ABOUT THE SPEAKER
Ruth Chang - Philosopher
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition.

Why you should listen

When Ruth Chang graduated from college, she was presented with a choice: Should she pursue a career in philosophy, or a career in law? Soon after finishing Harvard Law School and dipping her toe in the legal world, she regretted her decision and switched paths. She went off to Oxford University to study philosophy and has been a philosopher studying choice, freedom, value and action ever since.

Chang's research focuses on decision-making and the human condition: How do we exercise our freedom through the choices we make? She studies the relationship between reason and value, and how we navigate the sea of pros and cons as we make decisions that shape our lives.

More profile about the speaker
Ruth Chang | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Ruth Chang: How to make hard choices

Ruth Chang: Hogyan hozzunk nehéz döntéseket?

Filmed:
7,927,034 views

Ez a TED előadás szó szerint megváltoztathatja az életét. Milyen karriert válasszak? Vessek véget a kapcsolatomnak - vagy inkább házasodjunk össze?! Hol éljük le az életünket? Ehhez hasonló nagy döntések meghozatala gyötrelmesen nehéz lehet. De csak azért, mert rosszul fogjuk fel őket - Ruth Chang filozófus szerint, aki egy eddig ismeretlen, szokatlan módszert kínál nekünk, melynek segítségével kibontakoztathatjuk igazi önmagunkat.
- Philosopher
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Think of a hardkemény choiceválasztás you'llazt is megtudhatod facearc in the nearközel futurejövő.
0
611
3445
Gondoljanak egy nehéz döntésre,
amit mostanában kell meghozniuk.
Lehet ez egy választás két szakma közt,
00:16
It mightesetleg be betweenközött two careerskarrier --
1
4056
1842
00:18
artistművész and accountantKönyvelő --
2
5898
2116
művész vagy könyvelő,
00:20
or placeshelyek to liveélő -- the cityváros or the countryország --
3
8014
2893
hol éljünk, városban vagy vidéken,
00:23
or even betweenközött two people to marryfeleségül vesz --
4
10907
1943
vagy akár két ember között,
kit vegyünk el,
00:25
you could marryfeleségül vesz BettyBetty or you could marryfeleségül vesz LolitaLolita.
5
12850
3722
Elvehetjük Betty-t
vagy elvehetjük Lolita-t.
Lehet egy olyan választás,
hogy vállaljunk-e gyerekeket,
00:28
Or it mightesetleg be a choiceválasztás about
whetherakár to have childrengyermekek,
6
16572
2715
hogy engedjük-e a problémás szülőnket
hozzánk költözni,
00:31
to have an ailinggyengélkedő parentszülő movemozog in with you,
7
19287
2472
00:33
to raiseemel your childgyermek in a religionvallás
8
21759
2042
hogy neveljük-e a gyermekünket
olyan vallásra,
00:36
that your partnerpartner liveséletét by
9
23801
1099
amiben a partnerünk hisz,
00:37
but leaveslevelek you coldhideg.
10
24900
2020
de bennünket hidegen hagy.
00:39
Or whetherakár to donateadományoz your life savingsmegtakarítás to charityadomány.
11
26920
3177
Vagy, adományozzuk-e megtakarításainkat
jótékony célokra.
00:42
ChancesEsélye are, the hardkemény choiceválasztás you thought of
12
30097
2463
Valószínűleg az a nehéz választás,
amire gondoltak,
00:44
was something bignagy, something momentoussorsdöntő,
13
32560
2060
nagy, sorsdöntő lehetett,
00:46
something that mattersügyek to you.
14
34620
1867
valami olyan, ami számít.
00:48
HardKemény choicesválasztás seemlátszik to be occasionsalkalmak
15
36487
2325
Egy nehéz választás általában
00:51
for agonizingkínzó, hand-wringingkézzel tördelve,
16
38812
2402
gyötrődéssel, kéztördeléssel,
00:53
the gnashingfogcsikorgatás of teethfogak.
17
41214
2461
fogcsikorgatással jár.
00:55
But I think we'vevoltunk misunderstoodfélreértett hardkemény choicesválasztás
18
43675
2209
Azt hiszem, félreértjük
a nehéz választásokat,
00:58
and the roleszerep they playjáték in our liveséletét.
19
45884
2250
és azok szerepét az életünkben.
01:00
UnderstandingMegértése hardkemény choicesválasztás
20
48134
1767
A nehéz választások megértése
01:02
uncoversleleplezi a hiddenrejtett powererő
21
49901
1970
egy olyan erőt szabadít fel,
01:04
eachminden egyes of us possessesrendelkezik.
22
51871
2680
mely mindannyiunkban ott bújkál.
01:06
What makesgyártmányú a choiceválasztás hardkemény is the way
23
54551
2164
A választás nehézsége attól függ,
hogy milyen
01:08
the alternativesalternatívák relateviszonyul.
24
56715
1849
a választási lehetőségek viszonya.
01:10
In any easykönnyen choiceválasztás,
25
58564
1683
Egy könnyű választásban
01:12
one alternativealternatív is better than the other.
26
60247
2569
az egyik lehetőség jobb, mint a másik.
01:15
In a hardkemény choiceválasztás,
27
62816
1471
Egy nehéz választásban
01:16
one alternativealternatív is better in some waysmódokon,
28
64287
2097
az egyik lehetőség
néhány szempontból jobb,
01:18
the other alternativealternatív is better in other waysmódokon,
29
66384
2796
a másik lehetőség más szempontokból jobb,
01:21
and neitherse is better than the other overallátfogó.
30
69180
3067
de összességében egyik sem
jobb a másiknál.
