ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Michael Sandel: Why we shouldn't trust markets with our civic life

Michael Sandel: Miért ne bízzuk a piacra a társadalmi életet

Filmed:
2,044,888 views

Michael Sandel szerint az elmúlt három évtizedben az USA piacgazdaságból fokozatosan piac-társadalommá változott. Mondhatjuk, hogy az amerikaiak tapasztalata egy közös társadalmi életről azon múlik, hogy mennyit keresnek. (Három fő példa: hozzáférés az oktatáshoz, az igazságszolgáltatáshoz és politikai befolyás). Ebben az előadásban Sandel arra kér minket, hogy gondolkodjunk el őszintén ezen a kérdésen: A jelenlegi demokráciában vajon túl sok minden eladó?
- Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Here'sItt van a questionkérdés we need to rethinkújragondolják togetheregyütt:
0
1459
4227
Itt van egy kérdés, amit közösen kell újragondolnunk:
00:17
What should be the roleszerep of moneypénz
1
5686
2441
Mi legyen a pénz és piac szerepe
00:20
and marketspiacok in our societiestársadalmak?
2
8127
3486
a társadalmunkban?
00:23
TodayMa, there are very fewkevés things
3
11613
2494
Manapság nagyon kevés dolog van,
00:26
that moneypénz can't buyVásárol.
4
14107
2688
amit nem lehet pénzzel megvenni.
00:28
If you're sentencedelítélt to a jailbörtön termkifejezés
5
16795
1657
Ha börtönbe zárnak
00:30
in SantaSanta BarbaraBarbara, CaliforniaCalifornia,
6
18452
2451
Santa Barbarában, Kaliforniában,
00:32
you should know
7
20903
1352
tudnod kell,
00:34
that if you don't like the standardalapértelmezett accommodationsSzállások,
8
22255
2715
hogyha nem tetszik az ellátás színvonala,
00:36
you can buyVásárol a prisonbörtön cellsejt upgradefrissítés.
9
24970
4343
vásárolhatsz egy jobb cellát.
00:41
It's trueigaz. For how much, do you think?
10
29313
2846
Nem vicc. Mit gondolnak, mennyiért?
00:44
What would you guessTaláld ki?
11
32159
1941
Mi a tippjük?
00:46
FiveÖt hundredszáz dollarsdollár?
12
34100
1705
Ötszáz dollár?
00:47
It's not the Ritz-CarltonRitz-Carlton. It's a jailbörtön!
13
35805
3335
Ez nem a Ritz-Carlton. Ez egy börtön!
00:51
Eighty-twoNyolcvankét dollarsdollár a night.
14
39140
2024
82 dollár éjszakánként.
00:53
Eighty-twoNyolcvankét dollarsdollár a night.
15
41164
2372
82 dollár éjszakánként.
00:55
If you go to an amusementvidámparkok parkpark
16
43536
2200
Ha vidámparkba mész,
00:57
and don't want to standállvány in the long linesvonalak
17
45736
2692
és nem akarsz sorban állni
01:00
for the popularnépszerű ridestúrák,
18
48428
1456
a legnépszerűbb játékokhoz,
01:01
there is now a solutionmegoldás.
19
49884
2887
van rá megoldás.
01:04
In manysok themetéma parksparkok, you can payfizetés extrakülön-
20
52771
4264
Sok vidámparkban fizetni lehet azért,
01:09
to jumpugrás to the headfej of the linevonal.
21
57035
1614
hogy a sor elejére ugorjunk.
01:10
They call them FastGyors TrackPálya or VIPVIP ticketsjegyek.
22
58649
4515
Gyorsított vagy VIP jegynek hívják.
01:15
And this isn't only happeningesemény in amusementvidámparkok parksparkok.
23
63164
3589
És ez nem csak vidámparkokban történik.
01:18
In WashingtonWashington, D.C., long linesvonalak,
24
66753
3216
Washington D.C.-ben hosszú sorok
01:21
queuesvárólisták sometimesnéha formforma
25
69969
1940
alakulnak ki néha
01:23
for importantfontos CongressionalKongresszusi hearingsmeghallgatások.
26
71909
3869
fontos kongresszusi meghallgatások előtt.
01:27
Now some people don't like to wait in long queuesvárólisták,
27
75778
3505
Egyesek nem szeretnek sorban állni,
01:31
maybe overnightéjszakai, even in the raineső.
28
79283
2505
néha egész éjszaka, még az esőben is.
01:33
So now, for lobbyistslobbisták and othersmások
29
81788
1997
Így most a lobbistáknak, és másoknak,
01:35
who are very keenlelkes to attendVegyen részt these hearingsmeghallgatások
30
83785
1806
akik részt akarnak venni egy meghallgatáson,
01:37
but don't like to wait, there are companiesvállalatok,
31
85591
2719
de nem szeretnek várni, vannak cégek,
01:40
line-standingsorban állva companiesvállalatok,
32
88310
2043
sorbanálló cégek,
01:42
and you can go to them.
