ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.

Why you should listen

Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.

Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.

More profile about the speaker
Toni Griffin | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Toni Griffin: A new vision for rebuilding Detroit

Toni Griffin: Detroit újjáépítése, új szemszögből

Filmed:
882,307 views

Az USA egykori erőműve, ipari reménysége mára már inkább úgy él a köztudatban, mint egy porladozó, romos és fizetésképtelen város. De Toni Griffin várostervező arra kér minket, hogy nézzük meg újra, és képzeljünk el egy vállalkozói jövőt a település 700 000 lakosa számára.
- Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
By 2010, DetroitDetroit had becomeválik the posterposzter childgyermek
0
544
3027
2010-re Detroit lett
00:15
for an AmericanAmerikai cityváros in crisisválság.
1
3571
2141
a krízis sújtotta amerikai városok
reklámarca.
00:17
There was a housingház collapseösszeomlás,
2
5712
1872
Az ingatlanpiac összeomlott,
00:19
an autokocsi industryipar collapseösszeomlás,
3
7584
1958
az autóipar is bedőlt,
00:21
and the populationnépesség had plummetedzuhantak by 25 percentszázalék
4
9542
2552
és a város lakossága 25%-kal csökkent
00:24
betweenközött 2000 and 2010,
5
12094
2422
2000 és 2010 között.
00:26
and manysok people were beginningkezdet to writeír it off,
6
14516
2217
Sokan már kezdték leírni a várost,
00:28
as it had toppedtetején the listlista of AmericanAmerikai shrinkingcsökkenő citiesvárosok.
7
16733
3726
hiszen az vezette a
zsugorodó amerikai városok listáját.
00:32
By 2010, I had alsois been askedkérdezte by
8
20459
2387
2010-ben a Kresge Alapítvány és
00:34
the KresgeKresge FoundationAlapítvány and the cityváros of DetroitDetroit
9
22846
2200
Detroit város vezetése is felkért,
hogy csatlakozzam hozzájuk egy,
00:37
to joincsatlakozik them in leadingvezető a citywidecitywide planningtervezés processfolyamat
10
25046
3254
az egész városra kiterjedő
újratervezési projekt vezetésében,
00:40
for the cityváros to createteremt a sharedmegosztott visionlátomás for its futurejövő.
11
28300
3474
és együtt alkossuk meg a város új jövőképét.
00:43
I come to this work
12
31774
1471
Ehhez a munkához
00:45
as an architectépítészmérnök and an urbanvárosi plannerTervező,
13
33245
1817
építészként és várostervezőként láttam hozzá.
00:47
and I've spentköltött my careerkarrier workingdolgozó
in other contestedvitatott citiesvárosok,
14
35062
2606
A munkásságom korábbi éveit
más, kényes helyzetben lévő városokban töltöttem,
00:49
like ChicagoChicago, my hometownszülőváros;
15
37668
1856
mint Chicago, a szülővárosom,
00:51
HarlemHarlem, whichmelyik is my currentjelenlegi home;
16
39524
2006
vagy Harlem, ahol ma is élek;
00:53
WashingtonWashington, D.C.; and NewarkNewark, NewÚj JerseyJersey.
17
41530
3026
valamint Washington D.C.;
és a New Jersey-i Newark.
00:56
All of these citiesvárosok, to me, still had a numberszám
18
44556
2380
Azonban ezekben a városokban
még mindig maradtak számomra
00:58
of unresolvedmegoldatlan issueskérdések relatedösszefüggő to urbanvárosi justiceigazságszolgáltatás,
19
46936
2836
megoldatlan kérdések a
város igazságosságával kapcsolatban,
01:01
issueskérdések of equitysaját tőke, inclusionbefogadás and accesshozzáférés.
20
49772
4352
olyanok, mint a jogviszonyok,
a befogadás és a megközelíthetőség kérdése.
01:06
Now by 2010, as well,
21
54124
2063
Most, 2010-re
01:08
popularnépszerű designtervezés magazinesfolyóiratok were alsois beginningkezdet
22
56187
2015
a népszerű design magazinok is elkezdték.
01:10
to take a closerközelebb look at citiesvárosok like DetroitDetroit,
23
58202
2713
górcső alá venni a
Detroit-hoz hasonló városokat
01:12
and devotingszenteli wholeegész issueskérdések to "fixingrögzítő the cityváros."
24
60915
3637
és egész kiadványokat szenteltek
"e városok helyzetének helyreállítására."
01:16
I was askedkérdezte by a good friendbarát, FredFred BernsteinBernstein,
25
64552
2376
Egy jó barátom,
Fred Bernstein megkért, hogy
01:18
to do an interviewinterjú for the OctoberOktóber issueprobléma
26
66928
1975
adjak interjút az Architect magazin
01:20
of ArchitectÉpítész magazinemagazin,
27
68903
1651
októberi számában.
01:22
and he and I kindkedves of had a good chucklekuncogás
28
70554
1655
Ő és én kuncogva néztünk össze
01:24
when we saw the magazinemagazin releasedfelszabadított with the titlecím,
29
72209
3216
amikor megláttuk, hogy a magazin
ezzel címmel hozta le a cikket:
01:27
"Can This PlannerTervező SaveMentés DetroitDetroit?"
