ABOUT THE SPEAKER
George Monbiot - Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into."

Why you should listen

As a young man, George Monbiot spent six years working as an investigative journalist in West Papua, Brazil and East Africa, during which time he was shot at, shipwrecked, beaten up, stung into a poisoned coma by hornets, became lost for days in a rainforest, where he ate rats and insects to avert starvation and was (incorrectly) pronounced clinically dead in a hospital in northern Kenya. Today, he leads a less adventurous life as an author, columnist for the Guardian newspaper and environmental campaigner. Among his books and projects are Feral: Rewilding the Land, the Sea and Human Life; The Age of Consent and Heat: How to Stop the Planet from Burning, as well as the concept album Breaking the Spell of Loneliness. His latest book is Out of the Wreckage: A New Politics for an Age of Crisis. He has made a number of viral videos. One of them, How Wolves Change Rivers, has been watched 30m times on YouTube. 

More profile about the speaker
George Monbiot | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

George Monbiot: For more wonder, rewild the world

George Monbiot: Vadonosítsuk újra a világot!

Filmed:
1,093,408 views

Egykor farkasok éltek a Yellowstone Nemzeti Parkban, amíg a vadászat ki nem irtotta őket. Mikor 1995-ben (egy agresszív programnak köszönhetően) újra megjelentek, valami nagyon érdekes történt: a park többi része egy új, egészségesebb, kiegyensúlyozottabb arcot kezdett mutatni. George Monbiot merészen gondolkozik, és egy vadabb világot képzel el, ahol az emberiség azon dolgozik, hogy visszaállítsa az egykor elveszett komplex táplálékláncokat.
- Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a youngfiatal man, I spentköltött sixhat yearsévek
0
212
2073
Fiatalként hat évet töltöttem a trópusokon
00:14
of wildvad adventurekaland in the tropicstrópusok
1
2285
2113
a vadonban kalandozva,
00:16
workingdolgozó as an investigativevizsgálati journalistújságíró
2
4398
2128
tényfeltáró újságíróként,
00:18
in some of the mosta legtöbb bewitchingvarázslatos partsalkatrészek of the worldvilág.
3
6526
3385
a világ legvarázslatosabb helyein.
00:21
I was as recklessvakmerő and foolishostoba as only youngfiatal menférfiak can be.
4
9911
3199
Vakmerő és eszetlen voltam,
amennyire csak egy fiatal lehet.
00:25
This is why warsháborúk get foughtharcolt.
5
13110
1538
Ez az, amiért a háborúk is történnek.
00:26
But I alsois feltfilc more aliveélő than I've ever doneKész sincemivel.
6
14648
4227
Ugyanakkor sokkal inkább éreztem
azt hogy élek, mint azóta bármikor.
00:30
And when I camejött home, I foundtalál the scopeterület of my existencelétezés
7
18875
3893
Amikor hazatértem,
úgy éreztem hogy a létezésem tere
00:34
graduallyfokozatosan diminishingcsökkenő
8
22768
1983
lassan lecsökken
00:36
untilamíg loadingbetöltése the dishwashermosogatógép seemedÚgy tűnt like an interestingérdekes challengekihívás.
9
24751
4446
egészen addig, amíg a mosogatógép megtöltése
is érdekes kihívásnak tűnt.
00:41
And I foundtalál myselfmagamat sortfajta of
10
29197
2140
Azt vettem észre
00:43
scratchingkarcolás at the wallsfalak of life,
11
31337
2057
hogy az élet határait próbálgatom
00:45
as if I was tryingmegpróbálja to find a way out
12
33394
2038
mintha kiutat kerestem volna
00:47
into a widerszélesebb spacehely beyondtúl.
13
35432
1887
egy nagyobb térbe.
00:49
I was, I believe, ecologicallyökológiailag boredunott.
14
37319
4531
Ma már úgy gondolom,
hogy ökológiailag unatkoztam.
00:53
Now, we evolvedfejlődött in ratherInkább more challengingkihívást jelentő timesalkalommal than these,
15
41850
4481
A mai korban megszokottnál
sokkal nagyobb kihívásokban fejlődtünk ki,
00:58
in a worldvilág of hornsszarv and tusksagyarak and fangsagyarak and clawskarmok.
16
46331
4826
az agyarak, szarvak, fogak és karmok világában.
01:03
And we still possessbirtokol the fearfélelem and the couragebátorság
17
51157
2596
És még ma is bennünk van
a félelem, a bátorság,
01:05
and the aggressionagresszió requiredkívánt to navigatehajózik those timesalkalommal.
18
53753
3193
és az agresszió, ami szükséges volt
egykor a létezéshez.
01:08
But in our comfortablekényelmes, safebiztonságos, crowdedzsúfolt landsa földeket,
19
56946
4684
De a mai kényelmes,
biztonságos és zsúfolt helyeinken
01:13
we have fewkevés opportunitieslehetőségek to exercisegyakorlat them
20
61630
2983
kevés lehetőségünk van, hogy ezeket kiéljük
01:16
withoutnélkül harmingkárosítása other people.
21
64613
3152
anélkül, hogy másokat bántanánk.
01:19
And this was the sortfajta of constraintkényszer that I foundtalál myselfmagamat
22
67765
4138
És azt vettem észre, hogy ebbe a korlátba
01:23
bumpingbumping up againstellen.
23
71903
2250
ütközök folyton.
01:26
To conquerConquer uncertaintybizonytalanság,
24
74153
2612
Hogy meghódíthassuk a bizonytalant,
01:28
to know what comesjön nextkövetkező,
25
76765
3318
hogy tudjuk mi következik,
01:32
that's almostmajdnem been the dominanturalkodó aimcél of industrializediparosodott societiestársadalmak,
26
80083
4570
ez az iparosított társadalom
csaknem legfontosabb célja,
01:36
and havingamelynek got there, or almostmajdnem got there,
27
84653
3600
és mivel ezt sikerült,
vagy majdnem teljesen sikerült elérni,
01:40
we have just encounteredtalálkozott a newúj setkészlet of unmetkielégítetlen needsigények.