33
90353
1863
és el lehet menni hozzájuk,
01:44
You can payfizetés them a certainbizonyos amountösszeg of moneypénz,
34
92216
1889
ki lehet fizetni egy bizonyos összeget,
01:46
they hirebérel homelesshajléktalan people and othersmások who need a jobmunka
35
94105
3265
és ők felbérelnek hajléktalanokat
és munkanélkülieket,
01:49
to standállvány waitingvárakozás in the linevonal for as long as it takes,
36
97370
3283
hogy sorban álljanak, amíg csak szükséges,
01:52
and the lobbyistlobbista, just before the hearingmeghallgatás beginselkezdődik,
37
100653
2868
és a lobbisták, épp a meghallgatás kezdete előtt
01:55
can take his or her placehely at the headfej of the linevonal
38
103521
2879
átvehetik a helyüket a sor elején
01:58
and a seatülés in the frontelülső of the roomszoba.
39
106400
2745
és az első sorban ülhetnek a teremben.
02:01
PaidFizetett linevonal standingálló.
40
109145
3079
Fizetett sorban állás.
02:04
It's happeningesemény, the recourseigénybevétele to marketpiac mechanismsmechanizmusok
41
112224
3582
Ez történik, piaci mechanizmusokra támaszkodunk
02:07
and marketpiac thinkinggondolkodás and marketpiac solutionsmegoldások,
42
115806
2674
és piaci gondolkodásra és piaci megoldásokra
02:10
in biggernagyobb arenasArenas.
43
118480
2632
fontosabb területeken is.
02:13
Take the way we fightharc our warsháborúk.
44
121112
2671
Vegyük például ahogy háborúzunk.
02:15
Did you know that, in IraqIrak and AfghanistanAfganisztán,
45
123783
3067
Tudták, hogy Irakban és Afganisztánban
02:18
there were more privatemagán militarykatonai contractorsvállalkozók on the groundtalaj
46
126850
4045
több privát katonai vállalkozó vett részt,
02:22
than there were U.S. militarykatonai troopscsapatok?
47
130895
3820
mint amerikai katonák?
02:26
Now this isn't because we had a publicnyilvános debatevita
48
134715
3119
Nem azért, mert nyilvános vitát tartottunk arról,
02:29
about whetherakár we wanted to outsourcekiszervezik warháború
49
137834
2977
hogy ki akarjuk-e szervezni a háborút
02:32
to privatemagán companiesvállalatok,
50
140811
2171
magáncégeknek,
02:34
but this is what has happenedtörtént.
51
142982
2707
de ez történt.
02:37
Over the pastmúlt threehárom decadesévtizedekben,
52
145689
2428
Az elmúlt három évtizedben
02:40
we have livedélt throughkeresztül a quietcsendes revolutionforradalom.
53
148117
4098
egy csendes forradalmon mentünk keresztül.
02:44
We'veMost már driftedsodródott almostmajdnem withoutnélkül realizingfelismerve it
54
152215
4967
Szinte észrevétlenül sodródtunk
02:49
from havingamelynek a marketpiac economygazdaság
55
157182
3248
a piacgazdaságból
02:52
to becomingegyre marketpiac societiestársadalmak.
56
160430
3967
egy piac-társadalomba.
02:56
The differencekülönbség is this: A marketpiac economygazdaság is a tooleszköz,
57
164397
3585
A különbség a kettő között:
a piacgazdaság egy eszköz,
02:59
a valuableértékes and effectivehatékony tooleszköz,
58
167982
1662
egy hasznos és hatékony eszköz
03:01
for organizingszervező productivetermelő activitytevékenység,
59
169644
3058
a termelés megszervezésére.
03:04
but a marketpiac societytársadalom is a placehely where
60
172702
3058
A piac-társadalom pedig egy olyan hely,
03:07
almostmajdnem everything is up for saleEladó.
61
175760
2848
ahol szinte minden eladó.
03:10
It's a way of life, in whichmelyik marketpiac thinkinggondolkodás
62
178608
3452
Egy életforma, melyben a piaci gondolkodás
03:14
and marketpiac valuesértékeket beginkezdődik to dominateuralkodik
63
182060
2721
és piaci értékek kezdik uralni
03:16
everyminden aspectvonatkozás of life:
64
184781
3524
az élet minden területét:
03:20
personalszemélyes relationskapcsolatok, familycsalád life, healthEgészség, educationoktatás,
65
188305
4735
a személyes kapcsolatokat, családi életet, egészséget, oktatást,
03:25
politicspolitika, lawtörvény, civicpolgári life.
66
193040
3299
politikát, törvényt, civil életet.
03:28
Now, why worryaggodalom? Why worryaggodalom about our becomingegyre
67
196339
5491
Nos, ez miért aggasztó? Miért aggódjunk amiatt,
03:33
marketpiac societiestársadalmak?
