ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com
TED2014

Charmian Gooch: My wish: To launch a new era of openness in business

Charmian Gooch: Az üzleti nyíltság reneszánsza

Filmed:
914,154 views

A névtelen cégek korrupt egyének védelmét szolgálják – beleértve a drogkartellek vezéreit és a fegyverkereskedőket – oly mértékben leplezve őket, hogy csaknem lehetetlen megtalálni és felelősségre vonni bármelyiküket. De Charmian Gooch korrupcióellenes aktivista hisz abban, hogy mindez megváltoztatható. A TED2014-en megosztja közönségével TED-díjas célját: nyilvántartani a cégtulajdonosok és –irányítók személyét, megváltoztatni a törvényeket, és elindítani az üzleti nyíltság új korszakát.
- Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've come here todayMa
0
144
1320
Azért vagyok itt,
00:13
to talk to you about a problemprobléma.
1
1464
2687
hogy egy problémáról beszéljek önöknek.
00:16
It's a very simpleegyszerű yetmég devastatingpusztító problemprobléma,
2
4151
3527
Egy egyszerű, de pusztító problémáról,
00:19
one that spansível the globeföldgolyó
3
7678
1945
mely az egész világra kiterjed,
00:21
and is affectingérintő all of us.
4
9623
2913
és mindannyiunkat érint.
00:24
The problemprobléma is
5
12536
2085
A probléma neve:
00:26
anonymousnévtelen companiesvállalatok.
6
14621
2725
névtelen cégek.
00:29
It soundshangok like a really dryszáraz and technicalműszaki thing,
7
17346
2090
Unalmas, technikai dolognak tűnik,
00:31
doesn't it?
8
19436
1056
igaz?
00:32
But anonymousnévtelen companiesvállalatok are makinggyártás it difficultnehéz
9
20492
2502
Pedig a névtelen cégek megnehezítik,
00:34
and sometimesnéha impossiblelehetetlen
10
22994
2552
olykor egyenesen lehetetlenné teszik,
00:37
to find out
11
25546
1849
hogy kiderüljön
00:39
the actualtényleges humanemberi beingslények responsiblefelelős
12
27395
2999
azoknak a személyeknek a kiléte,
00:42
sometimesnéha for really terribleszörnyű crimesbűncselekmények.
13
30394
5210
akik néha szörnyű bűntettekért felelősek.
00:47
So, why am I here talkingbeszél to all of you?
14
35604
5042
Hogy miért beszélek erről önöknek?
00:52
Well, I guessTaláld ki I am a lifelongéletre szóló troublemakerrendbontó
15
40646
3530
Talán, mert született bajkeverő vagyok,
00:56
and when my parentsszülők taughttanított my twiniker- brotherfiú testvér and I
16
44176
2951
és amikor a szüleink
arra tanítottak minket,
00:59
to questionkérdés authorityhatóság,
17
47127
1906
hogy ne fogadjam el a tekintélyt,
01:01
I don't think they knewtudta where it mightesetleg leadvezet.
18
49033
2011
nem tudták még, hogy ez hova vezet.
01:03
(LaughterNevetés)
19
51044
1355
(Nevetés)
01:04
And, they probablyvalószínűleg really regrettedsajnálta, hogy it
20
52399
1839
Alighanem megbánták ezt,
01:06
duringalatt my stroppyidegroncs teenagetizenéves yearsévek when, predictablykiszámíthatóan,
21
54238
3138
amikor dacos tinédzserként,
nem épp meglepően,
01:09
I questionedkétségbe theirazok authorityhatóság a lot.
22
57376
2618
az ő tekintélyüket is kétségbe vontam.
01:11
And a lot of my schooliskola teacherstanárok
23
59994
1595
És a tanáraim közt is akadtak,
01:13
didn't appreciateméltányol it much eitherbármelyik.
24
61589
3128
akik nem igazán értékelték ezt.
01:16
You see, sincemivel the agekor of about fiveöt
25
64717
2135
Az a helyzet, hogy ötéves koromtól
01:18
I've always askedkérdezte the questionkérdés, but why?
26
66852
3673
folyton feltettem a kérdést: De miért?
01:22
But why does the EarthFöld go around the sunnap?
27
70525
2629
De miért kering a Föld a Nap körül?
01:25
But why is bloodvér redpiros?
28
73154
1837
De miért piros a vér?
01:26
But why do I have to go to schooliskola?
29
74991
2307
De miért kell iskolába járnom?
01:29
But why do I have to respecttisztelet the teacherstanárok
30
77298
2013
De miért kell tisztelnem a tanáraimat
01:31
and authorityhatóság?
31
79311
1867
és a tekintélyt?
01:33
And little did I realizemegvalósítani
32
81178
1642
Nem fogtam még fel akkor,
01:34
that this questionkérdés would becomeválik the basisbázis
33
82820
2778
hogy ez a kis kérdés lesz az alapja
01:37
of everything I would do.
34
85598
2653
mindennek, amit majd csinálni fogok.
01:40
And so it was
35
88251
1755
Így történt hát,
01:42
in my twentieshuszonéves, a long time agoezelőtt,
36
90006
2484
hogy huszonévesként, jó régen,
01:44
that one rainyesős SundayVasárnap afternoondélután in NorthÉszaki LondonLondon
37
92490
4081
egy esős vasárnap délután Észak-Londonban
01:48
I was sittingülés with SimonSimon TaylorTaylor
38
96571
1789
üldögéltem Simon Taylorral
01:50
and PatrickPatrick AlleySikátor
39
98360
2008
és Patrick Alleyvel
01:52
and we were busyelfoglalt stuffingtöltelék envelopesboríték
40
100368
1865
buzgón tömködve a borítékokba
01:54
for a maillevél out in the officehivatal of the campaignkampány groupcsoport
41
102233
3050
a szóróanyagot egy kampánycsoportnak,
01:57
where we workeddolgozott at the time.
42
105283
2255
amelynek akkoriban dolgoztam.
