ABOUT THE SPEAKER
Joel Selanikio - Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges.

Why you should listen

A practicing pediatrician, former Wall Street computer consultant, and former epidemiologist at the Centers for Disease Control, Dr. Joel Selanikio is the CEO of DataDyne, a social business working in fields such as international development and global health.

Selanikio started to experiment with electronic data capture back when the Palm Pilot was cutting edge technology. In the years since then, he has helped to experiment with the growing potential and availability of technology--and the growing ubiquity of the cloud. Combining the two has led to systems such as Magpi mobile data collection software. Previously known as "EpiSurveyor," the service now has over 20,000 users in more than 170 countries.

Selanikio holds a bachelor's degree from Haverford College, a medical degree from Brown University, and he is a graduate of the Epidemic Intelligence Service fellowship of the CDC. He continues to practice clinical pediatrics as an Assistant Professor at Georgetown University and on the Emergency Response Team of the International Rescue Committee.

More profile about the speaker
Joel Selanikio | Speaker | TED.com
TEDxAustin

Joel Selanikio: The big-data revolution in health care

Joel Selanikio: A nagy adatforradalom meglepő magvai az egészségügyben

Filmed:
745,046 views

A globális egészségügyi adatgyűjtés tökéletlen tudományként működött: dolgozók járták a falvakat ajtóról-ajtóra kopogtatva, hogy kérdéseket tegyenek fel, papírokat töltsenek ki, majd adatokat rögzítsenek -- és mindezen hézagos információhalmazok alapján kellett országoknak óriási döntéseket meghozniuk. Az adatmán Joel Selanikio beszél az egészségügyi adatgyűjtés változásairól, az elmúlt évtizedből -- Palm Pilotokkal és Hotmaillel kezdve, egészen a felhőbe költözésig. (TEDxAustin.)
- Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's an oldrégi joketréfa about a copzsaru who'saki walkinggyalogló his beatüt
0
717
2439
Van egy régi vicc, amiben egy rendőr
00:15
in the middleközépső of the night,
1
3156
1295
az éjszaka közepén
00:16
and he comesjön acrossát a guy underalatt a streetutca lamplámpa
2
4451
2365
belebotlik egy fickóba egy utcai lámpánál,
00:18
who'saki looking at the groundtalaj and movingmozgó from sideoldal to sideoldal,
3
6816
2531
aki a földet fürkészve ide-oda sétál,
00:21
and the copzsaru askskérdezi him what he's doing.
4
9347
1859
mire a rendőr megkérdi, mit csinál.
00:23
The guys saysmondja he's looking for his keyskulcsok.
5
11206
1959
A fickó azt feleli, a kulcsait keresi.
00:25
So the copzsaru takes his time and looksúgy néz ki, over
6
13165
2580
A rendőr erre fogja magát, körülnéz,
00:27
and kindkedves of makesgyártmányú a little matrixmátrix and looksúgy néz ki,
7
15745
1637
tüzetesen átvizsgálja a földet,
és ő is keresgél
00:29
for about two, threehárom minutespercek. No keyskulcsok.
8
17382
3051
két-három percen át. A kulcsok sehol.
00:32
The copzsaru saysmondja, "Are you sure? Hey buddyhaver,
9
20433
2966
A rendőr végül megszólal:
"Biztos benne, jóember?
00:35
are you sure you lostelveszett your keyskulcsok here?"
10
23399
1880
Biztosan itt vesztette el a kulcsait?"
00:37
And the guy saysmondja, "No, no, actuallytulajdonképpen I lostelveszett them
11
25279
1379
Mire a pasas azt mondja, "Nem, nem, valójában
00:38
down at the other endvég of the streetutca,
12
26658
1525
az utca másik végén,
00:40
but the lightfény is better here."
13
28183
5984
de itt jobb a világítás."
00:46
There's a conceptkoncepció that people talk about nowadaysManapság
14
34167
1793
Van egy koncepció, amiről manapság beszélünk,
00:47
calledhívott bignagy dataadat, and what they're talkingbeszél about
15
35960
2234
az úgynevezett "nagy adat" fogalma, ami
00:50
is all of the informationinformáció that we're generatinggeneráló
16
38194
2166
mindazt az információt jelenti, amit mi generálunk
00:52
throughkeresztül our interactioninterakció with and over the InternetInternet,
17
40360
2665
az internetes interakcióinkkal,
00:55
everything from FacebookFacebook and TwitterTwitter
18
43025
1942
mindennel, a Facebooktól és a Twittertől kezdve
00:56
to musiczene downloadsletöltések, moviesfilmek, streamingfolyó, all this kindkedves of stuffdolog,
19
44967
4077
a zenék letöltéséig, az online streamekig
és más hasonlókig,
01:01
the liveélő streamingfolyó of TEDTED.
20
49044
1875
a TED élő streamekig.
01:02
And the folksemberek who work with bignagy dataadat, for them,
21
50919
2761
És az emberek, akik a nagy adatokkal dolgoznak,
01:05
they talk about that theirazok biggestlegnagyobb problemprobléma is
22
53680
1771
arról beszélnek, hogy legnagyobb gondjuk,
01:07
we have so much informationinformáció,
23
55451
1912
hogy annyi az információnk,
01:09
the biggestlegnagyobb problemprobléma is, how do we organizeszervez all that informationinformáció?
24
57363
3492
hogy a legfőbb problémát már
a rendszerezésük okozza.
01:12
I can tell you that workingdolgozó in globalglobális healthEgészség,
25
60855
2392
A globális egészségügyben dogozóként azt kell mondjam,
01:15
that is not our biggestlegnagyobb problemprobléma.
26
63247
2872
nem ez a legnagyobb problémánk.
01:18
Because for us, even thoughbár the lightfény
27
66119
1570
Mert nekünk, annak ellenére,
hogy az interneten
01:19
is better on the InternetInternet,
28
67689
3157
"jobb a világítás",
01:22
the dataadat that would help us solvemegfejt the problemsproblémák
29
70846
2320
azok az adatok, amik segíthetnek
01:25
we're tryingmegpróbálja to solvemegfejt is not actuallytulajdonképpen presentajándék on the InternetInternet.
30
73166
3386
a mi problémáink megoldásában,
nem találhatók meg az interneten.
01:28
So we don't know, for examplepélda, how manysok people
31
76552
1847
Így nem tudjuk, pl., hogy hány ember
01:30
right now are beinglény affectedérintett by disasterskatasztrófák
32
78399
2594
érintett a katasztrófákban,
01:32
or by conflictösszeütközés situationshelyzetek.
33
80993
2336
vagy konfliktusokban.
01:35
We don't know for really basicallyalapvetően any of the clinicsklinikák
34
83329
3743
Alapjaiban semmit sem tudunk a klinikákról
01:39
in the developingfejlesztés worldvilág, whichmelyik onesazok have medicinesgyógyszerek
35
87072
2193
a fejlődő világban, hogy melyeknek vannak gyógyszerei,
01:41
and whichmelyik onesazok don't.
36
89265
1460
és melyeknek nincsenek.
01:42
We have no ideaötlet of what the supplykínálat chainlánc is for those clinicsklinikák.
37
90725
3172
Fogalmunk sincs ezen klinikák ellátási láncairól.
01:45
We don't know -- and this is really amazingelképesztő to me --
38
93897
2860
Nem tudjuk -- és ez tényleg elképesztő számomra --,
01:48
we don't know how manysok childrengyermekek were bornszületett,
39
96757
2901
nem tudjuk azt, hogy hány gyermek született,
01:51
or how manysok childrengyermekek there are in BoliviaBolívia
40
99658
2946
vagy hogy hány gyermek él Bolíviában,
01:54
or BotswanaBotswana or BhutanBhután.
