ABOUT THE SPEAKER
Nikolai Begg - Mechanical engineer
Nikolai Begg is a PhD candidate in mechanical engineering whose passion is rethinking medical devices.

Why you should listen
Since Nikolai Begg first saw robotic surgery performed as a thirteen-year-old, he has been in love with building things to help others. Now as a PhD Candidate in mechanical engineering at MIT, Begg works on designs to improve any number of things in people's lives -- from salt and pepper shakers that always stay in the same position relative to one another to a non-invasive female urinary catheter. He's especially passionate about how he can apply physics and mechanical principles to medical devices. In 2013 he won the annual Lemelson-MIT Student Prize for Invention, for a product that makes more precise incisions during surgery.
More profile about the speaker
Nikolai Begg | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Nikolai Begg: A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery

Nikolai Begg: Egy eszköz, ami segít a műtétek legveszélyesebb pillanataiban.

Filmed:
1,373,990 views

A sebészeknek minden nap át kell szúrniuk az emberi bőrt az eljárások előtt — annak a veszélyével, hogy megsértik azt, ami a másik oldalon van. Egy lenyűgöző előadásban megtudatjuk a gépészmérnök Nikolai Beggtől, hogyan használja a fizikát egy fontos orvosi eszköz, a trokár korszerűsítéséhez, és teszi jobbá sok gyakori műtét legveszélyesebb pillanatait.
- Mechanical engineer
Nikolai Begg is a PhD candidate in mechanical engineering whose passion is rethinking medical devices. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The first time I stoodállt
in the operatingüzemeltetési roomszoba
0
879
1976
Amikor első alkalommal álltam a műtőben,
00:14
and watchedfigyelte a realigazi surgerysebészet,
1
2855
1872
és figyeltem egy igazi műtétet,
00:16
I had no ideaötlet what to expectelvár.
2
4727
2575
nem tudtam mire számíthatok.
00:19
I was a collegefőiskola studentdiák in engineeringmérnöki.
3
7302
1975
Mérnökhallgató voltam az egyetemen.
00:21
I thought it was going to be like on TVTV.
4
9277
2200
Azt hittem olyan lesz, mint a TV-ben.
00:23
OminousBaljós musiczene playingjátszik in the backgroundháttér,
5
11477
1905
Baljós zene szól a háttérben,
00:25
beadsgyöngyök of sweatizzadság pouringöntés down the surgeon'ssebész facearc.
6
13382
2999
és izzadságcseppek gördülnek
le a sebész arcán.
00:28
But it wasn'tnem volt like that at all.
7
16381
2160
De egyáltalán nem ilyen volt.
00:30
There was musiczene playingjátszik on this day,
8
18541
1599
Szólt a zene aznap,
00:32
I think it was Madonna'sMadonna greatestlegnagyobb hitstalálatok. (LaughterNevetés)
9
20140
2722
azt hiszem egy Madonna's
greatest hits volt. (Nevetés)
00:34
And there was plentybőven of conversationbeszélgetés,
10
22862
2127
És sokat beszélgettek,
nem csak a páciens szívritmusáról,
00:36
not just about the patient'sbetegek heartszív ratearány,
11
24989
2000
00:38
but about sportssport- and weekenda hétvégén planstervek.
12
26989
2773
hanem sportról és hétvégi tervekről.
00:41
And sincemivel then, the more surgeriesműtétek I watchedfigyelte,
13
29762
1936
Azóta minél több műtétet láttam,
egyre inkább megszoktam,
hogy így megy ez.
00:43
the more I realizedrealizált this is how it is.
14
31698
1827
00:45
In some weirdfurcsa way, it's just
anotheregy másik day at the officehivatal.
15
33525
2753
Furcsa mód, ez is csak egy
újabb nap a melóhelyen.
00:48
But everyminden so oftengyakran
16
36278
1905
De időnként
00:50
the musiczene getsjelentkeznek turnedfordult down,
17
38183
2098
elhalkul a zene,
00:52
everyonemindenki stopsmegálló talkingbeszél,
18
40281
1430
a beszélgetés abbamarad,
00:53
and staresbámul at exactlypontosan the sameazonos thing.
19
41711
2984
és mindenki ugyanarra a pontra bámul.
Ez az, amikor tudod,
hogy valami nagyon kritikus
00:56
And that's when you know
that something absolutelyteljesen criticalkritikai
20
44695
2160
00:58
and dangerousveszélyes is happeningesemény.
