ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

Mikko Hypponen: How the NSA betrayed the world's trust -- time to act

Mikko Hypponen: Hogyan élt vissza az NSA a világ bizalmával -- eljött a tettek ideje

Filmed:
1,651,014 views

A közelmúltban bekövetkezett események rávilágítottak, kihangsúlyozták és felhívták a figyelmet az Egyesült Államok mindenkire kiterjedő felügyeleti tevékenységére, ami azokat a külföldieket érinti -- legyenek gyanús személyek vagy ártatlanok -- , akik adatai keresztülhaladnak amerikai területen. Ez annyit jelent, hogy lényegében az internet összes nemzetközi felhasználóját megfigyelik, állítja Mikko Hypponen. A felháborodás követelés formájában fogalmazódik meg: találjunk alternatív megoldást az amerikai vállalatok helyett a világ információszükségleteinek kielégítésére!
- Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The two mosta legtöbb likelyvalószínűleg largestlegnagyobb inventionstalálmányok
0
492
4634
Generációnk mondhatni talán
00:17
of our generationgeneráció
1
5126
2247
két legnagyobb találmánya
00:19
are the InternetInternet and the mobileMobil phonetelefon.
2
7373
3193
az internet és a mobiltelefon.
00:22
They'veŐk már changedmegváltozott the worldvilág.
3
10566
2135
Megváltoztatták a világot.
00:24
HoweverAzonban, largelynagymértékben to our surprisemeglepetés,
4
12701
3515
Azonban legnagyobb meglepetésünkre
00:28
they alsois turnedfordult out to be the perfecttökéletes toolsszerszámok
5
16216
4398
tökéletes eszköznek is bizonyultak
00:32
for the surveillancefelügyelet stateállapot.
6
20614
3150
az államfelügyelet számára.
00:35
It turnedfordult out that the capabilityképesség
7
23764
2897
Kiderült, hogy
00:38
to collectgyűjt dataadat, informationinformáció and connectionskapcsolatok
8
26661
4044
az adat,- információ,- és kapcsolatgyűjtés lehetősége,
00:42
about basicallyalapvetően any of us and all of us
9
30705
4218
tulajdonképpen bármelyikünkről és mindannyiunkról,
00:46
is exactlypontosan what we'vevoltunk been hearingmeghallgatás
10
34923
1813
pontosan az, amit
00:48
throughoutegész of the summernyár
throughkeresztül revelationskinyilatkoztatások and leaksszivárog
11
36736
4607
a nyár folyamán a leleplezésekről és kiszivárogtatásokról hallottunk
00:53
about WesternWestern intelligenceintelligencia agenciesügynökségek,
12
41343
3091
nyugati hírszerző ügynökségekről,
00:56
mostlytöbbnyire U.S. intelligenceintelligencia agenciesügynökségek,
13
44434
3026
többnyire amerikai hírszerző ügynökségekről,
00:59
watchingnézni over the restpihenés of the worldvilág.
14
47460
3173
melyek az egész világot felügyelik.
01:02
We'veMost már heardhallott about these startingkiindulási with the
15
50633
3198
A június 6-i leleplezésekkel
01:05
revelationskinyilatkoztatások from JuneJúnius 6.
16
53831
3686
kezdődött minden.
01:09
EdwardEdward SnowdenSnowden startedindult leakingszivárgó informationinformáció,
17
57517
3069
Edward Snowden információkat szivárogtatott ki,
01:12
topfelső secrettitok classifiedminősített informationinformáció,
18
60586
2304
szigorúan titkos, bizalmas információkat,
01:14
from the U.S. intelligenceintelligencia agenciesügynökségek,
19
62890
1467
amerikai hírszerző ügynökségektől,
01:16
and we startedindult learningtanulás about things like PRISMPRIZMA
20
64357
2469
mi pedig tudomást szereztünk
olyan kémprogramokról, mint a PRISM,
01:18
and XKeyscoreXKeyscore and othersmások.
21
66826
3267
a XKeyscore és társaik.
01:22
And these are examplespéldák of the kindsféle of programsprogramok
22
70093
3105
Ezek példák olyan programokra,
01:25
U.S. intelligenceintelligencia agenciesügynökségek are runningfutás right now,
23
73198
4279
melyeket az amerikai hírszerző ügynökségek
ebben a pillanatban is futtatnak
01:29
againstellen the wholeegész restpihenés of the worldvilág.
24
77477
3516
az egész világon.
01:32
And if you look back about the forecastselőrejelzések
25
80993
3708
Ha pedig visszatekintünk
01:36
on surveillancefelügyelet by GeorgeGeorge OrwellOrwell,
26
84701
4101
George Orwell megfigyeléssel kapcsolatos
előrejelzéseire,
01:40
well it turnsmenetek out that
27
88817
2118
hát kiderül, hogy
01:42
GeorgeGeorge OrwellOrwell was an optimistoptimista.
28
90935
2504
George Orwell még elég optimista is volt.
01:45
(LaughterNevetés)
29
93439
2480
(Nevetés)
01:47
We are right now seeinglátás a much largernagyobb scaleskála
30
95919
2700
Manapság már sokkal szélesebb körben
01:50
of trackingkövetés of individualEgyedi citizenspolgárok
31
98619
1898
követnek nyomon egyes állampolgárokat,
01:52
than he could have ever imaginedképzelt.
32
100517
3632
mint ahogy azt Orwell
valaha el tudta volna képzelni.
01:56
And this here is the infamousaljas
33
104149
3535
Ez itt a hírhedt
01:59
NSANSA dataadat centerközpont in UtahUtah.
34
107684
3844
NSA adatközpont Utah-ban.
02:03
DueEsedékes to be openednyitott very soonhamar,
35
111528
3156
Rövid időn belül meg fogják nyitni,
02:06
it will be bothmindkét a supercomputingszuperszámítógépes centerközpont
36
114684
2791
ezzel pedig egy csúcsteljesítményű számítógép,-
02:09
and a dataadat storagetárolás centerközpont.
37
117475
2137
és adattároló központ is lesz egyben.
02:11
You could basicallyalapvetően imagineKépzeld el it has a largenagy hallterem
38
119612
2893
Láthatunk magunk előtt
egy hatalmas termet,
02:14
filledmegtöltött with hardkemény drivesmeghajtók storingtárolása dataadat
39
122505
2456
tele merevlemezekkel,
melyek olyan adatokat tárolnak,
02:16
they are collectinggyűjtő.
40
124961
2274
melyeket ők maguk gyűjtenek.
02:19
And it's a prettyszép bignagy buildingépület.
41
127235
2157
És ez egy egészen nagy épület.
02:21
How bignagy? Well, I can give you the numbersszám --
42
129392
1851
Hogy milyen nagy?
Nos, számokban kifejezve --
02:23
140,000 squarenégyzet metersméter --
43
131243
2022
140,000 négyzetméter --
02:25
but that doesn't really tell you very much.
44
133265
2606
de ez nem túl sokatmondó.
02:27
Maybe it's better to imagineKépzeld el it as a comparisonösszehasonlítás.
45
135871
3176
Talán jobb lenne,
ha összehasonlítási alapot adnék.
02:31
You think about the largestlegnagyobb IKEAIKEA storebolt
46
139047
2456
Gondoljanak a legnagyobb
IKEA áruházra,
02:33
you've ever been in.
47
141503
1747
ahol eddig jártak.
02:35
This is fiveöt timesalkalommal largernagyobb.
48
143250
3469
Hát ez az épület ötször akkora.