41
102604
3154
Botswanában vagy Bhutánban.
01:57
We don't know how manysok kidsgyerekek diedmeghalt last weekhét
42
105758
1922
Nem tudjuk, hogy hány gyerek halt meg múlt héten
01:59
in any of those countriesországok.
43
107680
1401
ezen országok egyikében vagy másikában.
02:01
We don't know the needsigények of the elderlyidős, the mentallymentálisan illbeteg.
44
109081
3372
Nem ismerjük az idősek,
sem a mentális betegek igényeit.
02:04
For all of these differentkülönböző criticallykritikusan importantfontos problemsproblémák
45
112453
3239
Mindezekről a különböző, kritikus kérdésekről
02:07
or criticallykritikusan importantfontos areasnak that we want to solvemegfejt problemsproblémák in,
46
115692
3001
vagy kritikusan fontos területekről,
melyeken segíteni akarunk,
02:10
we basicallyalapvetően know nothing at all.
47
118693
5112
alapvetően semmit sem tudunk.
02:15
And partrész of the reasonok why we don't know anything at all
48
123805
2623
Tudatlanságunknak részben az az oka,
02:18
is that the informationinformáció technologytechnológia systemsrendszerek
49
126428
2252
hogy az informatikai rendszer, ami a
02:20
that we use in globalglobális healthEgészség to find the dataadat
50
128680
3525
globális egészségügyben
a problémák megoldásához szükséges
02:24
to solvemegfejt these problemsproblémák is what you see here.
51
132205
2945
adatok megszerzésére használunk,
nem más, mint amit itt látnak.
02:27
And this is about a 5,000-year-old-éves technologytechnológia.
52
135150
2258
Ez pedig egy nagyjából 5000 éves technológia.
02:29
Some of you maylehet have used it before.
53
137408
1052
Néhányan maguk közül talán használták már.
02:30
It's kindkedves of on its way out now, but we still use it
54
138460
2320
Kezd kissé kifutni, de mi még mindig ezt használjuk
02:32
for 99 percentszázalék of our stuffdolog.
55
140780
2091
a dolgaink 99 százalékához.
02:34
This is a paperpapír formforma, and what you're looking at
56
142871
4009
Ez egy nyomtatott űrlap, és amit itt látnak
02:38
is a paperpapír formforma in the handkéz of a MinistryMinisztérium of HealthEgészségügyi nurseápoló
57
146880
3366
az egy papír az Egészségügyi Minisztérium nővérének kezében,
02:42
in IndonesiaIndonézia who is trampingcsavargóélet out acrossát the countrysidevidéken
58
150246
3288
aki éppen Indonézia vidéki területeit járja végig
02:45
in IndonesiaIndonézia on, I'm sure, a very hotforró and humidnedves day,
59
153534
3581
egy -- egészen biztosan -- nagyon forró és párás napon,
02:49
and she is going to be knockingkopog on thousandsTöbb ezer of doorsajtók
60
157115
2725
miközben több ezer ajtón kopogtat be
02:51
over a periodidőszak of weekshetes or monthshónap,
61
159840
1946
hetek vagy hónapok alatt,
02:53
knockingkopog on the doorsajtók and sayingmondás, "ExcuseKifogás me,
62
161786
2448
azt mondva, "Elnézést
02:56
we'dHázasodik like to askkérdez you some questionskérdések.
63
164234
2172
szeretnénk feltenni néhány kérdést.
02:58
Do you have any childrengyermekek? Were your childrengyermekek vaccinatedbeoltott?"
64
166406
3671
Van gyermekük? Átestek már oltáson?"
03:02
Because the only way we can actuallytulajdonképpen find out
65
170077
1848
Mert az egyetlen módja, hogy ténylegesen megtudjuk
03:03
how manysok childrengyermekek were vaccinatedbeoltott in the countryország of IndonesiaIndonézia,
66
171925
2883
hány gyermeket oltottak be Indonéziában,
03:06
what percentageszázalék were vaccinatedbeoltott, is actuallytulajdonképpen not
67
174808
2653
hogy hány százalékuk kapott az oltásból,
03:09
on the InternetInternet but by going out and knockingkopog on doorsajtók,
68
177461
2900
nem elérhető az internetről,
és csakis odakinn a terepen,
03:12
sometimesnéha tenstíz of thousandsTöbb ezer of doorsajtók.
69
180361
2871
olykor ajtók tízezrein bekopogva szerezhető meg.
03:15
SometimesNéha it takes monthshónap to even yearsévek
70
183232
2376
Néha hónapoktól egészen évekig tarthat
03:17
to do something like this.
71
185608
1726
egy ilyen feladat végrehajtása.
03:19
You know, a censusnépszámlálás of IndonesiaIndonézia
72
187334
2141
A népszámlálás végrehajtása Indonéziában
03:21
would probablyvalószínűleg take two yearsévek to accomplishmegvalósítani, végrahajt.
73
189475
1832
valószínűleg két évbe telne.
03:23
And the problemprobléma, of coursetanfolyam, with all of this is that
74
191307
2645
A problémát természetesen
03:25
with all those paperpapír formsformák — and I'm tellingsokatmondó you
75
193952
1785
maguk az űrlapok jelentik -- és én mondom önöknek,
03:27
we have paperpapír formsformák for everyminden possiblelehetséges thing.
76
195737
2212
minden lehetséges dologra van egy űrlapunk.
03:29
We have paperpapír formsformák for vaccinationoltás surveysfelmérések.
77
197949
2703
Van formanyomtatványunk
az oltottsági felmérésekhez.
03:32
We have paperpapír formsformák to tracknyomon követni people who come into clinicsklinikák.
78
200652
3374
Van formanyomtatványunk
a klinikára érkezők nyomonkövetésére.
03:36
We have paperpapír formsformák to tracknyomon követni drugdrog supplieskészletek,
79
204026
2795
Van formanyomtatványunk
a gyógyszeres ellátás követésére,
03:38
bloodvér supplieskészletek, all these differentkülönböző paperpapír formsformák
80
206821
2804
a vérellátásra -- mindezek különféle űrlapok
03:41
for manysok differentkülönböző topicstémák,
81
209625
1725
különféle témákhoz,
03:43
they all have a singleegyetlen commonközös endpointvégpont,
82
211350
2232
és mindnek ugyanaz a végeredménye,
03:45
and the commonközös endpointvégpont looksúgy néz ki, something like this.
83
213582
2665
és ez a végeredmény valahogy így néz ki.
03:48
And what we're looking at here is a truckfultruckful o'o ' dataadat.
84
216247
4284
Amit itt látunk, az egy kisbusznyi adat.
03:52
This is the dataadat from a singleegyetlen vaccinationoltás coveragelefedettség surveyfelmérés
85
220531
4619
Ezek egyetlen oltáslefedettségi felmérés adatai
03:57
in a singleegyetlen districtkerület in the countryország of ZambiaZambia
86
225150
2215
Zambia egyetlen körzetéből,
03:59
from a fewkevés yearsévek agoezelőtt that I participatedrészt in.
87
227365
2128
néhány évvel ezelőttről.
Ebben a felmérésben én is részt vettem.