21
46855
2440
és veszélyes dolog történik.
Amikor ezt először láttam,
01:01
The first time I saw that
22
49295
1016
egy olyan fajta műtétet figyeltem,
01:02
I was watchingnézni a typetípus of surgerysebészet
23
50311
1232
01:03
calledhívott laparoscopiclaparoszkópos surgerysebészet
24
51543
2289
amit laparoszkópiás műtétnek hívnak.
01:05
And for those of you who are unfamiliarismeretlen,
25
53832
2558
Azoknak, akiknek ez nem ismerős,
01:08
laparoscopiclaparoszkópos surgerysebészet, insteadhelyette of the largenagy
26
56390
2393
a laparoszkópiás műtét az,
amikor a nagy,
nyílt vágás helyett, amit
megszokhattunk a műtéteknél,
01:10
opennyisd ki incisionmetszés you mightesetleg
be used to with surgerysebészet,
27
58783
2494
01:13
a laparoscopiclaparoszkópos surgerysebészet
is where the surgeonsebész createsteremt
28
61277
2208
a laparoszkópiás műtét
közben a sebész kialakít
01:15
these threehárom or more smallkicsi
incisionsmetszés in the patientbeteg.
29
63485
3017
három vagy több kis
bemetszést a páciensen.
01:18
And then insertslapkák these long, thinvékony instrumentsműszerek
30
66502
2866
Behelyezi ezeket a hosszú,
vékony eszközöket
01:21
and a camerakamera,
31
69368
1114
és egy kamerát,
01:22
and actuallytulajdonképpen does the procedureeljárás insidebelül the patientbeteg.
32
70482
3851
majd az eljárást valójában
a páciensben végzi el.
01:26
This is great because there's
much lessKevésbé riskkockázat of infectionfertőzés,
33
74333
2592
Ez nagyon jó, hiszen
így kisebb a fertőzés veszélye,
01:28
much lessKevésbé painfájdalom, shorterrövidebb recoveryhelyreállítási time.
34
76925
3160
sokkal kevesebb a fájdalom,
és rövidebb a gyógyulási idő.
01:32
But there is a trade-offkompromisszum,
35
80085
2592
De persze valamit valamiért,
01:34
because these incisionsmetszés are createdkészítette
36
82677
1784
hiszen ezeket a bemetszéseket
01:36
with a long, pointedhegyes deviceeszköz
37
84461
2498
egy hosszú, hegyes végű eszközzel végzik,
01:38
calledhívott a trocartrocar.
38
86959
1464
amelyet trokárnak neveznek.
És a sebész úgy használja
ezt az eszközt,
01:40
And the way the surgeonsebész usesfelhasználások this deviceeszköz
39
88423
2194
01:42
is that he takes it
40
90617
1416
hogy megfogja
01:44
and he pressesprések it into the abdomenhas
41
92033
1967
és belenyomja a hasba,
01:46
untilamíg it puncturesdefekt throughkeresztül.
42
94000
3255
amíg át nem szúrja azt.
01:49
And now the reasonok why
everyonemindenki in the operatingüzemeltetési roomszoba
43
97255
3072
Az ok pedig, hogy miért
figyelt mindenki a műtőben
01:52
was staringbámuló at that deviceeszköz on that day
44
100327
2647
arra az eszközre aznap,
01:54
was because he had to be absolutelyteljesen carefulóvatos
45
102974
3231
az volt, hogy nagyon óvatosnak
kellett lennie,
nehogy beleszaladjon,
01:58
not to plungefejesugrás it throughkeresztül
46
106205
1467
01:59
and punctureszúrt it into the organsszervek
and bloodvér vesselshajók belowlent.
47
107672
3941
és megszúrja az alatta lévő
szerveket vagy véredényeket.
Ez a probléma bizonyára
sokuk számára ismerős,
02:03
But this problemprobléma should seemlátszik
prettyszép familiarismerős to all of you
48
111613
1839
02:05
because I'm prettyszép sure
you've seenlátott it somewherevalahol elsemás.
49
113452
2921
hiszen már láthatták valahol máshol is.
02:08
(LaughterNevetés)
50
116373
1792
(Nevetés)
02:10
RememberNe feledje this?
51
118165
1656
Emlékeznek erre?
