ABOUT THE SPEAKER
Daniel Suarez - Sci-fi author
Daniel Suarez concocts thrilling reads from terrifying (and not-so-farfetched) near-future scenarios.

Why you should listen

While working as a software developer, Daniel Suarez self-published Daemon, a cyber-thriller depicting a future where society is radically reshaped by disruptive technologies. It struck a chord -- and so did the sequel, Freedom (TM) -- rocketing Suarez into the pantheon of sci-fi prophets.

In his 2012 novel Kill Decision, Suarez digs into the consequences of technology that’s here to stay: autonomous bots and drones programmed to be lethal. Suarez argues that as we cede more control to software, we gamble with the very essence of democracy itself. How can we establish sane guidelines for technology that could easily outstrip our control?

More profile about the speaker
Daniel Suarez | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Daniel Suarez: The kill decision shouldn't belong to a robot

Daniel Suarez: A gyilkos döntés ne legyen a roboté!

Filmed:
1,946,706 views

Íróként Daniel Suarez jövőbeli disztópiák történeteit meséli. De a TEDGlobal színpadon egy való világbeli forgatókönyvet ad elő nekünk, amiről többet kellene tudnunk: az önálló, háborús robotfegyverek felemelkedéséről. A fejlett drónok, automatizált fegyverek és mesterséges intelligencia vezérelte információgyűjtő eszközök, mint állítja, kivehetik a háborús döntéseket az emberek kezéből.
- Sci-fi author
Daniel Suarez concocts thrilling reads from terrifying (and not-so-farfetched) near-future scenarios. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I writeír fictionkitalálás sci-fiSci-Fi thrillersthriller,
0
691
3158
Sci-fi thrillereket írok,
00:15
so if I say "killergyilkos robotsrobotok,"
1
3849
2193
úgyhogy mikor azt mondom, "gyilkos robotok,"
00:18
you'djobb lenne, ha probablyvalószínűleg think something like this.
2
6042
2361
valószínűleg ilyesmire gondoltok.
00:20
But I'm actuallytulajdonképpen not here to talk about fictionkitalálás.
3
8403
2555
De igazából most nem fikcióról akarok beszélni.
00:22
I'm here to talk about very realigazi killergyilkos robotsrobotok,
4
10958
2948
Igazi gyilkos robotokról fogok beszélni,
00:25
autonomousautonóm combatharc dronesherék.
5
13906
3122
önálló harci drónokról.
00:29
Now, I'm not referringutaló to PredatorRagadozó and ReaperKaszás dronesherék,
6
17028
3627
Nem a Predator vagy Reaper drónokra gondolok,
00:32
whichmelyik have a humanemberi makinggyártás targetingcélzás decisionsdöntések.
7
20655
3260
amikor egy ember hozza meg a döntést a célokról.
00:35
I'm talkingbeszél about fullyteljesen autonomousautonóm roboticrobot weaponsfegyverek
8
23915
3129
Teljesen önálló robotfegyverekről beszélek,
00:39
that make lethalhalálos decisionsdöntések about humanemberi beingslények
9
27044
2654
amik halálos döntéseket hoznak emberi lényekről,
00:41
all on theirazok ownsaját.
10
29698
2417
önmaguktól.
00:44
There's actuallytulajdonképpen a technicalműszaki termkifejezés for this: lethalhalálos autonomyautonómia.
11
32115
4000
Van erre egy technikai kifejezés: gyilkolási autonómia.
00:48
Now, lethallyhalálosan autonomousautonóm killergyilkos robotsrobotok
12
36115
2856
Szóval az öldöklésről önállóan dönteni képes, gyilkos robotok
00:50
would take manysok formsformák -- flyingrepülő, drivingvezetés,
13
38971
3069
sokféle formát ölthetnek -- repülhetnek, vezethetnek,
00:54
or just lyingfekvő in wait.
14
42040
2746
vagy csak várakozhatnak.
00:56
And actuallytulajdonképpen, they're very quicklygyorsan becomingegyre a realityvalóság.
15
44786
3109
És igazából egyre gyorsabban válnak valóságossá.
00:59
These are two automaticautomatikus snipermesterlövész stationsállomások
16
47895
2484
Ez két automata orvlövész-állomás
01:02
currentlyjelenleg deployedtelepített in the DMZDMZ betweenközött NorthÉszaki and SouthDél KoreaKorea.
17
50379
4137
amik jelen pillanatban az Észak- és Dél-Korea közti demilitarizált övezetben vannak hadrendbe állítva.
01:06
BothMindkét of these machinesgépek are capableképes of automaticallyautomatikusan
18
54516
2171
Mindkét gép képes automatikusan felismerni
01:08
identifyingazonosítása a humanemberi targetcél and firingégetés on it,
19
56687
3524
egy emberi célpontot és lőni rá,
01:12
the one on the left at a distancetávolság of over a kilometerkilométer.
20
60211
4324
a bal oldali egy kilométeresnél nagyobb távolságra is.
01:16
Now, in bothmindkét casesesetek, there's still a humanemberi in the loophurok
21
64535
3589
Mindkét esetben van még egy ember
01:20
to make that lethalhalálos firingégetés decisiondöntés,
22
68124
2372
aki meghozza a halálos tűzparancsra vonatkozó döntést,
01:22
but it's not a technologicaltechnikai requirementkövetelmény. It's a choiceválasztás.
