ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com
TED2014

Will Marshall: Tiny satellites show us the Earth as it changes in near-real-time

Will Marshall: Apró műholdak, melyek szinte valós időben tárják fel előttünk a Föld változásait

Filmed:
1,896,269 views

A műholdas felvételek forradalmasították a Földről szerzett ismereteinket azzal, hogy majdnem minden utcasarokról részletes felvételt tekinthetünk meg az interneten. Ám Will Marshall a Planet Labstől azt állítja: jobban és gyorsabban csinálhatjuk úgy, hogy kisebb méretre váltunk. Bemutatja apró műholdjait, melyek nem nagyobbak 10x10x30 centiméternél, és amikor rajban lövik fel őket, naponta frissített nagy felbontású képeket szolgáltatnak a teljes bolygóról.
- Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The EarthFöld needsigények no introductionbevezetés.
0
583
3203
A Földet nem kell bemutatni.
00:15
It needsigények no introductionbevezetés in partrész
because the ApolloApollo 17 astronautsűrhajósok,
1
3786
4810
Ez részben azért van így,
mert amikor az Apollo 17 űrhajósai
00:20
when they were hurtlingkarambol
around the moonhold in 1972,
2
8596
2728
1972-ben a Hold körül sodródtak,
00:23
tookvett this iconicikonikus imagekép.
3
11324
4072
ezt az ikonikus felvételt készítették.
00:27
It galvanizedhorganyzott a wholeegész
generationgeneráció of humanemberi beingslények
4
15396
3479
Emberi lények egy teljes
generációja vette
00:30
to realizemegvalósítani that we're on
SpaceshipŰrhajó EarthFöld,
5
18875
2678
döbbenten tudomásul, hogy
a Föld nevű űrhajón vagyunk,
00:33
fragiletörékeny and finitevéges as it is,
6
21553
2287
mely törékeny és véges,
00:35
and that we need
to take caregondoskodás of it.
7
23840
1803
és ezért vigyáznunk kell rá.
00:37
But while this picturekép
is beautifulszép, it's staticstatikus,
8
25643
2981
Bár ez a kép gyönyörű,
de mégis statikus,
00:40
and the EarthFöld is constantlyállandóan changingváltozó.
9
28624
2553
míg a Föld folyton változik.
00:43
It's changingváltozó on days'napos time
scalesMérleg with humanemberi activitytevékenység.
10
31177
3499
Az emberi tevékenység miatt
naponta megy keresztül változáson.
00:46
And the satelliteműhold imageryképek we
have of it todayMa is oldrégi.
11
34676
3299
A műholdas felvétel pedig,
amelyet ma láthatunk róla, elavult.
00:49
TypicallyÁltalában, yearsévek oldrégi.
12
37975
2495
Jellemző módon, több éve elavult.
00:52
And that's importantfontos because
you can't fixerősít what you can't see.
13
40470
4265
Ami pedig lényeges, hiszen nem hozhatjuk
rendbe azt, amit nem is látunk.
00:56
What we'dHázasodik ideallyideálisan want is imagesképek
of the wholeegész planetbolygó everyminden day.
14
44735
4860
Az ideális eset az lenne, ha naponta
készülnének felvételek az egész bolygóról.
01:01
So, what's standingálló in our way?
15
49595
2276
Tehát mi akadályoz meg minket ebben?
01:03
What's the problemprobléma?
16
51871
2011
Mi a probléma?
01:05
This is the problemprobléma:
17
53882
2026
A gond a következő:
01:07
SatellitesMűholdak are bignagy, expensivedrága
and they're slowlassú.
18
55908
4283
A műholdak nagyok, költségesek és lassúak.
01:12
This one weighssúlya threehárom tonstonna.
19
60191
2141
Ez itt 3 tonnát nyom.
01:14
It's sixhat metersméter tallmagas, fournégy metersméter wideszéles.
20
62332
2765
Hat méter magas, négy méter széles.
01:17
It tookvett up the entireteljes fairingvásárfia
of a rocketrakéta just to launchdob it.