04:01
The only thing anyonebárki was tryingmegpróbálja to find out
88
229493
2557
Az egyetlen dolog, amit meg akartunk tudni,
04:04
is what percentageszázalék of ZambianZambiai childrengyermekek are vaccinatedbeoltott,
89
232050
3103
hogy a zambiai gyermekek
hány százalékát oltották be,
04:07
and this is the dataadat, collectedösszegyűjtött on paperpapír over weekshetes
90
235153
3179
és ezek itt a hetek alatt összegyűjtött adatok,
papíron,
04:10
from a singleegyetlen districtkerület, whichmelyik is something like a countymegye
91
238332
2874
egyetlen körzetből --
ami olyasmi, mint a megye
04:13
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
92
241206
1340
az Egyesült Államokban.
04:14
You can imagineKépzeld el that, for the entireteljes countryország of ZambiaZambia,
93
242546
2108
Elképzelhetik, hogy ha Zambia egész lakossága
04:16
answeringüzenetrögzítő just that singleegyetlen questionkérdés
94
244654
3574
megválaszolná ezt az egyetlen kérdést,
04:20
looksúgy néz ki, something like this.
95
248228
1948
az eredmény valahogy így nézne ki.
04:22
TruckTeherautó after truckkamion after truckkamion
96
250176
2655
Busz busz után,
04:24
filledmegtöltött with stackKazal after stackKazal after stackKazal of dataadat.
97
252831
3461
megtöltve rakásnyi és rakásnyi és rakásnyi adattal.
04:28
And what makesgyártmányú it even worserosszabb is that
98
256292
1328
És ami még rosszabb, hogy
04:29
that's just the beginningkezdet,
99
257620
1938
ez csupán a kezdet.
04:31
because onceegyszer you've collectedösszegyűjtött all that dataadat,
100
259558
1974
Mert ha egyszer már összegyűjtötték ezeket az adatokat,
04:33
of coursetanfolyam someone'svalaki going to have to --
101
261532
1593
természetesen valakinek fel is kell dolgoznia --
04:35
some unfortunateszerencsétlen personszemély is going to have to typetípus that into a computerszámítógép.
102
263125
3292
néhány szerencsétlen ember be kell,
hogy vigye egy számítógépbe.
04:38
When I was a graduateérettségizni studentdiák, I actuallytulajdonképpen was
103
266417
2046
Amikor végzős hallgató voltam, én voltam
04:40
that unfortunateszerencsétlen personszemély sometimesnéha.
104
268463
2003
olykor ez a szerencsétlen.
04:42
I can tell you, I oftengyakran wasn'tnem volt really payingfizető attentionFigyelem.
105
270466
3011
Most már bevallhatom,
gyakran nem igazán figyeltem oda.
04:45
I probablyvalószínűleg madekészült a lot of mistakeshibák when I did it
106
273477
1818
Valószínűleg elkövettem rengeteg hibát,
04:47
that no one ever discoveredfelfedezett, so dataadat qualityminőség goesmegy down.
107
275295
2825
amit soha senki sem fedezett fel,
így az adatok minősége is romlott.
04:50
But eventuallyvégül is that dataadat hopefullyremélhetőleg getsjelentkeznek typedgépelt into a computerszámítógép,
108
278120
3152
De végül az adatokat remélhetőleg
valaki begépeli a számítógépbe,
04:53
and someonevalaki can beginkezdődik to analyzeelemez it,
109
281272
1767
és valaki megkezdheti az elemzésüket,
04:55
and onceegyszer they have an analysiselemzés and a reportjelentés,
110
283039
2716
és ha már van kész elemzésük és jelentésük,
04:57
hopefullyremélhetőleg then you can take the resultstalálatok of that dataadat collectionGyűjtemény
111
285755
3299
remélhetőleg foghatják az adatgyűjtés eredményeit
05:01
and use it to vaccinatebeolt childrengyermekek better.
112
289054
2147
és felhasználhatják a gyermekek hatásosabb beoltásához.
05:03
Because if there's anything worserosszabb
113
291201
2909
Mert ha van bármi rosszabb
05:06
in the fieldmező of globalglobális publicnyilvános healthEgészség,
114
294110
2346
a globális közegészségügy terén
05:08
I don't know what's worserosszabb than allowinglehetővé téve childrengyermekek on this planetbolygó
115
296456
2729
-- én nem tudom, mi lehet rosszabb --,
mint megengedni,
05:11
to diemeghal of vaccine-preventablemegelőzhető diseasesbetegségek,
116
299185
3140
hogy gyermekek haljanak meg ezen a bolygón,
vakcinával megelőzhető betegségekben,
05:14
diseasesbetegségek for whichmelyik the vaccinevakcina costskiadások a dollardollár.
117
302325
3510
olyan betegségekben,
amelyek oltása egy dollárba kerülne.
05:17
And millionsTöbb millió of childrengyermekek diemeghal of these diseasesbetegségek everyminden yearév.
118
305835
3088
Pedig több millió gyermek hal bele
ilyen megbetegedésekbe évente.
05:20
And the facttény is, millionsTöbb millió is a grossbruttó estimatebecslés because
119
308923
3462
És az igazság az, hogy a több millió durva becslés, mert
05:24
we don't really know how manysok kidsgyerekek diemeghal eachminden egyes yearév of this.
120
312385
3005
nem igazán tudjuk, hogy hány gyerek
hal meg évről évre emiatt.
05:27
What makesgyártmányú it even more frustratingfrusztráló is that
121
315390
2352
Még inkább frusztrálóvá teszi a dolgot, hogy
05:29
the dataadat entrybelépés partrész, the partrész that I used to do as a gradGrad studentdiák,
122
317742
3099
az adatbevitel, az a rész, amin végzősként dolgoztam,
05:32
can take sometimesnéha sixhat monthshónap.
123
320841
1970
néha hat hónapot is igénybe vehet.
05:34
SometimesNéha it can take two yearsévek to typetípus that informationinformáció
124
322811
2276
Néha két évig is eltarthat az információk bevitele
05:37
into a computerszámítógép, and sometimesnéha, actuallytulajdonképpen not infrequentlyritkán,
125
325087
3336
a számítógépbe, és nem is olyan ritkán,
05:40
it actuallytulajdonképpen never happensmegtörténik.
126
328423
1988
ez valójában meg sem történik.
05:42
Now try and wrapbetakar your headfej around that for a secondmásodik.
127
330411
2257
Most próbálják meg egy pillanatig
beleképzelni magukat a helyzetbe.
05:44
You just had teamscsapat of hundredsszáz of people.
128
332668
2442
Volt egy több száz fős csapatuk.
05:47
They wentment out into the fieldmező to answerválasz a particularkülönös questionkérdés.
129
335110
2366
Kimentek a terepre,
hogy választ találjanak egy adott kérdésre.
05:49
You probablyvalószínűleg spentköltött hundredsszáz of thousandsTöbb ezer of dollarsdollár
130
337476
2467
Valószínűleg ráköltöttek több százezer dollárt
05:51
on fuelüzemanyag and photocopyingfénymásolás and perper diemDiem,
131
339943
3844
az üzemanyagra, és a fénymásolásra, és a bérekre,
05:55
and then for some reasonok, momentumlendület is lostelveszett
132
343787
2353
aztán valamilyen oknál fogva, a lendület elveszett,
05:58
or there's no moneypénz left,
133
346140
1311
vagy elfogyott a pénz,
05:59
and all of that comesjön to nothing
134
347451
2405
és mindez semmivé lesz,
06:01
because no one actuallytulajdonképpen typestípusok it into the computerszámítógép at all.
135
349856
2647
mert végül senki sem viszi be a számítógépbe.