68
201830
2546
hogy piac-társadalmakká válunk?
03:36
For two reasonsokok, I think.
69
204376
3104
Két okból, szerintem.
03:39
One of them has to do with inequalityegyenlőtlenség.
70
207480
4681
Az egyik az egyenlőtlenség.
03:44
The more things moneypénz can buyVásárol,
71
212161
3333
Minél több mindent lehet pénzzel megvenni,
03:47
the more affluencebőség, or the lackhiány of it, mattersügyek.
72
215494
4294
annál jobban számít a vagyon, vagy annak hiánya.
03:51
If the only thing that moneypénz determinedeltökélt
73
219788
2857
Ha a pénz csak azt döntené el,
03:54
was accesshozzáférés to yachtsjachtok or fancydíszes vacationsvakáció or BMWsBMW,
74
222645
5689
hogy kinek van jachtja, puccos nyaralása
vagy BMW-je,
04:00
then inequalityegyenlőtlenség wouldn'tnem matterügy very much.
75
228334
4352
akkor az egyenlőtlenség nem számítana.
04:04
But when moneypénz comesjön increasinglyegyre inkább to governszabályozzák
76
232686
3427
De amikor a pénz egyre inkább meghatározza
04:08
accesshozzáférés to the essentialsEssentials of the good life --
77
236113
4837
a hozzáférést a jólét alapvető tételeihez --
04:12
decenttisztességes healthEgészség caregondoskodás, accesshozzáférés to the bestlegjobb educationoktatás,
78
240950
3926
jó egészségügy, hozzáférés a legjobb oktatáshoz,
04:16
politicalpolitikai voicehang and influencebefolyás in campaignskampányok --
79
244876
4870
politikai hang és befolyás a kampányokban --
04:21
when moneypénz comesjön to governszabályozzák all of those things,
80
249746
3580
amikor a pénz határozza meg ezeket a dolgokat,
04:25
inequalityegyenlőtlenség mattersügyek a great dealüzlet.
81
253326
2550
akkor az egyenlőtlenség nagyon is számít.
04:27
And so the marketizationszerepelni of everything
82
255876
2255
Ezért minden piacosítása
04:30
sharpensélesíti a the stingfullánk of inequalityegyenlőtlenség
83
258131
3570
kiélezi az egyenlőtlenséget,
04:33
and its socialtársadalmi and civicpolgári consequencekövetkezmény.
84
261701
2184
és annak társadalmi és szociális következményeit.
04:35
That's one reasonok to worryaggodalom.
85
263885
2986
Ez egy ok az aggodalomra.
04:38
There's a secondmásodik reasonok
86
266871
2237
Van egy másik ok is az aggodalomra,
04:41
aparteltekintve from the worryaggodalom about inequalityegyenlőtlenség,
87
269108
3899
az egyenlőtlenségen kívül,
04:45
and it's this:
88
273007
2319
éspedig:
04:47
with some socialtársadalmi goodsáruk and practicesgyakorlatok,
89
275326
3924
bizonyos szociális javak és gyakorlatok esetében,
04:51
when marketpiac thinkinggondolkodás and marketpiac valuesértékeket enterbelép,
90
279250
5466
amikor közbelép a piaci gondolkodás
és a piaci értékek,
04:56
they maylehet changeváltozás the meaningjelentés of those practicesgyakorlatok
91
284716
2772
akkor megváltoztathatják ezeket a gyakorlatokat,
04:59
and crowdtömeg out attitudesattitűdök and normsnormák
92
287488
3349
és kiszoríthatnak olyan viselkedést és normákat,
05:02
worthérdemes caringgondoskodó about.
93
290837
1949
amikkel érdemes törődni.
05:04
I'd like to take an examplepélda
94
292786
2624
Vegyünk egy ellentmondásos példát
05:07
of a controversialvitatott use of a marketpiac mechanismmechanizmus,
95
295410
3726
a piaci mechanizmusok használatáról,
05:11
a cashkészpénz incentiveösztönző, and see what you think about it.
96
299136
4745
egy pénzbeni ösztönzést, és lássuk, mit gondolnak.
05:15
ManySok schoolsiskolákban struggleküzdelem with the challengekihívás
97
303881
3165
Sok iskola küzd a kihívással, hogy
05:19
of motivatingmotiváló kidsgyerekek, especiallykülönösen kidsgyerekek
98
307046
2539
motiválják a diákjaikat, különösen
05:21
from disadvantagedhátrányos helyzetű backgroundsháttérrel, to studytanulmány hardkemény,
99
309585
3955
a hátrányos helyzetű gyerekeket,
hogy keményen tanuljanak,
05:25
to do well in schooliskola, to applyalkalmaz themselvesmaguk.
100
313540
3039
hogy jól teljesítsenek az iskolában.