21
65097
3233
Egy rakéta teljes rakterét
kitöltötte a fellövéskor.
01:20
One satelliteműhold, one rocketrakéta.
22
68330
1850
Egy műhold, egy rakéta.
01:22
It costköltség 855 millionmillió dollarsdollár.
23
70180
3200
855 millió dollárba került.
01:25
SatellitesMűholdak like these have
doneKész an amazingelképesztő jobmunka
24
73380
2234
Az ehhez hasonló műholdak
nagy segítségünkre
01:27
at helpingsegít us to understandmegért our planetbolygó.
25
75614
3116
voltak bolygónk megértésében.
01:30
But if we want to understandmegért
it much more regularlyrendszeresen,
26
78730
3626
Ám ha ennél gyakoribb
betekintést szeretnénk,
01:34
we need lots of satellitesműholdak,
27
82356
2046
számtalan sok műholdra lesz szükségünk,
01:36
and this modelmodell isn't scalableskálázható.
28
84402
1971
ez a modell pedig nem méretezhető.
01:38
So me and my friendsbarátok,
we startedindult PlanetBolygó LabsLabs
29
86373
2103
Így hát a barátaimmal létrehoztuk
01:40
to make satellitesműholdak ultra-compactultra-kompakt
30
88476
2086
a Planet Labst, ahol rendkívül tömör,
01:42
and smallkicsi and highlymagasan capableképes.
31
90562
2287
apró és nagy teljesítményű
műholdakat építünk.
01:44
I'm going to showelőadás you what
our satelliteműhold looksúgy néz ki, like:
32
92849
5011
Megmutatom Önöknek,
hogy néz ki a műholdunk:
01:52
This is our satelliteműhold.
33
100363
2537
Ez a mi műholdunk.
01:54
This is not a scaleskála modelmodell,
34
102900
1963
Ez nem egy méretarányos modell,
01:56
this is the realigazi sizeméret.
35
104863
1508
hanem a valós méret.
01:58
It's 10 by 10 by 30 centimeterscentiméter,
36
106371
2386
10-szer 10-szer 30 centiméteres.
02:00
it weighssúlya fournégy kilogramskilogramm,
37
108757
2289
Súlya négy kilogramm.
02:03
and we'vevoltunk stuffedtöltött the latestlegújabb
and greatestlegnagyobb electronicselektronika
38
111046
2537
A legkorszerűbb és
legnagyszerűbb elektronikát,
02:05
and sensorérzékelő systemsrendszerek into
this little packagecsomag
39
113583
2257
valamint érzékelő
rendszereket pakoltuk bele,
02:07
so that even thoughbár this is really smallkicsi,
40
115840
2044
tehát bár tényleg nagyon kicsi,
02:09
this can take picturesképek 10 timesalkalommal the
resolutionfelbontás of the bignagy satelliteműhold here,
41
117884
5093
az itt látható nagy műholdénál 10-szer
nagyobb felbontású képeket készít,
02:14
even thoughbár it weighssúlya one
thousandthezred of the masstömeg.
42
122977
4410
pedig annak csupán egy
ezredét teszi ki súlyban.
02:19
And we call this satelliteműhold
"DoveGalamb" — Thank you.
43
127387
3753
"Galambnak" kereszteltük -- Köszönöm.
02:23
(ApplauseTaps)
44
131140
2295
(Taps)
02:25
We call this satelliteműhold "DoveGalamb,"
45
133435
2045
"Galambnak" nevezzük, mégpedig azért,
02:27
and we call it "DoveGalamb" because
satellitesműholdak are typicallyjellemzően namednevezett
46
135480
3019
mert a műholdaknak jellemző módon
02:30
after birdsmadarak, but normallynormális esetben birdsmadarak of preyáldozat:
47
138499
2366
madarak, de általában a
ragadozó fajok nevét adják:
02:32
like EagleSas, HawkSólyom, SwoopLecsap,
KillKill, I don't know,
48
140865
2837
pl. Sas, Héja, Lecsapás, Ölés,
mit tudom én,
02:35
KestrelVörös vércse, these sortfajta of things.
