ABOUT THE SPEAKER
Ji-Hae Park - Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin.

Why you should listen

Ji-Hae Park was on the fast track to violin stardom when she ... paused. Why was it simply her goal to be the best violin player in the world? Was there more to music than that? And thus she began to think differently about how to "play" her life. Now -- along with playing prestigious concert halls, winning prizes and making a new album for Decca called Baroque in Rock -- she makes time to play in hospitals, churches, prisons, anywhere she feels she can reach people with music. Her friendly, entertaining rearrangements of classical music invite new listeners in.

She was named The Respected Korean 2010  for her leadership and influence on the national development. She is playing on the Petrus Guarnerius 1735, Venedig on loan from the German Foundation (Deutsche-Stiftung- Musikleben) since 2003.

More profile about the speaker
Ji-Hae Park | Speaker | TED.com
TED2013

Ji-Hae Park: The violin, and my dark night of the soul

Ji-Hae Park: A hegedű, és lelkem sötét éjszakája

Filmed:
3,927,756 views

A világhírű hegedűművészi karrierhez vezető útja során Ji-Hae Park súlyos depresszióba esett. Csak a zene volt képes újra felemelni őt -- megmutatni neki, hogy a célja nem az kell legyen, hogy tágas koncerttermekben játsszon, hanem az, hogy hangszerének csodáját minél több emberhez eljuttassa.
- Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:20
(MusicZene)
0
8438
10969
(Zene)
02:45
(ApplauseTaps)
1
153724
4995
(Taps)
02:50
Thank you.
2
158719
3115
Köszönöm.
02:53
Hiszia, everybodymindenki.
3
161834
2691
Helló mindenkinek.
02:56
Ban-gap-seum-ni-daTilalom-gap-seum-ni-da.
4
164525
2119
Ban-gap-seum-ni-da.
02:58
I'd like to shareOssza meg with you a little bitbit of me
5
166644
2834
Szeretnék Önökkel megosztani egy keveset magamról,
03:01
playingjátszik my life.
6
169478
2112
hogy hogy játszom az életem.
03:03
I mightesetleg look successfulsikeres and happyboldog
7
171590
2689
Talán sikeresnek és boldognak tűnök
03:06
beinglény in frontelülső of you todayMa,
8
174279
2098
itt Önök előtt ma,
03:08
but I onceegyszer sufferedelszenvedett from severeszigorú depressiondepresszió
9
176377
3086
de régebben súlyos depresszióban szenvedtem
03:11
and was in totalteljes despairkétségbeesés.
10
179463
2365
és teljesen kétségbe voltam esve.
03:13
The violinhegedű, whichmelyik meantjelentett everything to me,
11
181828
3105
A hegedű, ami mindenemet jelentette,
03:16
becamelett a gravesír burdenteher on me.
12
184933
2577
nehéz teher lett számomra.
03:19
AlthoughBár manysok people triedmegpróbálta to comfortkényelem and encourageösztönzése me,
13
187510
3726
Bár nagyon sok ember próbált vigasztalni és bátorítani,
03:23
theirazok wordsszavak soundedhangzott like meaninglessértelmetlen noisezaj.
14
191236
3925
szavaik számomra csak értelmetlen zajnak tűntek.
03:27
When I was just about to give everything up
15
195161
3362
Amikor már pont fel akartam adni mindent
03:30
after yearsévek of sufferingszenvedő,
16
198523
2363
több év szenvedés után,
03:32
I startedindult to rediscoverFedezze fel újra the trueigaz powererő of musiczene.
17
200886
5541
elkezdtem újra felfedezni a zene igazi erejét.
03:38
(MusicZene)
18
206427
14889
(Zene)
04:59
In the midstközépen of hardshipnehézségek,
19
287924
2852
A viszontagságok közepette
05:02
it was the musiczene that gaveadott me -- that restoredfelújított my soullélek.
20
290776
5490
a zene volt az, ami újra erőt adott és helyrebillentette a lelkem.
05:08
The comfortkényelem the musiczene gaveadott me
21
296266
1769
A vigasz, amit a zene adott,
05:10
was just indescribableleírhatatlan,
22
298035
1710
egyszerűen leírhatatlan volt
05:11
and it was a realigazi eye-openingszemfelnyitó experiencetapasztalat for me too,
23
299745
4164
és igazán felnyitotta a szememet,
05:15
and it totallyteljesen changedmegváltozott my perspectivetávlati on life
24
303909
3304
teljesen megváltoztatta az életszemléletemet
05:19
and setkészlet me freeingyenes from the pressurenyomás
25
307213
2656
és felszabadított a nyomás alól,
05:21
of becomingegyre a successfulsikeres violinisthegedűművész.
26
309869
4938
hogy sikeres hegedűművész lehessek.
05:26
Do you feel like you are all aloneegyedül?
27
314807
3139
Teljesen egyedül érzik magukat?
05:29
I hoperemény that this piecedarab will touchérintés and healgyógyít your heartszív,
28
317946
3559
Remélem, ez a darab megérinti és meggyógyítja a szívüket,
05:33
as it did for me.
29
321505
2511
épp úgy, ahogy azt velem is tette.
05:36
(MusicZene)
30
324016
5965
(Zene)