05:28
Some economistsközgazdászok have proposedjavasolt a marketpiac solutionmegoldás:
101
316579
3488
Közgazdászok egy piaci megoldást javasoltak:
05:32
OfferAjánlat cashkészpénz incentivesösztönzők to kidsgyerekek for gettingszerzés good gradesévfolyamon
102
320067
4059
Ajánljunk fel készpénz jutalmat
a gyerekeknek a jó jegyekért,
05:36
or highmagas testteszt scorespontszámok
103
324126
2374
a magas teszt eredményekért
05:38
or for readingolvasás bookskönyvek.
104
326500
1951
vagy azért, hogy könyveket olvassanak.
05:40
They'veŐk már triedmegpróbálta this, actuallytulajdonképpen.
105
328451
1782
Ezt ki is próbálták.
05:42
They'veŐk már doneKész some experimentskísérletek
106
330233
1285
Végeztek néhány kísérletet
05:43
in some majorJelentősebb AmericanAmerikai citiesvárosok.
107
331518
3431
jelentős amerikai városokban,
05:46
In NewÚj YorkYork, in ChicagoChicago, in WashingtonWashington, D.C.,
108
334949
3647
mint New York, Chicago, Washington D.C.,
05:50
they'veők már triedmegpróbálta this, offeringajánlat 50 dollarsdollár for an A,
109
338596
3711
és kipróbálták ezt, 50 dollárt ajánlottak egy ötösért,
05:54
35 dollarsdollár for a B.
110
342307
2192
35 dollárt egy négyesért.
05:56
In DallasDallas, TexasTexas, they have a programprogram that offersajánlatok
111
344499
3174
Dallasban, Texasban egy program nyolcéveseknek
05:59
eight-year-oldsnyolc évesek two dollarsdollár for eachminden egyes bookkönyv they readolvas.
112
347673
4420
2 dollárt fizet minden elolvasott könyvért.
06:04
So let's see what -- Some people are in favorkedveznek,
113
352093
2919
Nézzük, egyesek támogatják,
06:07
some people are opposedellentétes to this cashkészpénz incentiveösztönző
114
355012
3390
egyesek ellenzik a pénzbeni ösztönzést
06:10
to motivatemotivál achievementteljesítmény.
115
358402
1698
a teljesítmény növelésére.
06:12
Let's see what people here think about it.
116
360100
2637
Nézzük, önök itt mit gondolnak.
06:14
ImagineKépzeld el that you are the headfej of a majorJelentősebb schooliskola systemrendszer,
117
362737
4508
Képzeljék el, hogy egy nagy
iskolarendszert igazgatnak,
06:19
and someonevalaki comesjön to you with this proposaljavaslat.
118
367245
2985
és valaki megkeresi önöket egy ajánlattal.
06:22
And let's say it's a foundationAlapítvány. They will providebiztosítani the fundsalapok.
119
370230
2637
Mondjuk, hogy egy alapítvány. Ők biztosítják a pénzt.
06:24
You don't have to take it out of your budgetköltségvetés.
120
372867
1866
Nem önöknek kell kigazdálkodni a költségvetésből.
06:26
How manysok would be in favorkedveznek
121
374733
1282
Hányan támogatnák
06:28
and how manysok would be opposedellentétes to givingígy it a try?
122
376015
3594
és hányan elleneznék, hogy kipróbáljuk?
06:31
Let's see by a showelőadás of handskezek.
123
379609
1596
Nézzük meg kézfeltartással.
06:33
First, how manysok think it mightesetleg at leastlegkevésbé be worthérdemes a try
124
381205
3594
Először, hányan gondolják, hogy érdemes kipróbálni,
06:36
to see if it would work? RaiseEmelés your handkéz.
125
384799
3896
hogy működik-e? Emeljék fel a kezüket.
06:40
And how manysok would be opposedellentétes? How manysok would --
126
388695
2731
És hányan ellenzik? Hányan --
06:43
So the majoritytöbbség here are opposedellentétes,
127
391426
2814
A többség ellenzi,
06:46
but a sizablejókora minoritykisebbségi are in favorkedveznek.
128
394240
2982
de egy jelentős kisebbség támogatja.
06:49
Let's have a discussionvita.
129
397222
1569
Vitassuk meg!
06:50
Let's startRajt with those of you who objecttárgy,
130
398791
3043
Kezdjük azokkal, akik ellenzik,
06:53
who would ruleszabály it out even before tryingmegpróbálja.
131
401834
2881
akik meg sem próbálnák!
06:56
What would be your reasonok?
132
404715
1621
Mik az indokaik?
06:58
Who will get our discussionvita startedindult? Yes?
133
406336
3872
Ki fogja elindítani a beszélgetést? Igen?
07:02
HeikeHeike MosesMózes: Hellohelló everyonemindenki, I'm HeikeHeike,
134
410208
1898
Heike Moses: Hello mindenki, Heike vagyok,
07:04
and I think it just killsöl the intrinsicbelső motivationmotiváció,
135
412106
2767
és szerintem ez megöli a valódi motivációt,
07:06
so in the respecttisztelet that childrengyermekek, if they would like to readolvas,
136
414873
5148
azok a gyerekek, akik szeretnének olvasni,
07:12
you just take this incentiveösztönző away
137
420021
2117
ez elveszi a motivációt,
07:14
in just payingfizető them, so it just changesváltoztatások behaviorviselkedés.