49
143702
1715
Vércse... ilyeneket.
02:37
But oursa miénk have a
humanitarianhumanitárius missionmisszió,
50
145417
1925
Ám a mieinknek
humanitárius küldetésük van,
02:39
so we wanted to call them DovesGalambok.
51
147342
1833
ezért lettek "galambok".
02:41
And we haven'tnincs just
builtépült them, thoughbár.
52
149175
1934
Emellett nemcsak megépítettük,
02:43
We'veMost már launchedindított them.
53
151109
1341
de fel is lőttük őket.
02:44
And not just one, but manysok.
54
152450
3118
Ráadásul nem csak egyet, hanem sokat.
02:50
It all startedindult in our garagegarázs.
55
158586
2367
Minden a garázsunkban kezdődött.
02:52
Yes, we builtépült our first satelliteműhold
prototypeprototípus in our garagegarázs.
56
160953
2814
Így van, a műholdjaink első
prototípusát ott építettük meg.
02:55
Now, this is prettyszép normalnormál for a
SiliconSzilícium ValleyVölgy companyvállalat that we are,
57
163767
3217
Nos, ez bevett dolog egy ilyen
Szilícium-völgybeli vállalkozásnál,
02:58
but we believe it's the first time
for a spacehely companyvállalat.
58
166984
2943
ám szerintünk egy űrvállalat
esetében ez újdonság.
03:01
And that's not the only tricktrükk
we learnedtanult from SiliconSzilícium ValleyVölgy.
59
169927
3468
Mellesleg, nem ezt az egy dolgot
tanultuk a Szilícium-völgytől.
03:05
We rapidlygyorsan prototypeprototípus our satellitesműholdak.
60
173395
3192
Rohamléptékben gyártjuk
műholdaink prototípusait.
03:08
We use "releasekiadás earlykorai,
releasekiadás oftengyakran" on our softwareszoftver.
61
176587
2885
Szoftverünkön az "adj ki hamar,
adj ki gyakran" elvet alkalmazzuk.
03:11
And we take a differentkülönböző
riskkockázat approachmegközelítés.
62
179472
1917
A kockázatot is máshonnan közelítjük meg.
03:13
We take them outsidekívül and testteszt them.
63
181389
2003
A teszteléshez kivisszük őket a szabadba,
03:15
We even put satellitesműholdak in spacehely
just to testteszt the satellitesműholdak,
64
183392
2889
vagy akár még az űrbe is fellőjük őket.
03:18
and we'vevoltunk learnedtanult to manufacturegyártás
our satellitesműholdak at scaleskála.
65
186281
2863
Megtanultuk azt is, hogyan
gyártsuk ezeket méretre.
03:21
We'veMost már used modernmodern productionTermelés techniquestechnikák
66
189144
2066
Korszerű termelési
technikákat használtunk,
03:23
so we can buildépít largenagy numbersszám of them,
67
191210
2713
hogy nagy számban állíthassuk elő őket,
03:25
I think for the first time.
68
193923
2197
mármint az első alkalommal.
03:28
We call it agileagilis aerospacerepülőgép-és űripar,
69
196120
3000
Agilis űrhajózásnak nevezzük,
03:31
and that's what's enabledengedélyezve us to put
so much capabilityképesség into this little boxdoboz.
70
199120
5688
ami lehetővé tette, hogy ezt a kis dobozt
ilyen sok mindenre képessé tegyük.
03:36
Now, what has bondedragasztott
our teamcsapat over the yearsévek
71
204808
4492
Nos, csapatunkat az évek folyamán
a műholdas információhoz való
03:41
is the ideaötlet of democratizingdemokratizálásának
accesshozzáférés to satelliteműhold informationinformáció.
72
209300
5136
hozzájutás demokratizálásának
ötlete kötötte össze.