28
88253
3363
egy újfajta kielégítetlen igényt találunk.
01:43
We'veMost már privilegedkiváltságos safetybiztonság over experiencetapasztalat
29
91616
3002
A biztonságot az élmény fölé állítottuk,
01:46
and we'vevoltunk gainedszerzett a lot in doing so,
30
94618
2504
és ezzel sokat nyertünk,
01:49
but I think we'vevoltunk lostelveszett something too.
31
97122
3008
de én úgy érzem, hogy veszítettünk is.
01:52
Now, I don't romanticizeromanticize evolutionaryevolúciós time.
32
100130
2802
Nem szeretném romantizálni
az evolúciós időszakot.
01:54
I'm alreadymár beyondtúl the lifespanélettartam of mosta legtöbb hunter-gatherersvadászó-gyűjtögető,
33
102932
3518
A legtöbb vadászó-gyűjtögető
élettartamát már túléltem,
01:58
and the outcomeeredmény of a mortalhalandó combatharc betweenközött me
34
106450
3229
és egy életre menő küzdelem kimenetelét
02:01
myopicallymyopically stumblingbotladozó around with a stone-tippedkő-végű spearlándzsa
35
109679
2913
ami rövidlátó,
kőhegyű lándzsával botladozó köztem
02:04
and an enragedfeldühödött giantóriás aurochsŐstulok
36
112592
2482
és egy óriási, felbőszült őstulok
között zajlana
02:07
isn't very hardkemény to predictmegjósolni.
37
115074
2482
nem nehéz megjósolni.
02:09
NorSem was it authenticityhitelesség that I was looking for.
38
117556
2996
Nem is a hitelesség volt az, amit kerestem.
02:12
I don't find that a usefulhasznos or even intelligibleérthető conceptkoncepció.
39
120552
3140
Nem találom a hitelességet hasznos
vagy érthető koncepciónak.
02:15
I just wanted a richergazdagabb and rawertémákhoz Visszakanyarodó life
40
123692
3926
Csak egy kicsit gazdagabb,
nyersebb életre vágytam,
02:19
than I've been ableképes to leadvezet in BritainNagy-Britannia, or, indeedvalóban,
41
127618
2496
mint amit Nagy-Britanniában vagy
02:22
that we can leadvezet in mosta legtöbb partsalkatrészek of the industrializediparosodott worldvilág.
42
130114
3412
az iparosodott világ nagy részén élhetünk.
02:25
And it was only when I stumbledmegbotlott acrossát an unfamiliarismeretlen wordszó
43
133526
5506
Csak akkor, amikor
egy számomra ismeretlen szóra leltem rá,
02:31
that I begankezdett to understandmegért what I was looking for.
44
139032
3605
kezdtem el megérteni, hogy mit is keresek.
02:34
And as soonhamar as I foundtalál that wordszó,
45
142637
2654
Amint megtaláltam ezt a szót,
02:37
I realizedrealizált that I wanted to devoteszán
46
145291
2028
rájöttem, hogy szeretném
02:39
much of the restpihenés of my life to it.
47
147319
3755
az életem további részét ennek szentelni.
02:43
The wordszó is "rewildingRewilding,"
48
151074
3501
Ez a szó a "újravadonosítás",
02:46
and even thoughbár rewildingRewilding is a youngfiatal wordszó,
49
154575
2782
és annak ellenére, hogy ez egy fiatal szó,
02:49
it alreadymár has severalszámos definitionsdefiníciók.
50
157357
1867
már több definíciója is létezik.
02:51
But there are two in particularkülönös that fascinatemagával ragad me.
51
159224
4036
Ezek közül kettő ejt csodálatba.
02:55
The first one is the masstömeg restorationfelújítás
52
163260
3951
Az első a tömeges visszaállítása
02:59
of ecosystemsökoszisztémák.
53
167211
2655
az ökorendszereknek.
03:01
One of the mosta legtöbb excitingizgalmas scientifictudományos findingsmegállapítások
54
169866
2970
Az egyik legizgalmasabb tudományos eredmény
03:04
of the pastmúlt halffél centuryszázad
55
172836
1770
az elmúlt fél évszázadban,
03:06
has been the discoveryfelfedezés of widespreadszéles körben elterjedt trophictáplálkozási cascadesCascades.
56
174606
4746
a széles körben elterjedt
trofikus kaszkádok felfedezése volt.
03:11
A trophictáplálkozási cascadeLépcsőzetes elrendezés is an ecologicalökológiai processfolyamat
57
179352
3178
A trofikus kaszkád egy ökológiai folyamat,
03:14
whichmelyik startskezdődik at the topfelső of the foodélelmiszer chainlánc
58
182530
2375
ami a tápláléklánc tetején kezdődik,
03:16
and tumblesbukdácsoló all the way down to the bottomalsó,
59
184905
3295
és végiggyűrűzik egészen az aljáig.
03:20
and the classicklasszikus examplepélda is what happenedtörtént
60
188200
2343
Ennek klasszikus példája
03:22
in the YellowstoneYellowstone NationalNemzeti ParkPark in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
61
190543
2811
a Yellowstone Nemzeti Parkban,
az USA-ban történt,
03:25
when wolvesfarkasok were reintroducedújból in 1995.
62
193354
4089
amikor 1995-ben
újra betelepítették a farkasokat.
03:29
Now, we all know that wolvesfarkasok killmegöl variouskülönféle speciesfaj of animalsállatok,
63
197443
4435
Mint tudjuk,
a farkasok sokféle állatra vadásznak,
03:33
but perhapstalán we're slightlynémileg lessKevésbé awaretudatában van
64
201878
2399
de talán kevésbé vagyunk tudatában,
03:36
that they give life to manysok othersmások.
65
204277
3838
hogy sok másiknak életet adnak.
03:40
It soundshangok strangefurcsa, but just followkövesse me for a while.
66
208115
3113
Furcsán hangzik, de kérem kövessenek!
03:43
Before the wolvesfarkasok turnedfordult up,
67
211228
1826
Mielőtt a farkasok megjelentek volna,
03:45
they'dők azt been absenthiányzik for 70 yearsévek.