06:04
The processfolyamat just stopsmegálló. HappensTörténik all the time.
136
352503
3310
A folyamat egyszerűen megáll.
Minden alkalommal ez történik.
06:07
This is what we basebázis our decisionsdöntések on in globalglobális healthEgészség:
137
355813
2933
Ez minden, amire döntéseinket alapozhatjuk
a globális egészségügyben:
06:10
little dataadat, oldrégi dataadat, no dataadat.
138
358746
4898
kevés adat, régi adat, hiányzó adat.
06:15
So back in 1995, I begankezdett to think about waysmódokon
139
363644
2567
Így hát 1995-ben elkezdtem gondolkodni azon,
06:18
in whichmelyik we could improvejavul this processfolyamat.
140
366211
2154
hogyan javíthatnánk ezen a folyamaton.
06:20
Now 1995, obviouslymagától értetődően that was quiteegészen a long time agoezelőtt.
141
368365
2798
Mármost 1995 nyilvánvalóan elég rég volt.
06:23
It kindkedves of frightensmegrémít me to think of how long agoezelőtt that was.
142
371163
2382
Megrémít, ha arra gondolok, milyen régen.
06:25
The topfelső moviefilm of the yearév was
143
373545
2194
Az év legjobb filmje ekkor
06:27
"DieDie HardKemény with a VengeanceBosszú."
144
375739
1182
a "Die Hard - Az élet mindig drága" volt.
06:28
As you can see, BruceBruce WillisWillis had a lot more hairhaj back then.
145
376921
2783
Ahogy látják, Bruce Willisnek sokkal több haja volt akkoriban.
06:31
I was workingdolgozó in the CentersKözpontok for DiseaseBetegség ControlEllenőrzés,
146
379704
2384
Én pedig a Centers for Disease Controlnak dolgoztam,
06:34
and I had a lot more hairhaj back then as well.
147
382088
3043
és az én hajam is sokkal dúsabb volt.
06:37
But to me, the mosta legtöbb significantjelentős thing that I saw in 1995
148
385131
3342
De számomra az egyik legfontosabb dolog 1995-ben
06:40
was this.
149
388473
1454
ez volt.
06:41
HardKemény for us to imagineKépzeld el, but in 1995,
150
389927
2641
Nehéz elképzelnünk, de 1995-ben
06:44
this was the ultimatevégső eliteelit mobileMobil deviceeszköz.
151
392568
3598
ez volt a csúcskategóriás mobil eszköz.
06:48
Right? It wasn'tnem volt an iPhoneiPhone. It wasn'tnem volt a GalaxyGalaxis phonetelefon.
152
396166
2372
Ugye? Nem egy iPhone. Nem egy Galaxy telefon.
06:50
It was a PalmPalm PilotPilóta.
153
398538
1478
Ez volt a Palm Pilot.
06:52
And when I saw the PalmPalm PilotPilóta for the first time, I thought,
154
400016
3564
És amikor először megláttam a Palm Pilotot,
arra gondoltam:
06:55
why can't we put the formsformák on these PalmPalm PilotsPilóták
155
403580
2527
"Miért nem tesszük az űrlapokat ezekre
a Palm Pilotokra,
06:58
and go out into the fieldmező just carryingszállítás one PalmPalm PilotPilóta,
156
406107
2872
és megyünk ki a terepre mindössze egy Palm Pilottal,
07:00
whichmelyik can holdtart the capacitykapacitás of tenstíz of thousandsTöbb ezer
157
408979
3117
aminek kapacitása elég kérdőívek tízezreihez?"
07:04
of paperpapír formsformák? Why don't we try to do that?
158
412096
2181
Miért ne próbálhatnánk meg így?
07:06
Because if we can do that, if we can actuallytulajdonképpen just
159
414277
2748
Mert ha megtehetnénk, ha egyszerűen csak
07:09
collectgyűjt the dataadat electronicallyelektronikusan, digitallydigitálisan,
160
417025
2514
összegyűjthetnénk az adatokat, elektronikusan, digitálisan,
07:11
from the very beginningkezdet,
161
419539
1903
az elejétől kezdve,
07:13
we can just put a shortcutparancsikon right throughkeresztül that wholeegész processfolyamat
162
421442
3017
a gépelés teljes folyamatát
07:16
of typinggépelés,
163
424459
3222
lerövidíthetnénk, és nem kéne valakivel
07:19
of havingamelynek somebodyvalaki typetípus that stuffdolog into the computerszámítógép.
164
427681
1983
utólag begépeltetni a dolgokat a számítógépbe.
07:21
We can skipÁtugrani straightegyenes to the analysiselemzés
165
429664
1959
Egyenesen az elemzéshez ugorhatnánk,
07:23
and then straightegyenes to the use of the dataadat to actuallytulajdonképpen savementés liveséletét.
166
431623
3075
onnan pedig egyenesen az adatok felhasználáshoz,
a tényleges életmentéshez.
07:26
So that's actuallytulajdonképpen what I begankezdett to do.
167
434698
2515
Szóval valójában ez volt, aminek nekifogtam.
07:29
WorkingMunka at CDCCDC, I begankezdett to travelutazás to differentkülönböző programsprogramok
168
437213
3334
A CDC alkalmazásában elkezdtem különböző programok kapcsán
07:32
around the worldvilág and to trainvonat them in usinghasználva PalmPalm PilotsPilóták
169
440547
4069
a világ minden tájára utazni,
és a Palm Pilotok használatát tanítottam
07:36
to do dataadat collectionGyűjtemény insteadhelyette of usinghasználva paperpapír.
170
444616
2525
a papíralapút felváltó adatgyűjtéshez.
07:39
And it actuallytulajdonképpen workeddolgozott great.
171
447141
2109
És ez igazán remekül működött.
07:41
It workeddolgozott exactlypontosan as well as anybodybárki would have predictedjósolt.
172
449250
2665
Pontosan olyan jól működött, mint ahogy feltételeztük.
07:43
What do you know? DigitalDigitális dataadat collectionGyűjtemény
173
451915
2233
Ki hitte volna? A digitális adatgyűjtés
07:46
is actuallytulajdonképpen more efficienthatékony than collectinggyűjtő on paperpapír.
174
454148
2271
ténylegesen hatékonyabb,
mint a kérdőív alapú gyűjtés.
07:48
While I was doing it, my businessüzleti partnerpartner, RoseRózsa,
175
456419
2364
Míg én ezt végeztem, az üzlettársam, Rose,
07:50
who'saki here with her husbandférj, MatthewMáté, here in the audienceközönség,
176
458783
2817
aki most itt van a férjével, Matthew-val a közönség soraiban,
07:53
RoseRózsa was out doing similarhasonló stuffdolog for the AmericanAmerikai RedPiros CrossKereszt.
177
461600
3177
Rose hasonló dolgokkal foglalkozott
az Amerikai Vöröskeresztnél.
07:56
The problemprobléma was, after a fewkevés yearsévek of doing that,
178
464777
2065
A probléma az volt, ahogy néhány év múltán,
07:58
I realizedrealizált I had doneKész -- I had been to maybe
179
466842
2740
rájöttem -- hat vagy hét
08:01
sixhat or sevenhét programsprogramok, and I thought,
180
469582
2718
programban vettem részt, és azt gondoltam,
08:04
you know, if I keep this up at this pacesebesség,
181
472300
2310
ha tartom ezt az ütemet
08:06
over my wholeegész careerkarrier, maybe I'm going to go
182
474610
1654
az egész karrierem alatt, talán még további
08:08
to maybe 20 or 30 programsprogramok.