01:59
And as usualszokásos, we were talkingbeszél
about the world'svilág problemsproblémák.
43
107538
4085
És, mint rendesen,
a világ problémáiról beszélgettünk.
02:03
And in particularkülönös, we were talkingbeszél about
44
111623
1814
A konkrét téma, történetesen,
02:05
the civilcivil warháború in CambodiaKambodzsa.
45
113437
2920
a kambodzsai polgárháború volt.
02:08
And we had talkedbeszélt about that
manysok, manysok timesalkalommal before.
46
116357
4231
Nagyon-nagyon sokszor
beszélgettünk már erről.
02:12
But then suddenlyhirtelen we stoppedmegállt
47
120588
2287
Egyszer csak hirtelen leálltunk.
02:14
and lookednézett at eachminden egyes other
48
122875
1544
egymásra néztünk,
02:16
and said, but why don't we try and changeváltozás this?
49
124419
4229
és feltettük a kérdést:
Miért nem próbálunk tenni valamit?
02:20
And from that slightlynémileg crazyőrült questionkérdés,
50
128648
2603
És ebből a kissé őrült kérdésből,
02:23
over two decadesévtizedekben
51
131251
1842
két évtizeddel
02:25
and manysok campaignskampányok latera későbbiekben,
52
133093
2266
és sok kampánnyal később --
melyekben többek között felhívtuk
a világ figyelmét
02:27
includingbeleértve alertingriasztó the worldvilág
53
135359
1791
02:29
to the problemprobléma of bloodvér diamondsgyémánt fundingfinanszírozás warháború,
54
137150
3216
a háborúfinanszírozó
véres gyémántok problémájára --
02:32
from that crazyőrült questionkérdés,
55
140366
2061
szóval ebből az őrült kérdésből
02:34
GlobalGlobális WitnessTanú is now an 80-strong-erős teamcsapat
56
142427
2861
lett a Global Witness 80 fős csapata,
02:37
of campaignerskampányolók, investigatorsa nyomozók,
journalistsújságírók and lawyersügyvédek.
57
145288
4522
mely kortesekből, oknyomozókból,
újságírókból és jogászokból áll.
02:41
And we're all drivenhajtott by the sameazonos beliefhit,
58
149810
2303
Mindannyiunkat az a hit hajtotta,
02:44
that changeváltozás really is possiblelehetséges.
59
152113
4464
hogy a változtatás csakugyan lehetséges.
02:48
So, what exactlypontosan does GlobalGlobális WitnessTanú do?
60
156577
3119
Hogy mivel foglalkozik a Global Witness?
02:51
We investigatevizsgálja, we reportjelentés,
61
159696
2234
Felderítjük, nyilvánosságra hozzuk,
02:53
to uncoverfeltárni the people really responsiblefelelős
62
161930
2722
leleplezzük azokat, akik felelősek
02:56
for fundingfinanszírozás conflictösszeütközés --
63
164652
1913
a konfliktusok finanszírozásáért --
02:58
for stealinglopás millionsTöbb millió from citizenspolgárok around the worldvilág,
64
166565
3511
akik milliókat lopnak el
a polgároktól világszerte,
03:02
alsois knownismert as stateállapot lootingfosztogatás,
65
170076
1837
nevezzük állami fosztogatásnak,
03:03
and for destroyingpusztító the environmentkörnyezet.
66
171913
2609
és akik tönkreteszik a környezetet.
03:06
And then we campaignkampány hardkemény to
changeváltozás the systemrendszer itselfmaga.
67
174522
5164
Minden követ megmozgatunk,
hogy megváltoztassuk ezt a rendszert.
03:11
And we're doing this because
so manysok of the countriesországok
68
179686
2761
Tesszük ezt azért, mert sok ország,
03:14
richgazdag in naturaltermészetes resourceserőforrások
69
182447
1876
mely olyan kincsekben bővelkedik,
03:16
like oilolaj or diamondsgyémánt or timberfűrészáru
70
184323
2712
mint a kőolaj, a gyémánt és a fa,
03:19
are home to some of the poorestlegszegényebb
71
187035
2504
a legszegényebb és legkisemmizettebb
03:21
and mosta legtöbb dispossessedkisemmizett people on the planetbolygó.
72
189539
4400
népek hazája ezen a bolygón.
03:25
And much of this injusticeigazságtalanság
73
193939
1494
Ezekért az igazságtalanságokért
03:27
is madekészült possiblelehetséges
74
195433
1654
leginkább
03:29
by currentlyjelenleg acceptedelfogadott businessüzleti practicesgyakorlatok.
75
197087
3732
a jelenleg elfogadott
üzleti praktikák okolhatók.
03:32
And one of these is anonymousnévtelen companiesvállalatok.
76
200819
4217
Ezek egyike a névtelen cégek létrehozása.
03:37
Now we'vevoltunk come up againstellen anonymousnévtelen companiesvállalatok
77
205036
2094
A névtelen cégek problémája
03:39
in lots of our investigationsvizsgálatok,
78
207130
2140
sok vizsgálatunk során előjött,
03:41
like in the DemocraticDemokratikus RepublicKöztársaság of CongoKongó,
79
209270
2682
így a Kongói Demokratikus Köztársaságban,
03:43
where we exposedkitett how secretivetitkos dealsajánlatok
80
211952
2752
ahol kiderítettük, hogy a titkos alkuk,
03:46
involvingérintő anonymousnévtelen companiesvállalatok
81
214704
1633
melyek névtelen cégeken alapultak,
03:48
had deprivedhátrányos helyzetű the citizenspolgárok
82
216337
2185
hogyan rövidítették meg a polgárokat
03:50
of one of the poorestlegszegényebb countriesországok on the planetbolygó
83
218522
3965
a Föld egyik legszegényebb országában
03:54
of well over a billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár.
84
222487
1876
több mint egymilliárd dollárral.
03:56
That's twicekétszer the country'sország healthEgészség
and educationoktatás budgetköltségvetés combinedkombinált.
85
224363
5531
Ez duplája az ország egészségügyi
és oktatási büdzséjének együttvéve.