30
75425
2886
"Vajon ez a tervező
meg tudja menteni Detroitot?"
01:30
So I'm smilingmosolygás with a little bitbit
of embarrassmentzavar right now,
31
78311
2875
Most mosolygok,
de egy kicsit zavartan is vagyok,
01:33
because obviouslymagától értetődően, it's completelyteljesen absurdabszurd
32
81186
2407
mert nyilvánvaló,
hogy teljesen abszurd a feltételezés,
01:35
that a singleegyetlen personszemély, let aloneegyedül a plannerTervező,
33
83593
1972
hogy egyetlen személy, egy tervező,
01:37
could savementés a cityváros.
34
85565
1458
meg tudna menteni egy várost.
01:39
But I'm alsois smilingmosolygás because I thought it representedképviselt
35
87023
2501
De a mosolyom mögött
az a gondolat is meghúzódik,
01:41
a senseérzék of hopefulnessreménykedés that our professionszakma
36
89524
2634
hogy ez bizonyos értelemben
a szakmánkba vetett hitet is kifejezi,
01:44
could playjáték a roleszerep in helpingsegít the cityváros to think about
37
92158
2918
hiszen az jelentős szerepet játszhat,
nagy segítséget nyújthat
01:47
how it would recovervisszaszerez from its severeszigorú crisisválság.
38
95076
4064
a város válság utáni helyreállításában.
01:51
So I'd like to spendtölt a little bitbit of time this afternoondélután
39
99140
2272
Szeretnék ma délután egy kis időt
arra fordítani,
01:53
and tell you a little bitbit about our processfolyamat
40
101412
1681
hogy meséljek Önöknek
a város helyreállításáért végzett munkánkról,
01:55
for fixingrögzítő the cityváros, a little bitbit about DetroitDetroit,
41
103093
2676
egy kicsit Detroitról,
01:57
and I want to do that throughkeresztül
the voiceshangok of DetroitersDetroiters.
42
105769
3114
és mindezt a Detroitiak hangján
szeretném megtenni.
02:00
So we begankezdett our processfolyamat in SeptemberSzeptember of 2010.
43
108883
3068
Tehát a munkát
2010 szeptemberében kezdtük meg.
02:03
It's just after a specialkülönleges mayoralpolgármester electionválasztás,
44
111951
2929
Ez a dátum közvetlenül egy rendkívüli
polgármester-választást követő időszakra esik
02:06
and wordszó has gottenütött out that there is going to be
45
114880
2041
és kiszivárgott a hír, hogy hamarosan
02:08
this citywidecitywide planningtervezés processfolyamat,
46
116921
1544
megindul a város újratervezése.
02:10
whichmelyik bringshoz a lot of anxietyszorongás and fearsfélelmek
47
118465
2349
Ez a hír szorongást és félelmet keltett
02:12
amongközött DetroitersDetroiters.
48
120814
1783
a detroiti lakosok körében.
02:14
We had plannedtervezett to holdtart a numberszám
of communityközösség meetingsülések in roomsszobák like this
49
122602
4240
Úgy terveztük, tartunk néhány közösségi ülést
ilyen termekben, mint ez itt,
02:18
to introducebevezet the planningtervezés processfolyamat,
50
126842
2384
hogy bemutassuk a városlakóknak
a tervezés folyamatát.
02:21
and people camejött out from all over the cityváros,
51
129226
1996
És az emberek
a város egész területéről eljöttek,
02:23
includingbeleértve areasnak that were stablestabil neighborhoodsvárosrészek,
52
131222
2851
a stabilnak mondható környékekről,
02:26
as well as areasnak that were beginningkezdet to see
53
134073
1776
és onnan is, ahonnan már láthatóan
02:27
a lot of vacancyüresedés.
54
135849
1994
elkezdődött az elvándorlás.
02:29
And mosta legtöbb of our audienceközönség was representativereprezentatív
55
137843
2098
Abban az időben a közönségünk nagy része
02:31
of the 82 percentszázalék African-AmericanAfro-amerikai populationnépesség
56
139941
2553
az akkori lakosság 82%-át adó afroamerikaiak
02:34
in the cityváros at that time.
57
142494
2265
köréből került ki.
02:36
So obviouslymagától értetődően, we have a Q&A portionadag of our programprogram,
58
144759
3488
Tehát a programunknak volt egy
"kérdések és válaszok" része,
02:40
and people linevonal up to micsmikrofon to askkérdez questionskérdések.
59
148247
2897
és az emberek felsorakoztak a mikrofonok előtt,
hogy kérdéseket tegyenek fel.
02:43
ManySok of them steplépés very firmlyhatározottan to the micmic,
60
151144
2759
Sokan közülük nagyon határozottan
léptek a mikrofon elé,
02:45
put theirazok handskezek acrossát theirazok chestmellkas, and go,
61
153903
2848
a mellkasuk előtt összefonták a kezeiket,
és elkezdtek beszélni:
02:48
"I know you people are tryingmegpróbálja to
movemozog me out of my houseház, right?"
62
156751
3479
"Tudom, hogy Önök megpróbálnak
kitenni engem a házamból, ugye?"