02:38
How manysok hardkemény drivesmeghajtók can you fitillő in an IKEAIKEA storebolt?
49
146719
3076
Hány merevlemez is fér el
egyetlen IKEA áruházban?
02:41
Right? It's prettyszép bignagy.
50
149795
2007
Ugye? Elég nagy.
02:43
We estimatebecslés that just the electricityelektromosság billszámla
51
151802
2846
Becsléseink szerint
02:46
for runningfutás this dataadat centerközpont
52
154648
1876
csak az adatközpont
villanyszámlájának összege
02:48
is going to be in the tenstíz of millionsTöbb millió of dollarsdollár a yearév.
53
156524
3398
több tíz millió dollárra fog rúgni évente.
02:51
And this kindkedves of wholesalenagykereskedelmi surveillancefelügyelet
54
159922
2509
És ez a nagykereskedelmi felügyeleti rendszer
02:54
meanseszközök that they can collectgyűjt our dataadat
55
162431
2736
azt jelenti, hogy adatokat gyűjthetnek rólunk
02:57
and keep it basicallyalapvetően foreverörökké,
56
165167
2003
és alapvetően megőrizhetik azokat örökre,
02:59
keep it for extendedkiterjedt periodsidőszakok of time,
57
167170
2509
huzamosabb időre,
03:01
keep it for yearsévek, keep it for decadesévtizedekben.
58
169679
3246
évekre, vagy akár évtizedekre.
03:04
And this opensMegnyílik up completelyteljesen newúj kindsféle of riskskockázatok
59
172925
3379
Ez pedig teljesen új kockázatokat teremt
03:08
to us all.
60
176304
1946
mindannyiunk számára.
03:10
And what this is is that it is wholesalenagykereskedelmi
61
178250
3628
Ez pedig nem más, mint
03:13
blankettakaró surveillancefelügyelet on everyonemindenki.
62
181878
4857
nagykereskedelmi szintű,
mindannyiunkra kiterjedő ellenőrzés.
03:18
Well, not exactlypontosan everyonemindenki,
63
186735
1554
Nos, nem éppen mindenkire kiterjedő,
03:20
because the U.S. intelligenceintelligencia only has a legaljogi right
64
188289
4028
hiszen az amerikai hírszerzésnek
kizárólag ahhoz van törvényes joga,
03:24
to monitormonitor foreignerskülföldiek.
65
192317
1970
hogy külföldieket ellenőrizzen.
03:26
They can monitormonitor foreignerskülföldiek
66
194287
1750
Ellenőrizhetik a külföldieket,
03:28
when foreigners'külföldiek dataadat connectionskapcsolatok
67
196037
2810
amennyiben azok adatkapcsolatai
03:30
endvég up in the UnitedEgyesült StatesÁllamok or passelhalad
throughkeresztül the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
68
198847
3490
az Egyesült Államokban végződnek,
vagy keresztülhaladnak rajta.
03:34
And monitoringmegfigyelés foreignerskülföldiek doesn't soundhang too badrossz
69
202337
2784
És a külföldiek ellenőrzése mindaddig
nem is hangzik olyan rosszul,
03:37
untilamíg you realizemegvalósítani
70
205121
2367
míg rá nem jövünk,
03:39
that I'm a foreignerkülföldi and you're a foreignerkülföldi.
71
207488
3001
hogy én is és Önök is külföldiek vagyunk.
03:42
In facttény, 96 percentszázalék of the planetbolygó are foreignerskülföldiek.
72
210489
3786
Valójában a bolygó lakosságának
96%-át külföldiek alkotják.
03:46
(LaughterNevetés)
73
214275
1670
(Nevetés)
03:47
Right?
74
215945
1887
Nem igaz?
03:49
So it is wholesalenagykereskedelmi blankettakaró surveillancefelügyelet of all of us,
75
217832
4449
Szóval ez a nagybani felügyelet,
ami mindannyiunkat érint,
03:54
all of us who use telecommunicationstávközlési and the InternetInternet.
76
222281
4102
azokat, akik használják a távközlést
és az internetet.
03:58
But don't get me wrongrossz:
77
226383
1891
De félre ne értsenek:
04:00
There are actuallytulajdonképpen typestípusok
of surveillancefelügyelet that are okay.
78
228274
5226
Ezek valójában olyan felügyeleti típusok,
amik még elfogadhatóak.
04:05
I love freedomszabadság, but even I agreeegyetért
79
233500
3029
Szeretem a szabadságot,
de még én is egyetértek azzal,
04:08
that some surveillancefelügyelet is fine.
80
236529
2279
hogy azért kell valamilyen fokú ellenőrzés.
04:10
If the lawtörvény enforcementvégrehajtás is tryingmegpróbálja to find a murderergyilkos,
81
238808
3903
Ha a bűnüldözési szervek meg akarnak
találni egy gyilkost,
04:14
or they're tryingmegpróbálja to catchfogás a drugdrog lordÚr
82
242711
3102
vagy el akarnak kapni egy drogbárót
04:17
or tryingmegpróbálja to preventmegelőzése a schooliskola shootinglövés,
83
245813
3604
vagy meg akarnak előzni
egy iskolai lövöldözést,
04:21
and they have leadsvezet and they have suspectsgyanúsítottak,
84
249417
1677
és vannak nyomravezető információik,
és gyanúsítottaik
04:23
then it's perfectlytökéletesen fine for them
to tapKoppintson a the suspect'sgyanúsított phonetelefon,
85
251094
3717
akkor az teljesen rendben is van,
hogy ha lehallgatják a gyanúsított telefonját
04:26
and to interceptMetszéspont his InternetInternet communicationstávközlés.
86
254811
3356
és nyomon követik
internetes kommunikációs tevékenységét.
04:30
I'm not arguingvitatkozik that at all,
87
258167
1938
Ez ellen semmi kifogásom,
04:32
but that's not what programsprogramok like PRISMPRIZMA are about.
88
260105
2824
viszont az olyan programok, mint a PRISM,
nem erre lettek kitalálva.
04:34
They are not about doing surveillancefelügyelet on people
89
262929
2885
Nem azért vannak, hogy olyan embereket ellenőrizzenek,
04:37
that they have reasonok
to suspectgyanúsított of some wrongdoingstörvénysértések.
90
265814
3204
akikről van okuk feltételezni,
hogy törvényt sértettek.
04:41
They're about doing surveillancefelügyelet on people
91
269018
1677
Azért vannak,
hogy olyan embereket ellenőrizzenek,
04:42
they know are innocentártatlan.
92
270695
3760
akikről tudják, hogy ártatlanok.
04:46
So the fournégy mainfő- argumentsérvek
93
274455
2245
Tehát négy fő érvelés létezik
04:48
supportingtámogatása surveillancefelügyelet like this,
94
276700
2152
az ilyen fajta ellenőrzés mellett.
04:50
well, the first of all is that wheneverbármikor you startRajt
95
278852
2235
Nos, a legelső az, hogy amikor elkezdünk
04:53
discussingmegbeszélése about these revelationskinyilatkoztatások,
96
281087
1895
ezekről a leleplezésekről tárgyalni,
04:54
there will be naysayersellenzők tryingmegpróbálja to minimizeminimalizálása
97
282982
2293
lesznek kétkedők, akik megpróbálják minimalizálni
04:57
the importancefontosság of these revelationskinyilatkoztatások, sayingmondás that
98
285275
2188
ezen leleplezések fontosságát, mondván, hogy
04:59
we knewtudta all this alreadymár,
99
287463
1613
mi ezt már úgyis mind tudtuk,
05:01
we knewtudta it was happeningesemény, there's nothing newúj here.
