődött
86
229987
3906
akkor esetleg ezek a baktériumok
kifejleszthették magukban
04:05
to breakszünet down phthalatesftalátok.
87
233893
2096
a ftalátok lebontásának képességét.
04:07
MWMW: So we presentedbemutatva this good ideaötlet
88
235989
2072
MW: Előadtuk ezt a remek ötletet
04:10
to DrDr. LindsayLindsay EltisEltis at the UniversityEgyetem of BritishBrit ColumbiaColumbia,
89
238061
2991
a British Columbiai Egyetemen
Dr. Lindsay Eltisnek,
04:13
and surprisinglymeglepően, he actuallytulajdonképpen tookvett us into his lablabor
90
241052
3220
aki -- meglepetésünkre -- a laboratóriumába
vezetett bennünket,
04:16
and askedkérdezte his graduateérettségizni studentsdiákok AdamAdam and JamesJames to help us.
91
244272
4265
és megkérte két végzős hallgatóját,
Adamet és Jamest, hogy segítsen nekünk.
04:20
Little did we know at that time
92
248537
1709
Nem gondoltuk volna akkortájt,
04:22
that a triputazás to the dumplerak and some researchkutatás on the InternetInternet
93
250246
3585
hogy egy kirándulás a szeméttelepre,
egy kis kutatás a neten,
04:25
and pluckingkopasztás up the couragebátorság to acttörvény uponesetén inspirationihlet
94
253831
2493
és az inspirációból merített bátorság
04:28
would take us on a life-changingélet-változó journeyutazás
95
256324
2392
egy véletlenekkel és felfedezésekkel tarkított
utazás kezdete lesz,
04:30
of accidentsbalesetek and discoveriesfelfedezések.
96
258716
2408
amely megváltoztatja az életünket.
04:33
JYSÁSKA ILDIKÓ: The first steplépés in our projectprogram
97
261124
2062
JY: A projekt első lépéseként
04:35
was to collectgyűjt soiltalaj samplesminták from threehárom differentkülönböző sitesoldalak
98
263186
2571
talajmintákat gyűjtöttünk különböző helyekről
04:37
alongmentén the FraserFraser RiverFolyó.
99
265757
1497
a Fraser mentén.
04:39
Out of thousandsTöbb ezer of bacteriabaktériumok, we wanted to find onesazok
100
267254
2873
Több ezer baktérium között akartuk megtalálni azokat,
04:42
that could breakszünet down phthalatesftalátok,
101
270127
1322
amelyek képesek a ftalátok lebontására,
04:43
so we enricheddúsított our cultureskultúrák with phthalatesftalátok
102
271449
2159
ezért a kultúrák táplálására
-- egyetlen szénforrásként --
04:45
as the only carbonszén sourceforrás.
103
273608
1648
ftalátokat használtunk.
04:47
This impliedhallgatólagos that, if anything grewnőtt in our cultureskultúrák,
104
275256
2450
Ez azt jelentette,
hogy ha valami szaporodik a kultúrákban,
04:49
then they mustkell be ableképes to liveélő off of phthalatesftalátok.
105
277706
2504
akkor az képes a ftalátokon megélni.
04:52
Everything wentment well from there,
106
280210
1890
Minden remekül ment,
04:54
and we becamelett amazingelképesztő scientiststudósok. (LaughterNevetés)
107
282100
3153
mi pedig szuper tudósokká váltunk.
(Nevetés)
04:57
MWMW: UmUM ... uh, JeannyBerta. JYSÁSKA ILDIKÓ: I'm just jokingvicc.
108
285253
2868
MW: Nana, Jeanny! JY: Csak vicceltem!
05:00
MWMW: Okay. Well, it was partiallyrészben my faulthiba.
109
288121
2695
MW: Na jó. Ez részben az én hibám volt.
