ABOUT THE SPEAKER
Wendy Chung - Geneticist
At the Simons Foundation, Wendy Chung is working to characterize behavior, brain structure and function in people with genetic variations that may relate to autism.

Why you should listen

Wendy Chung is the director of clinical research at the Simons Foundation Autism Research Initiative, which does both basic and applied science to serve people affected by autism spectrum disorders. She's the principal investigator of the foundation's Simons Variation in Individuals Project, which characterizes behavior and brain structure and function in participants with genetic copy number variants such as those at 16p11.2, which are believed to play a role in spectrum disorders.
 
Chung also directs the clinical genetics program at Columbia University. In assessing and treating kids with autism spectrum disorders and intellectual disabilities, she uses advanced genomic diagnostics to explore the genetic basis of neurological conditions. She thinks deeply about the ethical and emotional questions around genetic medicine and genetic testing.

More profile about the speaker
Wendy Chung | Speaker | TED.com
TED2014

Wendy Chung: Autism — what we know (and what we don't know yet)

Wendy Chung: Autizmus — amit tudunk (és amit még nem)

Filmed:
3,896,604 views

Ebben a tényszerű előadásban Wendy Chung genetikus elmagyarázza, hogy mi az amit tudunk az autizmus nevű spektrum rendellenességről - például, hogy az autizmusnak sokféle akár egymással kapcsolatban álló okai is lehetnek. A diagnózis körüli aggodalmak helyett, Chung és csoportja azt vizsgálja, hogy mik a kutatások, a kezelések és odafigyelés tanulságai.
- Geneticist
At the Simons Foundation, Wendy Chung is working to characterize behavior, brain structure and function in people with genetic variations that may relate to autism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

"Miért?"
00:12
"Why?"
0
722
1509
"Miért?" Mindig ezt kérdezik
00:14
"Why?" is a questionkérdés
1
2231
1458
00:15
that parentsszülők askkérdez me all the time.
2
3689
2636
tőlem a szülők.
"Miért lett a gyermekem autista?"
00:18
"Why did my childgyermek developfejleszt autismautizmus?"
3
6325
2847
00:21
As a pediatriciangyermekorvos, as a geneticistgenetikus, as a researcherkutató,
4
9172
4454
Gyermekgyógyászként,
genetikusként, kutatóként
00:25
we try and addresscím that questionkérdés.
5
13626
2443
megpróbáljuk megválaszolni a kérdést.
00:28
But autismautizmus is not a singleegyetlen conditionfeltétel.
6
16069
1949
De az autizmus nem egyszerű állapot.
Valójában egy spektrum zavar.
00:30
It's actuallytulajdonképpen a spectrumszínkép of disordersrendellenességek,
7
18018
2715
00:32
a spectrumszínkép that rangestartományok, for instancepélda,
8
20733
2534
Egy spektrum, amely jelenti például
00:35
from JustinJustin, a 13-year-old-éves boyfiú
9
23267
2673
a 13 éves Justin esetét,
00:37
who'saki not verbalszóbeli, who can't speakbeszél,
10
25940
3223
aki nem szólal meg, nem tud beszélni,
00:41
who communicateskommunikál by usinghasználva an iPadiPad
11
29163
1962
iPad-en keresztül kommunikál
képeket érintve,
00:43
to touchérintés picturesképek to communicatekommunikálni
12
31125
1898
hogy kifejezze gondolatait, aggodalmait.
00:45
his thoughtsgondolatok and his concernsaggodalmak,
13
33023
2151
Egy kisfiú, aki ha mérges
00:47
a little boyfiú who, when he getsjelentkeznek upsetszomorú,
14
35174
2411
ringatózni kezd,
00:49
will startRajt rockinghintaszék,
15
37585
1648
00:51
and eventuallyvégül is, when he's disturbedzavart enoughelég,
16
39233
1597
és végül, amikor nagyon zavart,
00:52
will bangbumm his headfej to the pointpont
17
40830
1603
addig üti a fejét,
00:54
that he can actuallytulajdonképpen cutvágott it opennyisd ki and requirekíván stitchesöltés.
18
42433
3842
míg az esetleg felhasad
és össze kell varrni.
Ugyanúgy autizmust
diagnosztizáltak azonban Gabrielnél,
00:58
That sameazonos diagnosisdiagnózis of autismautizmus, thoughbár,
19
46275
2615
01:00
alsois appliesalkalmazandó to GabrielGabriel,
20
48890
1922
egy másik 13 éves fiúnál is,
01:02
anotheregy másik 13-year-old-éves boyfiú
21
50812
1967
01:04
who has quiteegészen a differentkülönböző setkészlet of challengeskihívások.
22
52779
2695
akinek teljesen más
nehézségekkel kell megküzdenie.
01:07
He's actuallytulajdonképpen quiteegészen remarkablyfeltűnően giftedtehetséges in mathematicsmatematika.
23
55474
3114
Ez a fiú kiemelkedő teljesítményt
nyújt matematikából.
01:10
He can multipletöbbszörös threehárom numbersszám by threehárom numbersszám
24
58588
2021
Könnyedén képes fejben
háromjegyű számokat
háromjegyűekkel szorozni,
01:12
in his headfej with easenyugalom,
25
60609
1787
01:14
yetmég when it comesjön to tryingmegpróbálja to have a conversationbeszélgetés,
26
62396
3758
ám ha beszélgetésre kerül sor
komoly nehézségekkel küzd.
01:18
he has great difficultynehézség.
27
66154
2061
01:20
He doesn't make eyeszem contactkapcsolatba lépni.
28
68215
2059
Nem tart szem-kontaktust.
Nehézséget okoz számára
beszélgetést kezdeményezni,
01:22
He has difficultynehézség startingkiindulási a conversationbeszélgetés,
29
70274
2123
01:24
feelsérzi awkwardkínos,
30
72397
1735
kényelmetlenül érzi magát,
01:26
and when he getsjelentkeznek nervousideges,
31
74132
1818
és amikor ideges lesz,
egyszerűen leblokkol.
01:27
he actuallytulajdonképpen shutsbecsuk down.
32
75950
1725
01:29
YetMég bothmindkét of these boysfiúk
33
77675
1482
Ennek ellenére mindkét fiút
autizmus spektrum zavarral
diagnosztizálták.
01:31
have the sameazonos diagnosisdiagnózis of
autismautizmus spectrumszínkép disorderrendellenesség.