183
476264
2277
20-30 programban vehetek részt.
08:10
But the problemprobléma is, 20 or 30 programsprogramok,
184
478541
3229
De a probléma az, hogy 20 vagy 30 program,
08:13
like, trainingkiképzés 20 or 30 programsprogramok to use this technologytechnológia,
185
481770
2973
akár 20-30 tréning a technológia használatáról,
08:16
that is a tinyapró dropcsepp in the bucketvödör.
186
484743
2206
mindössze egy apró csepp a tengerben.
08:18
The demandigény for this, the need for dataadat to runfuss better programsprogramok,
187
486949
4039
A kereslet minderre, az adatszükséglet a hatékonyabb programokért
08:22
just withinbelül healthEgészség, not to mentionemlítés all of the other fieldsmezők
188
490988
2736
csak az egészségügyben, nem is szólva a további területekről
08:25
in developingfejlesztés countriesországok, is enormoushatalmas.
189
493724
2166
a fejlődő országokban, egyszerűen hatalmas.
08:27
There are millionsTöbb millió and millionsTöbb millió and millionsTöbb millió of programsprogramok,
190
495890
4010
Millió és millió és millió program van,
08:31
millionsTöbb millió of clinicsklinikák that need to tracknyomon követni drugsgyógyszerek,
191
499900
2535
klinikák millióival, amiknek követniük kell a gyógyszereket,
08:34
millionsTöbb millió of vaccinevakcina programsprogramok.
192
502435
1299
oltóanyag-programok millióival.
08:35
There are schoolsiskolákban that need to tracknyomon követni attendancerészvétel.
193
503734
2057
Vannak iskolák, amiknek követniük kell a részvételi arányt.
08:37
There are all these differentkülönböző things
194
505791
2005
Itt vannak nekünk mindezek a különböző dolgok
08:39
for us to get the dataadat that we need to do.
195
507796
2095
melyekhez meg kell szereznünk
a szükséges adatokat.
08:41
And I realizedrealizált, if I kepttartotta up the way that I was doing,
196
509891
4526
És rájöttem, ha folytatom az eddigi munkám,
08:46
I was basicallyalapvetően hardlyalig going to make any impacthatás
197
514417
3243
annak alapvetően alig lesz bármilyen hatása
08:49
by the endvég of my careerkarrier.
198
517660
1832
a karrierem végére.
08:51
And so I begankezdett to wrackRovinj Croatia my brainagy
199
519492
2155
Így elkezdtem törni a fejem,
08:53
tryingmegpróbálja to think about, you know,
200
521647
1143
azon gondolkodva, hogy
08:54
what was the processfolyamat that I was doing,
201
522790
1518
mi is volt az a folyamat, amit megkezdtem,
08:56
how was I trainingkiképzés folksemberek, and what were the bottlenecksszűk keresztmetszetek
202
524308
2856
hogyan tanítottam másokat, és mik voltak a nehézségek,
08:59
and what were the obstaclesakadályok to doing it fastergyorsabb
203
527164
2813
mik voltak a gyorsabb
09:01
and to doing it more efficientlyeredményesen?
204
529977
1520
és hatékonyabb munka akadályai?
09:03
And unfortunatelysajnálatos módon, after thinkinggondolkodás about this for some time,
205
531497
3143
És sajnos, mikor már egy ideje ezen gondolkodtam,
09:06
I realizedrealizált -- I identifiedazonosított the mainfő- obstacleakadály.
206
534640
3452
rájöttem -- azonosítottam a legfőbb akadályt.
09:10
And the mainfő- obstacleakadály, it turnedfordult out,
207
538092
1977
Ez a gát, mint kiderült,
09:12
and this is a sadszomorú realizationmegvalósítása,
208
540069
1835
és ez egy szomorú felismerés,
09:13
the mainfő- obstacleakadály was me.
209
541904
2268
a fő akadály én magam voltam.
09:16
So what do I mean by that?
210
544172
2196
Mit is értek ezalatt?
09:18
I had developedfejlett a processfolyamat wherebyamelynek során
211
546368
2488
Kifejlesztettem egy eljárást, amelynek során
09:20
I was the centerközpont of the universevilágegyetem of this technologytechnológia.
212
548856
5045
én lettem a technológia középpontja.
09:25
If you wanted to use this technologytechnológia, you had to get in touchérintés with me.
213
553901
2989
A technológia felhasználásához
kapcsolatba kellett lépniük velem.
09:28
That meanseszközök you had to know I existedlétezett.
214
556890
2106
Ez azt jelenti, hogy tudniuk kellett, hogy én létezem.
09:30
Then you had to find the moneypénz to payfizetés for me
215
558996
1474
Aztán meg kellett szerezniük a pénzt, hogy kifizessék
09:32
to flylégy out to your countryország
216
560470
1486
a repülőjegyemet az országukba,
09:33
and the moneypénz to payfizetés for my hotelszálloda
217
561956
1548
hogy kifizessék a szállásomat,
09:35
and my perper diemDiem and my dailynapi ratearány.
218
563504
2760
és a napi költségeimet, a napidíjamat.
09:38
So you could be talkingbeszél about 10,000 or 20,000 or 30,000 dollarsdollár
219
566264
2949
Tehát 10, 20 vagy 30 ezer dollárokról beszéltünk,
09:41
if I actuallytulajdonképpen had the time or it fitillő my schedulemenetrend
220
569213
2582
ha egyáltalán volt időm,
vagy be tudtam illeszteni a naptáramba,
09:43
and I wasn'tnem volt on vacationnyaralás.
221
571795
1947
és nem voltam épp szabadságon.
09:45
The pointpont is that anything, any systemrendszer that dependsattól függ
222
573742
2897
A lényeg, hogy bármi, bármilyen rendszer, ami
09:48
on a singleegyetlen humanemberi beinglény or two or threehárom or fiveöt humanemberi beingslények,
223
576639
2870
egy, kettő, három vagy öt emberi lénytől függ,
09:51
it just doesn't scaleskála.
224
579509
1736
egyszerűen nem képes terjeszkedni.
09:53
And this is a problemprobléma for whichmelyik we need to scaleskála
225
581245
2021
Ez pedig egy olyan probléma,
amihez terjesztenünk kell
09:55
this technologytechnológia and we need to scaleskála it now.
226
583266
2997
ezt a technológiát, és a kiterjesztést
most kell megtennünk.
09:58
And so I begankezdett to think of waysmódokon in whichmelyik I could basicallyalapvetően
227
586263
2222
Így elkezdtem gondolkodni azon,
hogy mi módon
10:00
take myselfmagamat out of the picturekép.
228
588485
2384
vonhatnám ki magam a rendszerből.
10:02
And, you know, I was thinkinggondolkodás,
229
590869
4496
És tudják, azt kérdeztem magamtól,
10:07
how could I take myselfmagamat out of the picturekép
230
595365
2096
hogyan húzódhatnék a háttérbe
10:09
for quiteegészen some time.
231
597461
1809
egy jó időre.
10:11
You know, I'd been trainedkiképzett that the way that
232
599270
2157
Megtanultam ugyanis, hogy
10:13
you distributeterjeszteni technologytechnológia withinbelül internationalnemzetközi developmentfejlődés
233
601427
2722
a technológiák terjesztése nemzetközi viszonylatban
10:16
is always consultant-basedtanácsadó-alapú.
234
604149
2027
mindig tanácsadó alapú.