03:46
In facttény, the foundersalapítók of our
companyvállalat, ChrisChris, RobbieRobbie and I,
73
214436
2785
Valójában a vállalatunk alapítói,
azaz Chris, Robbie és én,
03:49
we mettalálkozott over 15 yearsévek agoezelőtt
at the UnitedEgyesült NationsNemzetek
74
217221
2305
15 évvel ezelőtt egy
ENSZ-konferencián
03:51
when they were hostingmegosztás. a conferencekonferencia
about exactlypontosan that questionkérdés:
75
219526
2985
találkoztunk, melynek témája
éppen az volt, hogy
03:54
How do you use satellitesműholdak
to help humanityemberiség?
76
222511
1669
hogyan állíthatjuk a műholdakat
az emberiség szolgálatába?
03:56
How do you use satellitesműholdak to help
people in developingfejlesztés countriesországok
77
224180
1752
Hogyan segíthetünk velük
a fejlődő országokban élőknek
03:57
or with climateéghajlat changeváltozás?
78
225932
2007
vagy a klímaváltozással kapcsolatban?
03:59
And this is what has bondedragasztott us.
79
227939
2466
Ez kötött össze minket.
04:02
Our entireteljes teamcsapat is passionateszenvedélyes about
usinghasználva satellitesműholdak to help humanityemberiség.
80
230405
4565
A csapat minden tagjának szenvedélye, hogy
a műholdakkal segítsük az emberiséget.
04:06
You could say
we're spacehely geekskockák,
81
234970
1777
Mondhatják, hogy űrgeekek vagyunk,
04:08
but not only do we caregondoskodás
about what's up there,
82
236747
2537
de mi nem csak azzal
törődünk, ami odafent van,
04:11
we caregondoskodás about what's down here, too.
83
239284
2092
hanem azzal is, ami idelenn.
04:13
I'm going to showelőadás you a videovideó-
84
241376
1726
Mutatok Önöknek egy felvételt,
04:15
from just fournégy weekshetes agoezelőtt
of two of our satellitesműholdak
85
243102
2459
mely négy hete készült két műholdunkról,
04:17
beinglény launchedindított from the
InternationalNemzetközi SpaceHely StationStation.
86
245561
2889
ahogy a Nemzetközi
Űrállomásról fellőtték őket.
04:20
This is not an animationélénkség,
87
248450
1790
Nem animációról van szó,
04:22
this is a videovideó- takentett by the astronautűrhajós
looking out of the windowablak.
88
250240
3250
a felvételt az ablakon
kinéző űrhajós készítette.
04:25
It givesad you a bitbit of a senseérzék of
scaleskála of our two satellitesműholdak.
89
253490
2989
Valamennyire érzékelteti Önökkel
a mi két műholdunk méreteit.
04:28
It's like some of the
smallestlegkisebb satellitesműholdak ever
90
256479
2317
A valaha létezett legkisebb műholdakat
04:30
are beinglény launchedindított from
the biggestlegnagyobb satelliteműhold ever.
91
258796
2494
indítják útjukra az eddigi legnagyobból.
04:33
And right at the endvég, the
solarnap- arraysor glintsGlints in the sunnap.
92
261290
2582
És pontosan a végén, a napelem
megcsillan a napfényben.
04:35
It's really coolmenő. Wait for it.
93
263872
2369
Tényleg nagyon frankó.
Csak várjanak.
04:38
BoomBoom! Yeah. It's the moneypénz shotlövés.
94
266241
3613
Bumm! Igen. Eljutottunk a csúcsra.
04:41
(LaughterNevetés)
95
269854
2010
(Nevetés)
04:43
So we didn't just launchdob
two of them like this,
96
271864
3011
Tehát nem csak kettőt lőttünk fel,
04:46
we launchedindított 28 of them.
97
274875
1726
hanem 28-at.