06:52
(ApplauseTaps)
31
400051
8707
(Taps)
07:00
Thank you.
32
408758
1745
Köszönöm.
07:02
Now, I use my musiczene to reachelér people'semberek heartsszívek
33
410503
3937
Most már a zenémet arra használom, hogy megérintsem az emberek szívét
07:06
and have foundtalál there are no boundarieshatárok.
34
414440
2679
és felfedeztem, hogy nincsenek határok.
07:09
My audienceközönség is anyonebárki who is here to listen,
35
417119
3559
Bárki, aki itt van és meghallgat, az a közönségem,
07:12
even those who are not familiarismerős with classicalklasszikus musiczene.
36
420678
4248
még azok is, akik nem jártasak a klasszikus zenében.
07:16
I not only playjáték at the prestigiousrangos classicalklasszikus concertkoncert hallscsarnokok
37
424926
4849
Nem csak tekintélyes koncerttermekben játszom,
07:21
like CarnegieCarnegie HallHall and KennedyKennedy CenterKözpont,
38
429775
1935
mint a Carnegie Hall vagy a Kennedy Center,
07:23
but alsois hospitalskórházakban, churchestemplomok, prisonsbörtönök,
39
431710
3791
de kórházakban, templomokban, börtönökben
07:27
and restrictedkorlátozott facilitiesfelszerelés for leprosyLepra patientsbetegek,
40
435501
4220
és leprában szenvedők számára felállított intézetekben is,
07:31
just to mentionemlítés a fewkevés.
41
439721
1966
csak hogy néhányat említsek.
07:33
Now, with my last piecedarab, I'd like to showelőadás you
42
441687
4610
Most ezzel az utolsó darabbal szeretném megmutatni,
07:38
that classicalklasszikus musiczene can be so much funmóka, excitingizgalmas,
43
446297
3681
hogy a klasszikus zene lehet szórakoztató, izgalmas,
07:41
and that it can rockszikla you.
44
449978
2804
és megmozgathatja Önöket.
07:44
Let me introducebevezet you to my brandmárka newúj projectprogram,
45
452782
3428
Hadd mutassam be vadonatúj projektemet, a
07:48
"BaroqueBarokk in RockRock,"
46
456210
1505
"Barokk a Rockzenében"-t,
07:49
whichmelyik becamelett a goldenaranysárga disclemez mosta legtöbb recentlymostanában.
47
457715
3692
ami a közelmúltban aranylemez lett.
07:53
It's suchilyen an honorbecsület for me.
48
461407
2497
Hatalmas megtiszteltetés ez nekem.
07:55
I think, while I'm enjoyingélvezi my life as a happyboldog musicianzenész,
49
463904
4241
Azt hiszem hogy, miközben élvezem az életet boldog zenészként,
08:00
I'm earningkereső a lot more recognitionelismerés than I've ever imaginedképzelt.
50
468145
4633
sokkal több elismerést kapok, mint valaha is képzeltem volna.
08:04
But it's now your turnfordulat.
51
472778
3567
De most Önök következnek.
08:08
ChangingVáltozó your perspectivesperspektívák
52
476345
1471
A szemléletmódjuk megváltozása
08:09
will not only transformátalakít you but alsois the wholeegész worldvilág.
53
477816
3948
nem csak Önöket formálja, hanem az egész világot.
08:13
Just playjáték your life with all you have,
54
481764
2483
Csak játsszák az életüket minden lehetséges eszközzel,
08:16
and shareOssza meg it with the worldvilág.
55
484247
2334
és osszák ezt meg a világgal.
08:18
I really look forwardelőre to witnessingtanúi
56
486581
1825
Nagyon szeretném látni azt a változó világot,
08:20
a transformingtranszformáló worldvilág by you, TEDstersTed-eseknek.
57
488406
3945
amit Önök formálnak, a TED közönsége.
08:24
PlayJáték your life, and staymarad tunedhangolt.
58
492351
5043
Játsszák az életüket és maradjanak ráhangolva.
08:29
(MusicZene)
59
497410
8112
(Zene)
12:19
(ApplauseTaps)
60
727179
4000
(Taps)
Translated by Oszkar Sziklai
Reviewed by Medve Gyula

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ji-Hae Park - Violinist
Ji-Hae Park spreads the joy of classical to music to those who might not otherwise hear it -- and in the process shows that you can rock out on the violin.

Why you should listen

Ji-Hae Park was on the fast track to violin stardom when she ... paused. Why was it simply her goal to be the best violin player in the world? Was there more to music than that? And thus she began to think differently about how to "play" her life. Now -- along with playing prestigious concert halls, winning prizes and making a new album for Decca called Baroque in Rock -- she makes time to play in hospitals, churches, prisons, anywhere she feels she can reach people with music. Her friendly, entertaining rearrangements of classical music invite new listeners in.

She was named The Respected Korean 2010  for her leadership and influence on the national development. She is playing on the Petrus Guarnerius 1735, Venedig on loan from the German Foundation (Deutsche-Stiftung- Musikleben) since 2003.

More profile about the speaker
Ji-Hae Park | Speaker | TED.com