02:52
So that questionkérdés is really powerfulerős,
63
160230
2319
Ez egy nagyon kemény kérdés
02:54
and it was certainlybiztosan powerfulerős to us in the momentpillanat,
64
162549
3213
és mi is megéreztük ezt a pillanatban,
amikor szemünk előtt
02:57
when you connectkapcsolódni it to the storiestörténetek
65
165762
2109
kapcsolódott össze azokkal a történetekkel,
02:59
that some DetroitersDetroiters had,
66
167871
1387
amelyeket a detroiti lakosok,
03:01
and actuallytulajdonképpen a lot of African-Americans'Afro-amerikaiak
67
169258
2206
köztük sok afroamerikai
03:03
familiescsaládok have had
68
171464
1457
család életéről mondtak el,
03:04
that are livingélő in MidwesternKözépnyugati citiesvárosok like DetroitDetroit.
69
172921
3731
akik az ország középső és nyugati
felében (pl. Detroitban) élnek.
03:08
ManySok of them told us the storiestörténetek about
70
176652
2335
Sokan elmondták nekünk,
03:10
how they camejött to ownsaját theirazok home
71
178987
1460
hogyan jutottak saját lakásukhoz,
03:12
throughkeresztül theirazok grandparentsnagyszülők or great-grandparentsdédszülei,
72
180447
2164
a nagyszüleik vagy a dédszüleik nyomán,
03:14
who were one of 1.6 millionmillió people who migratedáttelepítése
73
182611
2874
akik azon 1,6 millió ember közé tartoztak, akik
03:17
from the ruralvidéki SouthDél to the industrialipari NorthÉszaki,
74
185485
2693
a vidéki délről az iparosodott északra vándoroltak,
03:20
as depictedábrázolt in this paintingfestmény by JacobJacob LawrenceLawrence,
75
188178
2348
mint azt Jacob Lawrence festménye is mutatja,
03:22
"The Great MigrationMigráció."
76
190526
1626
melynek címe: "A Nagy Vándorlás."
03:24
They camejött to DetroitDetroit for a better way of life.
77
192152
3243
Egy jobb élet reményében jöttek Detroitba.
03:27
ManySok foundtalál work in the automobileautó industryipar,
78
195395
2604
Sokan az autóiparban találtak munkát,
03:29
the FordFord MotorMotor CompanyVállalat, as depictedábrázolt in this muralfalfestmény
79
197999
2401
a Ford Motor Company-nál,
mint ahogy látható ezen a freskón,
03:32
by DiegoDiego RiveraRivera in the DetroitDetroit InstituteIntézet of ArtArt.
80
200400
4055
amelyet Diego Rivera készített,
és amely ma a Detroiti Művészeti Intézet falát díszíti.
03:36
The fruitsgyümölcsök of theirazok laborsmunkájával would affordengedheti meg magának, them a home,
81
204455
2975
Munkájuk meghozta a gyümölcsét,
otthont vásárolhattak maguknak,
03:39
for manysok the first piecedarab of propertyingatlan
that they would ever know,
82
207430
2881
sokan közülük életükben először,
03:42
and a communityközösség with other first-timeelső alkalommal
83
210311
1863
Egy közösség részévé válhattak,
03:44
African-AmericanAfro-amerikai home buyersvevők.
84
212174
2129
más afroamerikai, első otthonos
lakástulajdonosokkal együtt.
03:46
The first couplepárosít of decadesévtizedekben of theirazok life in the NorthÉszaki
85
214303
2380
Az északi életük első néhány évtizede
elég jól alakult számukra,
03:48
is quiteegészen well, up untilamíg about 1950,
86
216683
3044
körülbelül 1950-ig, mely dátum
egybeesik azzal az időszakkal,
03:51
whichmelyik coincidesegybeesik with the city'sváros peakcsúcs populationnépesség
87
219727
2608
amikor a város lakossága annak
fennállása óta legnagyobbra duzzadt:
03:54
at 1.8 millionmillió people.
88
222335
2307
1,8 millió embert számlált.
03:56
Now it's at this time that DetroitDetroit beginselkezdődik to see
89
224642
2378
Ebben az időben kezdődött el Detroitban
03:59
a secondmásodik kindkedves of migrationelvándorlás,
90
227020
2218
egy második vándorlási hullám,
04:01
a migrationelvándorlás to the suburbskülvárosok.
91
229238
2333
ezúttal a külvárosokba
települtek a lakók.
04:03
BetweenKözött 1950 and 2000,
92
231571
2837
1950 és 2000 között
04:06
the regionvidék growsnövekszik by 30 percentszázalék.
93
234408
2935
a régió 30%-kal nőtt.
04:09
But this time, the migrationelvándorlás leaveslevelek
94
237343
1899
De ez alkalommal, a vándorlás nem
04:11
African-AmericansAfro-amerikaiak in placehely,
95
239242
2105
az afroamerikaiak továbbállását jelentette.
04:13
as familiescsaládok and businessesvállalkozások fleemenekül the cityváros,
96
241347
2946
Ezúttal a családok és a vállalkozások
kezdtek kimenekülni a városból,
04:16
leavingkilépő the cityváros prettyszép desolateelhagyatott of people
97
244293
2362
azt lakosok
04:18
as well as jobsmunkahelyek.
98
246655
1754
és munkahelyek nélkül hagyva.