04:01
Or in LiberiaLibéria,
86
229894
1321
Vagy vegyük Libériát,
04:03
where an internationalnemzetközi predatoryragadozó loggingfakitermelés companyvállalat
87
231215
2848
ahol egy rablógazdálkodást folytató
nemzetközi fakitermelő társaság
04:06
used frontelülső companiesvállalatok as it attemptedmegkísérelt to grabMegragad
88
234063
2563
fedőcégek segítségével
próbálta megszerezni
04:08
a really hugehatalmas chunknagy darab of Liberia'sLibéria uniqueegyedi forestserdők.
89
236626
4189
Libéria egyedülálló
erdőkincsének nagy részét.
04:12
Or politicalpolitikai corruptionvesztegetés in SarawakSarawak, MalaysiaMalajzia,
90
240815
3083
Vagy a politikai korrupciót
a malajziai Sarawakban,
04:15
whichmelyik has led to the destructionmegsemmisítés
of much of its forestserdők.
91
243898
3195
ami az erdők nagy részének
pusztulásához vezetett.
04:19
Well, that usesfelhasználások anonymousnévtelen companiesvállalatok too.
92
247093
4141
Ott is jutott szerep a névtelen cégeknek.
04:23
We secretlytitokban filmedfilmre some of the familycsalád
93
251234
2289
Titokban lefilmeztük a korábbi
04:25
of the formerkorábbi chief ministerminiszter and a lawyerjogász
94
253523
2797
miniszterelnök és
egy ügyvéd családtagjait,
04:28
as they told our undercoverUndercover investigatornyomozó
95
256320
2272
miközben azok fedett munkatársunknak
04:30
exactlypontosan how these dubiouskétes dealsajánlatok are doneKész
96
258592
2752
elmondták, hogyan működtek
ezek a kétes ügyletek
04:33
usinghasználva suchilyen companiesvállalatok.
97
261344
3076
az ilyen cégek segítségével.
04:36
And the awfulszörnyű thing is,
98
264420
1773
És az a legrosszabb,
04:38
there are so manysok other examplespéldák out there
99
266193
3306
hogy rengeteg más példa létezik
04:41
from all walkssétál of life.
100
269499
4004
az élet minden területén.
04:45
This trulyvalóban is a scandalbotrány of epicEpic proportionsarányok
101
273503
4218
Világraszóló botrányról van szó,
04:49
hiddenrejtett in plainegyszerű sightlátás.
102
277721
2765
mely az orrunk előtt zajlik, rejtve.
04:52
WhetherE it's the ruthlesskönyörtelen MexicanMexikói drugsgyógyszerek cartelkartell,
103
280486
2779
Vegyük a kegyetlen mexikói drogkartellt,
04:55
the ZetasZéták,
104
283265
1043
a Zetast,
04:56
who use anonymousnévtelen companiesvállalatok
to laundertisztít profitsnyereség
105
284308
2654
mely névtelen cégeket használ pénzmosásra,
04:58
while theirazok drugs-relatedkábítószerrel kapcsolatos violenceerőszak
106
286962
1946
miközben a droggal kapcsolatos erőszak
05:00
is tearingkínzó communitiesközösségek aparteltekintve acrossát the AmericasAmerika.
107
288908
4618
Amerika-szerte tépi szét a közösségeket.
05:05
Or the anonymousnévtelen companyvállalat,
108
293526
1948
Vagy azt a névtelen céget,
05:07
whichmelyik boughtvásárolt up Americans'Amerikaiak taxadó debtstartozások,
109
295474
2271
mely felvásárolta
az amerikaiak tartozását,
05:09
piledfelhalmozott on the legaljogi feesdíjak
110
297745
1792
megtetézve a jogi költségekkel,
05:11
and then gaveadott homeownerslakástulajdonosok a choiceválasztás:
111
299537
1384
választás elé állítva a tulajdonosokat:
05:12
PayFizetés up or loseelveszít your home.
112
300921
3014
vagy fizetnek, vagy elvesztik
az otthonukat.
05:15
ImagineKépzeld el beinglény threatenedfenyegetett with losingvesztes your home
113
303935
2678
Képzeljék el, hogy
elveszítik az otthonukat,
05:18
sometimesnéha over a debtadósság of just a fewkevés hundredszáz dollarsdollár,
114
306613
2714
akár csak néhány száz
dollár adósság miatt,
05:21
and not beinglény ableképes to find out
115
309327
1370
és képtelenek kideríteni,
05:22
who you were really up againstellen.
116
310697
3536
hogy kivel is állnak szemben!
05:26
Now anonymousnévtelen companiesvállalatok
117
314233
1439
A névtelen cégek
05:27
are great for sanctionsszankciók bustingmellszobor too.
118
315672
2874
nagyon jók a szankciók megkerülésére is.
05:30
As the IranianIráni governmentkormány foundtalál out
119
318546
2546
Ezt az iráni kormány is tudta,
05:33
when, throughkeresztül a seriessorozat of frontelülső companiesvállalatok,
120
321092
1835
amikor, egy sor fedőcég révén,
05:34
it ownedtulajdonú a buildingépület in the very heartszív of ManhattanManhattan,
121
322927
3093
hozzájutott egy épülethez
Manhattan szívében,
05:38
on FifthÖtödik AvenueAvenue,
122
326020
2294
az Ötödik sugárúton,
05:40
despiteannak ellenére AmericanAmerikai sanctionsszankciók.
123
328314
2895
mindezt az amerikai szankciók ellenére.
05:43
And JuicySzaftos CoutureCouture, home of of the velvetBársony tracknyomon követni suitöltöny,
124
331209
3134
A trendi szabadidőruhákat
forgalmazó Juicy Couture,
05:46
and other companiesvállalatok were the unwittingtudtán kívül,
125
334343
2729
valamint más cégek
voltak itt az akaratlan,
05:49
unknowingtudatlan tenantslakók there.
126
337072
3107
mit sem sejtő tulajdonosok.