68
213054
1659
csaknem 70 évig nem voltak jelen.
03:46
The numbersszám of deerSzarvas, because there was nothing to huntvadászat them,
69
214713
3065
Mivel semmi nem vadászott
az őzekre, a számuk
03:49
had builtépült up and builtépült up in the YellowstoneYellowstone ParkPark,
70
217778
2754
jelentősen megnőtt
a Yellowstone Nemzeti Parkban,
03:52
and despiteannak ellenére effortserőfeszítések by humansemberek to controlellenőrzés them,
71
220532
3091
és annak ellenére,
hogy igyekeztek kontrollálni a populációt,
03:55
they'dők azt managedsikerült to reducecsökkentésére much of the vegetationnövényzet there
72
223623
2695
az őzek erősen lecsökkentették a vegetációt,
03:58
to almostmajdnem nothing, they'dők azt just grazedhorzsolás it away.
73
226318
3421
majdnem teljesen eltüntették azzal,
hogy táplálkoztak.
04:01
But as soonhamar as the wolvesfarkasok arrivedmegérkezett,
74
229739
2195
Amint megérkeztek a farkasok,
04:03
even thoughbár they were fewkevés in numberszám,
75
231934
1827
habár a számuk nem volt jelentős,
04:05
they startedindult to have the mosta legtöbb remarkablefigyelemre méltó effectshatások.
76
233761
3899
figyelemre méltó hatással voltak.
04:09
First, of coursetanfolyam, they killedelesett some of the deerSzarvas,
77
237660
2171
Először is őzeket vadásztak,
04:11
but that wasn'tnem volt the majorJelentősebb thing.
78
239831
1812
de a fő dolog nem ez volt.
04:13
Much more significantlyszignifikánsan,
79
241643
2031
Sokkal jelentősebb az,
04:15
they radicallyradikálisan changedmegváltozott the behaviorviselkedés of the deerSzarvas.
80
243674
3199
ahogyan az őzek viselkedését
változtatták meg.
04:18
The deerSzarvas startedindult avoidingelkerülve certainbizonyos partsalkatrészek of the parkpark,
81
246873
2913
Az őzek elkezdték
a park bizonyos részeit kerülni,
04:21
the placeshelyek where they could be trappedcsapdába mosta legtöbb easilykönnyen,
82
249786
2223
azokat a részeket,
ahonnan nehéz volt menekülni:
04:24
particularlykülönösen the valleysvölgyek and the gorgesszorosok,
83
252009
2739
különösen a völgyeket és szurdokokat,
04:26
and immediatelyazonnal those placeshelyek startedindult to regenerateregenerátum.
84
254748
3189
és ezek a helyek azonnal elkezdtek megújulni.
04:29
In some areasnak, the heightmagasság of the treesfák
85
257937
2399
Egyes területeken a fák magassága
04:32
quintupledötszörösére in just sixhat yearsévek.
86
260336
3012
hat éven belül megötszöröződött.
04:35
BareCsupasz valleyvölgy sidesfél quicklygyorsan becamelett forestserdők of aspenAspen
87
263348
4067
Csupasz völgyek nagyon gyorsan nyárfa-,
04:39
and willowfűzfa and cottonwoodCottonwood.
88
267415
2271
fűzfa- és hibiszkuszerdőkké váltak.
04:41
And as soonhamar as that happenedtörtént,
89
269686
1778
Amint ez megtörtént,
04:43
the birdsmadarak startedindult movingmozgó in.
90
271464
2158
a madarak elkezdtek beköltözni.
04:45
The numberszám of songbirdsénekesmadarak, of migratoryvándorló birdsmadarak,
91
273622
2421
Az énekes- és költözőmadarak száma
04:48
startedindult to increasenövekedés greatlynagymértékben.
92
276043
2074
jelentősen megnőtt.
04:50
The numberszám of beavershódok startedindult to increasenövekedés,
93
278117
2057
A hódok száma nőtt,
04:52
because beavershódok like to eateszik the treesfák.
94
280174
2681
mivel a hódok szeretnek fákat rágcsálni.
04:54
And beavershódok, like wolvesfarkasok, are ecosystemökoszisztéma engineersmérnökök.
95
282855
3228
A hódok, a farkasokhoz hasonlóan,
az ökorendszerek formálói.
04:58
They createteremt nichesrések for other speciesfaj.
96
286083
2879
Életteret hoznak létre más fajoknak.
05:00
And the damsgátak they builtépült in the riversfolyók
97
288962
2212
Az általuk épített gátak
05:03
providedbiztosítani habitatsélőhelyek for ottersVidra and muskratsmuskrats
98
291174
2934
vidráknak, pézsmapatkányoknak,
05:06
and duckskacsa and fishhal and reptileshüllők and amphibianskétéltűek.
99
294108
4181
kacsáknak, halaknak,
hüllőknek, és kétéltűeknek adtak szállást.
05:10
The wolvesfarkasok killedelesett coyotesCoyotes, and as a resulteredmény of that,
100
298289
4105
A farkasok prérifarkasokat is megöltek,
aminek következtében
05:14
the numberszám of rabbitsnyulak and miceegerek begankezdett to riseemelkedik,
101
302394
2462
a nyulak száma megnőtt,
05:16
whichmelyik meantjelentett more hawkshéják, more weaselsmenyét,
102
304856
2910
ami több sólymot, menyétet
05:19
more foxesrókák, more badgersBorz.
103
307766
2399
rókát és borzot eredményezett.
05:22
RavensHollók and baldkopasz eaglessasok camejött down to feedtakarmány
104
310165
2487
Hollók és fehérfejű rétisasok érkeztek,
05:24
on the carrionCarrion that the wolvesfarkasok had left.
105
312652
2236
hogy a farkasok által hátrahagyott
tetemekből táplálkozzanak.
05:26
BearsMedve fedmegetetett on it too, and theirazok populationnépesség begankezdett to riseemelkedik as well,
106
314888
3709
A medvék is hasonlóan tettek,
és a populációjuk növekedni kezdett,
05:30
partlyrészben alsois because there were more berriesbogyók
107
318597
2343
részben azért is, mert több bogyós növény volt
05:32
growingnövekvő on the regeneratingregeneráló shrubscserjék,
108
320940
2312
az újranövő bokrokon.