100
289076
3580
tudtuk, hogy mi történik és ebben semmi újdonság sincs.
05:04
And that's not trueigaz. Don't let anybodybárki tell you
101
292656
3215
De ez nincs így. Ne hagyják, hogy bárki is azt mondja Önöknek,
05:07
that we knewtudta this alreadymár,
because we did not know this alreadymár.
102
295871
5712
hogy erről már úgyis tudtunk,
mert nem tudtunk róla.
05:13
Our worstlegrosszabb fearsfélelmek mightesetleg have been something like this,
103
301583
3773
Talán ez volt a legnagyobb félelmünk,
05:17
but we didn't know this was happeningesemény.
104
305356
1951
de nem tudtuk, hogy ez történik.
05:19
Now we know for a facttény it's happeningesemény.
105
307307
2777
Most már tisztában vagyunk vele.
05:22
We didn't know about this.
We didn't know about PRISMPRIZMA.
106
310084
2579
Nem tudtunk erről.
Nem tudtunk a PRISM-ről.
05:24
We didn't know about XKeyscoreXKeyscore.
We didn't know about CybertransCybertrans.
107
312663
2906
Nem tudtunk az XKeyscore-ról.
Nem tudtunk a Cybertrans-ról.
05:27
We didn't know about DoubleArrowDoubleArrow.
108
315569
1950
Nem tudtunk a DoubleArrow-ról.
05:29
We did not know about SkywriterSkywriter --
109
317519
2148
Nem tudtunk a Skywriter-ről --
05:31
all these differentkülönböző programsprogramok
110
319667
1695
ezen különböző programok mindegyikét
05:33
runfuss by U.S. intelligenceintelligencia agenciesügynökségek.
111
321362
3241
amerikai hírszerző ügynökségek működtetik.
05:36
But now we do.
112
324603
3029
De most már tudunk róluk.
05:39
And we did not know
113
327632
2166
Ahogyan azt sem tudtuk, hogy
05:41
that U.S. intelligenceintelligencia agenciesügynökségek go to extremesszélsőségek
114
329798
3075
az amerikai hírszerző ügynökségek olyan messzire elmerészkednek,
05:44
suchilyen as infiltratingbeszűrődő standardizationszabványosítás bodiestestületek
115
332873
3837
hogy beszivárogjanak szabványügyi testületek rendszerébe,
05:48
to sabotageszabotázs encryptiontitkosítás algorithmsalgoritmusok on purposecélja.
116
336710
4748
és hogy szándékosan szabotáljanak
titkosítási algoritmusokat.
05:53
And what that meanseszközök
117
341458
2037
És ez azt jelenti,
05:55
is that you take something whichmelyik is securebiztonságos,
118
343495
1820
hogy ha megnézünk egy olyan dolgot, ami biztonságos,
05:57
an encryptiontitkosítás algorithmalgoritmus whichmelyik is so securebiztonságos
119
345315
2421
egy titkosítási algoritmust, ami olyan biztonságos,
05:59
that if you use that algorithmalgoritmus to encryptbeavatkozik one filefájl,
120
347736
3107
hogy ha azt használjuk egy fájl titkosítására
06:02
nobodysenki can decrypthírbe hoz that filefájl.
121
350843
1742
senki nem tudja majd dekódolni azt a fájlt.
06:04
Even if they take everyminden singleegyetlen computerszámítógép on the planetbolygó just to decrypthírbe hoz that one filefájl,
122
352585
4413
Még ha a bolygó összes számítógépét vetnék is be,
hogy dekódolják azt az egyetlen fájlt,
06:08
it's going to take millionsTöbb millió of yearsévek.
123
356998
2060
évmilliókba telne, míg sikerülne.
06:11
So that's basicallyalapvetően perfectlytökéletesen safebiztonságos, uncrackableuncrackable.
124
359058
2247
Tehát alapvetően teljesen biztonságos, feltörhetetlen.
06:13
You take something whichmelyik is that good
125
361305
2074
Veszünk egy hasonlóan jó dolgot,
06:15
and then you weakengyengíti a it on purposecélja,
126
363379
2484
és aztán szándékosan meggyengítjük,
06:17
makinggyártás all of us lessKevésbé securebiztonságos as an endvég resulteredmény.
127
365863
5610
ezáltal csökkentve mindannyiunk biztonságát.
06:23
A real-worldvaló Világ equivalentegyenértékű would be that
128
371473
2131
Egy való életből vett példa lenne, ha mondjuk
06:25
intelligenceintelligencia agenciesügynökségek would forceerő
129
373604
2652
a hírszerző ügynökségek
06:28
some secrettitok pin codekód into everyminden singleegyetlen houseház alarmriasztás
130
376256
2827
valami titkos pin kódot programoznának
minden egyes lakás riasztó-berendezésébe
06:31
so they could get into everyminden singleegyetlen houseház
131
379083
1793
azért, hogy be tudjanak jutni minden egyes lakásba.
06:32
because, you know, badrossz people
mightesetleg have houseház alarmsriasztók,
132
380876
2246
Mert, tudják, megeshet, hogy
a rossz embereknek van riasztó a lakásában,
06:35
but it will alsois make all of us
133
383122
2439
de ezáltal mindannyiunk
06:37
lessKevésbé securebiztonságos as an endvég resulteredmény.
134
385561
2229
biztonsága csökken.
06:39
BackdooringBackdooring encryptiontitkosítás algorithmsalgoritmusok
135
387790
3740
A titkosítási algoritmusok gyengítése
06:43
just bogglesboggles the mindelme.
136
391530
3096
pedig egyszerűen hihetetlen.
06:46
But of coursetanfolyam, these intelligenceintelligencia agenciesügynökségek
are doing theirazok jobmunka.
137
394626
3775
De ezek a hírszerző ügynökségek persze csak a munkájukat végzik.
06:50
This is what they have been told to do:
138
398401
1757
Ezekkel bízták meg őket:
06:52
do signalsjelek intelligenceintelligencia,
139
400158
2230
végezzetek jelfelderítést,
06:54
monitormonitor telecommunicationstávközlési,
140
402388
2012
ellenőrizzétek a távközlést,
06:56
monitormonitor InternetInternet trafficforgalom.
141
404400
1422
ellenőrizzétek az internetes forgalmat.
06:57
That's what they're tryingmegpróbálja to do,
142
405822
1708
Ezt próbálják tenni,
06:59
and sincemivel mosta legtöbb, a very bignagy partrész
of the InternetInternet trafficforgalom todayMa is encryptedtitkosított,
143
407530
3082
és mivel manapság az internetes forgalom legjava titkosított,
07:02
they're tryingmegpróbálja to find waysmódokon around the encryptiontitkosítás.
144
410612
1957
próbálnak megoldást találni a titkosításra.
07:04
One way is to sabotageszabotázs encryptiontitkosítás algorithmsalgoritmusok,
145
412569
3057
Az egyik módszer a titkosítási algoritmusok szabotálása,
07:07
whichmelyik is a great examplepélda
146
415626
1885
mely egy kitűnő példa arra,
07:09
about how U.S. intelligenceintelligencia agenciesügynökségek
147
417511
2221
hogy az amerikai hírszerző ügynökségek
07:11
are runningfutás looselaza.
148
419732
1749
szabadon tehetnek azt, amit csak akarnak.