05:52
There are just so manysok examplespéldák,
127
340179
2131
Akadnak példák szép számmal
05:54
the horesemeathoresemeat scandalbotrány in EuropeEurópa,
128
342310
2456
Európában is: a lóhúsbotrány,
05:56
the Italianolasz mafiamaffia, they'veők már used these companiesvállalatok
129
344766
2497
az olasz maffia, ilyen cégekkel működtek
05:59
for decadesévtizedekben.
130
347263
1789
évtizedeken át.
06:01
The $100 millionmillió AmericanAmerikai MedicareMedicare fraudcsalás,
131
349052
5759
A 100 millió dolláros
amerikai Medicare-csalás,
06:06
the supplykínálat of weaponsfegyverek to warsháborúk around the worldvilág
132
354811
3772
a háborúk fegyverellátása világszerte,
06:10
includingbeleértve those
133
358583
1027
beleértve
06:11
in EasternKelet- EuropeEurópa in the earlykorai '90s.
134
359610
2786
a kelet-európait a 90-es években.
06:14
AnonymousNévtelen companiesvállalatok
135
362396
1278
Névtelen cégek
06:15
have even come to lightfény
136
363674
1656
bukkantak fel
06:17
in the recentfriss revolutionforradalom in the UkraineUkrajna.
137
365330
4366
mostanában az ukrajnai konfliktusban is.
06:21
But, for everyminden caseügy that we and othersmások exposetegye
138
369696
4505
De akárhány esetre
derítünk fényt mi vagy mások,
06:26
there are so manysok more that will remainmarad hiddenrejtett away
139
374201
3217
ugyanannyi marad rejtve
06:29
because of the currentjelenlegi systemrendszer.
140
377418
2397
a jelenlegi rendszer miatt.
06:31
And it's just a simpleegyszerű truthigazság
141
379815
1959
Az az igazság,
06:33
that some of the people responsiblefelelős
for outrageousfelháborító crimesbűncselekmények,
142
381774
4617
hogy azok egy része,
akik vérlázító bűnöket követnek el,
06:38
for stealinglopás from you and me
143
386391
2240
akik meglopják önöket, engem
06:40
and millionsTöbb millió of othersmások,
144
388631
2044
és másokat milliószám,
06:42
they are remainingtöbbi facelessarctalan
145
390675
1183
arc nélküliek maradnak,
06:43
and they are escapingmenekülés accountabilityfelelősségre vonhatóság
146
391858
2485
elkerülve a felelősségre vonást,
06:46
and they're doing this with easenyugalom,
147
394343
2172
méghozzá könnyűszerrel,
06:48
and they're doing it usinghasználva legaljogi structuresszerkezetek.
148
396515
3415
csak legális üzleti
struktúrákat használva.
06:51
And really, that is unfairtisztességtelen.
149
399930
5021
Márpedig ez nincs rendjén.
06:56
Well, you mightesetleg well askkérdez,
150
404951
1939
Felmerülhet a kérdés önökben:
06:58
what exactlypontosan is an anonymousnévtelen companyvállalat,
151
406890
2894
Voltaképpen mi az a névtelen cég?
07:01
and can I really setkészlet one up, and use it,
152
409784
2408
Tényleg alapíthatnék
és használhatnék egyet
07:04
withoutnélkül anyonebárki knowingtudva who I am?
153
412192
2728
anélkül, hogy bárki tudná, ki vagyok?
07:06
Well, the answerválasz is, yes you can.
154
414920
1731
Nos, a válaszom az, hogy igen!
07:08
But if you're anything like me,
155
416651
1715
És ha van bennünk valami közös,
07:10
you'llazt is megtudhatod want to see some of that for yourselfsaját magad,
156
418366
2012
akkor tudni szeretnék azt is, hogyan,
07:12
so let me showelőadás you.
157
420378
1708
ezért megmutatom.
07:14
Well first you need to work out
158
422086
1317
Először is ki kell találni,
07:15
where you want to setkészlet it up.
159
423403
2038
hol legyen a cég.
07:17
Now, at this pointpont you mightesetleg be imaginingElképzelem
160
425441
1977
Biztos arra gondolnak most,
07:19
one of those lovelybájos tropicaltropikus islandsziget taxadó havensmenedéke
161
427418
3518
hogy valamelyik gyönyörű,
trópusi adóparadicsomban,
07:22
but here'sitt the thing,
162
430936
2005
de itt jön
07:24
shockinglymegdöbbentően,
163
432941
1197
a meglepetés,
07:26
my ownsaját hometownszülőváros, LondonLondon,
164
434138
2344
mert a saját lakóhelyem, London,
07:28
and indeedvalóban the U.K.,
165
436482
1329
sőt, az Egyesült Királyság,
07:29
is one of the bestlegjobb placeshelyek in the worldvilág
166
437811
2722
az egyik legjobb hely a földön
07:32
to setkészlet up an anonymousnévtelen companyvállalat.
167
440533
2904
egy névtelen cég alapításához.
07:35
And the other, even better,
168
443437
2689
A másik, még ennél is jobb hely pedig,
07:38
I'm afraidfélnek that's AmericaAmerikai.
169
446126
3923
azt kell mondanom, Amerika.
07:42
Do you know, in some statesÁllamok acrossát AmericaAmerikai
170
450049
2456
Gondolnák, hogy az USA némelyik államában
07:44
you need lessKevésbé identificationazonosítása
171
452505
2317
kevesebb azonosítás kell
07:46
to opennyisd ki up a companyvállalat
172
454822
1467
egy cég alapításához,
07:48
than you do to get a librarykönyvtár cardkártya,
173
456289
3117
mint egy könyvtári tagsághoz?
07:51
like DelawareDelaware,
174
459406
1256
Például Delaware-ben,
07:52
whichmelyik is one of the easiestlegegyszerűbb placeshelyek
175
460662
2082
ahol a legegyszerűbb
07:54
in the worldvilág to setkészlet up an anonymousnévtelen companyvállalat.