34
79157
4184
01:35
One of the things that concernsaggodalmak us
35
83341
2428
Az egyik, ami foglalkoztat minket,
01:37
is whetherakár or not there really is
36
85769
1597
hogy van-e valóban
01:39
an epidemicjárvány of autismautizmus.
37
87366
1973
autizmus járvány.
01:41
These daysnapok, one in 88 childrengyermekek
38
89339
2480
Manapság minden 88. gyermeknél
01:43
will be diagnoseddiagnosztizált with autismautizmus,
39
91819
2042
diagnosztizálnak autizmust,
01:45
and the questionkérdés is,
40
93861
1473
és az a kérdés,
01:47
why does this graphgrafikon look this way?
41
95334
2003
hogy miért ilyen ez a grafikon?
01:49
Has that numberszám been increasingnövekvő
42
97337
1967
Növekedett ez a szám jelentősen
01:51
dramaticallydrámaian over time?
43
99304
1934
az idők folyamán?
01:53
Or is it because we have now startedindult labelingcímkézés
44
101238
4531
Vagy csak elkezdtük az embereket
az autista jelzővel illetni,
01:57
individualsegyének with autismautizmus,
45
105769
1562
01:59
simplyegyszerűen givingígy them a diagnosisdiagnózis
46
107331
2248
egyszerűen rájuk sütve a diagnózist,
02:01
when they were still presentajándék there before
47
109579
2553
míg korábban az ilyenekre
02:04
yetmég simplyegyszerűen didn't have that labelcímke?
48
112132
2393
egyszerűen nem volt megfelelő szavunk?
02:06
And in facttény, in the latekéső 1980s, the earlykorai 1990s,
49
114525
3991
Igazából az 1980-as évek végén,
az 1990-es évek elején
02:10
legislationtörvényhozás was passedelmúlt
50
118516
1410
elfogadták a jogszabályt,
02:11
that actuallytulajdonképpen providedbiztosítani individualsegyének with autismautizmus
51
119926
2639
mely szerint az autista embereknek
02:14
with resourceserőforrások, with accesshozzáférés to educationalnevelési materialsanyagok
52
122565
3726
biztosítani kell olyan eszközöket,
oktatási anyagokat,
02:18
that would help them.
53
126291
1772
melyek a segítségükre szolgálhatnak.
02:20
With that increasedmegnövekedett awarenesstudatosság, more parentsszülők,
54
128063
3488
A növekvő tudatosság hatására
több szülő, gyermekorvos, nevelő
02:23
more pediatriciansgyermekorvosok, more educatorspedagógusok
55
131551
2746
02:26
learnedtanult to recognizeelismerik the featuresjellemzők of autismautizmus.
56
134297
3255
megtanulta felismerni az autizmus jeleit.
Ennek eredményeként
több személyt diagnosztizáltak,
02:29
As a resulteredmény of that, more individualsegyének were diagnoseddiagnosztizált
57
137552
4010
akik hozzájutottak
a szükséges eszközökhöz.
02:33
and got accesshozzáférés to the resourceserőforrások they neededszükséges.
58
141562
3188
02:36
In additionkiegészítés, we'vevoltunk changedmegváltozott our definitionmeghatározás over time,
59
144750
3432
Emellett az idők során
változott a definíció,
kiszélesítve valójában az autisták körét,
02:40
so in facttény we'vevoltunk widenedszélesedett the definitionmeghatározás of autismautizmus,
60
148182
3138
02:43
and that accountsfiókok for some of
61
151320
1120
és ez részben hozzájárult
02:44
the increasedmegnövekedett prevalenceprevalenciája that we see.
62
152440
3015
az előfordulások gyakoriságának
látható növekedéshez.
02:47
The nextkövetkező questionkérdés everyonemindenki wonderscsodák is,
63
155455
2660
A következő kérdés,
mely mindenkit foglalkoztat,
02:50
what causedokozott autismautizmus?
64
158115
1776
hogy mi okozza az autizmust.
02:51
And a commonközös misconceptiontévhit
65
159891
2895
Általános tévhit,
02:54
is that vaccinesvakcinák causeok autismautizmus.
66
162786
2784
hogy az oltások okozzák az autizmust.
02:57
But let me be very clearegyértelmű:
67
165570
3051
De engedjék meg,
hogy nagyon egyértelmű legyek:
03:00
VaccinesVakcinák do not causeok autismautizmus.
68
168621
4487
az oltások nem okoznak autizmust.
(Taps)
03:05
(ApplauseTaps)
69
173108
6704
03:11
In facttény, the originaleredeti researchkutatás studytanulmány
70
179812
2123
Sőt, az eredeti tanulmány,
03:13
that suggestedjavasolt that was the caseügy
71
181935
1999
mely ezt állította,
03:15
was completelyteljesen fraudulentcsalárd.
72
183934
2875
teljes mértékben hamis.
03:18
It was actuallytulajdonképpen retractedbehúzott from the journalfolyóirat LancetLancet,
73
186809
3176
Valójában visszavonták
a Lancet magazinból,
03:21
in whichmelyik it was publishedközzétett,
74
189985
1592
melyben megjelent,
03:23
and that authorszerző, a physicianorvos,
75
191577
1890
és a szerzőjétől, egy belgyógyásztól
03:25
had his medicalorvosi licenseengedély takentett away from him.
76
193467
3254
elvették az orvosi doplomáját.
(Taps)
03:28
(ApplauseTaps)
77
196721
3954
A Gyógyszerészeti Intézet
03:32
The InstituteIntézet of MedicineOrvostudomány,
78
200675
1582
03:34
The CentersKözpontok for DiseaseBetegség ControlEllenőrzés,
79
202257
1563
és a Betegségnyilvántartó Központ
03:35
have repeatedlytöbbször investigatedvizsgált this
80
203820
2344
számos alkalommal vizsgálta a témát,
03:38
and there is no crediblehihető evidencebizonyíték
81
206164
3607
és nincs hitelt érdemlő bizonyíték
arra vonatkozóan,
hogy az oltások autizmust okoznak.
03:41
that vaccinesvakcinák causeok autismautizmus.
82
209771
2685
03:44
FurthermoreTovábbá,
83
212456
1637
Sőt, úgy gondolták,
03:46
one of the ingredientsösszetevők in vaccinesvakcinák,
84
214093
2469
a vakcinák egyik összetevője,
03:48
something calledhívott thimerosalThimerosal,
85
216562
2052
amit thimerosalnak hívnak,
03:50
was thought to be what the causeok of autismautizmus was.
86
218614
3316
okozza az autizmust.