01:24
You agonizekínoz over whetherakár to staymarad
31
72247
2754
Gyötrődünk, hogy maradjunk-e
a jelenlegi munkahelyen a nagyvárosban,
01:27
in your currentjelenlegi jobmunka in the cityváros
32
75001
1514
01:28
or uprootvágják ki your life for
33
76515
2390
vagy forgassuk fel az életünket
01:31
more challengingkihívást jelentő work in the countryország
34
78905
2033
egy kihívásokkal telibb munkáért vidéken;
01:33
because stayingtartózkodás is better in some waysmódokon,
35
80938
2766
maradni lenne jobb egyik szempontból,
01:35
movingmozgó is better in othersmások,
36
83704
1386
költözni lenne jobb másik szempontból,
01:37
and neitherse is better than the other overallátfogó.
37
85090
3968
de összességében
egyik sem jobb a másiknál.
01:41
We shouldn'tne think that all hardkemény choicesválasztás are bignagy.
38
89058
3802
Ne gondoljuk, hogy a nehéz döntések
egyben sorsdöntők is.
01:45
Let's say you're decidingdöntés what to have for breakfastreggeli.
39
92860
2413
Például amikor azt döntjük el,
hogy mit is reggelizzünk.
01:47
You could have highmagas fiberrost branKorpa cerealgabona
40
95273
2597
Ehetünk magas rosttartalmú gabonapelyhet
01:50
or a chocolatecsokoládé donutfánk.
41
97870
2040
vagy csokis fánkot.
01:52
SupposeTegyük fel, hogy what mattersügyek in the choiceválasztás
42
99910
1371
Ebben az esetben, ami számít,
01:53
is tastinessjelleg and healthfulnessegészséges táplálkozásra.
43
101281
3047
a finomság és az egészséges táplálkozás.
01:56
The cerealgabona is better for you,
44
104328
2296
A gabonapehely egészségesebb,
01:58
the donutfánk tastesízek way better,
45
106624
1994
a csokis fánk viszont sokkal finomabb,
02:00
but neitherse is better than the other overallátfogó,
46
108618
2447
de egyik sem jobb a másiknál
összességében -
02:03
a hardkemény choiceválasztás.
47
111065
2168
tehát ez egy nehéz választás.
02:05
RealizingFELISMERVE that smallkicsi choicesválasztás
48
113233
2046
Így, hogy tudjuk, a kis választások
02:07
can alsois be hardkemény
49
115279
2093
is lehetnek nehezek,
02:09
maylehet make bignagy hardkemény choicesválasztás seemlátszik lessKevésbé intractablemegoldhatatlan.
50
117372
4027
talán a nagy döntések sem tűnnek
annyira megoldhatatlannak.
02:13
After all, we managekezel to figureábra
out what to have for breakfastreggeli,
51
121399
2801
Végül is, valahogy eldöntöttük,
hogy mit együnk reggelire,
02:16
so maybe we can figureábra out
52
124200
1480
akkor azt is el tudjuk dönteni,
02:17
whetherakár to staymarad in the cityváros
53
125680
1619
hogy maradjunk-e a nagyvárosban,
02:19
or uprootvágják ki for the newúj jobmunka in the countryország.
54
127299
4060
vagy költözzünk le vidékre
az új állás miatt.
02:23
We alsois shouldn'tne think that hardkemény choicesválasztás are hardkemény
55
131359
4801
Azt se gondoljuk, hogy a nehéz választások
azért nehezek,
02:28
because we are stupidhülye.
56
136160
2532
mert mi vagyunk buták.
02:30
When I graduateddiplomázott from collegefőiskola,
57
138692
1794
Amikor végeztem a főiskolával,
02:32
I couldn'tnem tudott decidedöntsd el betweenközött two careerskarrier,
58
140486
1871
nem tudtam dönteni két karrier között,
02:34
philosophyfilozófia and lawtörvény.
59
142357
1570
filozófia, vagy jog.
02:36
I really lovedszeretett philosophyfilozófia.
60
143927
3478
Nagyon szerettem a filozófiát.
02:39
There are amazingelképesztő things you can learntanul
61
147405
1629
Nagyszerű dolgokról tanulhatok
02:41
as a philosopherfilozófus,
62
149034
1255
filozófusként,
02:42
and all from the comfortkényelem of an armchairkarosszék.
63
150289
3288
mindezt egy kényelmes fotelben ücsörögve.
02:45
But I camejött from a modestszerény immigrantbevándorló familycsalád
64
153577
3431
Én azonban egy szerény bevándorló
családból származom,
az én elképzelésem a luxusról
02:49
where my ideaötlet of luxuryluxus
65
157008
1138
02:50
was havingamelynek a porksertés tonguenyelv and jellyzselé sandwichszendvics
66
158146
2844
az volt, hogy disznósajtos szendvics
02:53
in my schooliskola lunchboxételhordó dobozban,
67
160990
2110
legyen az uzsonnás dobozomban,
02:55
so the thought of spendingkiadások my wholeegész life
68
163100
2239
szóval a gondolat, hogy az egész életemben
02:57
sittingülés around in armchairsfotel just thinkinggondolkodás,
69
165339
3390
egy fotelben ücsörögjek és elmélkedjek,
03:00
well, that struckütött me as the heightmagasság
of extravaganceextravagáns and frivolitykönnyelműség.
70
168729
4148
hát, úgy tűnt, ez a tetőfoka
az extravaganciának és könnyelműségnek.
03:05
So I got out my yellowsárga padpárna,
71
172877
2250
Szóval, fogtam a jegyzetfüzetemet,
03:07
I drewdrew a linevonal down the middleközépső,
72
175127
1907
Húztam egy vonalat a papír közepére,
03:09
and I triedmegpróbálta my bestlegjobb to think of the reasonsokok
73
177034
1993
és minden erőmet bevetve
gondolkodni kezdtem,
03:11
for and againstellen eachminden egyes alternativealternatív.
74
179027
3964
érveken és ellenérveken, mindkét opcióra.