23
70496
5413
de ez nem technológiai elvárás. Csak egy döntés.
01:27
And it's that choiceválasztás that I want to focusfókusz on,
24
75909
3093
Erre a döntésre szeretnék fókuszálni,
01:31
because as we migratevándorol lethalhalálos decision-makingDöntéshozatal
25
79002
2641
mert ahogy a halálos döntéshozatalt átruházzuk
01:33
from humansemberek to softwareszoftver,
26
81643
3109
az emberekről a szoftverekre,
01:36
we riskkockázat not only takingbevétel the humanityemberiség out of warháború,
27
84752
3476
nem csak kivonjuk az emberi tényezőt a háborúból,
01:40
but alsois changingváltozó our socialtársadalmi landscapetájkép entirelyteljesen,
28
88228
3526
de megváltoztatjuk a teljes szociális térképet,
01:43
farmessze from the battlefieldBattlefield.
29
91754
2224
a harcmezőktől messze.
01:45
That's because the way humansemberek resolveelhatározás conflictösszeütközés
30
93978
4509
Azért, mert ahogy az emberek megoldják a konfliktusokat
01:50
shapesalakzatok our socialtársadalmi landscapetájkép.
31
98487
1733
meghatározza a szociális térképet.
01:52
And this has always been the caseügy, throughoutegész historytörténelem.
32
100220
2633
Ez mindig így volt, az egész történelem során.
01:54
For examplepélda, these were state-of-the-arta legkorszerűbb weaponsfegyverek systemsrendszerek
33
102853
2661
Például ezek voltak a legmodernebb fegyverrendszerek
01:57
in 1400 A.D.
34
105514
2079
időszámításunk után 1400-ban.
01:59
Now they were bothmindkét very expensivedrága to buildépít and maintainfenntart,
35
107593
3144
Ezeket drága volt megépíteni és fenntartani,
02:02
but with these you could dominateuralkodik the populacelakosság,
36
110737
3240
de uralhatták velük a népességet,
02:05
and the distributionterjesztés of politicalpolitikai powererő in feudalfeudális societytársadalom reflectedtükrözi that.
37
113977
3889
és a politikai erő megoszlása a feudális rendszerekben bemutatja ezt.
02:09
PowerTeljesítmény was focusedösszpontosított at the very topfelső.
38
117866
2687
A hatalom a társadalom csúcsán összpontosult.
02:12
And what changedmegváltozott? TechnologicalTechnológiai innovationinnováció.
39
120553
3528
És mi változott? Technológiai innováció.
02:16
GunpowderLőpor, cannonágyú.
40
124081
1871
Puskapor, ágyúk.
02:17
And prettyszép soonhamar, armorpáncél and castlesvárak were obsoleteelavult,
41
125952
3817
És nemsokára a páncélok és kastélyok feleslegessé váltak,
02:21
and it matteredszámít lessKevésbé who you broughthozott to the battlefieldBattlefield
42
129769
2533
kevésbé számított, hogy kit vittél a harcmezőre,
02:24
versusellen how manysok people you broughthozott to the battlefieldBattlefield.
43
132302
3779
mint hogy hány embert vittél oda.
02:28
And as armieshadseregek grewnőtt in sizeméret, the nation-statenemzetállam arosekeletkeztek
44
136081
3638
Ahogy a hadseregek számban nőttek, kiemelkedett a nemzetállam,
02:31
as a politicalpolitikai and logisticallogisztikai requirementkövetelmény of defensevédelem.
45
139719
3680
mint a védekezés politikai és logisztikai feltétele.
02:35
And as leadersvezetők had to relytámaszkodni on more of theirazok populacelakosság,
46
143399
2376
Ahogy a vezetők egyre inkább rászorultak a népességre,
02:37
they begankezdett to shareOssza meg powererő.
47
145775
1833
elkezdték megosztani a hatalmat.
02:39
RepresentativeKépviselője governmentkormány begankezdett to formforma.
48
147608
2599
Kialakult a képviseleti kormányzás.
02:42
So again, the toolsszerszámok we use to resolveelhatározás conflictösszeütközés
49
150207
3288
Ismételten, az eszközök amivel megoldjuk a konfliktusokat
02:45
shapealak our socialtársadalmi landscapetájkép.
50
153495
3304
befolyásolják a szociális térképet.
02:48
AutonomousAutonóm roboticrobot weaponsfegyverek are suchilyen a tooleszköz,
51
156799
4064
Az önálló robotfegyverek is ilyen eszközök,
02:52
exceptkivéve that, by requiringigénylő very fewkevés people to go to warháború,
52
160863
5168
azzal a kivétellel, hogy kevesebb embernek kell harcba vonulnia,
02:58
they riskkockázat re-centralizingújra központosító powererő into very fewkevés handskezek,
53
166031
4840
így megkockáztatják a hatalom néhány kézbe való recentralizációját,
03:02
possiblyesetleg reversingtolató a five-centuryöt évszázad trendirányzat towardfelé democracydemokrácia.
54
170871
6515
potenciálisan visszafordítva egy ötévszázados trendet a demokrácia felé.