05:35
and the bearsmedve reinforcedmegerősített the impacthatás of the wolvesfarkasok
109
323252
3231
A medvék megerősítették a farkasok hatását,
05:38
by killinggyilkolás some of the calvesborjú of the deerSzarvas.
110
326483
4399
őzborjak leölésével.
05:42
But here'sitt where it getsjelentkeznek really interestingérdekes.
111
330882
3676
De itt válik igazán érdekessé a történet.
05:46
The wolvesfarkasok changedmegváltozott the behaviorviselkedés of the riversfolyók.
112
334558
5285
A farkasok a folyók viselkedését
is megváltoztatták.
05:51
They begankezdett to meanderMeander lessKevésbé.
113
339843
1687
A folyók kevesebbet kanyarogtak.
05:53
There was lessKevésbé erosionerózió. The channelscsatornák narrowedszűkült.
114
341530
3623
Kevesebb volt az erózió.
A csatornák keskenyebbé váltak.
05:57
More poolsmedencék formedalakított, more rifflevályú sectionsszakaszok,
115
345153
2395
Több medence és zúgó keletkezett,
05:59
all of whichmelyik were great for wildlifevadon élő állatok habitatsélőhelyek.
116
347548
2231
amik kiválóan alkalmasak voltak a
vadvadvilág élőhelyének.
06:01
The riversfolyók changedmegváltozott
117
349779
2202
A folyó megváltozott
06:03
in responseválasz to the wolvesfarkasok,
118
351981
2212
a farkasok miatt,
06:06
and the reasonok was that the regeneratingregeneráló forestserdők
119
354193
3645
mivel a regenerálódó erdő
06:09
stabilizedstabilizált the banksbankok so that they collapsedösszeomlott lessKevésbé oftengyakran,
120
357838
3691
stabilizálta a folyópartot,
és az kevésbé gyakran omlott be,
06:13
so that the riversfolyók becamelett more fixedrögzített in theirazok coursetanfolyam.
121
361529
3320
ezért a folyók folyása stabilabbá vált.
06:16
SimilarlyHasonlóképpen, by drivingvezetés the deerSzarvas out of some placeshelyek
122
364849
3727
Hasonlóan, az őzek bizonyos helyekről
való kiűzésével,
06:20
and the vegetationnövényzet recoveringhelyreállítása on the valleyvölgy sidesfél,
123
368576
4356
és ennek következtében
a növényzet újraéledésével, a völgyoldalakban
06:24
there was lessKevésbé soiltalaj erosionerózió,
124
372932
1413
kevesebb volt az erózió,
06:26
because the vegetationnövényzet stabilizedstabilizált that as well.
125
374345
3536
mert a növényzet ezt is stabilizálta.
06:29
So the wolvesfarkasok, smallkicsi in numberszám,
126
377881
3361
A kevés számú farkas
06:33
transformedtranszformált not just the ecosystemökoszisztéma
127
381242
2963
nemcsak az ökoszisztémát alakította át,
06:36
of the YellowstoneYellowstone NationalNemzeti ParkPark, this hugehatalmas areaterület of landföld,
128
384205
3102
hanem a hatalmas területű
Yellowstone Nemzeti Park
06:39
but alsois its physicalfizikai geographyföldrajz.
129
387307
4218
tényleges fizikai földrajzát is.
06:43
WhalesBálnák in the southerndéli oceansóceánok
130
391525
1624
A déli óceánok bálnái
06:45
have similarlyhasonlóképpen wide-rangingszéles körű effectshatások.
131
393149
2503
hasonlóan szélesen kihatnak
a környezetükre.
06:47
One of the manysok post-rationalPost-Rational excuseskifogások
132
395652
2867
A sok nem túl racionális kifogás egyike
06:50
madekészült by the Japanesejapán governmentkormány for killinggyilkolás whalesbálnák
133
398519
2990
a Japán kormányzat részéről
a bálnák pusztítására az,
06:53
is that they said, "Well, the numberszám of fishhal and krillKrill will riseemelkedik
134
401509
3134
hogy "a halak és vilgítórákok száma nőni fog,
06:56
and then there'llLesz be more for people to eateszik."
135
404643
2238
és az embereknek több táplálékuk lesz".
06:58
Well, it's a stupidhülye excusementség, but it sortfajta of
136
406881
2011
Eléggé ostoba kifogás,
07:00
kindkedves of makesgyártmányú senseérzék, doesn't it,
137
408892
1369
de végül is logikus, nem?
07:02
because you'djobb lenne, ha think that whalesbálnák eateszik hugehatalmas amountsösszegek
138
410261
2124
Mivel úgy gondolná az ember,
hogy a bálnák elég sokat esznek
07:04
of fishhal and krillKrill, so obviouslymagától értetődően take the whalesbálnák away,
139
412385
2162
halból és a rákokból,
így ha a bálnákat eltüntetjük a képből,
07:06
there'llLesz be more fishhal and krillKrill.
140
414547
2062
több hal és rák lesz.
07:08
But the oppositeszemben happenedtörtént.
141
416609
2393
Ennek pontosan az ellenkezője történt.
07:11
You take the whalesbálnák away,
142
419002
1329
Hogyha a bálnákat kivesszük a képből,
07:12
and the numberszám of krillKrill collapsesösszeomlik.
143
420331
2851
a világítórákok száma jelentősen csökken.
07:15
Why would that possiblyesetleg have happenedtörtént?
144
423182
2093
Miért is történt ez?