04:20
DuringSorán that sameazonos periodidőszak, betweenközött
1950 and 2000, 2010,
99
248409
4800
Ugyanebben az időszakban,
1950 és 2000-2010 között,
04:25
the cityváros losesveszít 60 percentszázalék of its populationnépesség,
100
253209
2865
a város elvesztette lakosságának 60%-át.
04:28
and todayMa it hoverslebeg at abovefelett 700,000.
101
256074
3924
A lakosság száma ma
épphogy meghaladja a 700 000 főt.
04:31
The audienceközönség memberstagjai who come
and talk to us that night
102
259998
2486
A közönség tagjai, akik eljöttek,
és felemelték szavukat aznap este,
04:34
tell us the storiestörténetek of what it's like to liveélő in a cityváros
103
262484
2785
elmondták, milyen érzés
04:37
with suchilyen depletedkimerült populationnépesség.
104
265269
2717
ilyen megfogyatkozott
népességű városban élni.
04:39
ManySok tell us that they're one of only a fewkevés homesotthonok
105
267986
2350
Sokan arról beszéltek,
hogy övék azon kevés lakások egyike,
04:42
on theirazok blockBlokk that are occupiedmegszállt,
106
270336
2543
ahol még laknak emberek,
04:44
and that they can see severalszámos abandonedelhagyatott homesotthonok
107
272879
2607
és egyre több
elhagyatott otthont látnak,
04:47
from where they sitül on theirazok porchestornácok.
108
275486
2247
amelyeknek lakói a tornácon várnak,
indulásra készen.
04:49
CitywideCitywide, there are 80,000 vacantüres homesotthonok.
109
277733
4339
Városszerte 80 000 üres lakás áll.
04:54
They can alsois see vacantüres propertyingatlan.
110
282072
3015
Látják az elhagyatott területeket.
04:57
They're beginningkezdet to see illegalillegális activitiestevékenységek
111
285087
1857
És azt is, hogy kezdenek megszaporodni
az illegális tevékenységek
04:58
on these propertiestulajdonságok, like illegalillegális dumpingdömping,
112
286944
2224
ezeken a területeken,
mint az illegális hulladéklerakás,
05:01
and they know that because the cityváros
has lostelveszett so much populationnépesség,
113
289168
4305
és tudják, hogy mivel a város
ilyen sok lakót vesztett,
05:05
theirazok costskiadások for watervíz, electricityelektromosság, gasgáz are risingemelkedő,
114
293473
5167
a víz, villany és a gáz ára emelkedni fog,
05:10
because there are not enoughelég people
to payfizetés propertyingatlan taxesadók
115
298640
2832
mert nem lesz elég ember,
aki fizeti a közműdíjakat, amely
05:13
to help supporttámogatás the servicesszolgáltatások that they need.
116
301482
3334
fenntartaná a szolgáltatásokat.
05:16
CitywideCitywide, there are about 100,000 vacantüres parcelsparcellák.
117
304816
4253
Városszerte mintegy 100 000 telek hever parlagon.
05:21
Now, to quicklygyorsan give you all a senseérzék of a scaleskála,
118
309073
1994
Szeretném érzékeltetni, mennyi is ez,
05:23
because I know that soundshangok like a bignagy numberszám,
119
311067
1350
hiszen tudom, hogy hatalmas a szám,
05:24
but I don't think you quiteegészen understandmegért
untilamíg you look at the cityváros maptérkép.
120
312417
2538
de nem hiszem, hogy teljesen értik, miről beszélek,
míg nem vetnek egy pillantást a térképre.
05:26
So the cityváros is 139 squarenégyzet milesmérföld.
121
314955
2706
Tehát a város 139 négyzetmérföldön terül el.
05:29
You can fitillő BostonBoston, SanSan FranciscoFrancisco,
122
317661
2046
Bostont, San Franciscót,
05:31
and the islandsziget of ManhattanManhattan
123
319707
1560
és a Manhattan szigetét együtt
05:33
withinbelül its footprintlábnyom.
124
321267
1676
is elhelyezhetjük ezen a területen.
05:34
So if we take all of that vacantüres
and abandonedelhagyatott propertyingatlan
125
322943
2390
Tehát ha vesszük az összes üres és
elhagyott telket és ingatlant,
05:37
and we smushSmush it togetheregyütt,
126
325333
2196
ha egymás mellé tennénk őket,
05:39
it looksúgy néz ki, like about 20 squarenégyzet milesmérföld,
127
327529
1836
kb. egy 20 négyzetmérföldnyi
területet fednének le.
05:41
and that's roughlynagyjából equivalentegyenértékű to the sizeméret
128
329365
1968
Ez nagyjából akkora,
05:43
of the islandsziget we're sittingülés on todayMa, ManhattanManhattan,
129
331333
1707
mint Manhattan, a sziget, ahol most is ülünk:
05:45
at 22 squarenégyzet milesmérföld.
130
333040
1450
22 négyzetmérföld.
05:46
So it's a lot of vacancyüresedés.
131
334490
3600
Tehát hatalmas az üres terület.
05:50
Now some of our audienceközönség memberstagjai
132
338090
2176
A közönség tagjai közül néhányan
05:52
alsois tell us about some of the positivepozitív things
133
340266
2118
pozitív dolgokról is beszámoltak,
05:54
that are happeningesemény in theirazok communitiesközösségek,
134
342384
2045
amelyek a közösségükben történtek.