176
462744
4239
a világon egy névtelen cég alapítása.
07:58
Okay, so let's say it's AmericaAmerikai,
177
466983
1601
OK, legyen hát Amerika,
08:00
and let's say it's DelawareDelaware,
178
468584
2075
mondjuk, Delaware.
08:02
and now you can simplyegyszerűen go onlineonline
179
470659
1863
Az ember felmegy a világhálóra,
08:04
and find yourselfsaját magad a companyvállalat serviceszolgáltatás providerSzolgáltató.
180
472522
3098
és kerít magának egy szolgáltatót.
08:07
These are the companiesvállalatok that
can setkészlet your one up for you,
181
475620
2983
Ezek olyan cégek, amelyek
elvégzik az alapítást helyetted,
08:10
and rememberemlékezik, it's all legaljogi,
routinerutin businessüzleti practicegyakorlat.
182
478603
4142
és ne feledd: mindez legális,
hétköznapi üzleti gyakorlat.
08:14
So, here'sitt one,
183
482745
1639
Már meg is van egy,
08:16
but there are plentybőven of othersmások to chooseválaszt from.
184
484384
2927
de elég bő a választék.
08:19
And havingamelynek madekészült your choiceválasztás,
185
487311
1631
Ha eddig megvagy,
08:20
you then pickszed what typetípus of companyvállalat you want
186
488942
2506
csak kiválasztod, miféle céget akarsz,
08:23
and then filltölt in a contactkapcsolatba lépni, namenév and addresscím.
187
491448
3116
aztán beírod a kapcsolattartó
nevét és címét.
08:26
But don't worryaggodalom,
188
494564
1184
De ne aggódj:
08:27
it doesn't have to be your namenév.
189
495748
1559
nem kell a saját neved beírni.
08:29
It can be your lawyer'sügyvéd
190
497307
1482
Beírhatod az ügyvédedét
08:30
or your serviceszolgáltatás provider'sSzolgáltató,
191
498789
1899
vagy a szolgáltatódét,
08:32
and it's not for the publicnyilvános recordrekord anywayakárhogyan is.
192
500688
3835
és az egész amúgy sem nyilvános adat.
08:36
And then you addhozzáad the ownertulajdonos of the companyvállalat.
193
504523
2557
Aztán megadod a cég tulajdonosát.
08:39
Now this is the keykulcs partrész,
194
507080
1939
És ami a lényeg:
08:41
and again it doesn't have to be you,
195
509019
1880
nem okvetlenül kell, hogy ez te legyél,
08:42
because you can get creativekreatív,
196
510899
2103
mert lehetsz kreatív,
08:45
because there is a wholeegész universevilágegyetem
out there of nomineesjelöltek
197
513002
3549
mert tengernyi stróman közül
08:48
to chooseválaszt from.
198
516551
1847
választhatsz.
08:50
And nomineesjelöltek are the people that you
199
518398
2336
Ezeket a strómanokat
08:52
can legallyjogilag payfizetés to be your company'sVállalat ownertulajdonos.
200
520734
4836
legálisan megfizetheted, hogy tulajdonosai
legyenek a cégednek.
08:57
And if you don't want to involvevonja anyonebárki elsemás,
201
525570
1842
És ha nem akarsz mást bevonni,
08:59
it doesn't even have to be an actualtényleges humanemberi beinglény.
202
527412
2863
még csak élő személyre sincs szükséged.
09:02
It could be anotheregy másik companyvállalat.
203
530275
3088
Megfelel egy másik cég is.
09:05
And then finallyvégül,
204
533363
1430
Végezetül pedig
09:06
give your companyvállalat a namenév
205
534793
1729
adsz egy nevet a cégednek,
09:08
addhozzáad a fewkevés more detailsrészletek and make your paymentfizetési.
206
536522
2731
megadsz még egy pár részletet, és fizetsz.
09:11
And then the serviceszolgáltatás providerSzolgáltató
207
539253
1420
Aztán a szolgáltatód
09:12
will take a fewkevés hoursórák or more to processfolyamat it.
208
540673
2783
néhány óra alatt elintézi neked a dolgot.
09:15
But there you are,
209
543456
1239
És voálá!
09:16
in 10 minutespercek of onlineonline shoppingbevásárlás
210
544695
2380
10 percnyi onlájn shoppingolással
09:19
you can createteremt yourselfsaját magad an anonymousnévtelen companyvállalat.
211
547075
4214
létrehoztál magadnak egy névtelen céget.
09:23
And not only is it easykönnyen,
212
551289
1388
És nemcsak egyszerűen,
09:24
really, really easykönnyen and cheapolcsó,
213
552677
2607
hanem igen-igen könnyen és olcsón,
09:27
it's totallyteljesen legaljogi too.
214
555284
2288
és teljesen legálisan.
09:29
But the funmóka doesn't have to endvég there,
215
557572
3724
De itt még nem értünk a móka végére.
09:33
maybe you want to be even more anonymousnévtelen.
216
561296
2799
Mondjuk, hogy még
névtelenebb akarsz lenni.
09:36
Well, that's no problemprobléma eitherbármelyik.
217
564095
2103
Ezzel sincs semmi probléma.
09:38
You can simplyegyszerűen keep addinghozzátéve layersrétegek,
218
566198
2758
Újabb és újabb rétegeket
adhatsz a konstrukcióhoz:
09:40
companiesvállalatok ownedtulajdonú by companiesvállalatok.
219
568956
2100
azaz cégek tulajdonában álló fedőcégeket.
09:43
You can have hundredsszáz of layersrétegek
220
571056
1380
Rétegek százait használhatod,
09:44
with hundredsszáz of companiesvállalatok spreadterjedését acrossát
221
572436
2088
fedőcégek százait szórhatod szét
09:46
lots of differentkülönböző countriesországok,
222
574524
2657
a föld különböző országaiban,
09:49
like a giantóriás webháló,
223
577181
1330
hatalmas rejtőháló gyanánt,
09:50
eachminden egyes layerréteg addshozzáteszi anonymitynévtelenség.