02:11
(ApplauseTaps)
52
119821
4116
(Taps)
02:15
You knewtudta that at any secondmásodik
53
123937
1876
Hisz tudták, bármelyik pillanatban
02:17
that strawszalma was going to plungefejesugrás throughkeresztül,
54
125813
1880
átfúródhat a szívószál,
de azt nem, hogy a másik
oldalon felbukkanva
02:19
and you didn't know if it was
going to go out the other sideoldal
55
127693
1585
02:21
and straightegyenes into your handkéz,
56
129278
1303
egyenesen a kezükbe áll-e,
02:22
or if you were going to
get juicegyümölcslé everywheremindenhol,
57
130581
1696
vagy beterít-e mindent a gyümölcslé,
02:24
but you were terrifiedrémült. Right?
58
132277
3303
de azért rettegtek. Igaz?
Minden egyes alkalommal,
amikor ezt tették,
02:27
EveryMinden singleegyetlen time you did this,
59
135580
1976
02:29
you experiencedtapasztalt the sameazonos
fundamentalalapvető physicsfizika
60
137556
2556
ugyanazt az alapvető fizikát tapasztalták,
02:32
that I was watchingnézni in the operatingüzemeltetési roomszoba that day.
61
140112
3080
amit én is láttam a műtőben azon a napon.
02:35
And it turnsmenetek out it really is a problemprobléma.
62
143192
2546
És mint kiderült, ez valóban probléma.
02:37
In 2003, the FDAFDA actuallytulajdonképpen camejött out and said
63
145738
2792
2003-ban az FDA kijelentette,
02:40
that trocartrocar incisionsmetszés mightesetleg
be the mosta legtöbb dangerousveszélyes steplépés
64
148530
3377
hogy a trokár metszések a
legveszélyesebb lépések lehetnek
02:43
in minimallyminimálisan invasiveinvazív surgerysebészet.
65
151907
2016
a minimálisan invazív sebészetben.
02:45
Again in 2009, we see a paperpapír that saysmondja
66
153923
2440
2009-ben ismét láthatunk egy írást arról,
02:48
that trocarstrocars accountszámla for over halffél
67
156363
2184
hogy a trokárok több,
mint a feléért felelősek
02:50
of all majorJelentősebb complicationsszövődmények in laparoscopiclaparoszkópos surgerysebészet.
68
158547
3687
a laparoszkópiás műtét közben
előforduló fő komplikációknak.
02:54
And, oh by the way,
69
162234
1142
És mellesleg,
02:55
this hasn'tmég nem changedmegváltozott for 25 yearsévek.
70
163376
3594
ez az utóbbi 25 évben nem változott.
Mikor bekerültem a doktori iskolába,
02:58
So when I got to graduateérettségizni schooliskola,
71
166970
1530
03:00
this is what I wanted to work on.
72
168500
1868
ezen akartam dolgozni.
03:02
I was tryingmegpróbálja to explainmegmagyarázni to a friendbarát of mineenyém
73
170368
1808
El akartam magyarázni egy barátomnak,
03:04
what exactlypontosan I was spendingkiadások my time doing,
74
172176
2115
hogy mivel is töltöm pontosan az időmet,
03:06
and I said,
75
174291
1816
és azt mondtam,
03:08
"It's like when you're drillingfúrás throughkeresztül a wallfal
76
176107
2176
"Ez olyan, mint amikor fúrod a falat,
03:10
to hanglóg something in your apartmentlakás.
77
178283
3200
hogy felakassz valamit a lakásodban.
03:13
There's that momentpillanat when the drillfúró
first puncturesdefekt throughkeresztül the wallfal
78
181483
3912
Ott az a pillanat, amikor a fúró
először fúrja át a falat,
03:17
and there's this plungefejesugrás. Right?
79
185395
3652
és ott van az amikor megszalad. Igaz?"
03:23
And he lookednézett at me and he said,
80
191389
2041
Ő rám nézett, és azt mondta,
03:25
"You mean like when they drillfúró
into people'semberek brainsagyvelő?"
81
193430
3471
"Úgy érted, amikor belefúrnak
az emberek agyába?"
03:28
And I said, "ExcuseKifogás me?" (LaughterNevetés)
82
196901
2332
Erre azt mondtam: "Tessék?" (Nevetés)
03:31
And then I lookednézett it up and they
do drillfúró into people'semberek brainsagyvelő.
83
199233
3048
Aztán megnéztem, és tényleg
szoktak az emberi fejekbe fúrni.