07:17
Well, it now turnsmenetek out that the whalesbálnák are crucialalapvető
145
425275
3140
Kiderült, hogy a bálnák jelenléte
elengedhetetlen
07:20
to sustainingfenntartó that entireteljes ecosystemökoszisztéma,
146
428415
3313
az ökoszisztéma fenntartásához,
07:23
and one of the reasonsokok for this
147
431728
1729
aminek az oka,
07:25
is that they oftengyakran feedtakarmány at depthmélység
148
433457
2100
hogy gyakran a mélyben táplálkoznak,
07:27
and then they come up to the surfacefelület and producegyárt
149
435557
1782
és a felszínre emelkedve
07:29
what biologistsbiológusok politelyudvariasan call largenagy fecalbélsár plumesáramok,
150
437339
4186
a biológusok által udvariasan
székletfelhőknek nevezett
07:33
hugehatalmas explosionsrobbanások of pooptat right acrossát the surfacefelület watersvizek,
151
441525
4433
hatalmas kiterjedésű bálnakakit
hagynak a víz felszínén,
07:37
up in the photicTovábbi zonezóna, where there's enoughelég lightfény
152
445958
3316
abban a vízrétegben, ahol elég fény van,
07:41
to allowlehetővé teszi photosynthesisfotoszintézis to take placehely,
153
449274
3172
hogy a fotoszintézis létrejöjjön,
07:44
and those great plumesáramok of fertilizerműtrágya
154
452446
2944
és ezek a nagy kiterjedésű trágyafelhők
07:47
stimulateösztönzése the growthnövekedés of phytoplanktonfitoplankton,
155
455390
1992
segítik a fitoplanktonok növekedését,
07:49
the plantnövény planktonplankton at the bottomalsó of the foodélelmiszer chainlánc,
156
457382
1914
amelyek a növényi planktonok,
a tápláléklánc alján.
07:51
whichmelyik stimulateösztönzése the growthnövekedés of zooplanktonzooplankton,
157
459296
2098
Ezek cserébe serkentik
az állati planktonok növekedését,
07:53
whichmelyik feedtakarmány the fishhal and the krillKrill and all the restpihenés of it.
158
461394
2297
amelyek a halakat, rákokat és a többit táplálják.
07:55
The other thing that whalesbálnák do is that,
159
463691
2134
A másik dolog amit a bálnák csinálnak
07:57
as they're plungingmártva up and down throughkeresztül the watervíz columnoszlop,
160
465825
2729
amint a vízben le és fel emelkednek,
08:00
they're kickingrúgás the phytoplanktonfitoplankton
161
468554
2368
hogy a fitoplanktonokat felfelé
08:02
back up towardsfelé the surfacefelület
162
470922
1450
a felszín felé késztetik,
08:04
where it can continueFolytatni to survivetúlélni and reproducereprodukálni.
163
472372
3114
ahol képesek túlélni és szaporodni.
08:07
And interestinglyérdekes módon, well, we know
164
475486
2628
És tudjuk,
08:10
that plantnövény planktonplankton in the oceansóceánok
165
478114
2937
hogy az óceánok planktonjai
08:13
absorbelnyel carbonszén from the atmospherelégkör --
166
481051
1807
szén-dioxidot vesznek fel az atmoszférából
08:14
the more plantnövény planktonplankton there are,
167
482858
1543
-- minél több plankton van,
08:16
the more carbonszén they absorbelnyel --
168
484401
1679
annál többet --,
08:18
and eventuallyvégül is they filterszűrő down into the abyssAbyss
169
486080
3082
és végül lesüllyednek a mélységbe,
08:21
and removeeltávolít that carbonszén from the atmosphericlégköri systemrendszer.
170
489162
3380
ezzel kiveszik a szén-dioxidot
az atmoszféra rendszeréből.
08:24
Well, it seemsÚgy tűnik, that when whalesbálnák were at theirazok historictörténelmi populationspopulációk,
171
492542
4301
Úgy tűnik, hogy amikor a bálnák
még teljes létszámban voltak jelen,
08:28
they were probablyvalószínűleg responsiblefelelős for sequesteringelkülönítése
172
496843
3009
valószínűleg felelősek voltak
08:31
some tenstíz of millionsTöbb millió of tonstonna of carbonszén
173
499852
3793
évente több tízmillió tonna szén-dioxid
08:35
everyminden yearév from the atmospherelégkör.
174
503645
2689
kiválasztásáért a levegőből.
08:38
And when you look at it like that, you think,
175
506334
3227
És ha így nézzük, azt gondolja az ember,
08:41
wait a minuteperc, here are the wolvesfarkasok
176
509561
1859
várjunk csak, itt vannak a farkasok,
08:43
changingváltozó the physicalfizikai geographyföldrajz of the YellowstoneYellowstone NationalNemzeti ParkPark.
177
511420
3017
akik a Yellowstone Nemzeti Park
földrajzát befolyásolják.
08:46
Here are the whalesbálnák changingváltozó
178
514437
1859
A bálnák, akik megváltoztatják
08:48
the compositionösszetétel of the atmospherelégkör.
179
516296
2640
az atmoszféra összetételét.
08:50
You beginkezdődik to see that possiblyesetleg,
180
518936
2310
Elkezdi úgy érezni az ember,
08:53
the evidencebizonyíték supportingtámogatása JamesJames Lovelock'sLovelock GaiaGaia hypothesishipotézis,
181
521246
3681
hogy James Lovelock
Gaia teóriáját igazoló bizonyítékok
08:56
whichmelyik conceivesconceives of the worldvilág as a coherentkoherens,
182
524927
2587
-- amely teória a világot egy összefüggő,
08:59
self-regulatingönszabályozó organismszervezet,
183
527514
1930
önszabályozó organizmusként fogja fel --
09:01
is beginningkezdet, at the ecosystemökoszisztéma levelszint, to accumulatefelhalmozódnak.
184
529444
5734
elkezdenek az ökoszisztéma szintjén összegyűlni.
09:07
TrophicTáplálkozási cascadesCascades
185
535178
2268
A trofikus kaszádok megmutatják,
09:09
tell us that the naturaltermészetes worldvilág
186
537446
2061
hogy a természet
09:11
is even more fascinatingelbűvölő and complexösszetett than we thought it was.
187
539507
4746
sokkal lenyűgözőbb és komplexebb,
mint azt korábban gondoltuk.