05:02
You see, I accidentallyvéletlenül crackedrepedt the flasklombik
110
290816
3170
Az történt, hogy véletlenül eltörtem az üveget,
05:05
that had containedfoglalt our thirdharmadik enrichmentalkoholtartalom-növelés culturekultúra,
111
293986
1781
amiben a harmadik dúsított kultúránk volt,
05:07
and as a resulteredmény, we had to wipetörlés down the incubatorinkubátor roomszoba
112
295767
2845
és emiatt kétszer át kellett mosnunk
az inkubátorszobát
05:10
with bleachBleach and ethanoletanol twicekétszer.
113
298612
1704
fertőtlenítővel és etanollal.
05:12
And this is only one of the examplespéldák of the manysok accidentsbalesetek
114
300316
2737
És ez csak egy példa a számtalan
nem várt dologra,
05:15
that happenedtörtént duringalatt our experimentationkísérletezés.
115
303053
2274
ami történt velünk a kutatás során.
05:17
But this mistakehiba turnedfordult out to be ratherInkább serendipitousserendipitous.
116
305327
3500
Ez a véletlen például utólag
igen szerencsésnek bizonyult.
05:20
We noticedészrevette that the unharmedsértetlenül cultureskultúrák
117
308827
2216
Észrevettük ugyanis, hogy a sértetlen kultúrák
05:23
camejött from placeshelyek of oppositeszemben contaminationszennyeződés levelsszintek,
118
311043
3200
különböző szennyezettségű helyekről származtak,
05:26
so this mistakehiba actuallytulajdonképpen led us to think that
119
314243
2532
így ez a hiba azt az ötletet adta,
05:28
perhapstalán we can comparehasonlítsa össze
120
316775
1660
hogy hasonlítsuk össze
05:30
the differentkülönböző degradativelebomlási potentialslehetőségek of bacteriabaktériumok
121
318435
2752
a különböző szennyezettségű helyekről származó
05:33
from sitesoldalak of oppositeszemben contaminationszennyeződés levelsszintek.
122
321187
3971
baktériumok lebontási képességét.
05:37
JYSÁSKA ILDIKÓ: Now that we grewnőtt the bacteriabaktériumok,
123
325158
1926
JY: Most, hogy már szaporodtak a baktériumok,
05:39
we wanted to isolateizolál strainstörzsek by streakingSzélesztés onto-ra mediateközvetítsen plateslemezek,
124
327084
3336
úgy akartuk elkülöníteni a törzseket,
hogy közbülső lemezekre kentük fel őket,
05:42
because we thought that would be
125
330420
1856
mert azt hittük, hogy így kisebb lesz
05:44
lessKevésbé accident-proneáltal veszélyeztetett, but we were wrongrossz again.
126
332276
3488
a baleset kockázata, de ismét tévedtünk.
05:47
We pokedkidugta holeslyukak in our agaragar while streakingSzélesztés
127
335764
3833
A felkenés során megsértettük az agar zselét,
05:51
and contaminatedszennyezett some samplesminták and funghiFunghi.
128
339597
2269
és pár minta gombával szennyeződött.
05:53
As a resulteredmény, we had to streakcsík and restreakrestreak severalszámos timesalkalommal.
129
341866
2513
Emiatt a felkenést többször meg kellett ismételnünk.
05:56
Then we monitoredellenőrzött phthalateftalát utilizationhasznosítás
130
344379
2894
Aztán figyeltük a ftaláthasznosítást
05:59
and bacterialbakteriális growthnövekedés,
131
347273
1822
és a baktériumok szaporodását,
06:01
and foundtalál that they sharedmegosztott an inversefordítottja correlationkorreláció,
132
349095
2640
és fordított korrelációt tapasztaltunk.
06:03
so as bacterialbakteriális populationspopulációk increasedmegnövekedett,
133
351735
2587
Miközben a baktériumpopuláció növekedett,
06:06
phthalateftalát concentrationskoncentrációk decreasedcsökkent.
134
354322
1838
a ftalátkoncentráció csökkent.
06:08
This meanseszközök that our bacteriabaktériumok were actuallytulajdonképpen livingélő off of phthalatesftalátok.
135
356160
4032
Ez azt jelentette, hogy a baktériumaink
valóban megéltek a ftalátokon.