07:13
They are completelyteljesen out of controlellenőrzés,
149
421481
1841
Teljesen irányíthatatlanok,
07:15
and they should be broughthozott back underalatt controlellenőrzés.
150
423322
4442
és ezen változtatni kellene.
07:21
So what do we actuallytulajdonképpen know about the leaksszivárog?
151
429629
2950
Szóval mit is tudunk valójában a kiszivárogtatott információkról?
07:24
Everything is basedszékhelyű on the filesfájlok
152
432579
2110
Minden azokon a fájlokon alapul,
07:26
leakedszivárgott by MrMr. SnowdenSnowden.
153
434689
2498
amiket Snowden úr szivárogtatott ki.
07:29
The very first PRISMPRIZMA slidesdiák
154
437187
2848
A legelső oldalak a PRISM-ről,
07:32
from the beginningkezdet of JuneJúnius
155
440035
1989
melyeket június elején közöltek,
07:34
detailRészlet a collectionGyűjtemény programprogram where the dataadat
156
442024
2094
egy olyan gyűjtőprogramról adnak számot, amivel
07:36
is collectedösszegyűjtött from serviceszolgáltatás providersszolgáltatók,
157
444118
1786
adatokat gyűjtenek szolgáltatóktól,
07:37
and they actuallytulajdonképpen go and namenév the serviceszolgáltatás providersszolgáltatók
158
445904
2878
és még meg is nevezik azokat a szolgáltatókat,
07:40
they have accesshozzáférés to.
159
448782
1331
amelyekhez hozzáférésük van.
07:42
They even have a specifickülönleges datedátum
160
450113
2942
Még annak is megvan a pontos dátuma,
07:45
on when the collectionGyűjtemény of dataadat begankezdett
161
453055
2664
hogy mikor kezdték meg az adatgyűjtést
07:47
for eachminden egyes of the serviceszolgáltatás providersszolgáltatók.
162
455719
1639
az egyes szolgáltatókról.
07:49
So for examplepélda, they namenév
the collectionGyűjtemény from MicrosoftA Microsoft
163
457358
2287
Tehát például megadják, hogy a Microsofttól származó adatok gyűjtése
07:51
startedindult on SeptemberSzeptember 11, 2007,
164
459645
3720
2007. szeptember 11-én indult,
07:55
for YahooYahoo on the MarchMárcius 12, 2008,
165
463365
2732
a Yahoo-é 2008. március 12-én
07:58
and then othersmások: GoogleGoogle, FacebookFacebook,
166
466097
3016
és a többi: Google, Facebook,
08:01
SkypeSkype, AppleAlma and so on.
167
469113
3244
Skype, Apple, és így tovább.
08:04
And everyminden singleegyetlen one of these companiesvállalatok deniestagadja.
168
472357
2848
És minden egyes cég tagad.
08:07
They all say that this simplyegyszerűen isn't trueigaz,
169
475205
4395
Mind azt állítja, hogy ez egyszerűen nem igaz,
08:11
that they are not givingígy
backdoorBackdoor accesshozzáférés to theirazok dataadat.
170
479600
4608
ők nem adnak titkos hozzáférést adataikhoz.
08:16
YetMég we have these filesfájlok.
171
484208
4123
A fájlok mégis itt vannak.
08:20
So is one of the partiesa felek lyingfekvő,
172
488331
2321
Tehát vagy az egyik fél hazudik,
08:22
or is there some other alternativealternatív explanationmagyarázat?
173
490652
3323
vagy van valami más magyarázat?
08:25
And one explanationmagyarázat would be
174
493975
2922
Az egyik az lenne, hogy
08:28
that these partiesa felek, these serviceszolgáltatás providersszolgáltatók,
175
496897
2887
ezek a felek, ezek a szolgáltatók
08:31
are not cooperatingegyüttműködő.
176
499784
1916
nem működnek együtt.
08:33
InsteadEhelyett, they'veők már been hackedcsapkodott.
177
501700
3021
Hanem feltörték a rendszerüket.
08:36
That would explainmegmagyarázni it. They aren'tnem cooperatingegyüttműködő. They'veŐk már been hackedcsapkodott.
178
504721
3217
Az megmagyarázná. Nem működnek együtt. Feltörték a rendszert.
08:39
In this caseügy, they'veők már been hackedcsapkodott
by theirazok ownsaját governmentkormány.
179
507938
4178
Ebben az esetben saját kormányuk törte fel a rendszerüket.
08:44
That mightesetleg soundhang outlandishidegen,
180
512116
2421
Talán szokatlannak tűnhet,
08:46
but we alreadymár have casesesetek where this has happenedtörtént,
181
514537
2214
de volt már példa hasonlóra,
08:48
for examplepélda, the caseügy of the FlameLáng malwareMalware
182
516751
3046
mint például a Flame számítógépes vírus esetében,
08:51
whichmelyik we stronglyerősen believe was authoredszerzője
183
519797
2033
amiről meggyőződésünk, hogy
08:53
by the U.S. governmentkormány,
184
521830
1897
az amerikai kormány írta,
08:55
and whichmelyik, to spreadterjedését, subvertedfelforgatta the securityBiztonság
185
523727
3899
és ami felforgatta a
08:59
of the WindowsWindows UpdateFrissítés networkhálózat,
186
527626
2886
Windows Update hálózat biztonságát azért,
hogy terjedni tudjon.
09:02
meaningjelentés here, the companyvállalat was hackedcsapkodott
187
530512
4093
Ebben az esetben a cég rendszerét
09:06
by theirazok ownsaját governmentkormány.
188
534605
2358
saját kormánya törte fel.
09:08
And there's more evidencebizonyíték
189
536963
1599
És még számos más bizonyíték is
09:10
supportingtámogatása this theoryelmélet as well.
190
538562
2551
ezt az elméletet támasztja alá.
09:13
DerDer SpiegelSpiegel, from GermanyNémetország, leakedszivárgott more informationinformáció
191
541113
4005
A német Der Spiegel több információt is kiszivárogtatott
09:17
about the operationsművelet runfuss by the eliteelit hackerhacker unitsegységek
192
545118
4265
az elit hacker egységek működéséről,
09:21
operatingüzemeltetési insidebelül these intelligenceintelligencia agenciesügynökségek.
193
549383
3035
melyek e hírszerző ügynökségeken belül tevékenykednek.
09:24
InsideBelső NSANSA, the unitegység is calledhívott TAOTAO,
194
552418
2626
Az NSA-n belül működik a TAO nevezetű műveleti egység,
09:27
TailoredSzemélyre szabott AccessHozzáférés OperationsMűveletek,
195
555044
1845
a Tailored Access Operations rövidítése,
09:28
and insidebelül GCHQGCHQ, whichmelyik is the U.K. equivalentegyenértékű,
196
556889
3564
a GCHQ-n belül működik, az előző Egyesült Királyság-i megfelelője,
09:32
it's calledhívott NACNAC, NetworkHálózati AnalysisElemzés CentreKözpont.
197
560453
3999
a NAC, Network Analysis Centre rövidítése.
09:36
And these recentfriss leaksszivárog of these threehárom slidesdiák
198
564452
3844
E három oldal kiszivárogtatott információi
09:40
detailRészlet an operationművelet
199
568296
2204
részletezik azt a tevékenységet,
09:42
runfuss by this GCHQGCHQ intelligenceintelligencia agencyügynökség
200
570500
3158
amit a GCHQ hírszerzési ügynökség irányít
09:45
from the UnitedEgyesült KingdomKirályság
201
573658
1809
az Egyesült Királyságból,
09:47
targetingcélzás a telecomTelecom here in BelgiumBelgium.