09:16
They tell us that when you take away the largenagy animalsállatok,
188
544253
3732
Megmutatja, hogy ha a nagy állatokat
kivesszük a rendszerből,
09:19
you are left with a radicallyradikálisan differentkülönböző ecosystemökoszisztéma
189
547985
3192
egy radikálisan más ökoszisztéma alakul ki,
09:23
to one whichmelyik retainsmegtartja its largenagy animalsállatok.
190
551177
3172
mint amiben a nagy állatok jelen vannak.
09:26
And they make, in my viewKilátás, a powerfulerős caseügy
191
554349
3281
Véleményem szerint ez erős érvet szolgáltat arra,
09:29
for the reintroductionújbóli of missinghiányzó speciesfaj.
192
557630
4153
hogy a hiányzó fajokat újra betelepítsük.
09:33
RewildingRewilding, to me,
193
561783
2076
Az újravadonosítás számomra
09:35
meanseszközök bringingfűződő back some of the missinghiányzó plantsnövények and animalsállatok.
194
563859
3298
a hiányzó állatok és növények
visszatelepítését jelenti.
09:39
It meanseszközök takingbevétel down the fenceskerítések,
195
567157
1312
Azt jelenti,
hogy le kell bontani a kerítéseket,
09:40
it meanseszközök blockingblokkoló the drainagecsatornázás ditchesárkok,
196
568469
2024
be kell temetni a vízelvezető árkokat,
09:42
it meanseszközök preventingmegelőzése commercialkereskedelmi fishinghalászati in some largenagy areasnak of seatenger,
197
570493
3264
meg kell akadályozni a kereskedelmi
halászatot a tengerek bizonyos területein,
09:45
but otherwisemásképp steppingléptető back.
198
573757
3414
de ugyanakkor vissza kell vonulni
a beavatkozásból.
09:49
It has no viewKilátás as to what a right ecosystemökoszisztéma
199
577171
3810
Ennek a szemléletnek nincsen
meghatározása a "jó" ökoszisztémára,
09:52
or a right assemblagegyülekezete of speciesfaj looksúgy néz ki, like.
200
580981
2701
vagy hogy milyen lenne
a fajok megfelelő aránya.
09:55
It doesn't try to producegyárt a heathHeath or a meadowrét
201
583682
3779
Nem próbál mezőket
vagy hangásokat létrehozni,
09:59
or a raineső foresterdő or a kelptengeri moszat gardenkert or a coralkorall reefzátony.
202
587461
4686
vagy esőerdőt, tengeri hínár mezőt
vagy korallzátonyt.
10:04
It letslehetővé teszi, naturetermészet decidedöntsd el,
203
592147
2017
Hagyja, hogy a természet eldöntse,
10:06
and naturetermészet, by and largenagy, is prettyszép good at decidingdöntés.
204
594164
3819
és a természet
hihetetlenül jó döntéseket tud hozni.
10:09
Now, I mentionedemlített that there are two definitionsdefiníciók
205
597983
2275
Említettem, hogy az újravadonosításnak
két definíciója van,
10:12
of rewildingRewilding that interestérdeklődés me.
206
600258
1846
ami engem érdekel.
10:14
The other one
207
602104
1257
A másik
10:15
is the rewildingRewilding of humanemberi life.
208
603361
3023
az emberi élet újravadonosítása.
10:18
And I don't see this as an alternativealternatív
209
606384
2063
Ezt nem a civilizáció alternatívájaként
10:20
to civilizationcivilizáció.
210
608447
1924
látom megvalósítani.
10:22
I believe we can enjoyélvez the benefitselőnyök of advancedfejlett technologytechnológia,
211
610371
3400
Úgy gondolom, hogy élvezhetjük
a modern technológia előnyeit
10:25
as we're doing now, but at the sameazonos time, if we chooseválaszt,
212
613771
3839
akárcsak most, de ugyanakkor választhatjuk,
10:29
have accesshozzáférés to a richergazdagabb and wildervadabb life of adventurekaland
213
617610
5016
hogy egy gazdagabb,
vadabb és élménydús életet
10:34
when we want to because
214
622626
1583
élhessünk, amikor szeretnénk,
10:36
there would be wonderfulcsodálatos, rewildedrewilded habitatsélőhelyek.
215
624209
4396
mert erre lehetőségünk van
az újravadonosított élethelyekkel.
10:40
And the opportunitieslehetőségek for this
216
628605
1784
Ez a lehetőség
10:42
are developingfejlesztés more rapidlygyorsan than you mightesetleg think possiblelehetséges.
217
630389
4991
gyorsabban alakul ki,
mint azt lehetségesnek gondolnánk.
10:47
There's one estimatebecslés whichmelyik suggestsjavasolja that in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
218
635380
2979
Az egyik becslés szerint az Egyesült Államokban
10:50
two thirdskétharmadát of the landföld whichmelyik was onceegyszer forestederdős and then clearedtörölve
219
638359
3685
a korábban kivágott erdők kétharmada
10:54
has becomeválik reforestedreforested as loggersfavágók and farmersgazdák have retreatedvisszavonult,
220
642044
3503
már újranőtt, amint
a favágók és farmerek kivonultak,
10:57
particularlykülönösen from the easternkeleti halffél of the countryország.
221
645547
3013
különösen az ország keleti részén.
11:00
There's anotheregy másik one whichmelyik suggestsjavasolja
222
648560
1657
Egy másik becslés szerint
11:02
that 30 millionmillió hectareshektár of landföld in EuropeEurópa,
223
650217
3463
Európában 30 millió hektárnyi
mezőgazdasági területet,
11:05
an areaterület the sizeméret of PolandLengyelország,
224
653680
2507
-- egy Lengyelországnyi terület --
11:08
will be vacatedkiürítette by farmersgazdák
225
656187
1831
fognak elhagyni a gazdálkodók
11:10
betweenközött 2000 and 2030.
226
658018
3322
2000 és 2030 között.