224
578511
2189
minden réteggel növelve a névtelenséget.
09:52
EachMinden layerréteg makesgyártmányú it more difficultnehéz
225
580700
2230
Minden réteg megnehezíti
09:54
for lawtörvény enforcementvégrehajtás and othersmások
226
582930
1689
a törvény embereinek és másoknak,
09:56
to find out who the realigazi ownertulajdonos is.
227
584619
3383
hogy felfedje az igazi tulajdonost.
10:00
But whoseakinek interestsérdekek is this all servingszolgáló?
228
588002
4090
De kinek az érdekét szolgálja mindez?
10:04
It mightesetleg be in the interestsérdekek of the companyvállalat
229
592092
2126
Az érdekelt lehet egy cég
10:06
or a particularkülönös individualEgyedi,
230
594218
1766
vagy egy konkrét személy.
10:07
but what about all of us, the publicnyilvános?
231
595984
2388
És mi van a köz érdekével?
10:10
There hasn'tmég nem even been a globalglobális conversationbeszélgetés yetmég
232
598372
2769
Még csak el sem kezdődött
egy világot átfogó eszmecsere
10:13
about whetherakár it's okay
233
601141
1420
arról, hogy rendjén való-e
10:14
to misusevisszaélés companiesvállalatok in this way.
234
602561
3235
az effajta visszaélés a cégekkel.
10:17
And what does it all mean for us?
235
605796
3878
És mit jelent ez számunkra?
10:21
Well, an examplepélda that really hauntskísért me
236
609674
2553
Nos, van egy példa,
amibe nemrég botlottam bele,
10:24
is one I camejött acrossát recentlymostanában.
237
612227
2378
és ami nem hagy nyugodni.
10:26
And it's that of a horrificrettenetes fireTűz
238
614605
1949
Egy borzalmas tűzeset
10:28
in a nightclubszórakozóhely in BuenosBuenos AiresAires
239
616554
1785
Buenos Aires egyik diszkójában,
10:30
about a decadeévtized agoezelőtt.
240
618339
2951
mely kb. 10 éve történt,
10:33
It was the night before NewÚj Year'sÉvi EveÉva.
241
621290
2270
a Szilveszter előtti éjszakán.
10:35
ThreeHárom thousandezer very happyboldog revelersMulatozók,
242
623560
2168
Háromezer szórakozó ember,
10:37
manysok of them teenagerstizenévesek,
243
625728
1037
nagy részük tizenéves,
10:38
were crammedtömve into a spacehely meantjelentett for 1,000.
244
626765
3195
zsúfolódott össze egy
1000 főre méretezett helyen.
10:41
And then tragedytragédia struckütött,
245
629960
1173
Aztán jött a tragédia,
10:43
a fireTűz broketörött out
246
631133
1603
kitört a tűz,
10:44
plasticműanyag decorationsdekoráció were meltingolvasztó from the ceilingmennyezet
247
632736
2084
a műanyag dekoráció leolvadt a plafonról,
10:46
and toxicmérgező smokefüst filledmegtöltött the clubklub.
248
634820
1976
és mérgező füst töltötte meg a klubot.
10:48
So people triedmegpróbálta to escapemenekülni
249
636796
2065
Az emberek megpróbáltak kijutni,
10:50
only to find that some of the fireTűz doorsajtók
250
638861
2633
de kiderült, hogy
a vészkijáratok egy részét
10:53
had been chainedláncolt shutbecsuk.
251
641494
3661
beláncolták.
10:57
Over 200 people diedmeghalt.
252
645155
2433
Több mint kétszázan meghaltak.
10:59
SevenHét hundredszáz were injuredsérült tryingmegpróbálja to get out.
253
647588
3759
Hétszázan sérültek meg menekülés közben.
11:03
And as the victims'áldozatok familiescsaládok
and the cityváros and the countryország
254
651347
3545
S míg az áldozatok családjai,
a város és az ország
11:06
reeledtekercses in shocksokk,
255
654892
1544
sokkban volt,
11:08
investigatorsa nyomozók triedmegpróbálta to find out who was responsiblefelelős.
256
656436
3546
a nyomozók megpróbálták
azonosítani a felelősöket.
11:11
And as they lookednézett for the ownerstulajdonosok of the clubklub,
257
659982
2491
Keresték a klub tulajdonosait,
11:14
they foundtalál insteadhelyette anonymousnévtelen companiesvállalatok,
258
662473
3558
de csak névtelen cégeket találtak,
11:18
and confusionzavar surroundedkörülvett the identitiesidentitások of those
259
666031
2294
és teljes zűrzavar volt a tekintetben,
11:20
involvedrészt with the companiesvállalatok.
260
668325
2507
hogy kik állnak a cégek mögött.
11:22
Now ultimatelyvégül, a rangehatótávolság of people were chargedtöltött
261
670832
2462
Végül is néhány embert vád alá helyeztek,
11:25
and some wentment to jailbörtön.
262
673294
2027
és páran börtönbe kerültek.
11:27
But this was an awfulszörnyű tragedytragédia,
263
675321
1833
Ez egy szörnyű tragédia volt,
11:29
and it shouldn'tne have been so difficultnehéz
264
677154
1983
és mégis olyan nehezen lehetett
11:31
just to try and find out who was responsiblefelelős
265
679137
3910
kideríteni, hogy ki a felelős
11:35
for those deathshaláleset.
266
683047
2961
a sok ember haláláért.
11:38
Because in an agekor
267
686008
1945
Pedig olyan korban élünk,
11:39
when there is so much informationinformáció
268
687953
2254
amikor oly sok információhoz
11:42
out there in the opennyisd ki,
269
690207
1997
lehet hozzáférni szabadon.
Hogy lehet az, hogy
ilyen fontos információ,
11:44
why should this crucialalapvető informationinformáció
270
692204
1674
11:45
about companyvállalat ownershiptulajdonjog
271
693878
1510
mint egy cég tulajdonlása
11:47
staymarad hiddenrejtett away?