10:18
It's always guys that look prettyszép much like me
235
606176
2977
Mindig vannak fickók, olyanok mint én,
10:21
flyingrepülő from countriesországok that look prettyszép much like this
236
609153
2301
akik odarepülnek országokból,
olyanokból, mint ez itt,
10:23
to other countriesországok with people with darkersötétebb skinbőr.
237
611454
3106
más országokba, olyanokba,
ahol sötétebb bőrű emberek élnek.
10:26
And you go out there, and you spendtölt moneypénz on airfarerepülőjegy
238
614560
2445
Odamennek, és pénzt költenek a repülőjegyekre,
10:29
and you spendtölt time and you spendtölt perper diemDiem
239
617005
3510
eltöltik ott az idejüket, elköltik a napidíjukat
10:32
and you spendtölt [on a] hotelszálloda and you spendtölt all that stuffdolog.
240
620515
2112
szállodára és más efféle dolgokra.
10:34
As farmessze as I knewtudta, that was the only way
241
622627
1851
Amennyire tudtam, ez volt az egyetlen módja
10:36
you could distributeterjeszteni technologytechnológia, and I couldn'tnem tudott figureábra out a way around it.
242
624478
3269
a technológia terjesztésének,
és én nem találtam új megoldást.
10:39
But the miraclecsoda that happenedtörtént,
243
627747
2671
De történt egy csoda,
10:42
I'm going to call it HotmailHotmail for shortrövid.
244
630418
2750
amit röviden csak Hotmailnek fogok hívni.
10:45
Now you maylehet not think of HotmailHotmail as beinglény miraculouscsodálatos,
245
633168
2181
Most talán nem gondolják, hogy a Hotmail csodás lenne,
10:47
but for me it was miraculouscsodálatos, because I noticedészrevette,
246
635349
2913
de számomra csodálatos volt, mert észrevettem,
10:50
just as I was wrestlingbirkózás with this problemprobléma,
247
638262
2566
miközben ezzel a problémával küszködve,
10:52
I was workingdolgozó in sub-Saharanszub-szaharai AfricaAfrika mostlytöbbnyire at the time.
248
640828
3414
a Szubszaharai Afrikában dolgoztam,
10:56
I noticedészrevette that everyminden sub-Saharanszub-szaharai AfricanAfrikai healthEgészség workermunkás
249
644242
2589
észrevettem, hogy a szubszaharai afrikai egészségügyi dolgozók mindegyike,
10:58
that I was workingdolgozó with had a HotmailHotmail accountszámla.
250
646831
4108
minden munkatársam rendelkezett Hotmail fiókkal.
11:02
And I thought, it struckütött me,
251
650939
2144
Mindez úgy hatott rám, hogy
11:05
wait a minuteperc, I know that the HotmailHotmail people
252
653083
2615
na álljunk csak meg, én tudom,
hogy a hotmailes fickók
11:07
surelybiztosan didn't flylégy to the MinistryMinisztérium of HealthEgészségügyi of KenyaKenya
253
655698
2716
biztosan nem repültek Kenya Egészségügyi Minisztériumába,
11:10
to trainvonat people in how to use HotmailHotmail.
254
658414
2711
hogy betanítsák az embereket a Hotmail használatára.
11:13
So these guys are distributingterjesztése technologytechnológia.
255
661125
2487
Szóval ezek a srácok technológiát terjesztenek.
11:15
They're gettingszerzés softwareszoftver capacitykapacitás out there
256
663612
2004
Odajuttatják a szoftverkapacitást,
11:17
but they're not actuallytulajdonképpen flyingrepülő around the worldvilág.
257
665616
2009
de ezért nem repülik körbe a világot.
11:19
I need to think about this some more.
258
667625
1560
Na, ezen még gondolkodnom kell!
11:21
While I was thinkinggondolkodás about it, people startedindult usinghasználva
259
669185
2173
Amíg gondolkodtam rajta, az emberek elkezdtek
11:23
even more things just like this, just as we were.
260
671358
3200
más ehhez hasonló dolgokat is használni.
11:26
They startedindult usinghasználva LinkedInLinkedIn and FlickrFlickr
261
674558
1210
Elkezdték használni a LinkedInt és a Flickrt
11:27
and GmailGmail and GoogleGoogle MapsTérképek, all these things.
262
675768
2761
és a Gmailt és a Google Mapset, ilyesmiket.
11:30
Of coursetanfolyam, all of these things are cloud-basedfelhő-alapú
263
678529
2726
Persze, ezek a dolgok mind felhő alapúak
11:33
and don't requirekíván any trainingkiképzés.
264
681255
2206
és nem kell hozzájuk előképzettség.
11:35
They don't requirekíván any programmersprogramozók.
265
683461
1600
Nem igényelnek programozókat.
11:37
They don't requirekíván any consultantstanácsadás, because
266
685061
1709
Nem igényelnek tanácsadókat sem, mert
11:38
the businessüzleti modelmodell for all these businessesvállalkozások
267
686770
2394
mindezen vállalkozások üzleti modellje
11:41
requiresigényel that something be so simpleegyszerű we can use it ourselvesminket
268
689164
2997
megköveteli, hogy olyan egyszerűek legyenek,
hogy magunk is használni tudjuk,
11:44
with little or no trainingkiképzés.
269
692161
1185
kevés, vagy semmilyen felkészüléssel.
11:45
You just have to hearhall about it and go to the websiteweboldal.
270
693346
2614
Csak hallanunk kell róla, majd felmennünk a honlapra.
11:47
And so I thought, what would happentörténik if we builtépült softwareszoftver
271
695960
4365
Ezek után azt gondoltam, mi lenne,
ha építenénk egy szoftvert
11:52
to do what I'd been consultingtanácsadó in?
272
700325
2011
a saját tanácsadási szakterületünkre?
11:54
InsteadEhelyett of trainingkiképzés people how
273
702336
1434
Ahelyett, hogy az embereket arra tanítanánk,
11:55
to put formsformák onto-ra mobileMobil deviceskészülékek,
274
703770
2850
hogyan vigyenek fel űrlapokat mobil eszközökre,
11:58
let's createteremt softwareszoftver that letslehetővé teszi, them do it themselvesmaguk
275
706620
2284
hozzunk létre egy szoftvert,
amellyel maguk tehetik meg ezt,
12:00
with no trainingkiképzés and withoutnélkül me beinglény involvedrészt?
276
708904
1890
mindenféle képzés és az én
közreműködésem nélkül?
12:02
And that's exactlypontosan what we did.
277
710794
1804
És pontosan ezt tettük.
12:04
So we createdkészítette softwareszoftver calledhívott MagpiMagpi,
278
712598
3684
Létrehoztuk a Magpi nevű szoftvert,
12:08
whichmelyik has an onlineonline formforma creatorTeremtő.
279
716282
1877
aminek van egy online űrlapkészítője.
12:10
No one has to speakbeszél to me.
280
718159
1151
Senkinek nem kell velem beszélnie.
12:11
You just have to hearhall about it and go to the websiteweboldal.
281
719310
2694
Elég hallaniuk róla, és felkeresniük a weboldalt.
12:14
You can createteremt formsformák, and onceegyszer you've createdkészítette the formsformák,
282
722004
2747
Létrehozhatnak űrlapokat,
és amint megalkottak egyet,
12:16
you pushnyom them to a varietyfajta of commonközös mobileMobil phonestelefonok.
283
724751
2340
kiküldik a különféle közönséges mobiltelefonokra.