138
422138
3452
ha csak fizetünk nekik,
ez megváltoztatja a viselkedést.
07:17
MichaelMichael SandelSandel: Takes the intrinsicbelső incentiveösztönző away.
139
425590
3418
Michael Sandel: Megöli a valódi motivációt.
07:21
What is, or should be, the intrinsicbelső motivationmotiváció?
140
429008
4235
Mi, vagy minek kellene lennie a valódi motivációnak?
07:25
HMHM: Well, the intrinsicbelső motivationmotiváció
141
433243
1690
HM: Nos a valódi motiváció
07:26
should be to learntanul.
142
434933
1677
a tanulás kellene, hogy legyen.
07:28
MSMS: To learntanul.
HMHM: To get to know the worldvilág.
143
436610
3143
MS: Tanulni.
HM: Megismerni a világot.
07:31
And then, if you stop payingfizető them, what happensmegtörténik then?
144
439753
2894
És amikor nem fizetjük őket tovább,
akkor mi történik?
07:34
Then they stop readingolvasás?
145
442647
1747
Abbahagyják az olvasást?
07:36
MSMS: Now, let's see if there's someonevalaki who favorskedvezmények,
146
444394
3000
MS: Nézzük meg, hogy van-e valaki, aki támogatja,
07:39
who thinksazt hiszi it's worthérdemes tryingmegpróbálja this.
147
447394
2348
aki szerint érdemes kipróbálni.
07:41
ElizabethElizabeth LoftusLoftus: I'm ElizabethElizabeth LoftusLoftus,
148
449742
1972
Elizabeth Loftus: Elizabeth Loftus vagyok,
07:43
and you said worthérdemes a try, so why not try it
149
451714
4130
és azt mondta, hogy "érdemes kipróbálni", miért ne?
07:47
and do the experimentkísérlet and measuremérték things?
150
455844
4123
Miért ne végezzük el a kísérletet és mérjük le?
07:51
MSMS: And measuremérték. And what would you measuremérték?
151
459967
2173
MS: És mérjük le. És mit mérjünk le?
07:54
You'dÖn is measuremérték how manysok --
152
462140
1721
Lemérjük hány --
07:55
ELEL: How manysok bookskönyvek they readolvas
153
463861
1844
EL: Hány könyvet olvasnak,
07:57
and how manysok bookskönyvek they continuedfolyamatos to readolvas
154
465705
2690
és hány könyvet olvasnak miután
08:00
after you stoppedmegállt payingfizető them.
155
468395
1715
már nem fizetjük őket.
08:02
MSMS: Oh, after you stoppedmegállt payingfizető.
156
470110
2357
MS: Ó, azután, hogy nem fizetjük őket.
08:04
All right, what about that?
157
472467
1354
Nos, mi erről a véleménye?
08:05
HMHM: To be frankőszinte, I just think
158
473821
1977
HM: Őszintén szólva, szerintem,
08:07
this is, not to offendmegbántani anyonebárki, a very AmericanAmerikai way.
159
475798
4633
és nem akarok megsérteni senkit,
ez egy nagyon amerikai megoldás.
08:12
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
160
480431
6472
(Nevetés) (Taps)
08:18
MSMS: All right. What's emergedalakult from this discussionvita
161
486903
2203
MS: Rendben. Ami kiemelkedett
ebből a beszélgetésből,
08:21
is the followingkövetkező questionkérdés:
162
489106
2120
az a következő kérdés:
08:23
Will the cashkészpénz incentiveösztönző drivehajtás out or corruptkorrupt
163
491226
4251
A pénzbeni ösztönzés vajon
kiszorítja vagy megrontja-e
08:27
or crowdtömeg out the highermagasabb motivationmotiváció,
164
495477
3189
a magasabb motivációt,
08:30
the intrinsicbelső lessonlecke that we hoperemény to conveyközvetít,
165
498666
4794
a valódi tanulságot, amit szeretnénk átadni,
08:35
whichmelyik is to learntanul to love to learntanul and to readolvas
166
503460
4087
hogy megszeressék a tanulást és az olvasást
08:39
for theirazok ownsaját sakesszerelmére?
167
507547
2003
a tanulás és olvasás kedvéért?
08:41
And people disagreenem ért egyet about what the effecthatás will be,
168
509550
4097
Az emberek nem értenek egyet abban,
hogy mi lesz az eredmény,
08:45
but that seemsÚgy tűnik, to be the questionkérdés,
169
513647
2657
de úgy tűnik ez a kérdés,
08:48
that somehowvalahogy a marketpiac mechanismmechanizmus
170
516304
2036
hogy a piaci mechanizmus
08:50
or a cashkészpénz incentiveösztönző teachestanít the wrongrossz lessonlecke,
171
518340
4861
vagy a pénzbeni motiváció rossz leckét tanít meg,
08:55
and if it does, what will becomeválik of these childrengyermekek latera későbbiekben?