03:15
I rememberemlékezik thinkinggondolkodás to myselfmagamat,
75
182991
2244
Emlékszem, azon gondolkodtam,
03:17
if only I knewtudta what my life
76
185235
3087
bárcsak tudnám,
hogy milyen lenne az életem
03:20
in eachminden egyes careerkarrier would be like.
77
188322
1810
mindkét karrier esetében.
03:22
If only God or NetflixNetflix would sendelküld me a DVDDVD
78
190132
3745
Bárcsak Isten, vagy a Netflix
küldene nekem egy DVD-t,
03:26
of my two possiblelehetséges futurejövő careerskarrier, I'd be setkészlet.
79
193877
3255
amin megnézhetem a jövőbeli
lehetséges életeim, rendben lennék.
03:29
I'd comparehasonlítsa össze them sideoldal by sideoldal,
80
197132
2214
Összehasonlítanám őket,
03:31
I'd see that one was better,
81
199346
1795
látnám, hogy az egyik jobb,
03:33
and the choiceválasztás would be easykönnyen.
82
201141
2562
és a döntés könnyű lenne.
03:35
But I got no DVDDVD,
83
203703
2023
De nem kaptam DVD-t,
03:37
and because I couldn'tnem tudott figureábra out whichmelyik was better,
84
205726
2677
és mivel nem tudtam eldönteni,
melyik lenne a jobb,
03:40
I did what manysok of us do in hardkemény choicesválasztás:
85
208403
2817
azt tettem, amit sokan tesznek
nehéz választások esetén:
03:43
I tookvett the safestlegbiztonságosabb optionválasztási lehetőség.
86
211220
2878
a biztonságosabb opciót választottam.
03:46
FearFélelem of beinglény an unemployedmunkanélküli philosopherfilozófus
87
214098
3017
Attól félve, hogy munkanélküli
filozófus leszek,
03:49
led me to becomeválik a lawyerjogász,
88
217115
2567
inkább elmentem ügyvédnek,
03:51
and as I discoveredfelfedezett,
89
219682
1905
de rá kellett hogy jöjjek,
03:53
lawyeringlawyering didn't quiteegészen fitillő.
90
221587
1689
hogy az ügyvédkedés
nem igazán illett hozzám.
03:55
It wasn'tnem volt who I was.
91
223276
2264
Nem én voltam.
03:57
So now I'm a philosopherfilozófus,
92
225540
1805
Úgyhogy most filozófus vagyok,
03:59
and I studytanulmány hardkemény choicesválasztás,
93
227345
1709
és nehéz választásokat tanulmányozok,
04:01
and I can tell you that fearfélelem of the unknownismeretlen,
94
229054
3462
és el kell hogy mondjam, hogy
az ismeretlentől való félelem,
04:04
while a commonközös motivationalmotivációs defaultalapértelmezett
95
232516
2890
bár elég gyakori motivációs alap
04:07
in dealingfoglalkozó with hardkemény choicesválasztás,
96
235406
2484
a nehéz választásokkor,
04:10
restspihen on a misconceptiontévhit of them.
97
237890
2313
azok félreértelmezéséből fakad.
04:12
It's a mistakehiba to think that in hardkemény choicesválasztás,
98
240203
2797
Hiba azt gondolnunk,
hogy a nehéz választáskor
04:15
one alternativealternatív really is better than the other,
99
243000
3225
az egyik opció ténylegesen
jobb a másiknál,
és mi csak túl ostobák vagyunk,
hogy tudjuk, melyik,
04:18
but we're too stupidhülye to know whichmelyik,
100
246225
1828
04:20
and sincemivel we don't know whichmelyik, we mightesetleg as well
101
248053
1707
és mivel úgysem tudjuk, akár
04:21
take the leastlegkevésbé riskykockázatos optionválasztási lehetőség.
102
249760
2704
választhatjuk a kevésbé kockázatosat.
04:24
Even takingbevétel two alternativesalternatívák sideoldal by sideoldal
103
252464
2743
Még ha a két opciót látjuk is
egymás mellett,
04:27
with fullteljes informationinformáció, a choiceválasztás can still be hardkemény.
104
255207
4685
és minden információnk megvan,
a döntés akkor is lehet nehéz.
04:32
HardKemény choicesválasztás are hardkemény
105
259892
2151
A nehéz választások azért nehezek, --
04:34
not because of us or our ignorancetudatlanság;
106
262043
2136
nem miattunk,
vagy a tudatlanságunk miatt, --
04:36
they're hardkemény because there is no bestlegjobb optionválasztási lehetőség.
107
264179
4323
mert nincs legjobb választás!
04:40
Now, if there's no bestlegjobb optionválasztási lehetőség,
108
268502
2154
És ha nincsen legjobb választás,
04:42
if the scalesMérleg don't tiptipp in favorkedveznek of one alternativealternatív
109
270656
3919
ha a mérleg nyelve nem leng ki
sem az egyik,
04:46
over anotheregy másik,
110
274575
1245
sem a másik irányba,
04:48
then surelybiztosan the alternativesalternatívák mustkell be equallyegyaránt good.
111
275820
3977
akkor az alternatívák
egyformán jók kell hogy legyenek,
így lehet, hogy azt kéne mondanunk
egy ilyen nehéz választásnál,
04:51
So maybe the right thing to say in hardkemény choicesválasztás
112
279797
1854
04:53
is that they're betweenközött equallyegyaránt good optionslehetőségek.
113
281651
3119
hogy két egyformán jó
lehetőségről van szó.
Viszont ezzel valami nem stimmel.
04:56
But that can't be right.