06:12
MWMW: So now that we foundtalál bacteriabaktériumok that could breakszünet down phthalatesftalátok,
136
360192
3137
MW: Most, hogy találtunk ftalátbontó baktériumokat,
06:15
we wonderedkíváncsi what these bacteriabaktériumok were.
137
363329
2370
kíváncsiak voltunk, hogy milyen baktériumok is ezek.
06:17
So JeannyBerta and I tookvett threehárom of our mosta legtöbb efficienthatékony strainstörzsek
138
365699
2674
Ezért fogtuk Jeannyvel
a három leghatékonyabb törzset,
06:20
and then performedteljesített genegén amplificationerősítés sequencingszekvenálás on them
139
368373
2774
majd génsokszorozó szekvenálásnak
vetettük alá őket,
06:23
and matchedpárosított our dataadat with an onlineonline comprehensiveátfogó databaseadatbázis.
140
371147
3128
és összevetettük az adatainkat
egy online adatbázissal.
06:26
We were happyboldog to see that,
141
374275
1673
Boldogan tapasztaltuk,
06:27
althoughhabár our threehárom strainstörzsek had been previouslykorábban identifiedazonosított bacteriabaktériumok,
142
375948
3616
hogy mindhárom törzs már korábban azonosított
baktériumokat tartalmazott,
06:31
two of them were not previouslykorábban associatedtársult
143
379564
3023
de közülük kettőről korábban nem volt ismert,
06:34
with phthalateftalát degradationdegradáció, so this was actuallytulajdonképpen a novelregény discoveryfelfedezés.
144
382587
4034
hogy képesek a ftalát lebontására,
így tehát egy új felfedezést tettünk.
06:38
JYSÁSKA ILDIKÓ: To better understandmegért how this biodegradationbiológiai lebomlás worksművek,
145
386621
4053
JY: Hogy jobban megértsük,
hogy is működik a biológiai lebontás,
06:42
we wanted to verifyellenőrizze the catabolickatabolikus pathwaysutak of our threehárom strainstörzsek.
146
390674
3652
ellenőrizni akartuk a három törzs
katabolikus folyamatait.
06:46
To do this, we extractedkivonat enzymesenzimek from our bacteriabaktériumok
147
394326
2912
Ehhez enzimeket vontunk ki a baktériumokból,
06:49
and reactedreagált with an intermediateközbülső of phthalicnitrát acidsav.
148
397238
3568
és egy ftálsav-intermedierrel reagáltattuk őket.
06:52
MWMW: We monitoredellenőrzött this experimentkísérlet with spectrophotometryspektrofotometriával
149
400806
3152
MW: A reakció lefolyását spektrométerrel vizsgáltuk,
06:55
and obtainedkapott this beautifulszép graphgrafikon.
150
403958
2245
és ezt a gyönyörű diagramot kaptuk.
06:58
This graphgrafikon showsműsorok that our bacteriabaktériumok really do have
151
406203
2410
Ez jól mutatja, hogy a baktériumunknak valóban van
07:00
a geneticgenetikai pathwayútvonal to biodegradekárosítaná phthalatesftalátok.
152
408613
2638
egy genetikai módszere
a ftalátok biológiai lebontásához.
07:03
Our bacteriabaktériumok can transformátalakít phthalatesftalátok, whichmelyik is a harmfulkáros toxintoxin,
153
411251
3362
A baktériumaink a ftalátokat,
ezeket az ártalmas toxinokat
07:06
into endvég productsTermékek suchilyen as carbonszén dioxidedioxid, watervíz
154
414613
2408
széndioxiddá, vízzé
07:09
and alcoholalkohol.
155
417021
1239
és alkohollá alakítják.
07:10
I know some of you in the crowdtömeg are thinkinggondolkodás,
156
418260
1548
Tudom, önök közül néhányan most azt gondolják:
07:11
well, carbonszén dioxidedioxid is horribleszörnyű, it's a greenhouseüvegház gasgáz.
157
419808
3474
"De hát a szén-dioxid rettenetes, az üvegházgáz!"