172
523201
3607
és ha igen, mi lesz később ezekkel a gyerekekkel?
08:58
I should tell you what's happenedtörtént with these experimentskísérletek.
173
526808
3373
Hadd mondjam el, mi történt
ezekben a kísérletekben!
09:02
The cashkészpénz for good gradesévfolyamon has had very mixedvegyes resultstalálatok,
174
530181
4518
A pénznek a jó jegyekért nagyon
vegyes eredményei voltak,
09:06
for the mosta legtöbb partrész has not resultederedményeként in highermagasabb gradesévfolyamon.
175
534699
3147
legnagyobbrészt nem eredményezett jobb jegyeket.
09:09
The two dollarsdollár for eachminden egyes bookkönyv
176
537846
2371
A 2 dollár minden könyvért
09:12
did leadvezet those kidsgyerekek to readolvas more bookskönyvek.
177
540217
3301
rávette a gyerekeket, hogy több könyvet olvassanak.
09:15
It alsois led them to readolvas shorterrövidebb bookskönyvek.
178
543518
2644
Arra is rávette őket, hogy
rövidebb könyveket olvassanak.
09:18
(LaughterNevetés)
179
546162
4178
(Nevetés)
09:22
But the realigazi questionkérdés is,
180
550340
1650
De a valódi kérdés az,
09:23
what will becomeválik of these kidsgyerekek latera későbbiekben?
181
551990
2572
hogy mi lesz ezekkel a gyerekekkel később?
09:26
Will they have learnedtanult that readingolvasás is a choreházimunka,
182
554562
2114
Vajon azt tanította meg nekik,
hogy az olvasás egy feladat,
09:28
a formforma of pieceworkDarabbéres munka to be doneKész for payfizetés, that's the worryaggodalom,
183
556676
2972
egyfajta darabmunka, amit fizetésért el kell végezni, ettől tartunk,
09:31
or maylehet it leadvezet them to readolvas maybe for the wrongrossz reasonok initiallyalapvetően
184
559648
4617
vagy először a rossz indokból olvastak,
09:36
but then leadvezet them to fallesik in love with readingolvasás for its ownsaját sakekedvéért?
185
564265
4746
de később beleszerettek az olvasásba
az olvasás kedvéért?
09:41
Now, what this, even this briefrövid debatevita, bringshoz out
186
569011
4821
Nos, amit még ez a nagyon rövid vita is kiemelt,
09:45
is something that manysok economistsközgazdászok overlookfigyelmen kívül hagyni.
187
573832
3818
az valami, amit a közgazdászok gyakran elfelejtenek.
09:49
EconomistsKözgazdászok oftengyakran assumefeltételezni
188
577650
2096
A közgazdászok gyakran feltételezik,
09:51
that marketspiacok are inertközömbös,
189
579746
2624
hogy a piacok semlegesek,
09:54
that they do not touchérintés or taintmegfertőz the goodsáruk they exchangecsere.
190
582370
4366
hogy nem érintik vagy rontják meg a javakat, amelyeket cserélnek.
09:58
MarketPiac exchangecsere, they assumefeltételezni,
191
586736
3104
A piaci kereskedelem, gondolják,
10:01
doesn't changeváltozás the meaningjelentés or valueérték
192
589840
2460
nem változtatja meg az értékét vagy jelentését
10:04
of the goodsáruk beinglény exchangedkicserélt.
193
592300
1283
a javaknak, amikkel kereskednek.
10:05
This maylehet be trueigaz enoughelég
194
593583
1576
És ez talán igaz is,
10:07
if we're talkingbeszél about materialanyag goodsáruk.
195
595159
2417
amikor anyagi javakról beszélünk.
10:09
If you sellelad me a flatlakás screenképernyő televisiontelevízió
196
597576
2506
Ha eladsz nekem egy lapos képernyős TV-t,
10:12
or give me one as a giftajándék,
197
600082
2178
vagy ajándékba adod,
10:14
it will be the sameazonos good.
198
602260
1360
akkor is ugyanaz a tárgy lesz.
10:15
It will work the sameazonos eitherbármelyik way.
199
603620
2486
Ugyanúgy fog működni mindkét esetben.
10:18
But the sameazonos maylehet not be trueigaz
200
606106
2776
De ez nem feltétlenül igaz,
10:20
if we're talkingbeszél about nonmaterialnonmaterial goodsáruk
201
608882
2332
amikor nem fizikai javakról beszélünk,
10:23
and socialtársadalmi practicesgyakorlatok suchilyen as teachingtanítás and learningtanulás
202
611214
3950
hanem szociális gyakorlatokról
mint a tanítás vagy tanulás,
10:27
or engagingmegnyerő togetheregyütt in civicpolgári life.