114
284770
1185
04:58
If alternativesalternatívák are equallyegyaránt good,
115
285955
1608
Ha a lehetőségek egyformán jók,
04:59
you should just flipmegfricskáz a coinérme betweenközött them,
116
287563
2335
akár egy pénzfeldobással is eldönthetnénk,
05:02
and it seemsÚgy tűnik, a mistakehiba to think,
117
289898
1726
és egy óriási hibának tűnik azt gondolni,
05:03
here'sitt how you should decidedöntsd el betweenközött careerskarrier,
118
291624
2923
hogy így kéne döntenünk a karrierünkről,
05:06
placeshelyek to liveélő, people to marryfeleségül vesz: FlipFlip a coinérme.
119
294547
3960
lakóhelyünkről, házastársunkról:
pénzfeldobással.
05:10
There's anotheregy másik reasonok for thinkinggondolkodás
120
298507
1800
Van még egy ok,
05:12
that hardkemény choicesválasztás aren'tnem choicesválasztás
121
300307
2300
amiért egy nehéz választás mégsem csupán
05:14
betweenközött equallyegyaránt good optionslehetőségek.
122
302607
3333
választás két egyformán jó lehetőség közt.
05:18
SupposeTegyük fel, hogy you have a choiceválasztás betweenközött two jobsmunkahelyek:
123
305940
3280
Tegyük fel, választanunk kell
két munka között:
05:21
you could be an investmentberuházás bankerbankár
124
309220
3207
lehetünk befektetési bankárok,
05:24
or a graphicgrafikus artistművész.
125
312427
2518
vagy grafikusok.
05:27
There are a varietyfajta of things
that matterügy in suchilyen a choiceválasztás,
126
314945
2946
Sok dolgot kell figyelembe vennünk
egy ilyen választáskor,
05:30
like the excitementizgalom of the work,
127
317891
2199
hogy milyen izgalmas a munka,
05:32
achievingelérése financialpénzügyi securityBiztonság,
128
320090
2286
a pénzügyi biztonság megléte,
05:34
havingamelynek time to raiseemel a familycsalád, and so on.
129
322376
2374
legyen időnk családot alapítani stb.
05:36
Maybe the artist'sművész careerkarrier putshelyezi you
130
324750
2795
Lehet, hogy a művészi karrier megismertet
05:39
on the cuttingvágás edgeél of newúj formsformák
131
327545
2438
a legmodernebb újdonságokkal
05:42
of pictorialképi expressionkifejezés.
132
329983
1740
a képi kifejezés területén.
05:43
Maybe the bankingbanki careerkarrier
133
331723
1749
Lehet, hogy a banki munka pedig
05:45
putshelyezi you on the cuttingvágás edgeél
134
333472
1398
megismertet a legmodernebb
05:47
of newúj formsformák of financialpénzügyi manipulationmanipuláció.
135
334870
4367
újdonságokkal
a pénzügyi manipuláció területén.
05:51
ImagineKépzeld el the two jobsmunkahelyek howeverazonban you like
136
339237
3079
Képzeljük el ezt a két karriert,
ahogy csak akarjuk,
05:54
so that neitherse is better than the other.
137
342316
2973
úgy, hogy egyik se legyen jobb,
mint a másik.
05:57
Now supposetegyük fel we improvejavul one of them a bitbit.
138
345289
3092
Tegyük fel, hogy az egyiket feljavítjuk,
csak egy kicsit.
06:00
SupposeTegyük fel, hogy the bankbank, wooingudvarlás you,
139
348381
2494
Tegyünk fel, hogy a bank
el akar kápráztatni,
06:03
addshozzáteszi 500 dollarsdollár a monthhónap to your salaryfizetés.
140
350875
3389
és hozzátesz 500 dollárt a havi bérünkhöz.
06:06
Does the extrakülön- moneypénz now make the bankingbanki jobmunka
141
354264
3772
Vajon ez a pluszpénz jobbá teszi-e
a banki munkát
06:10
better than the artistművész one?
142
358036
2592
a művészi munkánál?
06:12
Not necessarilyszükségszerűen.
143
360628
2202
Nem feltétlenül!
06:15
A highermagasabb salaryfizetés makesgyártmányú the bankingbanki jobmunka
144
362830
2168
A magasabb fizetéstől a banki munka
06:17
better than it was before,
145
364998
1965
jobb lesz, mint előtte volt,
06:19
but it mightesetleg not be enoughelég to make
146
366963
2177
de lehet, hogy még így sem elég ahhoz,
06:21
beinglény a bankerbankár better than beinglény an artistművész.
147
369140
3971
hogy bankárnak lenni jobb legyen,
mint művésznek.
06:25
But if an improvementjavulás in one of the jobsmunkahelyek
148
373111
2654
Viszont, hogy ha az egyik munkához
adott többlet
06:27
doesn't make it better than the other,
149
375765
1809
nem teszi azt jobbá, mint a másik,
06:29
then the two originaleredeti jobsmunkahelyek
150
377574
1172
akkor a két eredeti munka
06:30
could not have been equallyegyaránt good.
151
378746
2799
nem lehetett egyformán jó.
06:33
If you startRajt with two things that are equallyegyaránt good,
152
381545
1982
Ha két egyformán jó dolgot veszünk,
06:35
and you improvejavul one of them,
153
383527
1858
és az egyiket feljavítjuk,
06:37
it now mustkell be better than the other.
154
385385
2895
akkor az biztosan jobb lesz, mint a másik.
06:40
That's not the caseügy with optionslehetőségek in hardkemény choicesválasztás.
155
388280
4622
Nem ez a helyzet a nehéz
választások esetében.
06:45
So now we'vevoltunk got a puzzlekirakós játék.
156
392902
2718
Ezt meg kell fejtenünk.
06:47
We'veMost már got two jobsmunkahelyek.
157
395620
1676
Van előttünk két munka,
06:49
NeitherSem is better than the other,
158
397296
1960
Egyik sem jobb a másiknál,
06:51
norsem are they equallyegyaránt good.