12:19
ObviouslyNyilvánvalóan nowadaysManapság, we'vevoltunk movedköltözött pastmúlt PalmPalm PilotsPilóták
284
727091
2475
Természetesen napjainkra a Palm Pilotokról áttértünk
12:21
to mobileMobil phonestelefonok.
285
729566
1328
a mobiltelefonokra.
12:22
And it doesn't have to be a smartphonesmartphone.
286
730894
1132
És ezeknek nem feltétlenül kell
okostelefonnak lenniük.
12:24
It can be a basicalapvető phonetelefon like the phonetelefon on the right there,
287
732026
2707
Lehetnek egyszerű mobilok, mint ez itt jobb oldalt,
12:26
you know, the basicalapvető kindkedves of SymbianSymbian phonetelefon
288
734733
1336
tudják, az alaptípusú Symbian mobilok,
12:28
that's very commonközös in developingfejlesztés countriesországok.
289
736069
2466
amik nagyon gyakoriak a fejlődő országokban.
12:30
And the great partrész about this is, it's just like HotmailHotmail.
290
738535
3999
És a nagyszerű az egészben az,
hogy épp olyan, mint a Hotmail.
12:34
It's cloud-basedfelhő-alapú, and it doesn't requirekíván any trainingkiképzés,
291
742534
2334
Felhő alapú, és nem igényel tréningeket,
12:36
programmingprogramozás, consultantstanácsadás.
292
744868
2040
programozást, tanácsadókat.
12:38
But there are some additionalTovábbi benefitselőnyök as well.
293
746908
1936
De van néhány további előnye is.
12:40
Now we knewtudta, when we builtépült this systemrendszer,
294
748844
1955
Amikor kiépítettük ezt a rendszert, tudtuk,
12:42
the wholeegész pointpont of it, just like with the PalmPalm PilotsPilóták,
295
750799
2293
az egész lényege, csakúgy, mint a Palm Pilotok esetében,
12:45
was that you'djobb lenne, ha have to, you'djobb lenne, ha be ableképes to
296
753092
2604
az, hogy képesekké váltunk vele
12:47
collectgyűjt the dataadat and immediatelyazonnal uploadfeltölt the dataadat and get your dataadat setkészlet.
297
755696
3191
összegyűjteni az adatokat,
és azonnali feltöltéssel megkaphattuk az adathalmazt.
12:50
But what we foundtalál, of coursetanfolyam, sincemivel it's alreadymár on a computerszámítógép,
298
758887
2437
Rájöttünk, hogy
-- mivel már eleve minden a számítógépen volt --,
12:53
we can deliverszállít instantazonnali mapstérképek and analysiselemzés and graphingábrázolása.
299
761324
3188
azonnali térképekkel, elemzésekkel,
és diagramokkal szolgálhatunk.
12:56
We can take a processfolyamat that tookvett two yearsévek
300
764512
2251
Azt a folyamatot, ami azelőtt két évet vett igénybe,
12:58
and compressborogatás that down to the spacehely of fiveöt minutespercek.
301
766763
3222
mindössze öt percbe tömörítettük!
13:01
UnbelievableHihetetlen improvementsfejlesztések in efficiencyhatékonyság.
302
769985
2506
Hihetetlen javulás a hatékonyságban.
13:04
Cloud-basedFelhő-alapú, no trainingkiképzés, no consultantstanácsadás, no me.
303
772491
4766
Felhő alapú, nincs képzés, nincsenek tanácsadók,
és én sem kellek hozzá.
13:09
And I told you that in the first fewkevés yearsévek
304
777257
2323
Ahogy mondtam, az első néhány évben
13:11
of tryingmegpróbálja to do this the old-fashionedrégimódi way,
305
779580
1827
a régi módszerrel próbálkozva,
13:13
going out to eachminden egyes countryország,
306
781407
1292
meglátogatva minden országot,
13:14
we reachedelért about, I don't know,
307
782699
3054
elértünk, nem is tudom,
13:17
probablyvalószínűleg trainedkiképzett about 1,000 people.
308
785753
2118
valószínűleg kiképeztünk mintegy 1000 embert.
13:19
What happenedtörtént after we did this?
309
787871
1803
És mi történt azután, hogy létrehoztuk az új rendszert?
13:21
In the secondmásodik threehárom yearsévek, we had 14,000 people
310
789674
2506
A második három évben volt 14.000 emberünk,
13:24
find the websiteweboldal, signjel up, and startRajt usinghasználva it to collectgyűjt dataadat,
311
792180
3193
akik megtalálták a honlapot, feliratkoztak,
és elkezdték használni az adatgyűjtésre,
13:27
dataadat for disasterkatasztrófa responseválasz,
312
795373
1502
akik adatokat szereztek katasztrófaelhárítási célokra.
13:28
CanadianKanadai pigmalac farmersgazdák trackingkövetés pigmalac diseasebetegség and pigmalac herdsállományok,
313
796875
4748
Kanadai sertéstartók, akik így követték a fertőzéseket és állományaikat,
13:33
people trackingkövetés drugdrog supplieskészletek.
314
801623
2415
emberek, akik gyógyszerellátmányokat követtek.
13:36
One of my favoritekedvenc examplespéldák, the IRCIRC,
315
804038
1942
Az egyik kedvenc példám, az IRC,
13:37
InternationalNemzetközi RescueMentési CommitteeBizottság,
316
805980
1629
International Rescue Committee,
13:39
they have a programprogram where semi-literatefélig írástudó midwivesszülésznők
317
807609
3237
van egy programjuk, amiben félig írástudó bábák
13:42
usinghasználva $10 mobileMobil phonestelefonok
318
810846
2427
10$-os mobiltelefonokat használva
13:45
sendelküld a textszöveg messageüzenet usinghasználva our softwareszoftver
319
813273
2209
szöveges üzeneteket küldenek a szoftverünkkel
13:47
onceegyszer a weekhét with the numberszám of birthsszületések
320
815482
2209
hetente egyszer, a születések számával
13:49
and the numberszám of deathshaláleset, whichmelyik givesad IRCIRC
321
817691
2313
és halálesetek számával, ami az IRC-nek
13:52
something that no one in globalglobális healthEgészség has ever had:
322
820004
2599
olyasmit ad, ami senkinek nem volt még a globális egészségügyben:
13:54
a nearközel real-timevalós idő systemrendszer of countingszámolás babiesbabák,
323
822603
3637
egy közel valós idejű csecsemőszámláló rendszert,
13:58
of knowingtudva how manysok kidsgyerekek are bornszületett,
324
826240
1492
amiből megtudják, hány gyermek született,
13:59
of knowingtudva how manysok childrengyermekek there are
325
827732
1676
megtudják, hogy hány gyermek van
14:01
in SierraSierra LeoneLeonéval, whichmelyik is the countryország where this is happeningesemény,
326
829408
2782
Sierra Leonében, ami az az ország,
ahol mindez történik,
14:04
and knowingtudva how manysok childrengyermekek diemeghal.
327
832190
3204
és tudják, hogy hány gyermek halt meg.