203
615164
3732
vagy a részvétel a civil életben.
10:30
In those domainstartományok, bringingfűződő marketpiac mechanismsmechanizmusok
204
618896
3421
Ezeken a területeken a
piaci mechanizmusok bevezetése
10:34
and cashkészpénz incentivesösztönzők maylehet underminealáássák
205
622317
3918
és a pénzbeni ösztönzés alááshatja
10:38
or crowdtömeg out nonmarketnonmarket valuesértékeket and attitudesattitűdök
206
626235
4320
vagy kiszoríthatja az értékeket és viselkedést,
10:42
worthérdemes caringgondoskodó about.
207
630555
2359
amivel érdemes törődni.
10:44
OnceEgyszer we see
208
632914
2224
Ha megértjük,
10:47
that marketspiacok and commercekereskedelem,
209
635138
3711
hogy a piac és kereskedelem,
10:50
when extendedkiterjedt beyondtúl the materialanyag domaindomain,
210
638849
3661
amikor túlmutat az anyagi szférán,
10:54
can changeváltozás the characterkarakter of the goodsáruk themselvesmaguk,
211
642510
5450
megváltoztathatja magukat a javakat,
10:59
can changeváltozás the meaningjelentés of the socialtársadalmi practicesgyakorlatok,
212
647960
2561
megváltoztathatja a szociális gyakorlatok jelentését,
11:02
as in the examplepélda of teachingtanítás and learningtanulás,
213
650521
3464
mint ebben a példában a tanulásét,
11:05
we have to askkérdez where marketspiacok belongtartoznak
214
653985
4646
meg kell kérdeznünk, hol van helye a piacnak,
11:10
and where they don't,
215
658631
1931
és hol nincs,
11:12
where they maylehet actuallytulajdonképpen underminealáássák
216
660562
2373
hol áshatja alá
11:14
valuesértékeket and attitudesattitűdök worthérdemes caringgondoskodó about.
217
662935
3003
az értékeket és viselkedéseket,
amikkel érdemes törődni.
11:17
But to have this debatevita,
218
665938
3262
De ahhoz, hogy ezt megvitassuk,
11:21
we have to do something we're not very good at,
219
669200
3498
valami olyat kell csinálnunk,
amiben nem vagyunk túl jók,
11:24
and that is to reasonok togetheregyütt in publicnyilvános
220
672698
3482
és ez az, hogy együtt érveljünk nyilvánosan
11:28
about the valueérték and the meaningjelentés
221
676180
3240
a szociális gyakorlatok értékéről
11:31
of the socialtársadalmi practicesgyakorlatok we prizedíj,
222
679420
4004
és jelentéséről, amelyeket becsben tartunk,
11:35
from our bodiestestületek to familycsalád life
223
683424
2505
a testünktől a családi életig,
11:37
to personalszemélyes relationskapcsolatok to healthEgészség
224
685929
1953
a személyes kapcsolatoktól az egészségig,
11:39
to teachingtanítás and learningtanulás to civicpolgári life.
225
687882
3713
a tanításig és tanulásig, a civil életig, stb.
11:43
Now these are controversialvitatott questionskérdések,
226
691595
2984
Ezek vitatott kérdések,
11:46
and so we tendhajlamosak to shrinkösszezsugorodik from them.
227
694579
2760
ezért hajlamosak vagyunk elhúzódni tőlük.
11:49
In facttény, duringalatt the pastmúlt threehárom decadesévtizedekben,
228
697339
2920
Valójában az elmúlt három évtizedben,
11:52
when marketpiac reasoningérvelés and marketpiac thinkinggondolkodás
229
700259
2497
amikor a piaci érvelés és piaci gondolkodás
11:54
have gatheredösszegyűjtött forceerő and gainedszerzett prestigepresztízs,
230
702756
3488
erőt gyűjtött és megnőtt a presztízse,
11:58
our publicnyilvános discoursetársalgás duringalatt this time
231
706244
3482
ugyanebben az időben a közbeszéd
12:01
has becomeválik hollowedvájt out,
232
709726
2235
kiüresedett,
12:03
emptyüres of largernagyobb moralerkölcsi meaningjelentés.
233
711961
3706
eltűnt belőle a morális jelentés.
12:07
For fearfélelem of disagreementnézeteltérés, we shrinkösszezsugorodik from these questionskérdések.
234
715667
3212
A nézeteltéréstől tartva elzárkózunk
ezektől a kérdésektől.
12:10
But onceegyszer we see that marketspiacok
235
718879
3527
De ha megértjük, hogy a piacok
12:14
changeváltozás the characterkarakter of goodsáruk,
236
722406
2173
megváltoztatják a javak jellegét,
12:16
we have to debatevita amongközött ourselvesminket
237
724579
4567
meg kell vitatnunk magunk közt
12:21
these biggernagyobb questionskérdések
238
729146
2337
ezeket a nagyobb kérdéseket arról,
12:23
about how to valueérték goodsáruk.