159
399256
2022
de nem is egyformán jók!
06:53
So how are we supposedfeltételezett to chooseválaszt?
160
401278
2306
Hogyan kéne ebből választanunk?
06:55
Something seemsÚgy tűnik, to have goneelmúlt wrongrossz here.
161
403584
4635
Úgy tűnik, itt valami nem stimmel.
07:00
Maybe the choiceválasztás itselfmaga is problematicproblematikus
162
408219
2471
Talán a választás maga problémás,
07:02
and comparisonösszehasonlítás is impossiblelehetetlen.
163
410690
3270
és az összehasonlítás lehetetlen.
07:06
But that can't be right.
164
413960
1560
De ez sem igaz.
Nem igaz, hogy olyan dolgok közül
akarunk választani,
07:07
It's not like we're tryingmegpróbálja to chooseválaszt betweenközött
165
415520
1808
07:09
two things that can't be comparedahhoz képest.
166
417328
2379
amiket nem lehet összehasonlítani.
07:11
We're weighingmérés the meritsérdemi of two jobsmunkahelyek, after all,
167
419707
3131
Elvégre két munkahely előnyeit
méricskéljük,
07:15
not the meritsérdemi of the numberszám ninekilenc
168
422838
1780
nem pedig a 9-es számot
07:16
and a platelemez of friedsült eggstojás.
169
424618
3181
mérjük egy tányér tükörtojáshoz.
07:19
A comparisonösszehasonlítás of the overallátfogó meritsérdemi of two jobsmunkahelyek
170
427799
3291
Két munkahely összes előnyét
összehasonlítani olyan dolog,
07:23
is something we can make,
171
431090
2004
amit megtehetünk,
07:25
and one we oftengyakran do make.
172
433094
3962
és amit gyakran meg is teszünk.
07:29
I think the puzzlekirakós játék arisesfelmerül
173
437056
2205
Úgy vélem, a rejtély abból ered,
07:31
because of an unreflectiveunreflective assumptionfeltevés
174
439261
2319
hogy nem igazán tudjuk, mit feltételezünk
07:33
we make about valueérték.
175
441580
2320
az értékekről.
07:36
We unwittinglyakaratlanul is assumefeltételezni that valuesértékeket
176
443900
3056
Akaratlanul azt feltételezzük,
hogy az értékek,
07:39
like justiceigazságszolgáltatás, beautyszépség, kindnesskedvesség,
177
446956
2555
mint az igazság, szépség, kedvesség,
07:41
are akinDebóra to scientifictudományos quantitiesmennyiségek,
178
449511
3114
ugyanolyanok, mint a mennyiségi mutatók,
07:44
like lengthhossz, masstömeg and weightsúly.
179
452625
4380
mint a hosszúság, tömeg, és súly.
07:49
Take any comparativeösszehasonlító questionkérdés not involvingérintő valueérték,
180
457005
2920
Vegyünk két dolog összehasonlítását,
amiben nincsenek értékek
07:52
suchilyen as whichmelyik of two suitcasesbőröndök is heaviernehezebb.
181
459925
3664
például, hogy melyik bőrönd nehezebb.
07:55
There are only threehárom possibilitieslehetőségek.
182
463589
2685
Csupán három lehetséges kimenetelünk van:
07:58
The weightsúly of one is greaternagyobb, lesserkisebb
183
466274
3124
Az egyik bőrönd vagy nehezebb,
vagy könnyebb,
08:01
or equalegyenlő to the weightsúly of the other.
184
469398
2896
vagy ugyanolyan nehéz, mint a másik.
Az olyan tulajdonságok,
mint a tömeg, megmutatható
08:04
PropertiesTulajdonságok like weightsúly can be representedképviselt
185
472294
2292
08:06
by realigazi numbersszám -- one, two, threehárom and so on --
186
474586
2875
valós számokkal -
mint az 1, 2 , 3 és a többi -
08:09
and there are only threehárom possiblelehetséges comparisonsösszehasonlítások
187
477461
3067
és csak háromféleképpen
hasonlíthatunk össze
08:12
betweenközött any two realigazi numbersszám.
188
480528
2543
bármely valós számot.
08:15
One numberszám is greaternagyobb, lesserkisebb,
189
483071
2393
Az egyik szám vagy nagyobb, vagy kisebb,
08:17
or equalegyenlő to the other.
190
485464
2735
vagy ugyanakkora, mint a másik.
08:20
Not so with valuesértékeket.
191
488199
2787
Nem így van az értékeknél.
08:23
As post-Enlightenmentutáni felvilágosodás creatureslények,
192
490986
2305
A megvilágosodás óta
08:25
we tendhajlamosak to assumefeltételezni
193
493291
1843
hajlamosak vagyunk feltételezni,
08:27
that scientifictudományos thinkinggondolkodás holdstart the keykulcs
194
495134
2454
hogy a tudományos gondolkodás a kulcsa
08:29
to everything of importancefontosság in our worldvilág,
195
497588
3252
mindennek, ami fontos a világunkban;
08:33
but the worldvilág of valueérték
196
500840
1457
Viszont az értékek világa
08:34
is differentkülönböző from the worldvilág of sciencetudomány.
197
502297
2077
más, mint a tudomány világa.
08:36
The stuffdolog of the one worldvilág
198
504374
1714
Minden az egyik világban
08:38
can be quantifiedmennyiségileg by realigazi numbersszám.
199
506088
1852
mérhető valós számokkal,
08:40
The stuffdolog of the other worldvilág can't.
200
507940
3433
míg minden más a másik világban nem.
08:43
We shouldn'tne assumefeltételezni
201
511373
1451
Ne gondoljuk, hogy
08:45
that the worldvilág of is, of lengthshossza and weightssúlyok,
202
512824
2633
a "van" világa, ami a hosszúságé
és tömegé,
08:47
has the sameazonos structureszerkezet as the worldvilág of oughtkellene,
203
515457
3028
ugyanúgy van felépítve,
mint a "kellene" világa,
08:50
of what we should do.