04:48
It's the largestlegnagyobb constellationcsillagkép of
Earth-imagingFöld-képalkotás satellitesműholdak in humanemberi historytörténelem,
98
276601
3613
A Föld-felvételt készítő műholdaknak
ez az eddigi legnagyobb konstellációja,
04:52
and it's going to providebiztosítani a
completelyteljesen radicalradikális newúj dataadat setkészlet
99
280214
3249
mely forradalmian új
adatkészlettel fog szolgálni
04:55
about our changingváltozó planetbolygó.
100
283463
2004
folytonosan változó bolygónkról.
04:57
But that's just the beginningkezdet.
101
285467
2228
Ám ez még csak a kezdet.
04:59
You see, we're going to launchdob
more than 100 of these satellitesműholdak
102
287695
3082
Tudják, több mint 100 ilyen műholdat
fogunk útjára indítani
05:02
like these over the
coursetanfolyam of the nextkövetkező yearév.
103
290777
2254
a következő év folyamán.
05:05
It's going to be the largestlegnagyobb constellationcsillagkép
of satellitesműholdak in humanemberi historytörténelem.
104
293031
3649
A Föld-felvételt készítő műholdak
eddigi legnagyobb konstellációja lesz.
05:08
And this is what it's going to do:
105
296680
1657
A következőt fogja tenni.
05:10
ActingEljáró in a single-orbitegy-pálya planerepülőgép that
staystartózkodás fixedrögzített with respecttisztelet to the sunnap,
106
298337
3559
Miközben kötött pályán kering a Nap körül,
05:13
the EarthFöld rotatesforog underneathalul.
107
301896
1673
a Föld forgómozgást is végez alant.
05:15
They're all cameraskamerák pointedhegyes down,
108
303569
2295
A lefelé néző kamerák
05:17
and they slowlylassan scanletapogatás acrossát as
the EarthFöld rotatesforog underneathalul.
109
305864
2969
közben lassan végigszkennelik a Földet.
05:20
The EarthFöld rotatesforog everyminden 24 hoursórák,
110
308833
2124
A Föld 24 óránként tesz egy fordulatot,
05:22
so we scanletapogatás everyminden pointpont on the
planetbolygó everyminden 24 hoursórák.
111
310957
2972
tehát 24 óránként a bolygó
minden egyes zugát átszkenneljük.
05:25
It's a linevonal scannerscanner for the planetbolygó.
112
313929
2251
Ez lényegében egy bolygószkenner.
05:28
We don't take a picturekép of
anywherebárhol on the planetbolygó everyminden day,
113
316180
3454
Nem csak úgy a bolygó tetszőleges
részét fényképezzük mindennap,
05:31
we take a picturekép of everyminden singleegyetlen
placehely on the planetbolygó everyminden day.
114
319634
3186
hanem minden egyes pontját.
05:34
Even thoughbár we launchedindított these
just a couplepárosít of weekshetes agoezelőtt,
115
322820
2693
Habár mindössze néhány
hete lőttük fel a műholdakat,
05:37
we'vevoltunk alreadymár got some initiala kezdeti
imageryképek from the satellitesműholdak
116
325513
2765
már megérkeztek hozzánk
az első felvételeik,
05:40
and I'm going to showelőadás it
publiclynyilvánosan for the first time right now.
117
328278
3416
amelyeket most először
mutatok meg nyilvánosság előtt.
05:43
This is the very first picturekép
takentett by our satelliteműhold.
118
331694
2810
Ez az a legelső felvétel,
melyet a műholdunk készített.
05:46
It happenedtörtént to be over
UC-Davis'UC Davis campusegyetem
119
334504
1996
Davisben, a Kaliforniai Egyetem
campusa felett történt,
05:48
in CaliforniaCalifornia when we
turnedfordult the camerakamera on.
120
336500
2044
mikor bekapcsoltuk a kamerát.
05:50
But what's even coolerhűtő is when
121
338544
1529
Ám még ettől is menőbb az,
05:52
we comparehasonlítsa össze it to the previouselőző
latestlegújabb imagekép of that areaterület,
122
340073
3127
ha összevetjük a terület utolsó képével
05:55
whichmelyik was takentett manysok monthshónap agoezelőtt.