Ezt valójában 1992-ben
03:53
That was actuallytulajdonképpen removedeltávolított from vaccinesvakcinák
87
221930
2263
elhagyták az oltóanyagokból,
03:56
in the yearév 1992,
88
224193
1725
03:57
and you can see that it really did not have an effecthatás
89
225918
3044
és láthatják ennek hatására nem változott
az autizmus előfordulásának gyakorisága.
04:00
in what happenedtörtént with the prevalenceprevalenciája of autismautizmus.
90
228962
2639
04:03
So again, there is no evidencebizonyíték
91
231601
1733
Tehát ismét, nincsen bizonyíték arra,
04:05
that this is the answerválasz.
92
233334
2082
hogy ez lenne a válasz.
04:07
So the questionkérdés remainsmaradványok, what does causeok autismautizmus?
93
235416
4143
Marad hát a kérdés,
hogy mi okozza az autizmust?
Igazából valószínűleg nincsen
egyetlen válasz.
04:11
In facttény, there's probablyvalószínűleg not one singleegyetlen answerválasz.
94
239559
2831
04:14
Just as autismautizmus is a spectrumszínkép,
95
242390
1757
Mivel az autizmus egy spektrum,
04:16
there's a spectrumszínkép of etiologiesetiologies,
96
244147
2190
kórokok spektruma,
04:18
a spectrumszínkép of causesokoz.
97
246337
1652
okok spektruma van.
04:19
BasedAlapján on epidemiologicaljárványügyi dataadat,
98
247989
1991
Epidemiológiai adatok alapján tudjuk,
04:21
we know that one of the causesokoz,
99
249980
1793
hogy az autizmus egyik oka,
04:23
or one of the associationsegyesületek, I should say,
100
251773
2157
jobban mondva egyik feltételezett oka
04:25
is advancedfejlett paternalApai agekor,
101
253930
2284
az apák idős kora.
04:28
that is, increasingnövekvő agekor of the fatherapa
102
256214
1937
A fogantatás pillanatában az apa
04:30
at the time of conceptionfogamzás.
103
258151
2179
előrehaladott kora.
04:32
In additionkiegészítés, anotheregy másik vulnerablesebezhető
104
260330
2144
Emellett, egy másik érzékeny
04:34
and criticalkritikai periodidőszak in termsfeltételek of developmentfejlődés
105
262474
2630
és a fejlődés szempontjából
kritikus periódus
04:37
is when the motheranya is pregnantterhes.
106
265104
1906
az anya terhessége.
Tudjuk, hogy a magzati agy
kialakulásának idején
04:39
DuringSorán that periodidőszak, while
the fetalmagzati brainagy is developingfejlesztés,
107
267010
2990
néhány hatóanyag valóban növelheti
04:42
we know that exposureexpozíció to certainbizonyos agentsszerek
108
270000
1942
04:43
can actuallytulajdonképpen increasenövekedés the riskkockázat of autismautizmus.
109
271942
3085
az autizmus megjelenésének kockázatát.
04:47
In particularkülönös, there's a medicationgyógyszer, valproicvalproátsav acidsav,
110
275027
2935
Főként a valproinsav tartalmú gyógyszer,
04:49
whichmelyik mothersanyák with epilepsyepilepszia sometimesnéha take,
111
277962
2586
amit epilepsziában szenvedő
anyák szednek néha,
04:52
we know can increasenövekedés that riskkockázat of autismautizmus.
112
280548
3672
növelheti az autizmus
kialakulásának kockázatát.
Ráadásul vannak olyan fertőző kórokozók
04:56
In additionkiegészítés, there can be some infectiousfertőző agentsszerek
113
284220
2299
04:58
that can alsois causeok autismautizmus.
114
286519
2900
amelyek szintén okozhatnak autizmust.
05:01
And one of the things I'm going to spendtölt
115
289419
1580
És az egyik dolog,
amiről sokat fogok beszélni:
05:02
a lot of time focusingösszpontosítás on
116
290999
2061
05:05
are the genesgének that can causeok autismautizmus.
117
293060
2561
a gének, melyek okozhatnak autizmust.
05:07
I'm focusingösszpontosítás on this not because genesgének
118
295621
2456
Nem azért emelem ezt ki,
mivel a gének az egyetlen okozói
az autizmusnak,
05:10
are the only causeok of autismautizmus,
119
298077
2144
hanem mert ez olyan ok,
05:12
but it's a causeok of autismautizmus
120
300221
1569
amit azonnal meg tudunk határozni,
05:13
that we can readilykészségesen definemeghatározzák
121
301790
1877
és jobban meg tudjuk érteni a biológiát,
05:15
and be ableképes to better understandmegért the biologybiológia
122
303667
2793
és hogy hogyan működik az agy.
05:18
and understandmegért better how the brainagy worksművek
123
306460
2269
05:20
so that we can come up with strategiesstratégiák
124
308729
1985
Így stratégiákat tudunk alkotni,
05:22
to be ableképes to intervenebeavatkozik.
125
310714
2330
hogy beavatkozhassunk.
05:25
One of the geneticgenetikai factorstényezők that we don't understandmegért,
126
313044
2946
Egy genetikai tényezőt
azonban nem értünk,
05:27
howeverazonban, is the differencekülönbség that we see
127
315990
3148
mégpedig a férfiak és nők esetében
észlelt különbséget.
05:31
in termsfeltételek of malesférfiak and femalesa nőstények.
128
319138
1906
05:33
MalesHím are affectedérintett fournégy to one comparedahhoz képest to femalesa nőstények
129
321044
3005
A férfiak négyszer gyakrabban
érintettek az autizmusban,
mint a nők,
05:36
with autismautizmus,
130
324049
1102
05:37
and we really don't understandmegért what that causeok is.
131
325151
3991
és egyáltalán nem értjük ennek az okát.
Egy módja annak,
05:41
One of the waysmódokon that we can understandmegért
132
329142
1718
hogy lássuk a genetika
áll-e a háttérben,
05:42
that geneticsgenetika is a factortényező
133
330860
1863
05:44
is by looking at something calledhívott
134
332723
1337
ha vizsgáljuk az úgynevezett
05:46
the concordancekonkordancia ratearány.
135
334060
1890
konkordancia arányt.
Más szóval, ha egyik gyermek autista
05:47
In other wordsszavak, if one siblingtestvér has autismautizmus,
136
335950
3188
mekkora a valószínűsége annak,
05:51
what's the probabilityvalószínűség
137
339138
1487
05:52
that anotheregy másik siblingtestvér in that familycsalád will have autismautizmus?
138
340625
3004
hogy egy másik gyermek
a családban is autista lesz?