07:15
But if our bacteriabaktériumok did not evolvefejlődik to breakszünet down phthalatesftalátok,
158
423282
3294
De ha a mi baktériumaink
nem tanulták volna meg a ftalátbontást,
07:18
they would have used some other kindkedves of carbonszén sourceforrás,
159
426576
2505
akkor másfajta szénforrást használtak volna,
07:21
and aerobicaerob respirationlégzés would have led it
160
429081
2063
és akkor az aerob légzéssel jutottak volna el
07:23
to have endvég productsTermékek suchilyen as carbonszén dioxidedioxid anywayakárhogyan is.
161
431144
3403
ugyanahhoz a szén-dioxid végtermékhez.
07:26
We were alsois interestedérdekelt to see that,
162
434547
2302
Aztán érdekesnek találtuk azt is,
07:28
althoughhabár we'vevoltunk obtainedkapott greaternagyobb diversitysokféleség
163
436849
2159
hogy -- bár a madárlakóhelyekről származó
lebontó baktériumok
07:31
of bacteriabaktériumok biodegradersbiodegraders from the birdmadár habitatélőhely sitewebhely,
164
439008
2970
nagyobb változatosságot mutattak --,
07:33
we obtainedkapott the mosta legtöbb efficienthatékony degradersdegraders from the landfillhulladéklerakó sitewebhely.
165
441978
3046
a leghatékonyabb lebontókat
a hulladéklerakóknál találtuk.
07:37
So this fullyteljesen showsműsorok that naturetermészet evolvesfejlődik
166
445024
2407
Ez kiválóan mutatja, hogy a természet
07:39
throughkeresztül naturaltermészetes selectionkiválasztás.
167
447431
3226
a természetes szelekció révén fejlődik.
07:42
JYSÁSKA ILDIKÓ: So MirandaMiranda and I sharedmegosztott this researchkutatás
168
450672
2097
JY: Miranda és én indultunk ezzel
a kutatási eredménnyel
07:44
at the SanofiSanofi BioGENEiusBioGENEius ChallengeKihívás competitionverseny and were recognizedelismert
169
452769
3179
a Sanofi BioGENius Challenge versenyen,
ahol a legnagyobb
07:47
with the greatestlegnagyobb commercializationkereskedelmi forgalomba hozatal potentiallehetséges.
170
455948
3036
üzleti lehetőség díjával jutalmaztak bennünket.
07:50
AlthoughBár we're not the first onesazok to find bacteriabaktériumok
171
458984
2136
Bár nem mi voltunk az elsők,
07:53
that can breakszünet down phthalatesftalátok,
172
461120
1357
akik ftalátbontó baktériumokat találtak,
07:54
we were the first onesazok to look into our localhelyi riverfolyó
173
462477
2498
mi voltunk az elsők,
akik saját folyójukban bukkantak rájuk,
07:56
and find a possiblelehetséges solutionmegoldás to a localhelyi problemprobléma.
174
464975
3856
egy helyi problémára találva ezáltal
egy lehetséges megoldást.
08:00
We have not only shownLátható that bacteriabaktériumok
175
468831
2301
Nem csak azt mutattuk meg, hogy a baktériumok
08:03
can be the solutionmegoldás to plasticműanyag pollutionkörnyezetszennyezés, but alsois that
176
471132
3412
megoldást adhatnak a műanyagszennyezés problémájára,
de azt is,
08:06
beinglény opennyisd ki to uncertainbizonytalan outcomeseredmények and takingbevétel riskskockázatok
177
474544
3301
hogy ha nyitottak vagyunk az ismeretlenre,
és merünk kockázatot vállalni,
08:09
createteremt opportunitieslehetőségek for unexpectedváratlan discoveriesfelfedezések.
178
477845
3275
akkor megnyitjuk a lehetőséget
a váratlan felfedezések előtt.
08:13
ThroughoutEgész this journeyutazás, we have alsois discoveredfelfedezett our passionszenvedély for sciencetudomány,
179
481120
3337
Menet közben felfedeztük
a tudomány iránti szenvedélyünket is,
08:16
and are currentlyjelenleg continuingfolyamatos researchkutatás
180
484457
1842
és jelenleg fosszilis üzemanyagok adalékaival
08:18
on other fossilkövület fuelüzemanyag chemicalsvegyszerek in universityegyetemi.