05:56
and manysok of them are bandingsávozás togetheregyütt
135
344429
1587
Sokan közülük összefogtak,
05:58
to take controlellenőrzés of some of the vacantüres lots,
136
346016
2106
hogy átvegyék az elhagyatott területek
feletti irányítást:
06:00
and they're startingkiindulási communityközösség gardenskert,
137
348122
1869
Közösségi kerteket hoztak létre,
06:01
whichmelyik are creatinglétrehozása a great senseérzék
of communityközösség stewardshipgondnokság,
138
349991
2675
amelyek révén nő a
közösség összetartozás- és felelősségérzete.
06:04
but they're very, very clearegyértelmű to tell us
139
352666
1995
De nagyon határozottan állítják,
06:06
that this is not enoughelég,
140
354661
1791
hogy ez nem elég.
06:08
that they want to see theirazok neighborhoodsvárosrészek
141
356452
1506
Azt szeretnék látni,
hogy szomszédságuk visszanyeri azt a képet,
06:09
returnVisszatérés to the way that theirazok
grandparentsnagyszülők had foundtalál them.
142
357958
3353
amilyen akkor volt,
amikor nagyszüleik megalapították őket.
06:13
Now there's been a lot of speculationspekuláció sincemivel 2010
143
361311
2443
2010 óta sok ötlet látott napvilágot azzal kapcsolatban,
06:15
about what to do with the vacantüres propertyingatlan,
144
363754
2676
hogy mihez kezdjenek az elárvult területekkel,
06:18
and a lot of that speculationspekuláció has
been around communityközösség gardeningKertészet,
145
366430
2720
ezek közül sok állította a
középpontba a közösségi kertészkedést,
06:21
or what we call urbanvárosi agriculturemezőgazdaság.
146
369150
2232
vagy ahogy szintén sokszor halljuk,
városi mezőgazdaságot.
06:23
So manysok people would say to us,
147
371382
1578
Annyian kérdezték már tőlünk:
06:24
"What if you just take all that vacantüres landföld
and you could make it farmlandtermőföld?
148
372960
2708
"Mi lenne, ha vennék az összes üres földterület,
és gazdaságokká alakítanánk őket?"
06:27
It can providebiztosítani freshfriss foodsélelmiszerek,
149
375668
2103
Friss élelmiszert tudna biztosítani
06:29
and it can put DetroitersDetroiters back to work too."
150
377771
2705
és munkát is adna a detroitiaknak.
06:32
When I hearhall that storysztori,
151
380476
1445
Amikor ezt hallom,
06:33
I always imagineKépzeld el the folksemberek from the Great MigrationMigráció
152
381921
2616
mindig elképzelem a Nagy
Vándorláskor idetelepült embereket,
06:36
rollinggördülő over in theirazok gravessírok,
153
384537
2254
akik forognak a sírjukban
06:38
because you can imagineKépzeld el that they didn't sacrificeáldozat
154
386791
3317
mert el lehet képzelni,
hogy nem azért áldoztak fel mindent,
06:42
movingmozgó from the SouthDél to the NorthÉszaki
155
390108
2077
jöttek délről északra
06:44
to createteremt a better life for theirazok familiescsaládok,
156
392185
2112
egy jobb élet reményében, hogy azután
06:46
only to see theirazok great-grandchildrendédunoka
returnVisszatérés to an agrarianagrár lifestyleéletmód,
157
394297
4246
a dédunokáik visszatérjenek
a mezőgazdasági életformához,
06:50
especiallykülönösen in a cityváros where they camejött
158
398543
2208
különösen egy olyan városban,
ahová ők
06:52
with little lessKevésbé than a highmagas schooliskola educationoktatás
159
400751
2054
középiskolai érettségi nélkül érkeztek, vagy
06:54
or even a grammarnyelvtan schooliskola educationoktatás
160
402805
1967
akár általános iskolát sem végeztek,
06:56
and were ableképes to affordengedheti meg magának, the basicalapvető elementselemek
161
404772
2025
mégis képesek voltak megszerezni az
06:58
of the AmericanAmerikai dreamálom:
162
406797
1289
Amerikai Álom alapvető elemeit:
07:00
steadyállandó work and a home that they ownedtulajdonú.
163
408086
4035
a biztos munkát, és egy saját otthont.
07:04
Now, there's a thirdharmadik wavehullám of migrationelvándorlás
164
412121
2231
Most egy harmadik vándorlási hullám
07:06
happeningesemény in DetroitDetroit:
165
414352
1560
figyelhető meg Detroitban:
07:07
a newúj ascendantnövekvő of culturalkulturális entrepreneursvállalkozók.
166
415912
3144
a kulturális vállalkozók beáramlása.