05:55
And we can look in particularkülönös
139
343629
1565
Tehát háromféle
05:57
at threehárom typestípusok of siblingstestvérek:
140
345194
2168
testvéri kapcsolatot vizsgálhatunk:
05:59
identicalazonos twinsikrek,
141
347362
1871
egypetéjű ikreket,
akiknek örökítőanyaguk tulajdonképpen
06:01
twinsikrek that actuallytulajdonképpen shareOssza meg 100 percentszázalék
142
349233
2219
100%-ban megegyezik,
06:03
of theirazok geneticgenetikai informationinformáció
143
351452
1602
06:05
and sharedmegosztott the sameazonos intrauterineméhen belüli environmentkörnyezet,
144
353054
3176
és egyforma méhen belüli
körülmények között fejlődtek.
Ellentétben a kétpetéjű ikrekkel,
06:08
versusellen fraternaltestvéri twinsikrek,
145
356230
2245
akiknek 50%-ban azonos
06:10
twinsikrek that actuallytulajdonképpen shareOssza meg 50 percentszázalék
146
358475
1989
az örökítőanyaguk.
06:12
of theirazok geneticgenetikai informationinformáció,
147
360464
2027
Míg az átlagos testvérek
06:14
versusellen regularszabályos siblingstestvérek,
148
362491
1216
- báty-nővér, növér-nővér -
06:15
brother-sistertestvére, nővére, sister-sistertestvér-testvér,
149
363707
1869
genetikailag szintén 50%-ban azonosak,
06:17
alsois sharingmegosztás 50 percentszázalék of theirazok geneticgenetikai informationinformáció,
150
365576
2868
06:20
yetmég not sharingmegosztás the sameazonos intrauterineméhen belüli environmentkörnyezet.
151
368444
3079
de nem osztoztak azonos
méhen belüli környezeten.
06:23
And when you look at those concordancekonkordancia ratiosarányok,
152
371523
2300
Amikor megnézzük a konkordancia arányt,
06:25
one of the strikingmeglepő things that you will see
153
373823
2057
azt a meglepő dolgot látjuk,
06:27
is that in identicalazonos twinsikrek,
154
375880
2120
hogy az egypetéjű ikreknél
06:30
that concordancekonkordancia ratearány is 77 percentszázalék.
155
378000
3353
ez a konkordancia arány 77%.
Figyelemre méltó,
06:33
RemarkablyRendkívül, thoughbár,
156
381353
1104
hogy nem 100%.
06:34
it's not 100 percentszázalék.
157
382457
2148
Nem azt jelenti, hogy a gének okozzák
teljes mértékben az autizmust,
06:36
It is not that genesgének accountszámla
for all of the riskkockázat for autismautizmus,
158
384605
4003
06:40
but yetmég they accountszámla for a lot of that riskkockázat,
159
388608
2241
ám nagymértékben felelősek
a kockázatáért.
06:42
because when you look at fraternaltestvéri twinsikrek,
160
390849
2313
Ugyanis, ha megnézzük,
kétpetéjű ikreknél
a konkordancia arány csak 31%.
06:45
that concordancekonkordancia ratearány is only 31 percentszázalék.
161
393162
3076
06:48
On the other handkéz, there is a differencekülönbség
162
396238
1911
Másrészről van különbség
06:50
betweenközött those fraternaltestvéri twinsikrek and the siblingstestvérek,
163
398149
2943
a kétpetéjű ikrek és az
átlagos testvérek között.
06:53
suggestingami arra utal, that there are commonközös exposureskitettségek
164
401092
2664
Ez azt sejteti, hogy vannak okok,
amelyek közösek a
kétpetéjű ikrek számára,
06:55
for those fraternaltestvéri twinsikrek
165
403756
1423
06:57
that maylehet not be sharedmegosztott as commonlyáltalában
166
405179
2117
de esetleg kevésbé
az átlagos testvérek esetében.
06:59
with siblingstestvérek aloneegyedül.
167
407296
2174
Ez tehát alátámasztja némi adattal azt,
07:01
So this provideselőírja some of the dataadat
168
409470
1686
07:03
that autismautizmus is geneticgenetikai.
169
411156
1622
hogy az autizmus genetikai betegség.
07:04
Well, how geneticgenetikai is it?
170
412778
1964
Szóval, mennyire genetikai?
07:06
When we comparehasonlítsa össze it to other conditionskörülmények
171
414742
1843
Ha összehasonlítjuk
más általunk ismert betegségekkel,
07:08
that we're familiarismerős with,
172
416585
1612
mint például a rák,
szívbetegség, cukorbetegség,
07:10
things like cancerrák, heartszív diseasebetegség, diabetescukorbetegség,
173
418197
3880
látható, hogy a genetikának sokkal nagyobb
a szerepe az autizmus esetében,
07:14
in facttény, geneticsgenetika playsjátszik a much largernagyobb roleszerep in autismautizmus
174
422077
3953
07:18
than it does in any of these other conditionskörülmények.
175
426030
2440
mint akármelyik más betegségnél.
07:20
But with this, that doesn't
tell us what the genesgének are.
176
428470
3342
Ám ez nem mutatja,
hogy melyik gének a felelősek.
Azt sem teszi világossá
egyik gyerek esetében sem,
07:23
It doesn't even tell us in any one childgyermek,
177
431812
2667
07:26
is it one genegén
178
434479
1661
hogy ez egy gén,
vagy esetleg több gén kombinációja.
07:28
or potentiallypotenciálisan a combinationkombináció of genesgének?
179
436140
2256
Tény, hogy egyeseknél
07:30
And so in facttény, in some individualsegyének with autismautizmus,
180
438396
3554
az autizmus genetikai hátterű
07:33
it is geneticgenetikai!
181
441950
2514
abban az értelemben, hogy egyetlen erős,
07:36
That is, that it is one singleegyetlen,
182
444464
2230
07:38
powerfulerős, deterministicdeterminisztikus genegén
183
446694
2172
determináns gén az,
07:40
that causesokoz the autismautizmus.
184
448866
1847
ami az autizmust okozza.
07:42
HoweverAzonban, in other individualsegyének,
185
450713
1794
Ugyanakkor másoknál
genetikai abban az értelemben,
07:44
it's geneticgenetikai, that is,
186
452507
1706
07:46
that it's actuallytulajdonképpen a combinationkombináció of genesgének
187
454213
3120
hogy gének kombinációja
07:49
in partrész with the developmentalfejlődési processfolyamat
188
457333
2795
részben a fejlődési folyamattal együtt
okozza végül az autizmust.