03:09
Now, I think, knowingtudva this,
55
177386
1757
Most, azt hiszem, ennek ismeretében
03:11
we can take decisivedöntő stepslépések to preservemegőrzése our democraticdemokratikus institutionsintézmények,
56
179143
4352
megtehetünk bizonyos döntő lépéseket, hogy megőrizzük a demokratikus intézményeinket,
03:15
to do what humansemberek do bestlegjobb, whichmelyik is adaptalkalmazkodni.
57
183495
3979
hogy megtegyük, amihez legjobban értünk, alkalmazkodjunk.
03:19
But time is a factortényező.
58
187474
2005
De az idő is kérdés.
03:21
SeventyHetven nationsnemzetek are developingfejlesztés remotely-pilotedtávolról elővezérelt
59
189479
2851
Hetven nemzet fejleszt távolról irányítható
03:24
combatharc dronesherék of theirazok ownsaját,
60
192330
2157
harci drónokat,
03:26
and as you'llazt is megtudhatod see, remotely-pilotedtávolról elővezérelt combatharc dronesherék
61
194487
2593
és mint látják, a távolról irányítható harci drónok
03:29
are the precursorsprekurzorok to autonomousautonóm roboticrobot weaponsfegyverek.
62
197080
4472
az előfutárai az önálló robotfegyvereknek.
03:33
That's because onceegyszer you've deployedtelepített remotely-pilotedtávolról elővezérelt dronesherék,
63
201552
2767
Azért, mert ha egyszer bevetetted a távolról irányítható drónokat,
03:36
there are threehárom powerfulerős factorstényezők pushingnyomja decision-makingDöntéshozatal
64
204319
3384
három erős faktor is próbálja eltávolítani
03:39
away from humansemberek and on to the weaponfegyver platformemelvény itselfmaga.
65
207703
4600
a döntéshozatalt az emberektől és átadni a fegyveres platformnak.
03:44
The first of these is the delugeözönvíz of videovideó- that dronesherék producegyárt.
66
212303
5259
Az első az a videóáradat, amit ezek a drónok termelnek.
03:49
For examplepélda, in 2004, the U.S. dronedrone fleetflotta producedelőállított
67
217562
3853
Példának okáért 2004-ben az USA drónflottája
03:53
a grandnagy totalteljes of 71 hoursórák of videovideó- surveillancefelügyelet for analysiselemzés.
68
221415
5312
összesen 71 órányi videófelderítést készített analízis céljára.
03:58
By 2011, this had goneelmúlt up to 300,000 hoursórák,
69
226727
4499
2011-re ez felment 300 000 órára,
04:03
outstrippingmeghaladó humanemberi abilityképesség to reviewfelülvizsgálat it all,
70
231226
3149
felülmúlva az emberek képességét arra, hogy mindezt átnézzék,
04:06
but even that numberszám is about to go up drasticallydrasztikusan.
71
234375
3664
de ez a szám is drasztikusan növekszik.
04:10
The Pentagon'sPentagon GorgonMedúza StareStare and ArgusArgus programsprogramok
72
238039
2575
A Pentagon Gorgói Szem és Árgus programjai
04:12
will put up to 65 independentlyönállóan operatedhajtású camerakamera eyesszemek
73
240614
3164
több mint 65 önállóan működő kameraszemet helyez fel
04:15
on eachminden egyes dronedrone platformemelvény,
74
243778
2038
ezekre a drónplatformokra,
04:17
and this would vastlymérhetetlenül outstripfelülmúlja humanemberi abilityképesség to reviewfelülvizsgálat it.
75
245816
3303
és ez jóval túllépi az emberi képességeket a videók megnézésére.
04:21
And that meanseszközök visualvizuális intelligenceintelligencia softwareszoftver will need
76
249119
2160
Ez azt jelenti, hogy vizuális intelligenciaszoftvernek kell
04:23
to scanletapogatás it for itemspéldány of interestérdeklődés.
77
251279
4048
alaposan átnéznie fontos részek után kutatva.
04:27
And that meanseszközök very soonhamar
78
255327
1348
És ez azt jelenti, hogy hamarosan
04:28
dronesherék will tell humansemberek what to look at,
79
256675
2747
a drónok mondják meg az embereknek, mit kell nézni,
04:31
not the other way around.
80
259422
2497
nem fordítva.
04:33
But there's a secondmásodik powerfulerős incentiveösztönző pushingnyomja
81
261919
2473
A második fontos ösztönző ami a döntéshozatalt elvenné
04:36
decision-makingDöntéshozatal away from humansemberek and onto-ra machinesgépek,
82
264392
3383
az emberektől és a gépeknek adná,
04:39
and that's electromagneticelektromágneses jammingzavarás,
83
267775
2872
az az elektromágneses zavarás,
04:42
severingmegszakítását the connectionkapcsolat betweenközött the dronedrone
84
270647
2236
ami rontja a kapcsolatot a drón
04:44
and its operatorüzemeltető.
85
272883
2814
és az operátor között.