202
575467
4233
és ami a belga távközlést veszi célba.
09:51
And what this really meanseszközök
203
579700
2276
És ez valójában azt jelenti,
09:53
is that an E.U. country'sország intelligenceintelligencia agencyügynökség
204
581976
3888
hogy egy Európai Uniós ország hírszerzési ügynöksége
09:57
is breachingmegsértése the securityBiztonság
205
585864
2215
szándékosan megsérti
10:00
of a telecomTelecom of a fellowfickó E.U. countryország on purposecélja,
206
588079
4813
egy másik Európai Uniós ország távközlésének biztonságát,
10:04
and they discussmegvitatása it in theirazok slidesdiák completelyteljesen casuallyalkalomszerűen,
207
592892
3835
ráadásul ezt még teljesen kötetlen formában is közlik ezeken az oldalakon,
10:08
businessüzleti as usualszokásos.
208
596727
1601
csak úgy, ahogy megszokták.
10:10
Here'sItt van the primaryelsődleges targetcél,
209
598328
1668
Itt az elsődleges célpont,
10:11
here'sitt the secondarymásodlagos targetcél,
210
599996
1378
ott a másodlagos célpont,
10:13
here'sitt the teamingcsapatmunka.
211
601374
1424
és itt a csapat-összeállítás.
10:14
They probablyvalószínűleg have a teamcsapat buildingépület
on ThursdayCsütörtök eveningeste in a pubpub.
212
602798
3856
Bizonyára még csapatépítő tréninget is tartanak csütörtök este egy kocsmában.
10:18
They even use cheesysajtos PowerPointPowerPoint clipcsipesz artművészet
213
606654
3041
Még béna PowerPoint clip art képeket is használnak
10:21
like, you know, "SuccessSiker,"
214
609695
1707
tudják, mint a "Siker",
10:23
when they gainnyereség accesshozzáférés to servicesszolgáltatások like this.
215
611402
3264
amikor hozzáférést szereznek ilyen szolgáltatásokhoz.
10:26
What the hellpokol?
216
614666
2826
Mi az ördög?
10:31
And then there's the argumentérv
217
619685
1833
És aztán ott van az az érvelés,
10:33
that okay, yes, this mightesetleg be going on,
218
621518
1660
hogy jól van, igen, talán így megy,
10:35
but then again, other countriesországok are doing it as well.
219
623178
2637
de hiszen más országok is ezt csinálják.
10:37
All countriesországok spykém.
220
625815
2423
Minden ország kémkedik.
10:40
And maybe that's trueigaz.
221
628238
1738
Ami talán igaz is.
10:41
ManySok countriesországok spykém, not all of them,
but let's take an examplepélda.
222
629976
2438
Nem mindegyik, de sok ország kémkedik,
nézzünk is egy példát.
10:44
Let's take, for examplepélda, SwedenSvédország.
223
632414
2111
Vegyük például Svédországot.
10:46
I'm speakingbeszélő of SwedenSvédország because SwedenSvédország
224
634525
1376
Azért Svédországot, mert
10:47
has a little bitbit of a similarhasonló lawtörvény to the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
225
635901
2279
kissé hasonló a jogrendszere az
Egyesült Államokéhoz.
10:50
When your dataadat trafficforgalom goesmegy throughkeresztül SwedenSvédország,
226
638180
2123
Amikor az adatforgalmunk áthalad Svédországon,
10:52
theirazok intelligenceintelligencia agencyügynökség has a legaljogi right by the lawtörvény
227
640303
2810
az ország hírszerző ügynökségének törvényes jogában áll
10:55
to interceptMetszéspont that trafficforgalom.
228
643113
2001
ellenőrizni azt.
10:57
All right, how manysok Swedishsvéd decisionmakersmegelégeli
229
645114
3205
Rendben, hány svéd döntéshozó,
11:00
and politicianspolitikusok and businessüzleti leadersvezetők
230
648319
2872
politikus és üzletvezető
11:03
use, everyminden day, U.S.-based-alapú servicesszolgáltatások,
231
651191
3073
használ minden nap amerikai szolgáltatásokat
11:06
like, you know, runfuss WindowsWindows or OSXOSX,
232
654264
3268
tudják, mint a Windows vagy az OSX,
11:09
or use FacebookFacebook or LinkedInLinkedIn,
233
657532
2210
a Facebook vagy a LinkedIn,
11:11
or storebolt theirazok dataadat in cloudsfelhők like iCloudiCloud
234
659742
3400
vagy tárolja adatát az iCloud-on,
11:15
or SkydriveSkyDrive or DropBoxDropBox,
235
663142
3894
a Skydrive-on vagy a DropBox-on,
vagy éppen használ olyan
11:19
or maybe use onlineonline servicesszolgáltatások like
AmazonAmazon webháló servicesszolgáltatások or salesértékesítés supporttámogatás?
236
667036
4303
online szolgáltatásokat, mint az Amazon webes szolgáltatásai vagy értékesítési felülete?
11:23
And the answerválasz is, everyminden singleegyetlen Swedishsvéd
businessüzleti leadervezető does that everyminden singleegyetlen day.
237
671339
3957
A válasz az, hogy minden egyes svéd üzletvezető
teszi ezt minden egyes nap.
11:27
And then we turnfordulat it around.
238
675296
1599
És aztán fordítva.
11:28
How manysok AmericanAmerikai leadersvezetők
239
676895
1905
Hány amerikai vezető
11:30
use Swedishsvéd webmailsWebmails and cloudfelhő servicesszolgáltatások?
240
678800
4293
használ svéd levelezési rendszert és vesz igénybe adattároló szolgáltatást?
11:35
And the answerválasz is zeronulla.
241
683093
2040
Hát egy sem.
11:37
So this is not balancedkiegyensúlyozott.
242
685133
2269
Tehát ez nem egy kiegyensúlyozott állapot.
11:39
It's not balancedkiegyensúlyozott by any meanseszközök, not even closeBezárás.
243
687402
4625
Még csak közel sem az.
11:44
And when we do have the occasionalalkalmi
244
692027
2441
És amikor elvétve találkozunk is
11:46
EuropeanEurópai successsiker storysztori,
245
694468
2001
európai sikertörténetekkel,
11:48
even those, then, typicallyjellemzően endvég up beinglény soldeladott
to the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
246
696469
3566
később még azok is az Egyesült Államok tulajdonában kötnek ki.
11:52
Like, SkypeSkype used to be securebiztonságos.
247
700035
2264
A Skype egykor biztonságos volt.
11:54
It used to be end-to-endend-to-end encryptedtitkosított.
248
702299
2733
Teljes mértékben titkosított volt.
11:57
Then it was soldeladott to the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
249
705032
2041
Aztán eladták az Egyesült Államoknak.
11:59
TodayMa, it no longerhosszabb is securebiztonságos.
250
707073
2649
Ma már nem biztonságos.
12:01
So onceegyszer again, we take something whichmelyik is securebiztonságos
251
709722
3221
Tehát még egyszer,
veszünk egy biztonságos dolgot,
12:04
and then we make it lessKevésbé securebiztonságos on purposecélja,
252
712943
1870
és aztán szándékosan kevésbé biztonságossá tesszük,
12:06
makinggyártás all of us lessKevésbé securebiztonságos as an outcomeeredmény.
253
714813
4484
ezáltal csökkentve mindannyiunk biztonságát.