07:52
that ultimatelyvégül determinesmeghatározza that riskkockázat for autismautizmus.
189
460128
3380
Egyik ember esetében sem
tudjuk szükségszerűen,
07:55
We don't know in any one personszemély, necessarilyszükségszerűen,
190
463508
2870
07:58
whichmelyik of those two answersválaszokat it is
191
466378
2093
hogy a két válasz közül melyik igaz,
08:00
untilamíg we startRajt diggingásás deepermélyebb.
192
468471
2041
amíg mélyebbre nem ásunk.
08:02
So the questionkérdés becomesválik,
193
470512
1287
A kérdés tehát,
08:03
how can we startRajt to identifyazonosítani
194
471799
2241
hogyan tudjuk meghatározni,
08:06
what exactlypontosan those genesgének are.
195
474040
1872
pontosan melyik gének felelősek.
08:07
And let me posepóz something
196
475912
1109
Hadd vessek fel valamit,
08:09
that mightesetleg not be intuitiveintuitív.
197
477021
2190
ami talán nem puszta megérzés.
08:11
In certainbizonyos individualsegyének,
198
479211
2359
Néhány személynél az autizmusnak
08:13
they can have autismautizmus
199
481570
1724
lehet genetikai oka,
08:15
for a reasonok that is geneticgenetikai
200
483294
2453
08:17
but yetmég not because of autismautizmus runningfutás in the familycsalád.
201
485747
3564
ám nem azért,
mert az autizmus a családjában öröklődik.
08:21
And the reasonok is because in certainbizonyos individualsegyének,
202
489311
2379
Az oka az, hogy egyeseknél
történhetnek genetikai változások
vagy mutációk,
08:23
they can actuallytulajdonképpen have geneticgenetikai changesváltoztatások or mutationsmutációk
203
491690
3061
08:26
that are not passedelmúlt down from the motheranya
204
494751
3043
amelyeket nem az anya,
08:29
or from the fatherapa,
205
497794
1487
vagy apa adott át,
08:31
but actuallytulajdonképpen startRajt brandmárka newúj in them,
206
499281
2733
hanem bennük, újonnan keletkeztek.
Mutációk, amelyek a petejestben
08:34
mutationsmutációk that are presentajándék
207
502014
1587
vagy a spermában vannak jelen
08:35
in the eggtojás or the spermsperma
208
503601
1403
08:37
at the time of conceptionfogamzás
209
505004
1613
a megtermékenyülés idejekor,
08:38
but have not been passedelmúlt down
210
506617
1742
de nem öröklődtek
08:40
generationgeneráció throughkeresztül generationgeneráció withinbelül the familycsalád.
211
508359
3006
a családon belül
generációk óta.
08:43
And we can actuallytulajdonképpen use that strategystratégia
212
511365
2181
És igazából használhatjuk
arra ezt az eljárást,
08:45
to now understandmegért and to identifyazonosítani
213
513546
2334
hogy megértsük és azonosítsuk
azokat a géneket,
08:47
those genesgének causingokozó autismautizmus in those individualsegyének.
214
515880
3100
amelyek ezekben a személyekben
az autizmust okozzák.
08:50
So in facttény, at the SimonsSimons FoundationAlapítvány,
215
518980
2010
Tehát, a Simons Alapítványnál
2600 olyan személyt vizsgáltunk,
08:52
we tookvett 2,600 individualsegyének
216
520990
2726
akiknek a családjában
nem fordult elő autizmus.
08:55
that had no familycsalád historytörténelem of autismautizmus,
217
523716
2711
08:58
and we tookvett that childgyermek and theirazok motheranya and fatherapa
218
526427
3170
Vizsgáltuk a gyereket, az anyát és apát,
09:01
and used them to try and understandmegért
219
529597
2471
annak érdekében, hogy megértsük,
09:04
what were those genesgének
220
532068
1619
melyek voltak azok a gének,
amelyek esetükben az autizmust okozták.
09:05
causingokozó autismautizmus in those casesesetek?
221
533687
2318
09:08
To do that, we actuallytulajdonképpen had to comprehensivelyátfogóan
222
536005
3067
Hogy ezt megtehessük, képesnek
kellett lennünk arra,
09:11
be ableképes to look at all that geneticgenetikai informationinformáció
223
539072
2730
hogy átvizsgáljuk
a teljes genetikai állományt,
09:13
and determinemeghatározására what those differenceskülönbségek were
224
541802
2182
és meghatározzuk, hogy mi a különbség
09:15
betweenközött the motheranya, the fatherapa and the childgyermek.
225
543984
3701
az anya, az apa és a gyerek között.
09:19
In doing so, I apologizebocsánatot kér,
226
547685
1954
Hogy ezt megtegyük, elnézést,
09:21
I'm going to use an outdatedelavult analogyanalógia
227
549639
1884
de egy régimódi analógiát,,
09:23
of encyclopediaslexikonok ratherInkább than WikipediaWikipédia,
228
551523
2658
az enciklopédiát és nem a
Wikipediát fogom használni.
09:26
but I'm going to do so to try and help make the pointpont
229
554181
2999
De ezt azért teszem,
hogy segítsem megérteni,
09:29
that as we did this inventoryleltár,
230
557180
2358
a vizsgálat érdekében
hatalmas mennyiségű információt
09:31
we neededszükséges to be ableképes to look at
231
559538
1593
kellett átvizsgálni.
09:33
massivetömeges amountsösszegek of informationinformáció.
232
561131
2173
09:35
Our geneticgenetikai informationinformáció is organizedszervezett
233
563304
2287
A genetikai információnk
46 kötetbe rendeződik.
09:37
into a setkészlet of 46 volumeskötetek,
234
565591
2887
09:40
and when we did that, we had to be ableképes to accountszámla
235
568478
1909
A vizsgálat során át kellett nézni
09:42
for eachminden egyes of those 46 volumeskötetek,
236
570387
1984
mind a 46 kötetet,
mivel az autizmus esetében néha
09:44
because in some casesesetek with autismautizmus,
237
572371
1853
09:46
there's actuallytulajdonképpen a singleegyetlen volumekötet that's missinghiányzó.
238
574224
2456
csak egy kötet hiányzik.
Azonban még ennél is
aprólékosabbnak kellett lennünk.
09:48
We had to get more granularszemcsés than that, thoughbár,
239
576680
2310
09:50
and so we had to startRajt openingnyílás those bookskönyvek,
240
578990
2320
Így ki kellett nyitnunk
ezeket a könyveket,
és néhány esetben a genetikai változás
09:53
and in some casesesetek, the geneticgenetikai changeváltozás
241
581310
1880
09:55
was more subtleapró.