123
343200
2409
melyet sok hónappal ez előtt készítettek.
05:57
And the imagekép on the left
is from our satelliteműhold,
124
345609
2565
A bal oldalon látható felvétel
a mi műholdunktól származik.
06:00
and we see buildingsépületek are beinglény builtépült.
125
348174
2047
Láthatjuk, ahogy zajlanak az építkezések.
06:02
The generalTábornok pointpont is that we will be ableképes
to tracknyomon követni urbanvárosi growthnövekedés as it happensmegtörténik
126
350221
3989
Általánosságban elmondható, hogy képesek
leszünk nyomon követni a városok
06:06
around the wholeegész worldvilág
in all citiesvárosok, everyminden day.
127
354210
3842
fejlődését az egész világ összes
városában, minden egyes nap.
06:10
WaterVíz as well.
128
358052
1527
A vizet is.
06:11
Thank you.
129
359579
1841
Köszönöm.
06:13
(ApplauseTaps)
130
361420
1567
(Taps)
06:14
We'llMi lesz be ableképes to see
the extentmértékben of all watervíz bodiestestületek
131
362987
2622
Láthatjuk majd a világ összes
víztömegének kiterjedését
06:17
around the wholeegész worldvilág everyminden day
and help watervíz securityBiztonság.
132
365609
3211
minden egyes nap, és hozzájárulhatunk
majd a vízbiztonsághoz.
06:20
From watervíz securityBiztonság
to foodélelmiszer securityBiztonság.
133
368820
2172
És onnan eljutunk az
élelmiszerellátás biztonságáig.
06:22
We'llMi lesz see cropsnövények as they
grow in all the fieldsmezők
134
370992
2503
Látjuk majd a termények növekedését
a termőföldeken,
06:25
in everyminden farmer'sa mezőgazdasági termelő fieldmező around
the planetbolygó everyminden day.
135
373495
3025
a bolygón élő összes farmer földjén
minden egyes nap,
06:28
and help them to improvejavul cropVág yieldhozam.
136
376520
2903
és segíthetünk nekik abban,
hogy jobb termésük legyen.
06:31
This is a beautifulszép imagekép that was takentett
137
379423
2139
Ez a gyönyörű kép mindössze
06:33
just a fewkevés hoursórák agoezelőtt when the
satelliteműhold was flyingrepülő over ArgentinaArgentína.
138
381562
4118
néhány órával ezelőtt készült, amikor
a műhold Argentína felett repült el.
06:37
The generalTábornok pointpont is
139
385680
1424
Általánosságban véve
06:39
there are probablyvalószínűleg hundredsszáz and
thousandsTöbb ezer of applicationsalkalmazások of this dataadat,
140
387104
3413
ezeknek az adatoknak valószínűleg
számtalan felhasználási lehetősége van.
06:42
I've mentionedemlített a fewkevés, but there's othersmások:
141
390517
1952
Néhányat már megemlítettem,
de vannak egyebek is:
06:44
deforestationerdőirtás, the icejég capssapkák meltingolvasztó.
142
392469
1724
az erdők letarolása, a jégsapkák olvadása.
06:46
We can tracknyomon követni all of these things,
everyminden treefa on the planetbolygó everyminden day.
143
394193
3287
Mindezeket a dolgokat, az összes fát
a bolygón megfigyelhetjük.
06:49
If you tookvett the differencekülönbség betweenközött
today'sa mai imagekép and yesterday'sa tegnapi imagekép,
144
397480
3118
Ha a ma és a tegnap felvétele
közötti különbséget vennék alapul,
06:52
you'djobb lenne, ha see much of the worldvilág newshírek
you'djobb lenne, ha see floodsárvizek and firestüzek and earthquakesföldrengések.
145
400598
4076
a világról szóló legtöbb hírben áradásokat,
tűzvészt és földrengéseket látnának.