12:12
And then the argumentérv that the UnitedEgyesült StatesÁllamok
254
720855
2247
És ott van az az érvelés, hogy az Egyesült Államok
12:15
is only fightingharcoló terroriststerroristák.
255
723102
2018
csak harcol a terroristák ellen.
12:17
It's the warháború on terrorterror.
256
725120
1166
Ez a terrorizmus elleni háború.
12:18
You shouldn'tne worryaggodalom about it.
257
726286
2547
Nincs ok az aggodalomra.
12:20
Well, it's not the warháború on terrorterror.
258
728833
2230
Hát pedig ez nem a terrorizmus elleni háború.
12:23
Yes, partrész of it is warháború on terrorterror, and yes,
259
731063
2173
Igen, egy része az volt, és igen,
12:25
there are terroriststerroristák, and they do killmegöl and maimsírnak,
260
733236
2976
vannak terroristák, akik gyilkolnak és megnyomorítanak,
12:28
and we should fightharc them,
261
736212
1551
és küzdenünk kell ellenük,
12:29
but we know throughkeresztül these leaksszivárog
262
737763
1606
viszont tudjuk a kiszivárogtatott információk alapján,
12:31
that they have used the sameazonos techniquestechnikák
263
739369
2582
hogy ugyanezeket a technikákat használták,
12:33
to listen to phonetelefon callshívások of EuropeanEurópai leadersvezetők,
264
741951
3336
hogy lehallgassák európai vezetők telefonhívásait,
12:37
to tapKoppintson a the emailemail of residentslakosok of MexicoMexikó and BrazilBrazília,
265
745287
3455
hogy hozzáférhessenek
Mexikó és Brazília lakosainak e-mail üzeneteihez,
12:40
to readolvas emailemail trafficforgalom insidebelül the UnitedEgyesült NationsNemzetek HeadquartersSzékhely and E.U. ParliamentParlament,
266
748742
4806
és az ENSZ székhelyén és az Európai Parlamenten
belüli e-mail forgalomhoz.
12:45
and I don't think they are tryingmegpróbálja to find terroriststerroristák
267
753548
3154
és nem hinném, hogy terroristákra próbálnak rábukkanni
12:48
from insidebelül the E.U. ParliamentParlament, right?
268
756702
3018
az Európai Parlamenten belülről, nemde?
12:51
It's not the warháború on terrorterror.
269
759720
1948
Ez nem a terrorizmus elleni háború.
12:53
PartRész of it mightesetleg be, and there are terroriststerroristák,
270
761668
4142
Talán egy része az, és vannak terroristák,
12:57
but are we really thinkinggondolkodás about terroriststerroristák
271
765810
2427
de most tényleg úgy tekintünk rájuk,
13:00
as suchilyen an existentialegzisztenciális threatfenyegetés
272
768237
2169
mint olyannyira létünket fenyegető veszélyforrásra,
13:02
that we are willinghajlandó to do anything at all to fightharc them?
273
770406
3676
hogy már bármit hajlandóak lennénk megtenni azért,
hogy felvegyük velük a harcot?
13:06
Are the AmericansAz amerikaiak readykész
to throwdobás away the ConstituionConstituion
274
774082
3491
Készen állnak az amerikaiak arra,
hogy elvessék az Alkotmányt
13:09
and throwdobás it in the trashszemét
just because there are terroriststerroristák?
275
777573
4241
és a szemétbe dobják,
csak mert léteznek terroristák?
13:13
And the sameazonos thing with the BillBill of RightsJogok
and all the amendmentsmódosítások
276
781814
2524
Ugyanez a helyzet az emberi és polgári jogokat kihirdető törvénnyel, az összes alkotmánymódosítással,
13:16
and the UniversalUniverzális DeclarationNyilatkozat of HumanEmberi RightsJogok
277
784338
2317
és az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatával,
13:18
and the E.U. conventionsegyezmények on humanemberi rightsjogok
and fundamentalalapvető freedomsszabadságok
278
786655
5151
az Európai Uniós egyezményekkel az emberi jogokról és szabadságokról,
13:23
and the pressnyomja meg freedomszabadság?
279
791806
1517
és a sajtószabadsággal?
13:25
Do we really think terrorismterrorizmus
is suchilyen an existentialegzisztenciális threatfenyegetés,
280
793323
3815
Tényleg úgy gondoljuk, hogy
a terrorizmus olyannyira fenyegeti létezésünket,
13:29
we are readykész to do anything at all?
281
797138
3126
hogy készek vagyunk bármit megtenni?
13:34
But people are scaredmegrémült about terroriststerroristák,
282
802490
2664
De az emberek félnek a terroristáktól,
13:37
and then they think that
maybe that surveillancefelügyelet is okay
283
805154
2414
és ezért azt hiszik, hogy
a felügyelet rendben is van,
13:39
because they have nothing to hideelrejt.
284
807568
2044
hiszen nincs semmi takargatnivalójuk.
13:41
Feel freeingyenes to surveyfelmérés me if that helpssegít.
285
809612
2707
Csak nyugodtan ellenőrizgessetek,
ha ez segít.
13:44
And whoeverbárki tellsmegmondja you that they have nothing to hideelrejt
286
812319
2888
És ha bárki is azt mondja Önöknek,
hogy nincs semmi takargatnivalója,
13:47
simplyegyszerűen hasn'tmég nem thought about this long enoughelég.
287
815207
4713
az egyszerűen nem gondolkozott el rajta elég hosszan.
13:54
(ApplauseTaps)
288
822520
5865
(Taps)
14:00
Because we have this thing calledhívott privacyAdatvédelem,
289
828385
2772
Hiszen van ez a dolog,
amit magánéletnek nevezünk,
14:03
and if you really think that you have nothing to hideelrejt,
290
831157
2345
és ha tényleg azt hiszik, hogy nincs titkolnivalójuk,
14:05
please make sure that's the first thing you tell me,
291
833502
2216
akkor kérem Önöket, hogy ez legyen az első,
amit megosztanak velem,
14:07
because then I know
292
835718
1550
mert akkor tudni fogom,
14:09
that I should not trustbizalom you with any secretstitkok,
293
837268
1640
hogy nem szabad titkot bíznom Önökre,
14:10
because obviouslymagától értetődően you can't keep a secrettitok.
294
838908
3298
mert hogy Önök nyilvánvalóan nem tudnak titkot tartani.
14:17
But people are brutallybrutálisan honestbecsületes with the InternetInternet,
295
845065
3829
De az emberek hihetetlenül őszinték az interneten,
14:20
and when these leaksszivárog startedindult,
296
848894
2696
és amikor ezek az információk elkezdtek kiszivárogni,
14:23
manysok people were askingkérve me about this.
297
851590
1878
sokan kerestek meg ezzel engem.
14:25
And I have nothing to hideelrejt.
298
853468
1574
És nekem nincs mit takargatnom.
14:27
I'm not doing anything badrossz or anything illegalillegális.
299
855042
3290
Nem teszek semmi rosszat vagy törvénybe ütközőt.
14:30
YetMég, I have nothing that I would in particularkülönös
300
858332
2785
Mégis, nincs olyan dolog, amit kifejezetten
14:33
like to shareOssza meg with an intelligenceintelligencia agencyügynökség,
301
861117
2793
meg szeretnék osztani egy hírszerző ügynökséggel,
14:35
especiallykülönösen a foreignkülföldi intelligenceintelligencia agencyügynökség.