204
518485
2051
ami a helyes cselekedeteké.
08:52
So if what mattersügyek to us --
205
520536
2314
Tehát, mivel ami fontos számunkra,
08:55
a child'sgyermek delightélvezet, the love
you have for your partnerpartner
206
522850
3408
- egy gyermek öröme, vagy a szerelem,
amit a partnerünk iránt érzünk -
08:58
can't be representedképviselt by realigazi numbersszám,
207
526258
2741
nem mérhető valós számok segítségével,
09:01
then there's no reasonok to believe
208
528999
2005
nincs okunk azt hinni,
09:03
that in choiceválasztás, there are only threehárom possibilitieslehetőségek --
209
531004
3498
hogy választáskor csak 3
lehetséges kimenetel létezik,
09:06
that one alternativealternatív is better, worserosszabb or equalegyenlő
210
534502
3625
hogy az egyik alternatíva jobb,
rosszabb, vagy egyenlő
09:10
to the other.
211
538127
1980
a másikkal.
09:12
We need to introducebevezet a newúj, fourthnegyedik relationkapcsolat
212
540107
4073
Be kell vezetnünk egy új,
negyedik kapcsolatot
09:16
beyondtúl beinglény better, worserosszabb or equalegyenlő,
213
544180
3651
ami más, mint a több-kevesebb-egyenlő,
09:20
that describeskörülír what's going on in hardkemény choicesválasztás.
214
547831
3713
ami jellemzi, hogy mi történik
a nehéz választáskor.
09:23
I like to say that the alternativesalternatívák are
215
551544
2158
Szeretem azt mondani,
hogy az opciók
09:25
"on a parpar."
216
553702
1449
"egy szinten vannak".
09:27
When alternativesalternatívák are on a parpar,
217
555151
1600
Amikor az alternatívák
"egy szinten vannak",
09:28
it maylehet matterügy very much whichmelyik you chooseválaszt,
218
556751
3175
nagyon is számít,
hogy melyiket választjuk,
09:32
but one alternativealternatív isn't better than the other.
219
559926
3293
de egyik lehetőség sem jobb a másiknál.
09:35
RatherInkább, the alternativesalternatívák are in
220
563219
2162
Sokkal inkább, a lehetőségek
09:37
the sameazonos neighborhoodszomszédság of valueérték,
221
565381
2278
azonos értékterületen vannak,
09:39
in the sameazonos leagueliga of valueérték,
222
567659
1999
egy értékcsoportban vannak,
09:41
while at the sameazonos time beinglény very differentkülönböző
223
569658
2525
mindazonáltal lehetnek nagyon különbözőek
09:44
in kindkedves of valueérték.
224
572183
1778
az érték fajtáját illetően.
09:46
That's why the choiceválasztás is hardkemény.
225
573961
3478
És ezért nehéz a választás.
09:49
UnderstandingMegértése hardkemény choicesválasztás in this way
226
577439
2362
Ha így gondolunk a nehéz döntéseinkre,
09:52
uncoversleleplezi something about ourselvesminket we didn't know.
227
579801
4050
rájövünk valamire magunkkal kapcsolatban,
amit eddig nem tudtunk.
09:56
EachMinden of us has the powererő
228
583851
2354
Mindannyiunkban ott van az erő,
09:58
to createteremt reasonsokok.
229
586205
3538
hogy indokokat hozzunk létre.
10:01
ImagineKépzeld el a worldvilág in whichmelyik everyminden choiceválasztás you facearc
230
589743
3207
Képzeljünk el egy világot,
ahol minden döntés
10:05
is an easykönnyen choiceválasztás,
231
592950
1690
egy könnyű döntés,
10:06
that is, there's always a bestlegjobb alternativealternatív.
232
594640
2392
vagyis, mindig van
egy legjobb alternatíva.
10:09
If there's a bestlegjobb alternativealternatív,
233
597032
1748
Ha van legjobb alternatíva,
egyértelmű,
hogy azt kell választanunk,
10:10
then that's the one you should chooseválaszt,
234
598780
1442
10:12
because partrész of beinglény rationalracionális
235
600222
2010
mivel racionálisak vagyunk,
10:14
is doing the better thing ratherInkább than the worserosszabb thing,
236
602232
2590
mindig a jobb dolgot fogjuk választani
a rosszabb dolog helyett,
10:17
choosingkiválasztása what you have mosta legtöbb reasonok to chooseválaszt.
237
604822
3216
azt választjuk, ami mellett
a legtöbb érvünk szól.
10:20
In suchilyen a worldvilág,
238
608038
2062
Egy ilyen világban
10:22
we'dHázasodik have mosta legtöbb reasonok
239
610100
2366
minden okunk meglenne
10:24
to wearviselet blackfekete sockszokni insteadhelyette of pinkrózsaszín sockszokni,
240
612466
2480
fekete zoknit viselni a rózsaszín helyett,
10:27
to eateszik cerealgabona insteadhelyette of donutsfánk,
241
614946
1915
zabpelyhet enni fánk helyett,
10:29
to liveélő in the cityváros ratherInkább than the countryország,
242
616861
1605
a városban élni a vidék helyett,
10:30
to marryfeleségül vesz BettyBetty insteadhelyette of LolitaLolita.
243
618466
2202
Betty-t elvenni Lolita helyett.
10:32
A worldvilág fullteljes of only easykönnyen choicesválasztás
244
620668
3118
Egy világ tele könnyű választással
10:35
would enslaveleigáz us to reasonsokok.
245
623786
3894
odaláncolna minket az érvekhez.