181
486299
3655
folytatjuk kutatásainkat az egyetemen.
08:21
We hoperemény that in the nearközel futurejövő,
182
489954
1455
Reméljük, hogy a közeljövőben
08:23
we'lljól be ableképes to createteremt modelmodell organismsszervezetek
183
491409
2496
képesek leszünk olyan modellszervezeteket létrehozni,
08:25
that can breakszünet down not only phthalatesftalátok
184
493905
1747
amelyek ftalátokon kívül
08:27
but a wideszéles varietyfajta of differentkülönböző contaminantsszennyező anyagok.
185
495652
3804
más szennyezők lebontására is képesek.
08:31
We can applyalkalmaz this to wastewaterszennyvíz treatmentkezelés plantsnövények
186
499456
2696
Ezt használhatjuk szennyvízkezelő telepeken,
08:34
to cleantiszta up our riversfolyók
187
502152
1488
folyóink és más természetes erőforrásaink
08:35
and other naturaltermészetes resourceserőforrások.
188
503640
2336
megtisztítására.
08:37
And perhapstalán one day we'lljól be ableképes to tacklefelszerelés
189
505976
2539
És egy napon talán képesek leszünk megoldani
08:40
the problemprobléma of solidszilárd plasticműanyag wastehulladék.
190
508515
4038
a szilárd műanyaghulladék problémáját is.
08:44
MWMW: I think our journeyutazás has trulyvalóban transformedtranszformált
191
512553
2335
MW: Azt hiszem, ez a projekt teljesen átalakította
08:46
our viewKilátás of microorganismsmikroorganizmusok,
192
514888
2066
a mikroorganizmusokról alkotott képünket,
08:48
and JeannyBerta and I have shownLátható that
193
516954
1211
és sikerült megmutatnunk,
08:50
even mistakeshibák can leadvezet to discoveriesfelfedezések.
194
518165
2479
hogy a hibák időnként akár
felfedezésekhez is vezethetnek.
08:52
EinsteinEinstein onceegyszer said,
195
520644
1291
Einstein azt mondta egyszer:
08:53
"You can't solvemegfejt problemsproblémák by usinghasználva the sameazonos kindkedves
196
521935
2386
"Egy problémát nem lehet megoldani ugyanazzal
08:56
of thinkinggondolkodás you used when you createdkészítette them."
197
524321
3268
a gondolkodással, mint amivel létrehoztuk."
08:59
If we're makinggyártás plasticműanyag syntheticallyszintetikusan, then we think
198
527589
2993
Ha a műanyagot szintetikusan állítjuk elő,
akkor úgy gondoljuk,
09:02
the solutionmegoldás would be to breakszünet them down biochemicallybiokémiailag.
199
530582
3974
hogy a megoldás a biokémiai lebontás lehet.
09:06
Thank you. JYSÁSKA ILDIKÓ: Thank you.
200
534556
1944
Köszönjük. JY: Köszönjük.
09:08
(ApplauseTaps)
201
536500
4832
(Taps)
Translated by Csaba Lóki
Reviewed by Sándor Nagy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miranda Wang and Jeanny Yao - Science fair winners
Miranda Wang and Jeanny Yao have identified a new bacteria that breaks down nasty compounds called phthalates, common to flexible plastics and linked to health problems. And they’re still teenagers.

Why you should listen

After a visit to a plastic-filled waste transfer station last year, students Miranda Wang and Jeanny Yao learned that much of the plastic in trash may not degrade for 5,000 years. Synthesized into plastics are phthalates, compounds that make shower curtain liners, food wraps and other products bendable but may also adversely impact human reproductive development and health.  As plastics slowly break down, these phthalates would leach into the surrounding environment.

So, the two young scientists tackled the problem and ultimately discovered strains of bacteria that have the potential to naturally degrade phthalates. Their work earned a regional first place in British Columbia for the 2012 Sanofi BioGENEius Challenge Canada, as well as a special award for the most commercial potential at the contest’s finals.

More profile about the speaker
Miranda Wang and Jeanny Yao | Speaker | TED.com