11:13
Now, facedszembe with opportunitieslehetőségek like that,
227
661340
3536
Ilyen lehetőségeket látva
11:16
does it not seemlátszik a little unambitiousszerény
228
664876
2171
nem tűnik egy kicsit
szerénynek az a gondolat,
11:19
to be thinkinggondolkodás only of bringingfűződő back wolvesfarkasok, lynxhiúz,
229
667047
3714
hogy farkasokat, hiúzokat,
11:22
bearsmedve, beavershódok, bisonbölény, boarvaddisznó, moosejávorszarvas,
230
670761
3599
medvéket, hódokat,
bölényeket, vaddisznókat, rénszarvasokat
11:26
and all the other speciesfaj whichmelyik are alreadymár beginningkezdet
231
674360
1825
és egyéb fajokat telepítsünk,
amelyek maguktól is
11:28
to movemozog quiteegészen rapidlygyorsan acrossát EuropeEurópa?
232
676185
3264
elég gyorsan eljutnak ezekre a helyekre?
11:31
PerhapsTalán we should alsois startRajt thinkinggondolkodás
233
679449
2524
Talán azon kéne gondolkozni,
11:33
about the returnVisszatérés of some of our lostelveszett megafaunamegafauna.
234
681973
3989
hogy az elveszett megafauna
tagjait visszahozzuk.
11:37
What megafaunamegafauna, you say?
235
685962
1932
Milyen megafaunára gondolok?
11:39
Well, everyminden continentkontinens had one,
236
687894
2569
Minden kontinensnek volt egy
11:42
aparteltekintve from AntarcticaAntarktisz.
237
690463
1481
az Antarktiszon kívül.
11:43
When TrafalgarTrafalgar SquareSquare in LondonLondon was excavatedtárták fel,
238
691944
3638
Amikor Londonban feltárták
a Trafalgar teret
11:47
the riverfolyó gravelskavicsok there were foundtalál
239
695582
1755
a folyami hordalék, amit találtak,
11:49
to be stuffedtöltött with the bonescsontok of hippopotamusvíziló,
240
697337
3550
tele volt vízilovak,
11:52
rhinosorrszarvú, elephantselefántok, hyenashiénák, lionsnevezetességek.
241
700887
4088
rinocéroszok, elefántok,
hiénák, oroszlánok csontjaival.
11:56
Yes, ladieshölgyek and gentlemenUrak,
242
704975
1374
Igen, Hölgyeim és Uraim,
11:58
there were lionsnevezetességek in TrafalgarTrafalgar SquareSquare
243
706349
2196
az oroszlánok ott voltak a Trafalgar téren
12:00
long before Nelson'sNelson ColumnOszlop was builtépült.
244
708545
3206
jóval azelőtt,
hogy Nelson oszlopa megépült volna!
12:03
All these speciesfaj livedélt here
245
711751
2251
Ezek a fajok mind itt éltek,
12:06
in the last interglacialinterglaciális periodidőszak,
246
714002
2652
a legutóbbi jégkorszak előtt,
12:08
when temperatureshőmérsékletek were prettyszép similarhasonló to our ownsaját.
247
716654
2861
amikor az éghajlat
a maihoz nagyon hasonló volt.
12:11
It's not climateéghajlat, largelynagymértékben,
248
719515
2073
Elsősorban nem az éghajlat az,
12:13
whichmelyik has got ridmegszabadít of the world'svilág megafaunasmegafaunas.
249
721588
3547
ami kiölte a megafaunát.
12:17
It's pressurenyomás from the humanemberi populationnépesség
250
725135
2104
Hanem inkább az emberi populáció
által gyakorolt nyomás,
12:19
huntingvadászat and destroyingpusztító theirazok habitatsélőhelyek
251
727239
1836
amit a vadászat
és az élőhelyek elpusztítása
12:21
whichmelyik has doneKész so.
252
729075
2051
okozott.
12:23
And even so, you can still see the shadowsárnyékok
253
731126
3788
És még így is láthatjuk
12:26
of these great beastsvadállatok in our currentjelenlegi ecosystemsökoszisztémák.
254
734914
2708
ezeknek a vadállatoknak
a nyomát az ökoszisztémánkban.
12:29
Why is it that so manysok deciduouslombhullató treesfák
255
737622
2953
Mit gondolnak, miért van az,
hogy sok lombhullató fa
12:32
are ableképes to sprouthajtás from whatevertök mindegy pointpont the trunktörzs is brokentörött?
256
740575
4558
képes újra kinőni
akárhol is törjük el a tönkjét?
12:37
Why is it that they can withstandellenáll the lossveszteség
257
745133
2069
Miért van az, hogy képesek túlélni azt,
12:39
of so much of theirazok barkugat?
258
747202
1607
hogy a kérgük nagy részét lehántjuk?
12:40
Why do understorymíg az aljnövényzetet treesfák,
259
748809
2943
Miért van az hogy az alacsonyabb fák,
12:43
whichmelyik are subjecttantárgy to lowerAlsó sheertiszta forceserők from the windszél
260
751752
5093
amelyek kevesebb szélnek vannak kitéve,
12:48
and have to carryvisz lessKevésbé weightsúly
261
756845
1731
és sokkal kisebb súlyt kell cipelniük,
12:50
than the bignagy canopyejtőernyőkupola treesfák,
262
758576
2402
mint a magasabb fáknak,
12:52
why are they so much tougherkeményebb and hardernehezebb to breakszünet
263
760978
3119
sokkal erősebbek és nehezebben törnek el,
12:56
than the canopyejtőernyőkupola treesfák are?
264
764097
4409
mint a magasabb fák?
13:00
ElephantsElefántok.
265
768506
1972
Elefántok.
13:02
They are elephant-adaptedelefánt-igazított.
266
770478
2169
Alkalmazkodtak az elefántokhoz.
13:04
In EuropeEurópa, for examplepélda,
267
772647
2288
Például Európában
13:06
they evolvedfejlődött to resistellenáll the straight-tuskedegyenes hosszú agyarú elephantelefánt,
268
774935
3143
ahhoz alkalmazkodtak, hogy ellen
tudjanak állni az egyenes agyarú elefántnak,
13:10
elephasázsiai elefánt antiquusantiquus, whichmelyik was a great beastvadállat.
269
778078
2288
az elephas antiquusnak,
amely hatalmas volt.