04:47
Now we saw an examplepélda of this in 2011
86
275697
2618
Láttunk erre példát 2011-ben
04:50
when an AmericanAmerikai RQ-RQ-170 SentinelA Sentinel dronedrone
87
278315
2956
mikor az amerikai RQ-170 Sentinel drón
04:53
got a bitbit confusedzavaros over IranIrán dueesedékes to a GPSGPS spoofingsvindli attacktámadás,
88
281271
4307
összezavarodott Irán fölött egy GPS-hamisító támadás miatt,
04:57
but any remotely-pilotedtávolról elővezérelt dronedrone is susceptiblefogékony to this typetípus of attacktámadás,
89
285578
5114
de bármilyen távolról irányított drón ki van téve az ilyen támadásoknak,
05:02
and that meanseszközök dronesherék
90
290692
2052
ami azt jelenti,
05:04
will have to shoulderváll more decision-makingDöntéshozatal.
91
292744
3620
hogy a drónoknak több döntést kell hozniuk.
05:08
They'llThey'll know theirazok missionmisszió objectivecélkitűzés,
92
296364
3043
Tudni fogják a küldetésük célját,
05:11
and they'llfognak reactreagál to newúj circumstanceskörülmények withoutnélkül humanemberi guidanceútmutató.
93
299407
4845
és emberi irányítás nélkül fognak reagálni az új körülményekre.
05:16
They'llThey'll ignorefigyelmen kívül hagyni externalkülső radiorádió signalsjelek
94
304252
2581
Figyelmen kívül fogják hagyni a külső rádiójeleket
05:18
and sendelküld very fewkevés of theirazok ownsaját.
95
306833
2330
és ők maguk kevés jelet fognak küldeni.
05:21
WhichAmely bringshoz us to, really, the thirdharmadik
96
309163
2006
Ami elvisz minket a harmadik
05:23
and mosta legtöbb powerfulerős incentiveösztönző pushingnyomja decision-makingDöntéshozatal
97
311169
3862
és legerősebb ösztönzőhöz, hogy a döntéshozatalt az emberek helyett
05:27
away from humansemberek and onto-ra weaponsfegyverek:
98
315031
3342
a fegyvereknek adjuk:
05:30
plausiblehihető deniabilitydeniability.
99
318373
3293
az elfogadható tagadás.
05:33
Now we liveélő in a globalglobális economygazdaság.
100
321666
2887
Ma egy globális gazdaságban élünk.
05:36
High-techHigh-tech manufacturinggyártás is occurringelőforduló on mosta legtöbb continentskontinensek.
101
324553
4334
A legtöbb kontinensen zajlik csúcstechnológiás gyártás.
05:40
CyberCyber espionagekémkedés is spiritingspiriting away advancedfejlett designsminták
102
328887
2914
A kiberkémkedés ellopja a fejlett terveket
05:43
to partsalkatrészek unknownismeretlen,
103
331801
1886
ismeretlen vidékekre,
05:45
and in that environmentkörnyezet, it is very likelyvalószínűleg
104
333687
2014
és ebben a környezetben nagyon valószínű,
05:47
that a successfulsikeres dronedrone designtervezés will be knockedbekopogott off in contractszerződés factoriesgyárak,
105
335701
4734
hogy a sikeres drónterveket leszerződött gyárakban le fogják koppintani,
05:52
proliferateszaporodását in the grayszürke marketpiac.
106
340435
2170
és elburjánzanak a szürke piacon.
05:54
And in that situationhelyzet, siftingszitálás throughkeresztül the wreckageroncsok
107
342605
2460
Ebben a szituációban át kell fésülni a romjait
05:57
of a suicideöngyilkosság dronedrone attacktámadás, it will be very difficultnehéz to say
108
345065
2960
egy öngyilkos dróntámadásnak, és nehéz lesz megmondani,
06:00
who sentküldött that weaponfegyver.
109
348025
4400
ki küldte a fegyvert.
06:04
This raisesemelés the very realigazi possibilitylehetőség
110
352425
2800
Ez felveti a névtelen háború
06:07
of anonymousnévtelen warháború.
111
355225
2935
nagyon is valószínű lehetőségét.
06:10
This could tiltbillenés the geopoliticalgeopolitikai balanceegyensúly on its headfej,
112
358160
2614
Ez felboríthatná a geopolitikai egyensúlyt,
06:12
make it very difficultnehéz for a nationnemzet to turnfordulat its firepowertűzerő
113
360774
3491
megnehezítve a nemzetek számára, hogy tűzerejüket
06:16
againstellen an attackertámadó, and that could shiftváltás the balanceegyensúly
114
364265
2848
egy támadó ellen fordítsák, és eltolhatná az egyensúlyt
06:19
in the 21stutca centuryszázad away from defensevédelem and towardfelé offensebűncselekmény.
115
367113
3764
a 21. században a védekezéstől a támadáshoz.
06:22
It could make militarykatonai actionakció a viableéletképes optionválasztási lehetőség
116
370877
3124
A katonai akciókat lehetséges opcióvá tenné
06:26
not just for smallkicsi nationsnemzetek,
117
374001
2288
nem csak kis nemzetek,
06:28
but criminalBűnügyi organizationsszervezetek, privatemagán enterprisevállalati,
118
376289
2545
de bűnszervezetek, magánvállalkozások,
06:30
even powerfulerős individualsegyének.
119
378834
2479
akár hatalommal rendelkező egyének számára is.