302
863910
4137
különösen nem egy külföldi hírszerző ügynökséggel.
14:40
And if we indeedvalóban need a BigNagy BrotherBrother,
303
868047
2855
És ha már mindenképp kell nekünk
egy Nagy Testvér,
14:42
I would much ratherInkább have a domesticbelföldi BigNagy BrotherBrother
304
870902
3478
akkor már inkább legyen az egy hazai Nagy Testvér,
14:46
than a foreignkülföldi BigNagy BrotherBrother.
305
874380
3160
mintsem egy külföldi Nagy Testvér.
14:49
And when the leaksszivárog startedindult,
the very first thing I tweetedtweeted about this
306
877545
5059
És amikor elkezdték kiszivárogtatni az információkat,
a legelső dolog, amit 'tweet'-eltem róla,
14:54
was a commentmegjegyzés about how,
307
882604
2074
az egy kommentár volt arról, hogy
14:56
when you've been usinghasználva searchKeresés enginesmotorok,
308
884678
1688
amikor keresőmotorokat használunk, hogyan
14:58
you've been potentiallypotenciálisan leakingszivárgó all that
to U.S. intelligenceintelligencia.
309
886366
3649
szivárogtathatunk ki mindent az amerikai hírszerzésnek.
15:02
And two minutespercek latera későbbiekben, I got a replyválasz
310
890015
1972
És két perccel később kaptam egy választ
15:03
by somebodyvalaki calledhívott KimberlyKimberly from the UnitedEgyesült StatesÁllamok
311
891987
2336
egy Kimberly nevezetű hölgytől az Egyesült Államokból,
15:06
challengingkihívást jelentő me, like, why am I worriedaggódó about this?
312
894323
2167
aki kérdőre vont, hogy én miért aggodalmaskodom emiatt?
15:08
What am I sendingelküldés to worryaggodalom about this?
Am I sendingelküldés nakedmeztelen picturesképek or something?
313
896503
4032
Hogy én miket küldözgetek, amik miatt aggódnom kellene? Talán pucér képeket vagy mi?
15:12
And my answerválasz to KimberlyKimberly was
314
900535
1968
És a válaszom Kimberly-nek az volt,
15:14
that what I'm sendingelküldés is noneegyik sem of your businessüzleti,
315
902503
3029
hogy semmi köze nincs hozzá, hogy én miket küldözgetek,
15:17
and it should be noneegyik sem
of your government'skormány businessüzleti eitherbármelyik.
316
905532
4265
csakúgy, mint az ő kormányának sem kellene, hogy köze legyen hozzá.
15:21
Because that's what it's about. It's about privacyAdatvédelem.
317
909797
2252
Hiszen erről szól az egész. Magánéletről.
15:24
PrivacyAdatvédelem is nonnegotiablenonnegotiable.
318
912049
1914
A magánélet nem vita tárgya.
15:25
It should be builtépült in to all the systemsrendszerek we use.
319
913963
3960
Minden rendszerbe bele kellene építeni, amit csak használunk.
15:31
(ApplauseTaps)
320
919968
3578
(Taps)
15:38
And one thing we should all understandmegért
321
926830
2619
És amit mindannyiunknak be kellene látnia az az,
15:41
is that we are brutallybrutálisan honestbecsületes with searchKeresés enginesmotorok.
322
929449
4599
hogy hihetetlenül őszinték vagyunk a keresőprogramokkal.
15:46
You showelőadás me your searchKeresés historytörténelem,
323
934048
2751
Ha megmutatják nekem keresési előzményeiket,
15:48
and I'll find something incriminatingterhelő
324
936799
2366
öt percen belül találni fogok olyat,
ami gyanúba keverheti Önöket
15:51
or something embarrassingkínos there in fiveöt minutespercek.
325
939165
3437
vagy megalázó lehet az Önök számára.
15:54
We are more honestbecsületes with searchKeresés enginesmotorok
326
942602
1788
Őszintébbek vagyunk a keresőmotorokkal,
15:56
than we are with our familiescsaládok.
327
944390
1762
mint saját családunkkal.
15:58
SearchSzálláshelyek keresése enginesmotorok know more about you
328
946152
2091
A keresőmotorok többet tudnak rólunk,
16:00
than your familycsalád memberstagjai know about you.
329
948243
2766
mint családtagjaink.
16:03
And this is all the kindkedves
of informationinformáció we are givingígy away,
330
951009
3088
És ez mind olyan információ,
amit továbbadunk,
16:06
we are givingígy away to the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
331
954097
4375
továbbadunk az Egyesült Államoknak.
16:10
And surveillancefelügyelet changesváltoztatások historytörténelem.
332
958472
2478
A felügyelet megváltoztatja a történelmet.
16:12
We know this throughkeresztül examplespéldák
of corruptkorrupt presidentselnökök like NixonNixon.
333
960950
3209
Olyan korrupt elnökök példájából tudjuk, mint Nixon.
16:16
ImagineKépzeld el if he would have had the kindkedves
of surveillancefelügyelet toolsszerszámok that are availableelérhető todayMa.
334
964159
4472
Gondoljunk csak bele, mi lett volna,
ha rendelkezik a mai felügyeleti eszközökkel.
16:20
And let me actuallytulajdonképpen quoteidézet
335
968631
2309
És hadd idézzem
16:22
the presidentelnök of BrazilBrazília, MsMS. DilmaDilma RousseffLegalizálását Rousseff.
336
970940
3133
Brazília elnökét, Dilma Rousseff kisasszonyt.
16:26
She was one of the targetscélkitűzések of NSANSA surveillancefelügyelet.
337
974073
3286
Az NSA felügyeletének egyik célpontja volt.
16:29
Her emailemail was readolvas, and she spokebeszéltem
338
977359
2276
Elolvasták az e-mailjeit, és amikor
16:31
at the UnitedEgyesült NationsNemzetek HeadquartersSzékhely, and she said,
339
979635
3023
az ENSZ székhelyén beszélt, ezt mondta:
16:34
"If there is no right to privacyAdatvédelem,
340
982658
2013
"Ha nincs jog a magánélethez,
16:36
there can be no trueigaz freedomszabadság
of expressionkifejezés and opinionvélemény,
341
984671
2827
nem lehet igazi
szólás- és gondolatszabadság,
16:39
and thereforeebből adódóan, there can be no effectivehatékony democracydemokrácia."
342
987498
5111
és így nem lehet hatékonyan működő
demokrácia sem."
16:44
That's what it's about.
343
992609
2345
Erről van itt szó.
16:46
PrivacyAdatvédelem is the buildingépület blockBlokk of our democraciesdemokráciák.
344
994954
3868
A magánélet demokráciánk építőköve.
16:52
And to quoteidézet a fellowfickó securityBiztonság researcherkutató, MarcusMarcus RanumRanum,
345
1000611
3465
És hogy egy kutatótársamat, Marcus Ranum-ot idézzem,
16:56
he said that the UnitedEgyesült StatesÁllamok
is right now treatingkezelésére the InternetInternet
346
1004076
3827
aki azt mondta, hogy az Egyesült Államok
jelenleg úgy bánik az internetettel,
16:59
as it would be treatingkezelésére one of its coloniestelepek.
347
1007903
3093
mintha csak az egyik gyarmata lenne.
17:02
So we are back to the agekor of colonizationgyarmatosítás,
348
1010996
2565
Szóval visszamentünk a gyarmatosítás korába,
17:05
and we, the foreignkülföldi usersfelhasználók of the InternetInternet,
349
1013561
3062
és nekünk, az internet külföldi felhasználóinak,
17:08
we should think about AmericansAz amerikaiak as our mastersmesterek.