06:56
And we have decidedhatározott, thereforeebből adódóan, that the
bestlegjobb thing that we could do with our dataadat
146
404674
3609
Ezért eldöntöttük, hogy a legjobb amit
tehetünk ezekkel az adatokkal,
07:00
is to ensurebiztosít universalegyetemes accesshozzáférés to it.
147
408283
2992
ha mindenki számára
hozzáférhetővé tesszük őket.
07:03
We want to ensurebiztosít everyonemindenki can see it.
148
411275
2125
Biztosak akarunk lenni abban,
hogy mindenki láthatja.
07:05
Thank you. (ApplauseTaps)
149
413400
3579
Köszönöm. (Taps)
07:08
We want to empowerképessé NGOsNem kormányzati szervezetek and
companiesvállalatok and scientiststudósok and journalistsújságírók
150
416979
3801
Szeretnénk, ha a nem kormányzati szervek,
a vállalatok, tudósok, valamint újságírók
07:12
to be ableképes to answerválasz the questionskérdések
that they have about the planetbolygó.
151
420780
3473
megkapnák a választ a bolygóval
kapcsolatos kérdéseikre.
07:16
We want to enableengedélyezze the developerfejlesztő communityközösség
to runfuss theirazok appsalkalmazások on our dataadat.
152
424254
5159
Szeretnénk, ha a fejlesztők a mi
adatainkon futtatnák alkalmazásaikat.
07:21
In shortrövid, we want to democratizedemokratizál accesshozzáférés
to informationinformáció about our planetbolygó.
153
429413
4087
Röviden: szeretnénk demokratizálni a
hozzáférést az információhoz a bolygóról.
07:25
WhichAmely bringshoz me back to this.
154
433511
2800
Ez pedig visszavezet ide.
07:28
You see, this will be an entirelyteljesen
newúj globalglobális dataadat setkészlet.
155
436311
4563
Láthatják, hogy ez egy teljességgel
újfajta globális adatkészletet jelent.
07:32
And we believe that togetheregyütt,
156
440874
1927
Mi pedig hisszük, hogy együtt
07:34
we can help to take caregondoskodás
of our SpaceshipŰrhajó EarthFöld.
157
442801
4583
képesek vagyunk megóvni
űrhajónkat, a Földet.
07:39
And what I would like to leaveszabadság
you with is the followingkövetkező questionkérdés:
158
447384
3515
Végezetül a következő kérdést
szeretném feltenni Önöknek.
07:42
If you had accesshozzáférés to imageryképek of the
wholeegész planetbolygó everyminden singleegyetlen day,
159
450899
4271
Ha minden egyes nap hozzáférhetnének
a bolygóról készült képekhez,
07:47
what would you do with that dataadat?
160
455170
1634
mire használnák az adatokat?
07:48
What problemsproblémák would you solvemegfejt?
161
456804
1608
Milyen problémákat oldanának meg?
07:50
What explorationfelfedezés would you do?
162
458412
1970
Mit derítenének fel?
07:52
Well, I invitemeghívás you to come
and exploreFedezd fel with us.
163
460382
2092
Nos, én azt mondom, végezzük
együtt a felderítést.
07:54
Thank you very much.
164
462474
1606
Nagyon szépen köszönöm.
07:56
(ApplauseTaps)
165
464080
32100
(Taps)
Translated by István Takács
Reviewed by Paula Puskadi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will Marshall - Space scientist
At Planet, Will Marshall leads overall strategy for commercializing new geospatial data and analytics that are disrupting agriculture, mapping, energy, the environment and other vertical markets.

Why you should listen

Will Marshall is the co-founder and CEO of Planet. Prior to Planet, he was a Scientist at NASA/USRA where he worked on missions "LADEE" and "LCROSS," served as co-principal investigator on PhoneSat, and was the technical lead on research projects in space debris remediation.

Marshall received his PhD in Physics from the University of Oxford and his Masters in Physics with Space Science and Technology from the University of Leicester. He was a Postdoctoral Fellow at George Washington University and Harvard.

More profile about the speaker
Will Marshall | Speaker | TED.com