06:33
It could createteremt a landscapetájkép of rivalvetélytárs warlordshadurak
120
381313
3328
Kialakulhat egy rivális hadurakból álló táj,
06:36
underminingaláássa ruleszabály of lawtörvény and civilcivil societytársadalom.
121
384641
3680
ami aláássa a törvény és a civil társadalom erejét.
06:40
Now if responsibilityfelelősség and transparencyátláthatóság
122
388321
3616
Ha most a felelősség és átláthatóság
06:43
are two of the cornerstonessarokköve of representativereprezentatív governmentkormány,
123
391937
2384
a képviseleti kormányzás két sarokköve,
06:46
autonomousautonóm roboticrobot weaponsfegyverek could underminealáássák bothmindkét.
124
394321
4320
az önálló robotfegyverek alááshatják mindkettőt.
06:50
Now you mightesetleg be thinkinggondolkodás that
125
398641
1546
Gondolhattok arra,
06:52
citizenspolgárok of high-techcsúcstechnológia nationsnemzetek
126
400187
2246
hogy a csúcstechnológiával rendelkező nemzetek polgárainak
06:54
would have the advantageelőny in any roboticrobot warháború,
127
402433
2703
előnye lenne bármilyen robotháborúban,
06:57
that citizenspolgárok of those nationsnemzetek would be lessKevésbé vulnerablesebezhető,
128
405136
3633
hogy e nemzeteknek polgárai kevésbé sebezhetőek,
07:00
particularlykülönösen againstellen developingfejlesztés nationsnemzetek.
129
408769
4288
különösen a fejlődő országokhoz képest.
07:05
But I think the truthigazság is the exactpontos oppositeszemben.
130
413057
3524
De azt hiszem az igazság pontosan ennek az ellentéte.
07:08
I think citizenspolgárok of high-techcsúcstechnológia societiestársadalmak
131
416581
2251
Úgy vélem, a csúcstechnológiájú nemzetek tagjai
07:10
are more vulnerablesebezhető to roboticrobot weaponsfegyverek,
132
418832
3729
sebezhetőbbek a robotfegyverekre,
07:14
and the reasonok can be summedfoglalta up in one wordszó: dataadat.
133
422561
4465
ennek az okát egy szóban összefoglalhatom: adatok.
07:19
DataAdatok powershatáskörök high-techcsúcstechnológia societiestársadalmak.
134
427026
3481
Az adatok irányítják a csúcstechnológiájú társadalmakat.
07:22
CellSejt phonetelefon geolocationtérinformatikai, telecomTelecom metadatametaadat,
135
430507
3190
Mobiltelefonos geolokáció, telekommunikációs metaadatok,
07:25
socialtársadalmi mediamédia, emailemail, textszöveg, financialpénzügyi transactiontranzakció dataadat,
136
433697
3472
közösségi média, email, SMS, pénzügyi tranzakciós adatok,
07:29
transportationszállítás dataadat, it's a wealthjólét of real-timevalós idő dataadat
137
437169
3532
szállítási adatok, az emberi mozgás és társadalmi interakció
07:32
on the movementsmozgások and socialtársadalmi interactionskölcsönhatások of people.
138
440701
3373
valósidejű adatainak özöne.
07:36
In shortrövid, we are more visiblelátható to machinesgépek
139
444074
3775
Röviden szólva, sokkal láthatóbbak vagyunk a gépek szemében
07:39
than any people in historytörténelem,
140
447849
2242
mint valaha a történelemben,
07:42
and this perfectlytökéletesen suitsruhák the targetingcélzás needsigények of autonomousautonóm weaponsfegyverek.
141
450091
5616
és ez tökéletesen illeszkedik az önálló fegyverek célzási igényeihez.
07:47
What you're looking at here
142
455707
1738
Amit itt látnak, az egy társadalmi csoport
07:49
is a linklink analysiselemzés maptérkép of a socialtársadalmi groupcsoport.
143
457445
3246
kapcsolati analízis térképe.
07:52
LinesVonalak indicatejelez socialtársadalmi connectednessösszekapcsolódás betweenközött individualsegyének.
144
460691
3634
A vonalak mutatják a társadalmi kapcsolatokat egyes egyének között.
07:56
And these typestípusok of mapstérképek can be automaticallyautomatikusan generatedgenerált
145
464325
2880
Ezek a fajta térképek automatikusan generálhatók
07:59
basedszékhelyű on the dataadat trailnyom modernmodern people leaveszabadság behindmögött.
146
467205
4715
az emberek mögött hagyott adatnyom alapján.
08:03
Now it's typicallyjellemzően used to marketpiac goodsáruk and servicesszolgáltatások
147
471920
2477
Ezt arra használják, hogy megcélozzanak bizonyos demográfiai csoportokat
08:06
to targetedcélzott demographicsdemográfiai, but it's a dual-usekettős felhasználású technologytechnológia,
148
474397
4416
termékek marketingcéljaira, de kétoldalú technológia,
08:10
because targetingcélzás is used in anotheregy másik contextkontextus.
149
478813
3360
mert a megcélzást máshogy is használhatjuk.
08:14
NoticeFigyelmeztetés that certainbizonyos individualsegyének are highlightedkiemelve.
150
482173
2560
Nézzétek, bizonyos egyének ki vannak emelve.
08:16
These are the hubselosztók of socialtársadalmi networkshálózatok.