350
1016623
3705
nekünk kellene az amerikaiakra, mint felettünk állókra tekintenünk.
17:15
So MrMr. SnowdenSnowden, he's been blamedhibáztatta for manysok things.
351
1023005
3975
Tehát Snowden urat sok mindenért hibáztatták.
17:18
Some are blaminghibáztatja him for causingokozó problemsproblémák
352
1026980
2654
Vannak, akik azért, mert leleplezéseivel
problémákat okozott
17:21
for the U.S. cloudfelhő industryipar
and softwareszoftver companiesvállalatok with these revelationskinyilatkoztatások --
353
1029634
3191
az amerikai felhőszolgáltató iparágnak
és szoftvervállalatoknak --
17:24
and blaminghibáztatja SnowdenSnowden for causingokozó problemsproblémák
for the U.S. cloudfelhő industryipar
354
1032825
4296
és Snowdent okolni azért, mert problémákat okozott
az amerikai felhőszolgáltató iparágnak,
17:29
would be the equivalentegyenértékű of blaminghibáztatja AlAl GoreGore
355
1037121
2459
olyan lenne, mintha Al Gore-t okolnánk
17:31
for causingokozó globalglobális warmingmelegítés.
356
1039580
2317
a globális felmelegedésért.
17:33
(LaughterNevetés)
357
1041897
2254
(Nevetés)
17:36
(ApplauseTaps)
358
1044151
5071
(Taps)
17:43
So, what is there to be doneKész?
359
1051853
6208
Mit tehetünk tehát?
17:50
Should we worryaggodalom. No, we shouldn'tne worryaggodalom.
360
1058061
1780
Aggódnunk kellene? Nem, nem aggódnunk kellene.
17:51
We should be angrymérges, because this is wrongrossz,
361
1059841
2436
Dühösnek kellene lennünk, mert ez nem helyénvaló,
17:54
and it's rudedurva, and it should not be doneKész.
362
1062277
2739
ez gorombaság, és ezt nem kellene megtenni.
17:57
But that's not going to really changeváltozás the situationhelyzet.
363
1065016
2268
Ez viszont nem igazán fog változtatni a helyzeten.
17:59
What's going to changeváltozás the situationhelyzet
for the restpihenés of the worldvilág
364
1067284
3221
Ami elhozná a változást az egész világon az az,
18:02
is to try to steerSteer away
365
1070505
2282
ha megpróbálunk eltávolodni
18:04
from systemsrendszerek builtépült in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
366
1072787
2633
az Egyesült Államokban kiépített rendszerektől.
18:07
And that's much easierkönnyebb said than doneKész.
367
1075420
2630
És ezt könnyebb mondani, mint megvalósítani.
18:10
How do you do that?
368
1078050
1709
Hogyan tehetjük ezt meg?
18:11
A singleegyetlen countryország, any singleegyetlen countryország in EuropeEurópa
369
1079759
1799
Egyetlen ország, egyetlen európai ország
18:13
cannotnem tud replacecserélje and buildépít replacementspótlások
370
1081558
2793
sem helyettesíthet amerikai operációs rendszereket
18:16
for the U.S.-made-készült operatingüzemeltetési systemsrendszerek
and cloudfelhő servicesszolgáltatások.
371
1084351
2762
és felhőszolgáltatókat, illetve nem építhet ki helyettük újakat.
18:19
But maybe you don't have to do it aloneegyedül.
372
1087113
1893
De talán nem kell egyedül belevágni.
18:21
Maybe you can do it togetheregyütt with other countriesországok.
373
1089006
1769
Talán összefoghatnának az országok.
18:22
The solutionmegoldás is opennyisd ki sourceforrás.
374
1090775
3496
A megoldás mindenki számára elérhető: a nyílt forráskód.
18:26
By buildingépület togetheregyütt opennyisd ki, freeingyenes, securebiztonságos systemsrendszerek,
375
1094271
5613
Azzal, hogy együtt építünk ki nyitott, szabad, biztonságos rendszereket,
18:31
we can go around suchilyen surveillancefelügyelet,
376
1099884
3108
megkerülhetjük az e fajta ellenőrzést,
18:34
and then one countryország doesn't have
to solvemegfejt the problemprobléma by itselfmaga.
377
1102992
3223
és akkor nem egy ország kell, hogy megoldja a problémát egymaga.
18:38
It only has to solvemegfejt one little problemprobléma.
378
1106215
2472
Csak egy apró problémát kell kiküszöbölnie.
18:40
And to quoteidézet a fellowfickó securityBiztonság researcherkutató, HaroonBoglárka MeerMeer,
379
1108687
5523
És hogy egy kutatótársamat, Haroon Meert idézzem,
18:46
one countryország only has to make a smallkicsi wavehullám,
380
1114210
2969
egy országnak csak egy kis hullámot kell generálnia,
18:49
but those smallkicsi waveshullámok togetheregyütt becomeválik a tideárapály,
381
1117179
3467
de a sok kis hullámok együttesen dagályt alkotnak,
18:52
and the tideárapály will liftemel all the boatscsónak up at the sameazonos time,
382
1120646
3620
és a dagály egyszerre emeli majd fel az összes hajót,
18:56
and the tideárapály we will buildépít
383
1124266
1651
és az a dagály, amit
18:57
with securebiztonságos, freeingyenes, open-sourcenyílt forráskód systemsrendszerek,
384
1125917
3441
biztonságos, szabad, nyilt forráskódú rendszerekkel hozunk létre,
19:01
will becomeválik the tideárapály that will liftemel all of us
385
1129358
2399
lesz az a dagály, amely mindannyiunkat felemel majd
19:03
up and abovefelett the surveillancefelügyelet stateállapot.
386
1131757
5582
az államfelügyelet fölé.
19:09
Thank you very much.
387
1137339
2112
Köszönöm szépen!
19:11
(ApplauseTaps)
388
1139451
2398
(Taps)
Translated by Mariann Buzás
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mikko Hypponen - Cybersecurity expert
As computer access expands, Mikko Hypponen asks: What's the next killer virus, and will the world be able to cope with it? And also: How can we protect digital privacy in the age of government surveillance?

Why you should listen

The chief research officer at F-Secure Corporation in Finland, Mikko Hypponen has led his team through some of the largest computer virus outbreaks in history. His team took down the world-wide network used by the Sobig.F worm. He was the first to warn the world about the Sasser outbreak, and he has done classified briefings on the operation of the Stuxnet worm -- a hugely complex worm designed to sabotage Iranian nuclear enrichment facilities.

As a few hundred million more Internet users join the web from India and China and elsewhere, and as governments and corporations become more sophisticated at using viruses as weapons, Hypponen asks, what's next? Who will be at the front defending the world’s networks from malicious software? He says: "It's more than unsettling to realize there are large companies out there developing backdoors, exploits and trojans."

Even more unsettling: revelations this year that the United States' NSA is conducting widespread digital surveillance of both US citizens and anyone whose data passes through a US entity, and that it has actively sabotaged encryption algorithms. Hypponen has become one of the most outspoken critics of the agency's programs and asks us all: Why are we so willing to hand over digital privacy?

 

 

Read his open-season Q&A on Reddit:"My TED Talk was just posted. Ask me anything.

See the full documentary on the search for the Brain virus

More profile about the speaker
Mikko Hypponen | Speaker | TED.com