239
731483
1960
hogyan értékeljük a javakat.
12:25
One of the mosta legtöbb corrosivemaró hatású effectshatások
240
733443
2995
Az, amire az egyik legrosszabb hatása van annak,
12:28
of puttingelhelyezés a priceár on everything
241
736438
2787
hogy mindennek ára van,
12:31
is on commonalityköltségviselés,
242
739225
2369
az a közösség,
12:33
the senseérzék that we are all in it togetheregyütt.
243
741594
3178
az érzés, hogy mind egy csónakban evezünk.
12:36
AgainstEllen the backgroundháttér of risingemelkedő inequalityegyenlőtlenség,
244
744772
4723
A növekvő egyenlőtlenség mellett,
12:41
marketizingmarketizing everyminden aspectvonatkozás of life
245
749495
3867
piacosítani az élet minden területét
12:45
leadsvezet to a conditionfeltétel where those who are affluentMáté
246
753362
5551
oda vezet, hogy a gazdagok
12:50
and those who are of modestszerény meanseszközök
247
758913
1850
és a szegények
12:52
increasinglyegyre inkább liveélő separatekülönálló liveséletét.
248
760763
4382
egyre inkább külön életet élnek.
12:57
We liveélő and work and shopüzlet and playjáték
249
765145
3219
Más helyeken dolgozunk, vásárolunk,
13:00
in differentkülönböző placeshelyek.
250
768364
1731
játszunk.
13:02
Our childrengyermekek go to differentkülönböző schoolsiskolákban.
251
770095
3116
A gyerekeink más iskolákba járnak.
13:05
This isn't good for democracydemokrácia,
252
773211
2549
Ez nem tesz jót a demokráciának,
13:07
norsem is it a satisfyingkielégítő way to liveélő,
253
775760
2923
és nem egy hálás élet
13:10
even for those of us who can affordengedheti meg magának,
254
778683
3280
nekünk sem, akik képesek vagyunk
13:13
to buyVásárol our way to the headfej of the linevonal.
255
781963
2755
megvenni a helyünket a sor elején.
13:16
Here'sItt van why.
256
784718
1773
Megmondom miért.
13:18
DemocracyDemokrácia does not requirekíván perfecttökéletes equalityegyenlőség,
257
786491
4929
A demokráciának nincs szüksége
teljes egyenlőségre,
13:23
but what it does requirekíván
258
791420
1763
de amire szüksége van,
13:25
is that citizenspolgárok shareOssza meg in a commonközös life.
259
793183
3628
az az, hogy a polgárok osztozzanak egy közös életen.
13:28
What mattersügyek is that people
260
796811
2629
Az számít, hogy emberek
13:31
of differentkülönböző socialtársadalmi backgroundsháttérrel
261
799440
1769
különböző táradalmi háttérrel,
13:33
and differentkülönböző walkssétál of life
262
801209
1724
az élet különböző területeiről
13:34
encountertalálkozás one anotheregy másik,
263
802933
2284
találkozzanak egymással,
13:37
bumpütődés up againstellen one anotheregy másik
264
805217
2023
összejöjjenek egymással
13:39
in the ordinaryrendes coursetanfolyam of life,
265
807240
3490
a mindennapi életben,
13:42
because this is what teachestanít us
266
810730
2724
mert ezt tanítja meg nekünk,
13:45
to negotiatetárgyal and to abidebetartja our differenceskülönbségek.
267
813454
3672
hogy tárgyaljunk és elviseljük a különbségeinket.
13:49
And this is how we come to caregondoskodás for the commonközös good.
268
817126
4214
És így fogunk törődni a közös jóval.
13:53
And so, in the endvég, the questionkérdés of marketspiacok
269
821340
3350
És végül, a piacok kérdése
13:56
is not mainlyfőként an economicgazdasági questionkérdés.
270
824690
4140
nem elsősorban egy gazdasági kérdés.
14:00
It's really a questionkérdés of how we want to liveélő togetheregyütt.
271
828830
4088
Hanem annak a kérdése,
hogy hogy akarunk együtt élni.
14:04
Do we want a societytársadalom where everything is up for saleEladó,
272
832918
4540
Egy olyan társadalmat akarunk, ahol minden eladó,
14:09
or are there certainbizonyos moralerkölcsi and civicpolgári goodsáruk
273
837458
3512
vagy vannak morális és civil javak,
14:12
that marketspiacok do not honorbecsület
274
840970
1929
amelyeket a piac nem tisztel
14:14
and moneypénz cannotnem tud buyVásárol?
275
842899
2794
és nem lehet pénzzel megvenni?
14:17
Thank you very much.
276
845693
1462
Nagyon köszönöm.
14:19
(ApplauseTaps)
277
847155
5185
(Taps)
Translated by Anna Patai
Reviewed by Medve Gyula

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com