14:07
PhysiciansOrvosok for HumanEmberi RightsJogok --
328
835394
1597
Orvosok Az Emberi Jogokért
14:08
this is movingmozgó a little bitbit outsidekívül the healthEgészség fieldmező
329
836991
2479
-- ez kissé kívül esik az egészségügy területén --
14:11
they are gatheringösszejövetel, they're basicallyalapvetően trainingkiképzés people
330
839470
2865
ők is gyűjtenek, gyakorlatilag embereket képeznek arra,
14:14
to do rapeerőszak examsvizsgák in CongoKongó, where this is an epidemicjárvány,
331
842335
3364
hogy nemi erőszakról gyűjtsenek adatot Kongóban,
ahol ez egy járvány,
14:17
a horribleszörnyű epidemicjárvány,
332
845699
1748
egy szörnyű járvány,
14:19
and they're usinghasználva our softwareszoftver to documentdokumentum
333
847447
2171
és a mi szoftverünket használják a bizonyítékok
14:21
the evidencebizonyíték they find, includingbeleértve photographicallyfényképészeti,
334
849618
2972
dokumentálására, beleértve a fényképezést,
14:24
so that they can bringhoz the perpetratorselkövetők to justiceigazságszolgáltatás.
335
852590
4152
így bíróság elé vihetik az elkövetőket.
14:28
CamfedCamfed, anotheregy másik charityadomány basedszékhelyű out of the U.K.,
336
856742
3683
A Camfed, egy másik jótékonysági szervezet az Egyesült Királyságból.
14:32
CamfedCamfed paysfizet girls'lányok' familiescsaládok to keep them in schooliskola.
337
860425
3748
A Camfed fizet a lányok családjainak, hogy iskolába járassák őket.
14:36
They understandmegért this is the mosta legtöbb significantjelentős interventionközbelépés
338
864173
1873
Ők megértik, hogy ez a legjelentősebb beavatkozás,
14:38
they can make. They used to tracknyomon követni the dispersementsdispersements,
339
866046
3284
amire képesek. Egykor a folyósításokat,
14:41
the attendancerészvétel, the gradesévfolyamon, on paperpapír.
340
869330
1986
a részvételt, a jegyeket, papíron követték.
14:43
The turnaroundfordulj meg time betweenközött a teachertanár
341
871316
1608
Az átfutási idő
14:44
writingírás down gradesévfolyamon or attendancerészvétel
342
872924
1726
a jegyeket és részvételt feljegyző tanár
14:46
and gettingszerzés that into a reportjelentés was about two to threehárom yearsévek.
343
874650
2610
és a jelentés összeállítása között
nagyjából 2-3 év volt.
14:49
Now it's realigazi time, and because this is suchilyen
344
877260
2230
Most valós időben történik, és mivel ez egy igen
14:51
a low-costalacsony költségű systemrendszer and basedszékhelyű in the cloudfelhő, it costskiadások,
345
879490
2940
alacsony költségű rendszer és felhő alapú,
14:54
for the entireteljes fiveöt countriesországok that CamfedCamfed runsfut this in
346
882430
3434
a Camfed által alkalmazott öt ország teljes területére,
14:57
with tenstíz of thousandsTöbb ezer of girlslányok,
347
885864
1932
vagyis lányok tízezreire,
14:59
the wholeegész costköltség combinedkombinált is 10,000 dollarsdollár a yearév.
348
887796
3358
a teljes összköltség évi 10.000 dollár.
15:03
That's lessKevésbé than I used to get
349
891154
1801
Ez kevesebb, mint amennyit régen kaptam
15:04
just travelingutazó out for two weekshetes to do a consultationkonzultáció.
350
892955
5071
egy kéthetes útért és a tanácsadásért.
15:10
So I told you before that
351
898026
2136
Tehát ahogy korábban mondtam,
15:12
when we were doing it the old-fashionedrégimódi way, I realizedrealizált
352
900162
2192
amikor az ódivatú módszerrel csináltuk, rájöttem,
15:14
all of our work was really addinghozzátéve up to just a dropcsepp in the bucketvödör --
353
902354
2898
hogy minden munkánk együttesen is
csupán egy csepp a tengerben --
15:17
10, 20, 30 differentkülönböző programsprogramok.
354
905252
2226
10, 20, 30 különböző program.
15:19
We'veMost már madekészült a lot of progressHaladás, but I recognizeelismerik
355
907478
2275
Nagyon nagy előrelépést tettünk, de most jövök rá
15:21
that right now, even the work that we'vevoltunk doneKész
356
909753
2157
arra, hogy még az a munka is, amit eddig teljesítettünk,
15:23
with 14,000 people usinghasználva this,
357
911910
2404
a 14.000 felhasználóval,
15:26
is still a dropcsepp in the bucketvödör. But something'svalami changedmegváltozott.
358
914314
2946
továbbra is csak egy csepp a tengerben.
De valami mégis megváltozott.
15:29
And I think it should be obviousnyilvánvaló.
359
917260
1216
És úgy hiszem, ez nyilvánvaló.
15:30
What's changedmegváltozott now is,
360
918476
2091
Ami megváltozott, az az, hogy
15:32
insteadhelyette of havingamelynek a programprogram in whichmelyik we're scalingskálázás at suchilyen a slowlassú ratearány
361
920567
3578
ahelyett, hogy lenne egy programunk,
amiben lassú ütemben terjeszkedünk,
15:36
that we can never reachelér all the people who need us,
362
924145
3198
amivel sosem érhetjük el az összes embert,
akinek szüksége van ránk,
15:39
we'vevoltunk madekészült it unnecessaryszükségtelen for people to get reachedelért by us.
363
927343
3659
feleslegessé tettük az emberek számára,
hogy elérjük őket.
15:43
We'veMost már createdkészítette a tooleszköz that letslehetővé teszi, programsprogramok
364
931002
3076
Készítettünk egy eszközt,
ami lehetővé teszi a programoknak
15:46
keep kidsgyerekek in schooliskola, tracknyomon követni the numberszám of babiesbabák
365
934078
3155
a gyerekek iskolában tartását,
a megszületett csecsemők számának követését,
15:49
that are bornszületett and the numberszám of babiesbabák that diemeghal,
366
937233
2804
és a halálozások számának követését,
15:52
to catchfogás criminalsa bűnözők and successfullysikeresen prosecutebíróság elé them,
367
940037
3623
bűnözők kézre kerítését és bíróság elé állítását,
15:55
to do all these differentkülönböző things to learntanul more
368
943660
2690
hogy mindezeket megtehessék,
hogy többet tudjanak meg arról,
15:58
about what's going on, to understandmegért more, to see more,
369
946350
5117
hogy mi folyik ott, hogy többet megérthessenek,
nagyobb rálátással bírjanak,
16:03
and to savementés liveséletét and improvejavul liveséletét.
370
951467
3971
hogy életeket mentsenek
és életeket tegyenek jobbá.
16:07
Thank you.
371
955438
1997
Köszönöm.
16:09
(ApplauseTaps)
372
957435
3987
(Taps)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joel Selanikio - Health and technology activist
Dr. Joel Selanikio combines technology and data to help solve global health challenges.

Why you should listen

A practicing pediatrician, former Wall Street computer consultant, and former epidemiologist at the Centers for Disease Control, Dr. Joel Selanikio is the CEO of DataDyne, a social business working in fields such as international development and global health.

Selanikio started to experiment with electronic data capture back when the Palm Pilot was cutting edge technology. In the years since then, he has helped to experiment with the growing potential and availability of technology--and the growing ubiquity of the cloud. Combining the two has led to systems such as Magpi mobile data collection software. Previously known as "EpiSurveyor," the service now has over 20,000 users in more than 170 countries.

Selanikio holds a bachelor's degree from Haverford College, a medical degree from Brown University, and he is a graduate of the Epidemic Intelligence Service fellowship of the CDC. He continues to practice clinical pediatrics as an Assistant Professor at Georgetown University and on the Emergency Response Team of the International Rescue Committee.

More profile about the speaker
Joel Selanikio | Speaker | TED.com