151
484733
3280
Ők a társadalmi hálózat gócpontjai.
08:20
These are organizersszervezők, opinion-makersvélemény-készítő, leadersvezetők,
152
488013
3590
Ők a szervezők, véleményalkotók, vezetők,
08:23
and these people alsois can be automaticallyautomatikusan identifiedazonosított
153
491603
2682
és ezeket az embereket automatikusan meghatározhatod
08:26
from theirazok communicationközlés patternsminták.
154
494285
2382
a kommunikációs mintáik alapján.
08:28
Now, if you're a marketerforgalmazója, you mightesetleg then targetcél them
155
496667
2146
Na most, ha marketinges vagy, őket célzod meg
08:30
with producttermék samplesminták, try to spreadterjedését your brandmárka
156
498813
2543
termékmintákkal, próbálod elterjeszteni a márkádat
08:33
throughkeresztül theirazok socialtársadalmi groupcsoport.
157
501356
2829
az ő társadalmi csoportjukon keresztül.
08:36
But if you're a repressiveelnyomó governmentkormány
158
504185
1953
De ha egy elnyomó kormány vagy,
08:38
searchingkutató for politicalpolitikai enemiesellenség, you mightesetleg insteadhelyette removeeltávolít them,
159
506138
4810
aki a politikai ellenségeit keresi, inkább eltávolítod őket,
08:42
eliminatemegszüntetése them, disruptmegzavarhatja theirazok socialtársadalmi groupcsoport,
160
510948
2760
megsemmisíted őket, szétszakítod a társadalmi csoportot,
08:45
and those who remainmarad behindmögött loseelveszít socialtársadalmi cohesionkohéziós
161
513708
3169
és a hátramaradottak elvesztik a szociális kohéziót
08:48
and organizationszervezet.
162
516877
2621
és szervezettséget.
08:51
Now in a worldvilág of cheapolcsó, proliferatingszaporodó roboticrobot weaponsfegyverek,
163
519498
3324
Az olcsó, burjánzó robotfegyverek világában
08:54
bordershatárok would offerajánlat very little protectionvédelem
164
522822
2635
a határok kevés védelmet kínálnak
08:57
to criticskritikusok of distanttávoli governmentskormányok
165
525457
1946
a távoli kormányok kritikusainak
08:59
or trans-nationaltransznacionális criminalBűnügyi organizationsszervezetek.
166
527403
3646
vagy nemzeteket átfogó bűnszervezeteknek.
09:03
PopularNépszerű movementsmozgások agitatingrázás for changeváltozás
167
531049
3493
Népszerű mozgalmak, amik változást agitálnak
09:06
could be detectedészlelt earlykorai and theirazok leadersvezetők eliminatedEltüntetett
168
534542
3609
korán felderíthetővé válnak, és a vezetőik eltávolíthatóak
09:10
before theirazok ideasötletek achieveelér criticalkritikai masstömeg.
169
538151
2911
mielőtt a gondolataik elérik a kritikus tömeget.
09:13
And ideasötletek achievingelérése criticalkritikai masstömeg
170
541062
2591
A gondolatok kritikus tömeget elérése az,
09:15
is what politicalpolitikai activismaktivizmus in popularnépszerű governmentkormány is all about.
171
543653
3936
amiről a politikai aktivizmus, a népi kormányzás szól.
09:19
AnonymousNévtelen lethalhalálos weaponsfegyverek could make lethalhalálos actionakció
172
547589
3997
Névtelen halálos fegyverek könnyedén hozhatnak döntéseket
09:23
an easykönnyen choiceválasztás for all sortsfajta of competingversengő interestsérdekek.
173
551586
3782
halálos akciókról mindenféle versengő érdekek mentén.
09:27
And this would put a chillChill on freeingyenes speechbeszéd
174
555368
3734
Ez leállítaná a szólásszabadságot
09:31
and popularnépszerű politicalpolitikai actionakció, the very heartszív of democracydemokrácia.
175
559102
5308
és a népi politikai akciókat, a demokrácia szívét.
09:36
And this is why we need an internationalnemzetközi treatyszerződés
176
564410
2914
Ezért van szükségünk egy nemzetközi egyezményre
09:39
on roboticrobot weaponsfegyverek, and in particularkülönös a globalglobális bantilalom
177
567324
3540
a robotfegyverekről, pontosabban egy globális tilalomra
09:42
on the developmentfejlődés and deploymenttelepítés of killergyilkos robotsrobotok.
178
570864
3908
a gyilkos robotok fejlesztésében és bevetésében.
09:46
Now we alreadymár have internationalnemzetközi treatiesszerződések
179
574772
3254
Már vannak nemzetközi egyezményeink
09:50
on nuclearnukleáris and biologicalbiológiai weaponsfegyverek, and, while imperfecttökéletlen,
180
578026
3386
nukleáris és biológiai fegyverekre, és habár tökéletlenek,
09:53
these have largelynagymértékben workeddolgozott.
181
581412
2288
nagymértékben működnek.
09:55
But roboticrobot weaponsfegyverek mightesetleg be everyminden bitbit as dangerousveszélyes,
182
583700
3768
De a robotfegyverek ugyanennyire veszélyesek lehetnek,
09:59
because they will almostmajdnem certainlybiztosan be used,
183
587468
3288
mert szinte biztosan használni fogják őket,
10:02
and they would alsois be corrosivemaró hatású to our democraticdemokratikus institutionsintézmények.