242
583190
1388
finomabb volt.
09:56
It mightesetleg have been a singleegyetlen
paragraphbekezdés that was missinghiányzó,
243
584578
3186
Esetleg egy bekezdés hiányzott,
09:59
or yetmég, even more subtleapró than that,
244
587764
3278
vagy akár ennél is apróbb dolog,
10:03
a singleegyetlen letterlevél,
245
591042
1692
egyetlen betű cserélődött ki,
10:04
one out of threehárom billionmilliárd, ezermillió lettersbetűk
246
592734
2802
vagy módosult
a három milliárd betű közül.
10:07
that was changedmegváltozott, that was alteredmegváltozott,
247
595536
2274
10:09
yetmég had profoundmély effectshatások
248
597810
1597
Mégis mélyreható változásokat idézett elő
10:11
in termsfeltételek of how the brainagy functionsfunkciók
249
599407
1913
az agy működésében,
10:13
and affectsérint behaviorviselkedés.
250
601320
1817
és a viselkedésben.
10:15
In doing this withinbelül these familiescsaládok,
251
603137
2377
Ezt elvégezve ezekben a családokban
körülbelül a személyek 25%-ánál
10:17
we were ableképes to accountszámla for approximatelyhozzávetőlegesen, körülbelül
252
605514
2318
10:19
25 percentszázalék of the individualsegyének
253
607832
2325
meg tudtuk vizsgálni és határozni,
hogy náluk egyetlen, erőteljes
10:22
and determinemeghatározására that there was a singleegyetlen
254
610157
2547
10:24
powerfulerős geneticgenetikai factortényező
255
612704
2196
genetikai tényező
okozta az autizmust.
10:26
that causedokozott autismautizmus withinbelül those familiescsaládok.
256
614900
3124
10:30
On the other handkéz, there's 75 percentszázalék
257
618024
2252
Másrészről még mindig van 75%,
10:32
that we still haven'tnincs figuredmintás out.
258
620276
2451
akiknél még nem derítettük ki.
10:34
As we did this, thoughbár,
259
622727
1470
Ám ezt elvégezve
10:36
it was really quiteegészen humblingmegalázó,
260
624197
2094
eléggé lelombozó volt valójában,
hogy rájöttünk,
10:38
because we realizedrealizált that there was not simplyegyszerűen
261
626291
2365
nem egyetlen gén
határozza meg az autizmust.
10:40
one genegén for autismautizmus.
262
628656
1941
10:42
In facttény, the currentjelenlegi estimatesbecsléseket are
263
630597
1749
Valójában, jelenleg úgy becsülik,
10:44
that there are 200 to 400 differentkülönböző genesgének
264
632346
2752
hogy 200 akár 400 különböző gén
10:47
that can causeok autismautizmus.
265
635098
1892
okozhat autizmust.
10:48
And that explainsmagyarázza, in partrész,
266
636990
1369
Ez részben megmagyarázza,
10:50
why we see suchilyen a broadszéles spectrumszínkép
267
638359
2117
miért tapasztalunk ennyire
széles spektrumú tüneteket.
10:52
in termsfeltételek of its effectshatások.
268
640476
2043
10:54
AlthoughBár there are that manysok genesgének,
269
642519
2225
Bár ennyire sok génről van szó,
10:56
there is some methodmódszer to the madnessőrület.
270
644744
2348
van rendszer a zűrzavarban.
10:59
It's not simplyegyszerűen randomvéletlen
271
647092
1948
Nem véletlenszerű
200-400 különböző génről van szó,
11:01
200, 400 differentkülönböző genesgének,
272
649040
2230
hanem igazából ezek összeillenek.
11:03
but in facttény they fitillő togetheregyütt.
273
651270
1794
Összeillenek egy folyamatban.
11:05
They fitillő togetheregyütt in a pathwayútvonal.
274
653064
1866
Összeillenek egy hálózatban,
11:06
They fitillő togetheregyütt in a networkhálózat
275
654930
1472
amelyet egyre inkább megértünk
11:08
that's startingkiindulási to make senseérzék now
276
656402
1832
az agyi funkciókkal kapcsolatosan.
11:10
in termsfeltételek of how the brainagy functionsfunkciók.
277
658234
2698
Elkezdjük alulról építkezve
11:12
We're startingkiindulási to have a bottom-upalulról felfelé approachmegközelítés
278
660932
2146
meghatározni azokat a géneket,
11:15
where we're identifyingazonosítása those genesgének,
279
663078
1709
11:16
those proteinsfehérjék, those moleculesmolekulák,
280
664787
2478
fehérjéket, molekulákat.
Kezdjük érteni interakcióikat,
11:19
understandingmegértés how they interactegymásra hat togetheregyütt
281
667265
1910
11:21
to make that neuronidegsejt work,
282
669175
1397
melyekkel a neuront működtetik.
11:22
understandingmegértés how those neuronsneuronok interactegymásra hat togetheregyütt
283
670572
2737
Kezdjük érteni a neuronok interakcióit,
amellyel a hálózatokat működtetik.
11:25
to make circuitsáramkörök work,
284
673309
1219
11:26
and understandmegért how those circuitsáramkörök work
285
674528
2016
Megértjük, ezek a hálózatok
hogyan működnek,
11:28
to now controlellenőrzés behaviorviselkedés,
286
676544
1826
hogyan irányítják a viselkedést.
11:30
and understandmegért that bothmindkét in individualsegyének with autismautizmus
287
678370
2800
És mindezt autista és
normál kognitív funkciókkal
11:33
as well as individualsegyének who have normalnormál cognitionmegismerés.
288
681170
3901
rendelkező személyek esetében is értjük.
Ám a korai diagnózis kulcsfontosságú.
11:37
But earlykorai diagnosisdiagnózis is a keykulcs for us.
289
685071
2458
Kritikus fontosságú diagnosztizálni
11:39
BeingHogy ableképes to make that diagnosisdiagnózis
290
687529
1959
a hajlamosító tényezőkkel rendelkezőket
11:41
of someonevalaki who'saki susceptiblefogékony
291
689488
1507
11:42
at a time in a windowablak
292
690995
2055
abban az időszakban,
amikor változást tudunk elérni,
11:45
where we have the abilityképesség to transformátalakít,
293
693050
2347
amíg hatni tudunk
11:47
to be ableképes to impacthatás
294
695397
1603
a növekvő és fejlődő agyra.