03:34
A lot of neurosurgicalIdegsebészeti procedureseljárások
84
202281
2064
Sok idegsebészeti eljárás
03:36
actuallytulajdonképpen startRajt with a drillfúró
incisionmetszés throughkeresztül the skullkoponya.
85
204345
3782
valójában azzal kezdődik, hogy
fúróval metszést ejtenek a koponyán.
03:40
And if the surgeonsebész isn't carefulóvatos,
86
208127
1785
Ha a sebész nem elég óvatos,
03:41
he can plungefejesugrás directlyközvetlenül into the brainagy.
87
209912
3584
akkor közvetlen az agyba is belefúrhat.
Ez volt az a pillanat, mikor
azon kezdtem el gondolkodni,
03:45
So this is the momentpillanat when I startedindult thinkinggondolkodás,
88
213496
2166
03:47
okay, cranialkoponya- drillingfúrás, laparoscopiclaparoszkópos surgerysebészet,
89
215662
3308
hogy oké, koponyafúrás,
laparoszkópiás műtét,
a gyógyászat más területein miért ne?
03:50
why not other areasnak of medicinegyógyszer?
90
218970
1664
Gondoljanak bele, mikor
voltak utoljára orvosnál úgy,
03:52
Because think about it, when was
the last time you wentment to the doctororvos
91
220634
1944
03:54
and you didn't get stuckmegragadt with something? Right?
92
222578
2747
hogy nem szúrták meg
önöket valamivel? Igaz?
03:57
So the truthigazság is
93
225325
1317
És az igazság az,
03:58
in medicinegyógyszer punctureszúrt is everywheremindenhol.
94
226642
2552
hogy az egészségügyben
a szurkálás mindenhol jelen van.
04:01
And here are just a couplepárosít
of the procedureseljárások that I've foundtalál
95
229194
2792
Csak néhány példa az
eljárásokról, amiket találtam,
04:03
that involvevonja some tissueszövet punctureszúrt steplépés.
96
231986
3209
és amelyek valahol mind tartalmaznak
egy szúrós lépést.
04:07
And if we take just threehárom of them —
97
235195
2079
És ha ezek közül csak hármat kiemelünk —
04:09
laparoscopiclaparoszkópos surgerysebészet,
epiduralsepidurals, and cranialkoponya- drillingfúrás
98
237274
4096
a laparoszkópiás műtétet, az epidurált
és a koponya fúrást —
04:13
these procedureseljárások accountszámla
for over 30,000 complicationsszövődmények
99
241370
3979
ezek az eljárások több mint
30 000 komplikációért felelősek
04:17
everyminden yearév in this countryország aloneegyedül.
100
245349
2851
minden évben, csak ebben az országban.
04:20
I call that a problemprobléma worthérdemes solvingmegoldó.
101
248200
2715
Én ezt megoldásra érdemes
problémának nevezem.
04:22
So let's take a look at some of the deviceskészülékek
102
250915
2325
Szóval pillantsunk csak rá
néhány eszközre,
04:25
that are used in these typestípusok of procedureseljárások.
103
253240
2504
amit az ilyen eljárásoknál használnak.
04:27
I mentionedemlített epiduralsepidurals. This is an epiduralepidurális needle.
104
255744
3225
Említettem már az epidurált.
Ez egy epidurális tű.
Arra használják, hogy a porcokon
keresztül a gerincbe szúrva
04:30
It's used to punctureszúrt throughkeresztül
the ligamentsszalagok in the spinegerinc
105
258969
2317
04:33
and deliverszállít anesthesiaérzéstelenítés duringalatt childbirthszülés.
106
261286
2439
érzéstelenítsenek a szülés során.
04:35
Here'sItt van a setkészlet of bonecsont marrowcsontvelő biopsybiopszia toolsszerszámok.
107
263725
2553
Itt egy sor csontvelő biopszia kellék.
Ezeket arra használják, hogy
lyukat ejtsenek a csonton,
04:38
These are actuallytulajdonképpen used
to burrowás into the bonecsont
108
266278
1936
04:40
and collectgyűjt bonecsont marrowcsontvelő
or sampleminta bonecsont lesionselváltozások.
109
268214
3500
és összegyűjtsék a csontvelőt
vagy csontelváltozás mintákat.
04:43
Here'sItt van a bayonettebayonette from the CivilPolgári WarHáború.