07:11
These folksemberek see that sameazonos vacantüres landföld
167
419056
2416
Ezek az emberek az üres földekre
07:13
and those sameazonos abandonedelhagyatott homesotthonok
168
421472
1495
és az elhagyatott épületekre
07:14
as opportunitylehetőség for newúj,
169
422967
1395
lehetőségként tekintenek,
07:16
entrepreneurialvállalkozói ideasötletek and profitnyereség,
170
424362
2671
új vállalkozói ötletet
és profitot látnak,
07:19
so much so that formerkorábbi modelsmodellek
171
427033
1987
mint egy volt modell,
07:21
can movemozog to DetroitDetroit,
172
429020
1421
aki Detroitba költözött,
07:22
buyVásárol propertyingatlan, startRajt successfulsikeres
173
430441
2321
ingatlant vásárolt,
07:24
businessesvállalkozások and restaurantséttermek,
174
432762
1677
sikeres vállalkozást és
éttermeket indított,
07:26
and becomeválik successfulsikeres communityközösség
activistsaktivisták in theirazok neighborhoodszomszédság,
175
434439
2980
és a környékük sikeres
közösségi aktivistáivá vált,
07:29
bringingfűződő about very positivepozitív changeváltozás.
176
437419
3022
jelentős pozitív változást hozva ezzel.
07:32
SimilarlyHasonlóképpen, we have smallkicsi manufacturinggyártás companiesvállalatok
177
440441
2904
Hasonlóképpen vannak kisebb termelő cégek,
07:35
makinggyártás conscioustudatos decisionsdöntések to relocateáthelyezése to the cityváros.
178
443345
3269
akik meghozták a döntést: átköltöznek a városba.
07:38
This companyvállalat, ShinolaShinola, whichmelyik is a luxuryluxus watch
179
446614
2785
Ez a cég, a Shinola, egy luxus karóra-
07:41
and bicyclekerékpár companyvállalat,
180
449399
1712
és kerékpár-gyártó társaság,
07:43
deliberatelyszándékosan choseválasztotta to relocateáthelyezése to DetroitDetroit,
181
451111
1893
szándékosan döntött úgy, hogy átköltözik Detroitba,
07:45
and they quoteidézet themselvesmaguk by sayingmondás
182
453004
2637
és tudatosan úgy hirdetik magukat,
07:47
they were drawnhúzott to the globalglobális brandmárka
of Detroit'sDetroitban innovationinnováció.
183
455641
4258
hogy a detroiti innováció,
mint globális márka ragadta őket magával.
07:51
And they alsois knewtudta that
they can tapKoppintson a into a workforcemunkaerő
184
459899
2572
Azt is tudták,
itt könnyen le lehet még csapni
07:54
that was still very skilledszakképzett in how to make things.
185
462471
3526
szakképzett munkaerőre.
07:57
Now we have communityközösség stewardshipgondnokság
186
465997
2569
Most már közösségi irányítás
08:00
happeningesemény in neighborhoodsvárosrészek,
187
468566
1560
valósul meg a környékeken,
08:02
we have culturalkulturális entrepreneursvállalkozók makinggyártás decisionsdöntések
188
470126
2799
vannak kulturális vállalkozóink,
akik meghozták a döntést,
08:04
to movemozog to the cityváros and createteremt enterprisesvállalkozások,
189
472925
3048
hogy beköltöznek a városba,
vállalatokat alapítanak,
08:07
and we have businessesvállalkozások relocatingáthelyezése,
190
475973
1735
és vannak olyan vállalataink,
amelyek átköltöznek Detroitba.
08:09
and this is all in the contextkontextus
191
477708
1386
És mindezt abban a környezetben valósult meg,
08:11
of what is no secrettitok to us all,
192
479094
2272
amely - és ez nem titok egyikőnk előtt sem -
08:13
a cityváros that's underalatt the controlellenőrzés
193
481366
1801
egy olyan város, amelyet egy
08:15
of an emergencyvészhelyzet managermenedzser,
194
483167
1622
rendkívüli igazgató irányít, ahol
08:16
and just this JulyJúlius filedIktatott for ChapterFejezet 9 bankruptcycsőd.
195
484789
4274
idén júliusban jelentették be
a 9. szintű csődhelyzetet.
08:21
So 2010, we startedindult this processfolyamat, and by 2013,
196
489063
3242
Tehét 2010-ben kezdtük el ezt a fejlesztést,
és 2013-ra
08:24
we releasedfelszabadított DetroitDetroit FutureJövő CityVáros,
197
492305
2084
megjelentettük a Detroit Future City-t,
egy útmutatót,
08:26
whichmelyik was our strategicstratégiai planterv to guideútmutató the cityváros
198
494389
2838
amely a stratégiai tervül szolgált a város
08:29
into a better and more prosperousvirágzó
199
497227
1819
jobb és gazdagabb,
08:31
and more sustainablefenntartható existencelétezés --
200
499046
2277
fenntarthatóbb lét felé terelésében.--
08:33
not what it was, but what it could be,
201
501323
3665
Nem olyan lesz, amilyen volt, de lehet még jó.
08:36
looking at newúj waysmódokon of economicgazdasági growthnövekedés,
202
504988
3315
A gazdasági növekedés
új lehetőségeit is figyelembe vettük,
08:40
newúj formsformák of landföld use,
203
508303
1981
a föld újfajta felhasználási lehetőségeit
tartottuk szem előtt,
08:42
more sustainablefenntartható and densersűrűbb neighborhoodsvárosrészek,
204
510284
3108
Fenntarthatóbb és sűrűbben lakott környéket
szerettünk volna kialakítani,
08:45
a reconfiguredátszervezni infrastructureinfrastruktúra
and cityváros serviceszolgáltatás systemrendszer,
205
513392
3416
egy átalakított infrastruktúrával és városi szolgáltatási rendszerrel.