184
590756
5027
és fokozatosan tönkretehetik demokratikus intézményeinket.
10:07
Now in NovemberNovember 2012 the U.S. DepartmentOsztály of DefenseVédelem
185
595783
3468
2012 novemberében az USA Védelmi Minisztériuma
10:11
issuedkiadott a directiveirányelv requiringigénylő
186
599251
2458
kiadott egy direktívát,
10:13
a humanemberi beinglény be presentajándék in all lethalhalálos decisionsdöntések.
187
601709
4519
amely megköveteli egy ember jelenlétét a halálos döntéseknél.
10:18
This temporarilyideiglenesen effectivelyhatékonyan bannedkitiltva autonomousautonóm weaponsfegyverek in the U.S. militarykatonai,
188
606228
4776
Ez időlegesen tulajdonképpen betiltotta az önálló fegyvereket az USA hadseregében,
10:23
but that directiveirányelv needsigények to be madekészült permanentállandó.
189
611004
3753
de ezt a direktívát állandóvá kell tennünk.
10:26
And it could setkészlet the stageszínpad for globalglobális actionakció.
190
614757
4376
Ez meghatározhatná a globális akció színterét.
10:31
Because we need an internationalnemzetközi legaljogi frameworkkeretrendszer
191
619133
3845
Mert szükségünk van egy nemzetközi jogi keretre
10:34
for roboticrobot weaponsfegyverek.
192
622978
2138
a robotfegyverek esetén.
10:37
And we need it now, before there's a devastatingpusztító attacktámadás
193
625116
2928
És most van rá szükségünk, még mielőtt egy pusztító támadás
10:40
or a terroristterrorista incidentincidens that causesokoz nationsnemzetek of the worldvilág
194
628044
3152
vagy terrorcselekmény okán a világ nemzetei
10:43
to rushrohanás to adoptelfogad these weaponsfegyverek
195
631196
1924
sietve átveszik ezeket a fegyvereket,
10:45
before thinkinggondolkodás throughkeresztül the consequenceskövetkezményei.
196
633120
3771
a következményeket át sem gondolva.
10:48
AutonomousAutonóm roboticrobot weaponsfegyverek concentratesűrítmény too much powererő
197
636891
2981
Az önálló robotfegyverek túl sok erőt koncentrálnak
10:51
in too fewkevés handskezek, and they would imperilveszélyezteti democracydemokrácia itselfmaga.
198
639872
6283
túl kevés kézben, és ez magát a demokráciát veszélyezteti.
10:58
Now, don't get me wrongrossz, I think there are tonstonna
199
646155
2686
Ne értsetek félre, hiszek benne, hogy rengeteg
11:00
of great usesfelhasználások for unarmedfegyvertelen civilianpolgári dronesherék:
200
648841
2618
haszna van fegyvertelen civil drónoknak:
11:03
environmentalkörnyezeti monitoringmegfigyelés, searchKeresés and rescuementés, logisticslogisztikai.
201
651459
3939
környezeti megfigyelés, kereséses mentőakciók, logisztika.
11:07
If we have an internationalnemzetközi treatyszerződés on roboticrobot weaponsfegyverek,
202
655398
2826
Ha van egy nemzetközi egyezményünk a robotfegyverekről,
11:10
how do we gainnyereség the benefitselőnyök of autonomousautonóm dronesherék
203
658224
3587
hogy használhatnánk ki az önálló drónok
11:13
and vehiclesjárművek while still protectingvédelme ourselvesminket
204
661811
2648
és járművek előnyeit miközben megvédjük magunkat
11:16
againstellen illegalillegális roboticrobot weaponsfegyverek?
205
664459
3980
az illegális robotfegyverektől?
11:20
I think the secrettitok will be transparencyátláthatóság.
206
668439
4741
Azt hiszem a titok az átláthatóságban rejlik.
11:25
No robotrobot should have an expectationelvárás of privacyAdatvédelem
207
673180
3013
Egy robot sem várhat el privátszférát
11:28
in a publicnyilvános placehely.
208
676193
3451
egy nyilvános helyen.
11:31
(ApplauseTaps)
209
679644
5048
(Taps)
11:36
EachMinden robotrobot and dronedrone should have
210
684692
2045
Minden robotnak és drónnak szüksége van
11:38
a cryptographicallykriptográfiailag signedaláírt I.D. burnedégett in at the factorygyár
211
686737
2883
egy, még a gyárban beégetett, titkosított azonosítóra,
11:41
that can be used to tracknyomon követni its movementmozgalom throughkeresztül publicnyilvános spacesterek.
212
689620
2923
amit aztán a nyilvános helyeken való mozgásának követésére használhatunk.
11:44
We have licenseengedély plateslemezek on carsautók, tailfarok numbersszám on aircraftrepülőgép.
213
692543
3381
Az autókon vannak rendszámtáblák, a repülőkön farokszámok.
11:47
This is no differentkülönböző.
214
695924
1841
Ez sem más.