13:12
It was relatedösszefüggő to the AsianÁzsiai elephantelefánt,
270
780366
2176
Az ázsiai elefánt rokona volt,
13:14
but it was a temperatemérsékelt animalállat, a temperatemérsékelt foresterdő creatureteremtmény.
271
782542
2569
de mérsékelt éghajlatú erdőkben élt.
13:17
It was a lot biggernagyobb than the AsianÁzsiai elephantelefánt.
272
785111
2530
Az ázsiai elefántnál sokkal nagyobb volt.
13:19
But why is it that some of our commonközös shrubscserjék
273
787641
2817
Miért van az, hogy úgy tűnik,
néhány bokrunknak
13:22
have spinesa tüskék whichmelyik seemlátszik to be over-engineeredtúlzott mérnök
274
790458
3184
kicsit túlzottan nagyra nőtt
tövisei vannak
13:25
to resistellenáll browsingböngészés by deerSzarvas?
275
793642
2663
ahhoz, hogy csupán
az őzektől nyújtson védelmet?
13:28
PerhapsTalán because they evolvedfejlődött
276
796305
1814
Talán azért, mert úgy fejlődtek,
13:30
to resistellenáll browsingböngészés by rhinocerosorrszarvú.
277
798119
3263
hogy ellen tudjanak állni
a rinocéroszoknak.
13:33
Isn't it an amazingelképesztő thought
278
801382
1924
Nem hangzik egészen elképesztően,
13:35
that everyminden time you wandervándorol into a parkpark
279
803306
2728
hogy bármikor a parkban
13:38
or down an avenuesugárút or throughkeresztül a leafyleveles streetutca,
280
806034
2847
vagy egy zöldebb utcán sétálunk,
13:40
you can see the shadowsárnyékok of these great beastsvadállatok?
281
808881
3611
láthatjuk ezeknek a hatalmas állatoknak
az árnyékát?
13:44
PaleoecologyŐsökológia, the studytanulmány of pastmúlt ecosystemsökoszisztémák,
282
812492
3800
A paleoökológia, ami a múlt
ökoszisztémáinak tanulmányozását végzi,
13:48
crucialalapvető to an understandingmegértés of our ownsaját,
283
816292
4058
létfontosságú a mai rendszer megértéséhez.
13:52
feelsérzi like a portalportál throughkeresztül whichmelyik you maylehet passelhalad
284
820350
3577
Olyan, mint egy kapu, melyen keresztül
13:55
into an enchantedelvarázsolt kingdomkirályság.
285
823927
2932
egy elvarázsolt királyságba kerülhetnek.
13:58
And if we really are looking at areasnak of landföld
286
826859
3813
És ha valóban elérhetővé válnak azok
14:02
of the sortfajta of sizesméretek I've been talkingbeszél about becomingegyre availableelérhető,
287
830672
4245
a hatalmas méretű területek,
amikről beszéltem,
14:06
why not reintroduceújbóli bevezetése some of our lostelveszett megafaunamegafauna,
288
834917
2715
miért ne hozhatnánk vissza
a megafauna néhány tagját,
14:09
or at leastlegkevésbé speciesfaj closelyszorosan relatedösszefüggő to those
289
837632
1950
vagy legalább fajokat, amelyek rokonai
14:11
whichmelyik have becomeválik extinctkihalt everywheremindenhol?
290
839582
2961
a már kihaltaknak?
14:14
Why shouldn'tne all of us
291
842543
2309
Miért ne lehetne egy
14:16
have a SerengetiSerengeti on our doorstepsküszöb?
292
844852
2953
Serengeti Nemzeti Park mindegyikünk ajtaja előtt?
14:19
And perhapstalán this is the mosta legtöbb importantfontos thing
293
847805
2966
Talán a legfontosabb,
14:22
that rewildingRewilding offersajánlatok us,
294
850771
1475
amit az újravadonosítás biztosíthat,
14:24
the mosta legtöbb importantfontos thing that's missinghiányzó from our liveséletét:
295
852246
3594
a legfontosabb, ami hiányzik az életünkből:
14:27
hoperemény.
296
855840
2117
a remény.
14:29
In motivatingmotiváló people to love and defendmegvédeni the naturaltermészetes worldvilág,
297
857957
4397
Arra, hogy az emberek akarják
megvédeni a természetet
14:34
an ounceuncia of hoperemény is worthérdemes a tonTon of despairkétségbeesés.
298
862354
4810
egy uncia remény felér
egy tonna elkeseredéssel.
14:39
The storysztori rewildingRewilding tellsmegmondja us
299
867164
2639
Az újravadonosítás példája megmutatja,
14:41
is that ecologicalökológiai changeváltozás need not always proceedfolytassa
300
869803
3640
hogy ökológiai változás nem csak
14:45
in one directionirány.
301
873443
2463
egy irányba lehetséges.
14:47
It offersajánlatok us the hoperemény
302
875906
2436
Reményt ad,
14:50
that our silentcsendes springtavaszi
303
878342
2141
hogy a csendes tavaszt
14:52
could be replacedhelyébe by a raucousérdes summernyár.
304
880483
2331
hangos nyárrá változtassuk.
14:54
Thank you.
305
882814
1220
Köszönöm.
14:56
(ApplauseTaps)
306
884034
6011
(Taps)
Translated by Adrienn Miklos
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Monbiot - Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into."

Why you should listen

As a young man, George Monbiot spent six years working as an investigative journalist in West Papua, Brazil and East Africa, during which time he was shot at, shipwrecked, beaten up, stung into a poisoned coma by hornets, became lost for days in a rainforest, where he ate rats and insects to avert starvation and was (incorrectly) pronounced clinically dead in a hospital in northern Kenya. Today, he leads a less adventurous life as an author, columnist for the Guardian newspaper and environmental campaigner. Among his books and projects are Feral: Rewilding the Land, the Sea and Human Life; The Age of Consent and Heat: How to Stop the Planet from Burning, as well as the concept album Breaking the Spell of Loneliness. His latest book is Out of the Wreckage: A New Politics for an Age of Crisis. He has made a number of viral videos. One of them, How Wolves Change Rivers, has been watched 30m times on YouTube. 

More profile about the speaker
George Monbiot | Speaker | TED.com