10:39
When you think about it,
246
627680
2567
Ha belegondolunk,
10:42
it's nutsdió to believe
247
630247
2600
hülyeség azt gondolnunk,
10:45
that the reasonsokok givenadott to you
248
632847
3097
hogy a rendelkezésre álló,
külső indokok miatt
10:48
dictateddiktált that you had mosta legtöbb reasonok to pursuefolytat
249
635944
4989
döntöttünk úgy, hogy a legtöbb érv
10:53
the exactpontos hobbiesHobbik you do,
250
640933
2758
pont amellett a hobbi mellett szól,
amit épp űzünk,
10:55
to liveélő in the exactpontos houseház you do,
251
643691
2279
amellett a ház mellett, amelyikben lakunk,
10:58
to work at the exactpontos jobmunka you do.
252
645970
3236
amellett a munka mellett,
amivel foglalkozunk.
11:01
InsteadEhelyett, you facedszembe alternativesalternatívák
253
649206
2528
Ehelyett, két olyan opció előtt álltunk,
11:03
that were on a parparhardkemény choicesválasztás
254
651734
3415
amik "egy szinten voltak" -
nehéz választás -
11:07
and you madekészült reasonsokok for yourselfsaját magad
255
655149
2771
és létrehoztunk magunknak egy indokot,
11:10
to chooseválaszt that hobbyhobbi, that houseház and that jobmunka.
256
657920
4622
hogy miért azt a hobbit, házat,
vagy munkát választjuk.
Amikor a választási lehetőségeink
"egy szinten vannak",
11:14
When alternativesalternatívák are on a parpar,
257
662542
2541
11:17
the reasonsokok givenadott to us, the onesazok
258
665083
1730
a készen kapott érvek,
11:19
that determinemeghatározására whetherakár we're makinggyártás a mistakehiba,
259
666813
2768
azok, amik meghatároznák,
hogy hibásan döntünk-e,
11:21
are silentcsendes as to what to do.
260
669581
3060
hallgatnak arról, hogy mit kéne tennünk.
11:24
It's here, in the spacehely of hardkemény choicesválasztás,
261
672641
3363
Itt, a nehéz választások világában
11:28
that we get to exercisegyakorlat
262
676004
2481
tudjuk gyakorolni
11:30
our normativenormatív powererő,
263
678485
2679
a normatív hatalmunkat,
11:33
the powererő to createteremt reasonsokok for yourselfsaját magad,
264
681164
2451
amellyel létrehozhatjuk saját indokainkat,
11:35
to make yourselfsaját magad
265
683615
1769
hogy ezáltal azzá váljunk,
11:37
into the kindkedves of personszemély
266
685384
2646
olyan fajta emberré,
11:40
for whomkit countryország livingélő
267
688030
2233
aki számára a vidéki élet
11:42
is preferableelőnyösebb to the urbanvárosi life.
268
690263
2733
többet jelent a városi életnél.
11:45
When we chooseválaszt betweenközött
269
692996
1738
Amikor választanunk kell
11:46
optionslehetőségek that are on a parpar,
270
694734
1699
"egy szinten lévő" opciók közül,
11:48
we can do something really ratherInkább remarkablefigyelemre méltó.
271
696433
3773
akkor valami igazán figyelemreméltó
dolgot tehetünk:
11:52
We can put our very selvesmaguk behindmögött an optionválasztási lehetőség.
272
700206
3723
Lehetőségünk van odaállnunk
az egyik opció mögé.
11:56
Here'sItt van where I standállvány.
273
703929
2817
Itt vagyok, ez a véleményem.
11:58
Here'sItt van who I am. I am for bankingbanki.
274
706746
3386
Ez vagyok én. A bankot választom.
12:02
I am for chocolatecsokoládé donutsfánk.
275
710132
3636
A csokis fánkot választom.
12:05
This responseválasz in hardkemény choicesválasztás
276
713768
2543
Ez a válasz nehéz döntésekkor
12:08
is a rationalracionális responseválasz,
277
716311
2088
egy racionális reakció,
12:10
but it's not dictateddiktált by reasonsokok givenadott to us.
278
718399
2918
de nem rajtunk kívül álló okok diktálják.
12:13
RatherInkább, it's supportedtámogatott by reasonsokok createdkészítette by us.
279
721317
6448
Hanem az általunk létrehozott
okok támasztják alá.
Amikor mi magunk
határozzuk meg az okokat,
12:19
When we createteremt reasonsokok for ourselvesminket
280
727765
2405
hogy ilyen emberek lehessünk,
és nem olyanok,
12:22
to becomeválik this kindkedves of personszemély ratherInkább than that,
281
730170
3314
12:25
we wholeheartedlyteljes szívvel becomeválik the people that we are.
282
733484
3733
akkor válunk teljes szívünkkel azzá,
akik vagyunk.
12:29
You mightesetleg say that we becomeválik the authorsszerzői
283
737217
2456
Úgy is mondhatjuk, hogy szerzőkké válunk,
12:31
of our ownsaját liveséletét.
284
739673
3086
a saját életünk szerzőjévé.
12:34
So when we facearc hardkemény choicesválasztás,
285
742759
2452
Szóval, amikor egy nehéz
választás előtt állunk,
12:37
we shouldn'tne beatüt our headfej againstellen a wallfal
286
745211
2222
ne verjük a fejünket a falba,
12:39
tryingmegpróbálja to figureábra out whichmelyik alternativealternatív is better.
287
747433
2497
azon gondolkodván,
hogy melyik opció a jobb.
12:42
There is no bestlegjobb alternativealternatív.
288
749930
2439
Mert nincsen legjobb opció.
12:44
InsteadEhelyett of looking for reasonsokok out there,
289
752369
2519
Ahelyett, hogy a külső okokat keresnénk,
12:47
we should be looking for reasonsokok in here:
290
754888
2586
inkább a belülről fakadó
okokra figyeljünk.