11:49
And everyminden citizenpolgár should be ableképes to downloadLetöltés an appapp
215
697765
2012
Minden állampolgár letölthetne egy alkalmazást,
11:51
that showsműsorok the populationnépesség of dronesherék and autonomousautonóm vehiclesjárművek
216
699777
3125
ami megmutatja a drónok és önálló járművek számát
11:54
movingmozgó throughkeresztül publicnyilvános spacesterek around them,
217
702902
2429
a körülötte lévő nyilvános helyen,
11:57
bothmindkét right now and historicallytörténelmileg.
218
705331
2733
abban a pillanatban és a múltban is.
12:00
And civicpolgári leadersvezetők should deploytelepítése sensorsérzékelők and civicpolgári dronesherék
219
708064
3548
És a városi vezetőknek szenzorokat és városi drónokat kellene bevetni
12:03
to detectfelismerni roguegazember dronesherék,
220
711612
2344
a csavargó drónok felderítésére,
12:05
and insteadhelyette of sendingelküldés killergyilkos dronesherék of theirazok ownsaját up to shoot them down,
221
713956
3176
és ahelyett, hogy gyilkos drónokat küldenénk, hogy lelőjék őket,
12:09
they should notifyértesítés humansemberek to theirazok presencejelenlét.
222
717132
2992
fel kellene hívniuk az emberek figyelmét a jelenlétükre.
12:12
And in certainbizonyos very high-securitymagas-biztonság areasnak,
223
720124
2606
És bizonyos nagyon magas biztonsági övezetekben
12:14
perhapstalán civicpolgári dronesherék would snarepergő them
224
722730
1909
a városi drónok talán elfognák és elvinnék őket
12:16
and dragellenállás them off to a bombbomba disposalártalmatlanítása facilitylétesítmény.
225
724639
2841
egy bomba-ártalmatlanító létesítménybe.
12:19
But noticeértesítés, this is more an immuneimmúnis systemrendszer
226
727480
3027
De vegyétek észre, ez inkább egy védekezőrendszer,
12:22
than a weaponsfegyverek systemrendszer.
227
730507
1321
mint fegyverrendszer.
12:23
It would allowlehetővé teszi us to availhaszon ourselvesminket of the use
228
731828
2592
Ez lehetővé tenné, hogy kiélvezzük
12:26
of autonomousautonóm vehiclesjárművek and dronesherék
229
734420
2032
az önálló járművek és drónok előnyeit,
12:28
while still preservingmegőrzése our opennyisd ki, civilcivil societytársadalom.
230
736452
4295
miközben megvédjük a nyitott, polgári társadalmunkat.
12:32
We mustkell bantilalom the deploymenttelepítés and developmentfejlődés
231
740747
2999
Be kell tiltanunk a gyilkos robotok bevetését
12:35
of killergyilkos robotsrobotok.
232
743746
1862
és fejlesztését.
12:37
Let's not succumbtönkre to the temptationkísértés to automateautomatizálása warháború.
233
745608
4850
Ne dőljünk be az automatizált háború csábításának.
12:42
AutocraticAutokratikus governmentskormányok and criminalBűnügyi organizationsszervezetek
234
750458
2718
Az autokrata kormányok és bűnszervezetek
12:45
undoubtedlykétségtelenül will, but let's not joincsatlakozik them.
235
753176
2956
kétségtelenül be fognak, de ne csatlakozzunk.
12:48
AutonomousAutonóm roboticrobot weaponsfegyverek
236
756132
1891
Az önálló robotfegyverek
12:50
would concentratesűrítmény too much powererő
237
758023
2051
túl sok hatalmat koncentrálnak
12:52
in too fewkevés unseenláthatatlan handskezek,
238
760074
2482
túl kevés láthatatlan kézben,
12:54
and that would be corrosivemaró hatású to representativereprezentatív governmentkormány.
239
762556
3255
és ez fokozatosan tönkreteheti a képviseleti kormányzást.
12:57
Let's make sure, for democraciesdemokráciák at leastlegkevésbé,
240
765811
2961
Biztosítsuk, hogy - a demokráciákban legalábbis -
13:00
killergyilkos robotsrobotok remainmarad fictionkitalálás.
241
768772
2604
a gyilkos robotok fikciók maradjanak.
13:03
Thank you.
242
771376
1110
Köszönöm.
13:04
(ApplauseTaps)
243
772486
4565
(Taps)
13:09
Thank you. (ApplauseTaps)
244
777051
4616
Köszönöm. (Taps)
Translated by Zsófia Farsang
Reviewed by Medve Gyula

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Suarez - Sci-fi author
Daniel Suarez concocts thrilling reads from terrifying (and not-so-farfetched) near-future scenarios.

Why you should listen

While working as a software developer, Daniel Suarez self-published Daemon, a cyber-thriller depicting a future where society is radically reshaped by disruptive technologies. It struck a chord -- and so did the sequel, Freedom (TM) -- rocketing Suarez into the pantheon of sci-fi prophets.

In his 2012 novel Kill Decision, Suarez digs into the consequences of technology that’s here to stay: autonomous bots and drones programmed to be lethal. Suarez argues that as we cede more control to software, we gamble with the very essence of democracy itself. How can we establish sane guidelines for technology that could easily outstrip our control?

More profile about the speaker
Daniel Suarez | Speaker | TED.com