08:48
and a heightenedfokozott capacitykapacitás for civicpolgári leadersvezetők
206
516808
2868
A polgári vezetők fokozott hatáskört élveztek,
08:51
to take actionakció and implementvégrehajtása changeváltozás.
207
519676
3262
hogy tegyenek lépéseket,
és vigyék végbe a változtatásokat.
08:54
ThreeHárom keykulcs imperativeskövetelményei were really importantfontos
208
522938
2598
Három alapvető elv nagyban meghatározta
08:57
to our work.
209
525536
1281
munkánkat.
08:58
One was that the cityváros itselfmaga
wasn'tnem volt necessarilyszükségszerűen too largenagy,
210
526817
3878
Az egyik az volt, hogy a város maga
nem feltétlenül túl nagy,
09:02
but the economygazdaság was too smallkicsi.
211
530695
1688
de a gazdaság kétségkívül túl kicsi.
09:04
There are only 27 jobsmunkahelyek perper 100 people in DetroitDetroit,
212
532383
3260
Detroitban 100 emberre csupán 27 munkahely jut.
09:07
very differentkülönböző from a DenverDenver
or an AtlantaAtlanta or a PhiladelphiaPhiladelphia
213
535643
3398
Ez az arány nagyban eltér Denver,
Atlanta vagy Philadelphia adataitól, ahol
09:11
that are anywherebárhol betweenközött
35 to 70 jobsmunkahelyek perper 100 people.
214
539041
4920
100 emberre 35-70 munkahely is esik.
09:15
SecondlyMásodszor, there had to be an acceptanceelfogadás
215
543961
2422
Másodszor ott volt, hogy el kellett fogadni,
09:18
that we were not going to be ableképes to use
216
546383
1956
hogy nem leszünk képesek
a korábbiakhoz hasonlóan
09:20
all of this vacantüres landföld in the way that we had before
217
548339
2864
hasznosítani minden üres földterületet,
09:23
and maybe for some time to come.
218
551203
2009
és talán ez még egy ideig így is marad.
09:25
It wasn'tnem volt going to be our traditionalhagyományos
residentiallakó neighborhoodsvárosrészek
219
553212
2565
Nem a tradicionális
rezidenciális szomszédságokat
09:27
as we had before,
220
555777
1617
akartuk visszaállítani,
09:29
and urbanvárosi agriculturemezőgazdaság, while a very productivetermelő
221
557394
2758
és a városi mezőgazdaság
- miközben egy nagyon hatékony
09:32
and successfulsikeres interventionközbelépés happeningesemény in DetroitDetroit,
222
560152
2692
és sikeres beavatkozás történik Detroitban -
09:34
was not the only answerválasz,
223
562844
2103
nem az egyetlen megoldás.
09:36
that what we had to do is look at these areasnak
224
564947
2436
Amit tennünk kellett, az az volt,
hogy megnézzük ezeket a
09:39
where we had significantjelentős vacancyüresedés
225
567383
1808
lényegesen megüresedett szomszédságokat,
09:41
but still had a significantjelentős numberszám of populationnépesség
226
569191
3235
amelyek még így is jelentős lakossággal bírtak,
09:44
of what could be newúj, productivetermelő, innovativeújító,
227
572426
2898
és kitaláljuk, hogy mik lehetnek
új, produktív, innovatív
09:47
and entrepreneurialvállalkozói usesfelhasználások
228
575324
1534
és vállalkozói megoldások,
09:48
that could stabilizestabilizálása those communitiesközösségek,
229
576858
1955
amelyek stabilizálhatnák ezeket a közösségeket,
09:50
where still nearlyközel 300,000 residentslakosok livedélt.
230
578813
3368
amelyekben még így is közel 300 000 lakos élt.
09:54
So we camejött up with one neighborhoodszomszédság typologytipológia --
231
582181
2816
Így létrehozunk egy olyan környéket --
09:56
there are severalszámos --
calledhívott a live-makeélő, hogy neighborhoodszomszédság,
232
584997
2973
számos fajtája létezik -- úgynevezett
"live-make" (élj és gyarapodj) környéket,
09:59
where folksemberek could reappropriateelsajátítsuk
233
587970
1959
ahol az emberek kisajátíthattak
10:01
abandonedelhagyatott structuresszerkezetek
234
589929
1738
elhagyott ingatlanokat
10:03
and turnfordulat them into entrepreneurialvállalkozói enterprisesvállalkozások,
235
591667
2290
és vállalkozásokká alakíthatták őket.
10:05
with a specifickülönleges emphasishangsúly on looking at the, again,
236
593957
3083
Ez ismét különösen
10:09
majoritytöbbség 82 percentszázalék African-AmericanAfro-amerikai populationnépesség.
237
597040
3185
a 82%-os afroamerikai lakosságnak kedvezett.
10:12
So they, too, could take businessesvállalkozások
238
600225
2101
Így ők is megnyithattak olyan vállalkozásokat,
10:14
that they maybe were doing out of theirazok home
239
602326
2399
amilyenekben korábban már dolgoztak
az otthonuktól távol,
10:16
and grow them to more prosperousvirágzó industriesiparágak
240
604725
2711
és felvirágoztathatták őket.