272
695388
1706
mégis rejtve maradhat?
11:49
Why should taxadó evadersevaders, corruptkorrupt
governmentkormány officialstisztviselők,
273
697094
3725
Mért hagyjuk, hogy az adózás
alól kibúvók, a korrupt hivatalnokok,
11:52
armsfegyver traderskereskedők and more,
274
700819
2252
a fegyverkereskedők és az effélék
11:55
be ableképes to hideelrejt theirazok identitiesidentitások from us, the publicnyilvános?
275
703071
4038
elrejtsék kilétüket előlünk,
a nyilvánosság elől.
11:59
Why should this secrecytitoktartás be suchilyen
an acceptedelfogadott businessüzleti practicegyakorlat?
276
707109
5629
Miért kéne ennek a titkolózásnak
bevett üzleti gyakorlatnak maradnia?
12:04
AnonymousNévtelen companiesvállalatok
277
712738
1688
Meglehet, a névtelen cég
12:06
mightesetleg be the normnorma right now
278
714426
2209
bevett dolog manapság,
12:08
but it wasn'tnem volt always this way.
279
716635
2006
de ez nem volt mindig így.
12:10
CompaniesVállalatok were createdkészítette
280
718641
1797
A cégeket azért alapították,
12:12
to give people a chancevéletlen to innovateújít
281
720438
2272
hogy az emberek esélyt
kapjanak az innovációra,
12:14
and not have to put everything on the linevonal.
282
722710
3663
nem pedig azét,
hogy mindent kockára tegyenek.
12:18
CompaniesVállalatok were createdkészítette to limithatár financialpénzügyi riskkockázat,
283
726373
3342
A cégeket azért hozták létre,
hogy csökkentsék a pénzügyi kockázatot,
12:21
they were never intendedszándékolt to
be used as a moralerkölcsi shieldpajzs.
284
729715
4950
nem pedig azért, hogy erkölcsi
fedezékként használják őket.
12:26
CompaniesVállalatok were never intendedszándékolt to be anonymousnévtelen,
285
734665
2274
A cégeket soha nem szánták névtelennek,
12:28
and they don't have to be.
286
736939
2416
és ennek most sem kéne így lennie.
12:31
And so I come to my wishszeretnék.
287
739355
2890
Elmondom, hogy én mit szeretnék.
12:34
My wishszeretnék is for us to know
288
742245
2801
Azt szeretném, ha mind tudhatnánk,
12:37
who ownstulajdonosa and controlsellenőrzések companiesvállalatok
289
745046
2726
kik a tulajdonosai
és irányítói a cégeknek,
12:39
so that they can no longerhosszabb be used anonymouslynévtelenül
290
747772
2750
hogy ne lehessen névtelenül használni őket
12:42
againstellen the publicnyilvános good.
291
750522
2630
a közjó ellenében.
12:45
TogetherEgyütt let's ignitegyullad worldvilág opinionvélemény,
292
753152
2666
Lássunk hozzá együtt
a világvélemény kialakításához,
12:47
changeváltozás the lawtörvény,
293
755818
1477
változtassuk meg a törvényeket,
12:49
and launchdob a newúj erakorszak of opennessnyitottság in businessüzleti.
294
757295
4880
és nyissunk egy új korszakot,
az üzleti nyíltság korszakát.
12:54
So what mightesetleg this look like?
295
762175
1632
Hogy milyen lenne ez a korszak?
12:55
Well, imagineKépzeld el if you could go onlineonline
296
763807
2569
Nos, képzeld el, hogy felmész a netre,
12:58
and look up the realigazi ownertulajdonos of a companyvállalat.
297
766376
3117
és megkeresheted bármelyik cég
valódi tulajdonosát.
13:01
ImagineKépzeld el if this dataadat were opennyisd ki and freeingyenes,
298
769493
2772
És azt, hogy ez az adat ingyen és szabadon
13:04
accessiblehozzáférhető acrossát bordershatárok
299
772265
1711
elérhető országhatárokon át
13:05
for citizenspolgárok and businessesvállalkozások
300
773976
1799
a polgárok, az üzleti világ
13:07
and lawtörvény enforcementvégrehajtás alikehasonló.
301
775775
1688
és a törvény emberei számára.
13:09
ImagineKépzeld el what a gamejátszma, meccs changerváltó that would be.
302
777463
4468
Gondol bele, mekkora
változást jelentene ez!
13:13
So how are we going to do this?
303
781931
2503
De hogy fogjunk hozzá?
13:16
Well, there is only one way.
304
784434
1446
Csak egyféleképpen lehet.
13:17
TogetherEgyütt, we have to changeváltozás the lawtörvény globallyglobálisan
305
785880
3251
Közösen és globálisan meg kell
változtatnunk a törvényeket,
13:21
to createteremt publicnyilvános registrieskibocsátásiegység-forgalmi jegyzékek
306
789131
1941
publikus nyilvántartást kell bevezetni,
13:23
whichmelyik listlista the trueigaz ownerstulajdonosok of companiesvállalatok
307
791072
2855
amelyben szerepel
a cégek igazi tulajdonosa,
13:25
and can be accessedelérhető by all
308
793927
2036
amelyhez bárki hozzáférhet,
13:27
with no loopholeskiskapuk.
309
795963
2129
ami alól nem lehet kibúvó.
13:30
And yes, this is ambitiousambiciózus,
310
798092
3732
Nos, nem csekély cél ez,
13:33
but there is momentumlendület on this issueprobléma,
311
801824
2391
de vannak, akik akarják a változást.
13:36
and over the yearsévek I have seenlátott
312
804215
2044
Márpedig évek tapasztalata megtanított rá,
13:38
the sheertiszta powererő of momentumlendület,
313
806259
2332
mekkora ereje van az együttes akaratnak.
13:40
and it's just startingkiindulási on this issueprobléma.
314
808591
2384
És ez még csak a kezdet.
13:42
There is suchilyen an opportunitylehetőség right now.
315
810975
3278
Az alkalmas pillanat adva van.