11:49
that growingnövekvő, developingfejlesztés brainagy is criticalkritikai.
295
697000
2740
11:51
And so folksemberek like AmiAmi KlinKlin have developedfejlett methodsmód
296
699740
3809
Így az olyan emberek, mint Ami Klin
kifejlesztettek módszereket,
11:55
to be ableképes to take infantscsecsemők, smallkicsi babiesbabák,
297
703549
2568
amellyel csecsemőket
és kisbabákat lehet vizsgálni.
11:58
and be ableképes to use biomarkersbiomarkerek,
298
706117
2533
Biomarkerek használatával
12:00
in this caseügy eyeszem contactkapcsolatba lépni and eyeszem trackingkövetés,
299
708650
3338
- ez itt a szemkontaktus
és mozgó tárgyak követése --
12:03
to identifyazonosítani an infantcsecsemő at riskkockázat.
300
711988
2086
felismerik a veszélyeztetett csecsemőket.
12:06
This particularkülönös infantcsecsemő, you can see,
301
714074
2165
Ez a csecsemő, látják,
nagyon jó szemkontaktust
alakít ki ezzel a hölggyel,
12:08
makinggyártás very good eyeszem contactkapcsolatba lépni with this woman
302
716239
2201
12:10
as she's singingéneklés "ItsyItsy, BitsyPici SpiderPók,"
303
718440
2360
aki az Ici-pici pókfit énekli,
12:12
in facttény is not going to developfejleszt autismautizmus.
304
720800
3040
és valójában nem lesz autista.
12:15
This babybaba we know is going to be in the clearegyértelmű.
305
723840
2880
Ez a baba nem lesz beteg.
12:18
On the other handkéz, this other babybaba
306
726720
2360
Másrészről ez a másik baba
autista lesz.
12:21
is going to go on to developfejleszt autismautizmus.
307
729080
2335
12:23
In this particularkülönös childgyermek, you can see,
308
731415
2227
Ez a gyermek, láthatják,
nem alakít ki jó szemkontaktust.
12:25
it's not makinggyártás good eyeszem contactkapcsolatba lépni.
309
733642
2201
Ahelyett, hogy kapcsolatot teremtene
12:27
InsteadEhelyett of the eyesszemek focusingösszpontosítás in
310
735843
1967
és a szemekre fókuszálna,
12:29
and havingamelynek that socialtársadalmi connectionkapcsolat,
311
737810
2278
12:32
looking at the mouthszáj, looking at the noseorr,
312
740088
2638
a szájra és az orra néz,
vagy valami más irányba,
12:34
looking off in anotheregy másik directionirány,
313
742726
1783
12:36
but not again sociallytársadalmilag connectingösszekötő,
314
744509
2913
de nem veszi fel a szemkontaktust.
12:39
and beinglény ableképes to do this on a very largenagy scaleskála,
315
747422
2713
Mindez nagy tömegben végezve,
csecsemőket és gyerekeket
autizmusra vizsgálva
12:42
screenképernyő infantscsecsemők, screenképernyő childrengyermekek for autismautizmus,
316
750135
3000
12:45
throughkeresztül something very robusterős, very reliablemegbízható,
317
753135
2924
valami hatékony, megbízható módszerrel,
12:48
is going to be very helpfulhasznos to us in termsfeltételek of beinglény
318
756059
2716
nagyon hasznos lesz abban,
hogy idejekorán
be tudjunk avatkozni,
12:50
ableképes to intervenebeavatkozik at an earlykorai stageszínpad
319
758775
2094
12:52
when we can have the greatestlegnagyobb impacthatás.
320
760869
3432
amikor is a legnagyobb hatást
tudjuk elérni.
12:56
How are we going to intervenebeavatkozik?
321
764301
2246
Hogyan fogunk beavatkozni?
12:58
It's probablyvalószínűleg going to be a combinationkombináció of factorstényezők.
322
766547
2830
Valószínűleg módszerek kombinációjával.
13:01
In partrész, in some individualsegyének,
323
769377
2039
Részben, néhány személynél,
13:03
we're going to try and use medicationsgyógyszerek.
324
771416
1879
megpróbálunk gyógyszereket használni.
13:05
And so in facttény, identifyingazonosítása the genesgének for autismautizmus
325
773295
2722
Fontos az autizmust okozó gének
meghatározása,
13:08
is importantfontos for us
326
776017
1526
hogy tudjuk,
13:09
to identifyazonosítani drugdrog targetscélkitűzések,
327
777543
1866
mi a gyógyszeres kezelés célpontja,
13:11
to identifyazonosítani things that we mightesetleg be ableképes to impacthatás
328
779409
2623
hogy meghatározzuk a tényezőket,
melyekre hatni tudunk,
13:14
and can be certainbizonyos that that's really
329
782032
1698
és biztosak lehessünk, hogy azt tesszük,
13:15
what we need to do in autismautizmus.
330
783730
1695
amit tennünk kell.
13:17
But that's not going to be the only answerválasz.
331
785425
2741
Ám ez nem lesz kizárólagos megoldás.
A gyógyszerezés mellett,
13:20
BeyondTúl just drugsgyógyszerek, we're going
to use educationalnevelési strategiesstratégiák.
332
788166
3510
fejlesztési stratégiákat is
ki kell dolgozni autistáknak.
13:23
IndividualsEgyének with autismautizmus,
333
791676
1275
13:24
some of them are wiredvezetékes a little bitbit differentlyeltérően.
334
792951
2297
Néhányuk agya kicsit máshogy működik.
13:27
They learntanul in a differentkülönböző way.
335
795248
1859
Máshogy tanulnak meg dolgokat.
13:29
They absorbelnyel theirazok surroundingskörnyéke in a differentkülönböző way,
336
797107
2334
Máshogy fogják fel környezetüket,
13:31
and we need to be ableképes to educateoktat them
337
799441
2219
és olyan módon kell őket oktatni,
13:33
in a way that servesszolgálja them bestlegjobb.
338
801660
3093
ami legjobban megfelel a számukra.
Emellett, ebben a teremben
13:36
BeyondTúl that, there are a lot of individualsegyének
339
804753
1918
13:38
in this roomszoba who have great ideasötletek
340
806671
2146
sok embernek vannak nagyszerű ötletei,
13:40
in termsfeltételek of newúj technologiestechnológiák we can use,
341
808817
2544
az új technológiák használatára,
kezdve az olyan eszközökön,
13:43
everything from deviceskészülékek we can use to trainvonat the brainagy
342
811361
3119
melyekkel az agyat lehet edzeni
és hatékonyabbá tenni,
13:46
to be ableképes to make it more efficienthatékony
343
814480
1549
és kompenzálni azokat a területeket,
13:48
and to compensatekompenzálni for areasnak in whichmelyik
344
816029
1673
13:49
it has a little bitbit of troublebaj,
345
817702
1594
amelyek egy kicsit hiányosak,
13:51
to even things like GoogleGoogle GlassÜveg.