10:19
and actuallytulajdonképpen acquireszerez propertyingatlan so they were actuallytulajdonképpen
241
607436
2710
Ezzel tulajdonhoz is juthattak:
10:22
propertyingatlan ownerstulajdonosok as well as businessüzleti ownerstulajdonosok
242
610146
2449
ingatlanok tulajdonosaivá és
cégtulajdonosokká is válhattak
10:24
in the communitiesközösségek with whichmelyik they residedtartózkodott.
243
612595
2526
egyazon lakóközösségen belül.
10:27
Then we alsois wanted to look at other waysmódokon
244
615121
2078
Azt is meg szerettük volna vizsgálni,
milyen más módja van
10:29
of usinghasználva landföld in additionkiegészítés to growingnövekvő foodélelmiszer
245
617199
3334
a föld felhasználásának azon kívül,
hogy élelmiszert termelnénk.
10:32
and transformingtranszformáló landscapetájkép into
246
620533
1824
A tájat sokkal hatékonyabb
10:34
much more productivetermelő usesfelhasználások,
247
622357
1860
célokra akartuk felhasználni, így
10:36
so that it could be used for stormvihar
watervíz managementvezetés, for examplepélda,
248
624217
3290
például vihar utáni vízgazdálkodásra,
10:39
by usinghasználva surfacefelület lakestavak and retentionvisszatartás pondstavak,
249
627507
3016
felszíni tavak és a víztározók létrehozásával.
10:42
that createdkészítette neighborhoodszomszédság amenitieskényelem,
250
630523
1760
Ez javított a környék kellemességén,
10:44
placeshelyek of recreationszabadidő,
251
632283
1692
pihenőhelyek születtek,
10:45
and actuallytulajdonképpen helpedsegített to elevatefelemel
252
633975
1817
és ez valójában segített felemelni
10:47
adjacentszomszédos propertyingatlan levelsszintek.
253
635792
1687
a környékbeli ingatlanok értékét.
10:49
Or we could use it as researchkutatás plotsparcellákon,
254
637479
1860
Vagy ezeket az üres területeket
kutatási telkekként is használhattuk
10:51
where we can use it to remediaterehabilitálása contaminatedszennyezett soilstalajok,
255
639339
3308
szennyezett talajok rehabilitálására
10:54
or we could use it to generategenerál energyenergia.
256
642647
3966
vagy energiatermelésre.
10:58
So the descendantsleszármazottak of the Great MigrationMigráció
257
646613
3198
Így a Nagy Vándorlás során betelepültek
leszármazottai
11:01
could eitherbármelyik becomeválik precisionpontosság
watchmakersórások at ShinolaShinola,
258
649811
3244
precíziós órakészítőkké válhattak a Shinola gyárban,
11:05
like WillieWillie H., who was featuredKiemelt
in one of theirazok adshirdetések last yearév,
259
653055
3311
mint Willie H.,
aki szerepelt egy tavalyi reklámjukban,
11:08
or they can actuallytulajdonképpen grow a businessüzleti
260
656366
2392
vagy létre is hozhatnak egy saját vállalkozást
11:10
that would serviceszolgáltatás companiesvállalatok like ShinolaShinola.
261
658758
2725
a Shinolához hasonló gyárak ellátására.
11:13
The good newshírek is, there is a futurejövő
262
661483
2002
A jó hír az, hogy van jövő
11:15
for the nextkövetkező generationgeneráció of DetroitersDetroiters,
263
663485
2559
a detroitiak következő generációja számára,
11:18
bothmindkét those there now and those that want to come.
264
666044
3164
azoknak, akik már most is ott laknak,
és azoknak is, akik most készülnek odatelepülni.
11:21
So no thank you, MayorPolgármester MeninoSándor József,
265
669208
2131
Nincs köszönet,
Menino Polgármester Úr,
11:23
who recentlymostanában was quotedidézett as sayingmondás,
266
671339
1643
akinek mondását nemrég idézték:
11:24
"I'd blowfúj up the placehely and startRajt over."
267
672982
2615
"Felrobbantanám a helyet és újrakezdeném."
11:27
There are very importantfontos people,
268
675597
2351
Vannak nagyon fontos emberi,
11:29
businessüzleti and landföld assetsvagyon in DetroitDetroit,
269
677948
2401
üzleti és területi értékek Detroitban,
11:32
and there are realigazi opportunitieslehetőségek there.
270
680349
1796
és igazi lehetőségek is megtalálhatók itt.
11:34
So while DetroitDetroit mightesetleg not be what it was,
271
682145
2623
Lehet, hogy Detroit már soha nem lesz olyan,
mint korábban volt,
11:36
DetroitDetroit will not diemeghal.
272
684768
1619
de elpusztulni nem fog.
11:38
Thank you.
273
686387
2023
Köszönöm.
11:40
(ApplauseTaps)
274
688410
3428
(Taps)
Translated by Franciska Kató
Reviewed by Barnabás Kanik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.

Why you should listen

Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.

Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.

More profile about the speaker
Toni Griffin | Speaker | TED.com