12:49
Who am I to be?
291
757474
2679
Ki legyek?
12:52
You mightesetleg decidedöntsd el to be a pinkrózsaszín sock-wearingzokni viselése,
292
760153
3156
Talán Ön úgy dönt,
hogy egy rózsaszín zoknit viselő,
12:55
cereal-lovinggabona-szerető, country-livingország-élő bankerbankár,
293
763309
3688
müzlit kedvelő, vidéken élő bankár lesz,
12:59
and I mightesetleg decidedöntsd el to be a blackfekete sock-wearingzokni viselése,
294
766997
3576
én pedig dönthetek úgy,
hogy fekete zoknit viselő,
13:02
urbanvárosi, donut-lovingfánk-szerető artistművész.
295
770573
3457
nagyvárosban élő, fánkot kedvelő
művész leszek.
13:06
What we do in hardkemény choicesválasztás is very much
296
774030
2807
Hogy mit teszünk a nehéz választáskor,
azt nagyon is mindenki maga dönti el.
13:09
up to eachminden egyes of us.
297
776837
3983
13:13
Now, people who don't exercisegyakorlat theirazok
normativenormatív powershatáskörök in hardkemény choicesválasztás
298
780820
4651
Azok az emberek, akik nem használják
a normatív hatalmukat nehéz döntésekkor,
13:17
are driftersDrifters.
299
785471
1615
csak sodródnak.
13:19
We all know people like that.
300
787086
2082
Mindannyian ismerünk ilyeneket.
13:21
I driftedsodródott into beinglény a lawyerjogász.
301
789168
2150
Én ellebegtem az ügyvédkedés felé.
13:23
I didn't put my agencyügynökség behindmögött lawyeringlawyering.
302
791318
2091
Nem tudtam igazán kiállni érte,
13:25
I wasn'tnem volt for lawyeringlawyering.
303
793409
2680
nem éltetett az ügyvédkedés.
13:28
DriftersDrifters allowlehetővé teszi the worldvilág
304
796089
2931
A sodródók engedik, hogy a világ
13:31
to writeír the storysztori of theirazok liveséletét.
305
799020
2224
írja meg az ő történetüket helyettük.
13:33
They let mechanismsmechanizmusok of rewardjutalom and punishmentbüntetés --
306
801244
3903
Hagyják, hogy mechanizmusok,
mint a dicséret vagy a büntetés,
13:37
patsPats on the headfej, fearfélelem, the easinesskönnyűsége of an optionválasztási lehetőség
307
805147
3840
buksisimogatás, félelem,
vagy egy opció könnyűsége,
13:41
to determinemeghatározására what they do.
308
808987
2671
határozzák meg, hogyan cselekszenek.
13:43
So the lessonlecke of hardkemény choicesválasztás:
309
811658
2476
Szóval a nehéz döntések tanulsága:
13:46
reflecttükrözik on what you can put your agencyügynökség behindmögött,
310
814134
4475
arra gondoljunk, ami mögé igazán
oda tudjuk tenni magunkat,
13:50
on what you can be for,
311
818609
2390
ami mellett kiállunk,
13:53
and throughkeresztül hardkemény choicesválasztás,
312
820999
2770
és a nehéz választások útján
13:55
becomeválik that personszemély.
313
823769
2777
váljunk azzá az emberré.
13:58
FarMessze from beinglény sourcesforrás of agonykín and dreadretteg,
314
826546
3178
Tehát nem gyötrődés
és félelem forrásai ezek;
14:01
hardkemény choicesválasztás are preciousértékes opportunitieslehetőségek
315
829724
3570
a nehéz választások értékes alkalmak arra,
14:05
for us to celebrateünnepel what is specialkülönleges
316
833294
1931
hogy megünnepeljük az emberi
14:07
about the humanemberi conditionfeltétel,
317
835225
1833
lét különlegességét,
14:09
that the reasonsokok that governszabályozzák our choicesválasztás
318
837058
2630
A választásainkat vezérlő indokok,
14:11
as correcthelyes or incorrecthelytelen
319
839688
1983
amik lehetnek helyesek, vagy helytelenek,
14:13
sometimesnéha runfuss out,
320
841671
1662
néha elfogynak.
14:15
and it is here, in the spacehely of hardkemény choicesválasztás,
321
843333
3223
És itt, a nehéz választások világában
14:18
that we have the powererő
322
846556
1689
van meg a hatalmunk
14:20
to createteremt reasonsokok for ourselvesminket
323
848245
2512
a saját indokaink megteremtésére,
14:22
to becomeválik the distinctivemegkülönböztető people that we are.
324
850757
3578
hogy azokká a személyiségekké váljunk,
akik valójában vagyunk.
14:26
And that's why hardkemény choicesválasztás are not a curseátok
325
854335
2620
Éppen ezért a nehéz választás nem átok,
14:29
but a godsendáldás.
326
856955
1650
hanem áldás.
14:30
Thank you.
327
858605
2671
Köszönöm.
(Taps)
14:33
(ApplauseTaps)
328
861276
3295
Translated by Helga Hermann
Reviewed by Eszter Fruzsina Boross

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ruth Chang - Philosopher
Ruth Chang asks why some choices are so hard — and what that means for the human condition.

Why you should listen

When Ruth Chang graduated from college, she was presented with a choice: Should she pursue a career in philosophy, or a career in law? Soon after finishing Harvard Law School and dipping her toe in the legal world, she regretted her decision and switched paths. She went off to Oxford University to study philosophy and has been a philosopher studying choice, freedom, value and action ever since.

Chang's research focuses on decision-making and the human condition: How do we exercise our freedom through the choices we make? She studies the relationship between reason and value, and how we navigate the sea of pros and cons as we make decisions that shape our lives.

More profile about the speaker
Ruth Chang | Speaker | TED.com