346
819296
2279
egészen az olyan dolgokig,
mint a Google Glass.
Képzeljük el, hogy például Gabriel
13:53
You could imagineKépzeld el, for instancepélda, GabrielGabriel,
347
821575
1784
13:55
with his socialtársadalmi awkwardnessügyetlenség,
348
823359
1821
a szociális furcsaságaival
fülhallgatóval a fülében
13:57
mightesetleg be ableképes to wearviselet GoogleGoogle GlassÜveg
349
825180
1458
Google Glass-t tud viselni.
13:58
with an earpiecefülhallgató in his earfül,
350
826638
1531
És egy fejlesztő tud neki segíteni,
14:00
and have a coachEdző be ableképes to help him,
351
828169
1927
hogy beszélgetni tudjon,
14:02
be ableképes to help think about conversationsbeszélgetések,
352
830096
2658
el tudja kezdeni a beszélgetést,
14:04
conversation-startersbeszélgetés indulók,
353
832754
1316
14:06
beinglény ableképes to even perhapstalán one day
354
834070
2111
és egy nap esetleg
14:08
invitemeghívás a girllány out on a datedátum.
355
836181
2368
randira hívjon egy lányt.
14:10
All of these newúj technologiestechnológiák
356
838549
2212
Mindezek az új technológiák
14:12
just offerajánlat tremendousborzasztó opportunitieslehetőségek
357
840761
2006
rengeteg lehetőséget kínálnak arra,
14:14
for us to be ableképes to impacthatás
358
842767
1905
hogy az autizmussal élők életét
14:16
the individualsegyének with autismautizmus,
359
844672
2685
befolyásolni tudjuk.
Ám hosszú még az út.
14:19
but yetmég we have a long way to go.
360
847357
2536
Amennyire tudjuk,
14:21
As much as we know,
361
849893
1310
nagyon sok dolgot még nem ismerünk.
14:23
there is so much more that we don't know,
362
851203
2957
Így megkérem önöket,
14:26
and so I invitemeghívás all of you
363
854160
2133
14:28
to be ableképes to help us think about
364
856293
2242
segítsenek nekünk
a megoldások keresésében.
14:30
how to do this better,
365
858535
1411
14:31
to use as a communityközösség our collectivekollektív wisdombölcsesség
366
859946
2879
Használjuk közösségként
a kollektív tudásunkat,
14:34
to be ableképes to make a differencekülönbség,
367
862825
1806
hogy változtatni tudjunk.
14:36
and in particularkülönös,
368
864631
1257
Főként az autistával élő
14:37
for the individualsegyének in familiescsaládok with autismautizmus,
369
865888
2704
családtagokat kérem,
14:40
I invitemeghívás you to joincsatlakozik the interactiveinteraktív autismautizmus networkhálózat,
370
868592
3255
hogy csatlakozzanak az
interaktív autizmus hálózathoz,
14:43
to be partrész of the solutionmegoldás to this,
371
871847
2194
hogy részesei legyenek a megoldásnak.
14:46
because it's going to take really a lot of us
372
874041
2879
Mivel tényleg sokan kellünk ahhoz,
14:48
to think about what's importantfontos,
373
876920
2270
hogy felismerjük mi fontos,
mi lesz valóban változás.
14:51
what's going to be a meaningfuljelentőségteljes differencekülönbség.
374
879190
1925
14:53
As we think about something
375
881115
1505
Ha egy lehetséges megoldáson gondolkodunk
14:54
that's potentiallypotenciálisan a solutionmegoldás,
376
882620
1832
az hogyan fog működni?
14:56
how well does it work?
377
884452
1659
Tényleg olyan lesz,
ami megváltoztatja az életüket,
14:58
Is it something that's really
going to make a differencekülönbség
378
886111
1948
15:00
in your liveséletét, as an individualEgyedi,
379
888059
2369
személy szerint,
vagy mint autistával élő család?
15:02
as a familycsalád with autismautizmus?
380
890428
1653
15:04
We're going to need individualsegyének of all ageskorosztály,
381
892081
2420
Mindenféle korú emberre szükségünk van.
15:06
from the youngfiatal to the oldrégi,
382
894501
1727
Fiatalra és öregre,
az autizmus spektrum zavar
15:08
and with all differentkülönböző shapesalakzatok and sizesméretek
383
896228
2159
mindenféle változatával,
15:10
of the autismautizmus spectrumszínkép disorderrendellenesség
384
898387
1837
15:12
to make sure that we can have an impacthatás.
385
900224
2176
hogy biztosan tudjunk változtatni.
15:14
So I invitemeghívás all of you to joincsatlakozik the missionmisszió
386
902400
2205
Tehát felkérem Önöket
csatlakozzanak a küldetéshez,
15:16
and to help to be ableképes to make the liveséletét
387
904605
2974
segítsenek, hogy az autizmussal élő
személyek életét
15:19
of individualsegyének with autismautizmus
388
907579
1686
sokkal jobbá és gazdagabbá tehessük.
15:21
so much better and so much richergazdagabb.
389
909265
1931
15:23
Thank you.
390
911196
2725
Köszönöm.
(Taps)
15:25
(ApplauseTaps)
391
913921
4000
Translated by Patay Ágnes
Reviewed by Maria Ruzsane Cseresnyes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Chung - Geneticist
At the Simons Foundation, Wendy Chung is working to characterize behavior, brain structure and function in people with genetic variations that may relate to autism.

Why you should listen

Wendy Chung is the director of clinical research at the Simons Foundation Autism Research Initiative, which does both basic and applied science to serve people affected by autism spectrum disorders. She's the principal investigator of the foundation's Simons Variation in Individuals Project, which characterizes behavior and brain structure and function in participants with genetic copy number variants such as those at 16p11.2, which are believed to play a role in spectrum disorders.
 
Chung also directs the clinical genetics program at Columbia University. In assessing and treating kids with autism spectrum disorders and intellectual disabilities, she uses advanced genomic diagnostics to explore the genetic basis of neurological conditions. She thinks deeply about the ethical and emotional questions around genetic medicine and genetic testing.

More profile about the speaker
Wendy Chung | Speaker | TED.com