13:46
And the TEDTED communityközösség
316
814253
2029
A TED közössége,
13:48
of creativekreatív and innovativeújító thinkersgondolkodók and doersa rajt
317
816282
3365
mely kreatív és innovatív
gondolkodókból és cselevőkből áll
13:51
acrossát all of societytársadalom
318
819647
1897
a társadalom minden rétegéből,
13:53
could make the crucialalapvető differencekülönbség.
319
821544
3259
csírája lehet a lendületnek.
13:56
You really can make this changeváltozás happentörténik.
320
824803
3834
Ez a közösség, önök,
előidézheti ezt a változást.
14:00
Now, a simpleegyszerű startingkiindulási pointpont
321
828637
1802
Kiindulási pontként
14:02
is the addresscím behindmögött me
322
830439
1466
ajánlom ezt a linket mögöttem:
14:03
for a FacebookFacebook pageoldal that you can joincsatlakozik now
323
831905
2359
csatlakozzanak a Facebook-oldalhoz,
14:06
to supporttámogatás the campaignkampány and spreadterjedését the wordszó.
324
834264
2746
támogassák a kampányt,
és terjesszék a hírt.
14:09
It's going to be a springboardugródeszka
325
837010
1424
Ez lesz az ugródeszkája
14:10
for our globalglobális campaigningkampány.
326
838434
1961
a globális kampánynak.
14:12
And the techiesTechies amongközött you,
327
840395
1475
És ha van önök közt "informániákus",
14:13
you could really help us createteremt a prototypeprototípus
328
841870
3373
segíthetne létrehozni egy prototípust
14:17
publicnyilvános registryIktató hivatal
329
845243
1720
a publikus nyilvántartáshoz,
14:18
to demonstratebizonyítani what a powerfulerős tooleszköz this could be.
330
846963
4876
mely megmutatná, milyen
hatékony lenne ez az eszköz.
14:23
CampaignKampány groupscsoportok from around the worldvilág
331
851839
2511
A világ aktivistacsoportjai összejöttek,
14:26
have come togetheregyütt to work on this issueprobléma.
332
854350
4860
hogy együtt dolgozzanak a problémán.
14:31
The U.K. governmentkormány is alreadymár on boardtábla;
333
859210
3280
Beszállt az Egyesült Királyság
kormánya is;
14:34
it supportstámogatja a these publicnyilvános registrieskibocsátásiegység-forgalmi jegyzékek.
334
862490
2402
ők is támogatják
a publikus nyilvántartást.
14:36
And just last weekhét,
335
864892
1898
Az elmúlt héten
14:38
the EuropeanEurópai ParliamentParlament camejött on boardtábla
336
866790
2708
beszállt az Európai Parlament is
14:41
with a voteszavazás 600 to 30 in favorkedveznek of publicnyilvános registrieskibocsátásiegység-forgalmi jegyzékek.
337
869498
5066
600 igennel 30-cal szemben
a publikus nyilvántartást támogatva.
14:46
That is momentumlendület.
338
874564
2425
Micsoda kezdés!
14:48
(ApplauseTaps)
339
876989
3828
(Taps)
14:53
But it's earlykorai daysnapok.
340
881985
2305
De ez még csak a kezdet.
14:56
AmericaAmerikai still needsigények to come on boardtábla,
341
884290
2492
Amerikának is csatlakoznia kell,
14:58
as do so manysok other countriesországok.
342
886782
3577
és még sok más országnak.
15:02
And to succeedsikerül we will all togetheregyütt
343
890359
3109
A sikerhez az kell, hogy mindannyian
15:05
need to help and pushnyom our politicianspolitikusok,
344
893468
2444
noszogassuk a politikusainkat,
15:07
because withoutnélkül that,
345
895912
1587
mert enélkül igazi,
15:09
realigazi far-reachingnagy horderejű, world-shiftingvilág-változó changeváltozás
346
897499
1968
széleskörű, világméretű változás
15:11
just isn't going to happentörténik.
347
899467
2701
elképzelhetetlen.
15:14
Because this isn't just about changingváltozó the lawtörvény,
348
902168
2689
Mert nem elég a törvények megváltoztatása,
15:16
this is about startingkiindulási a conversationbeszélgetés
349
904857
2092
társadalmi vitára van szükség arról,
15:18
about what it's okay for companiesvállalatok to do,
350
906949
2393
mi engedhető meg a cégeknek,
15:21
and in what waysmódokon is it acceptableelfogadható
to use companyvállalat structuresszerkezetek.
351
909342
5034
és melyek az elfogadható felhasználási
módjai a cégstruktúráknak.
15:26
This isn't just a dryszáraz policyirányelv issueprobléma.
352
914376
2773
Ezek nem száraz politikai kérdések.
15:29
This is a humanemberi issueprobléma
353
917149
1488
Ezek emberi kérdések,
15:30
whichmelyik affectsérint us all.
354
918637
2658
melyek mindannyiunkról szólnak.
15:33
This is about beinglény on the right sideoldal of historytörténelem.
355
921295
6404
Arról szól a dolog, hogy a jó oldalán
álljunk a történelemnek.
15:39
GlobalGlobális citizenspolgárok, innovatorsinnovátorok,
businessüzleti leadersvezetők, individualsegyének,
356
927699
5358
Világpolgárok, innovátorok,
üzleti vezetők, személyiségek,
15:45
we need you.
357
933057
1987
szükségünk van rátok.
15:47
TogetherEgyütt, let's kickstartkezdőrúgás this globalglobális movementmozgalom.
358
935044
3510
Indítsuk el együtt ezt a világmozgalmat!
15:50
Let's just do it,
359
938554
1345
Fogjunk hozzá,
15:51
let's endvég anonymousnévtelen companiesvállalatok.
360
939899
3302
szüntessük meg a névtelen cégeket!
15:55
Thank you.
361
943201
2104
Köszönöm.
15:57
(ApplauseTaps)
362
945305
3446
(Taps)
Translated by Sándor Nagy
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com