110
271714
1910
Itt egy bajonett a Polgárháborúból.
04:45
(LaughterNevetés)
111
273624
3016
(Nevetés)
04:48
If I had told you it was a
medicalorvosi punctureszúrt deviceeszköz
112
276640
2593
Ha azt mondtam volna,
hogy ez egy orvosi szúró eszköz,
04:51
you probablyvalószínűleg would have believedvéljük me.
113
279233
2216
talán hittek volna nekem.
04:53
Because what's the differencekülönbség?
114
281449
2193
Mert végül is mi a különbség?
04:55
So, the more I did this researchkutatás
115
283642
1935
Szóval, minél többet kutattam,
04:57
the more I thought there has to be
116
285577
1584
annál inkább arra gondoltam, hogy
04:59
a better way to do this.
117
287161
2029
kell lennie erre egy jobb módszernek is.
És számomra a probléma kulcsa az,
05:01
And for me the keykulcs to this problemprobléma
118
289190
2419
05:03
is that all these differentkülönböző punctureszúrt deviceskészülékek
119
291609
2411
hogy ezek a különböző szúróeszközök
05:06
shareOssza meg a commonközös setkészlet of fundamentalalapvető physicsfizika.
120
294020
3802
hasonló fizikán alapulnak.
05:09
So what are those physicsfizika?
121
297822
1552
Szóval, melyik ez a fizika?
05:11
Let's go back to drillingfúrás throughkeresztül a wallfal.
122
299374
1592
Kanyarodjunk vissza a falfúráshoz.
05:12
So you're applyingalkalmazó a forceerő
on a drillfúró towardsfelé the wallfal.
123
300966
3632
Erőt fejtünk ki a fúróval a fal felé.
05:16
And NewtonNewton saysmondja the wallfal
is going to applyalkalmaz forceerő back,
124
304598
3344
És Newton szerint a fal is
vissza fog hatni ezzel az erővel,
azonos mértékben, ellentétes irányban.
05:19
equalegyenlő and oppositeszemben.
125
307942
1265
05:21
So, as you drillfúró throughkeresztül the wallfal,
126
309207
1963
Ahogy épp próbáljuk átfúrni a falat,
05:23
those forceserők balanceegyensúly.
127
311170
1930
ezek az erők kiegyenlítődnek.
De akkor ott van az a pillanat,
05:25
But then there's that momentpillanat
128
313100
1541
amikor a fúró átér a falon,
felbukkan a másik oldalon
05:26
when the drillfúró first puncturesdefekt
throughkeresztül the other sideoldal of the wallfal,
129
314641
2136
05:28
and right at that momentpillanat
the wallfal can't pushnyom back anymoretöbbé.
130
316777
2856
és ott abban a pillanatban
a fal nem áll tovább ellen.
05:31
But your brainagy hasn'tmég nem reactedreagált
to that changeváltozás in forceerő.
131
319633
3467
De az agy még nem reagált
az erőben bekövetkezett változásra.
Így erre az ezredmásodperce
05:35
So for that millisecondmilliszekundum,
132
323100
1061
05:36
or howeverazonban long it takes you
to reactreagál, you're still pushingnyomja,
133
324161
2632
vagy bármeddig is tart
a reakció, még mindig fúrunk.
05:38
and that unbalancedkiegyensúlyozatlan forceerő
causesokoz an accelerationgyorsulás,
134
326793
2544
és ez a kiegyenlítetlen erő
okoz egy gyorsulást,
05:41
and that is the plungefejesugrás.
135
329337
3112
ami a túlfutás.
05:44
But what if right at the momentpillanat of punctureszúrt
136
332449
3904
De mi lenne, ha pont
az átszúrás pillanatában
05:48
you could pullHúzni that tiptipp back,
137
336353
1624
vissza tudnánk húzni a hegyet,
05:49
actuallytulajdonképpen opposeellenzik the forwardelőre accelerationgyorsulás?
138
337977
3013
így ellenállva az
előre irányuló gyorsulásnak?
05:52
That's what I setkészlet out to do.
139
340990
2137
Ezt tűztem ki célomul.
05:55
So imagineKépzeld el you have a deviceeszköz
140
343127
1320
Képzeljük el, hogy van egy szerkezet
05:56
and it's got some kindkedves of sharpéles tiptipp
to cutvágott throughkeresztül tissueszövet.
141
344447
3200
valamiféle éles heggyel,
hogy átvágja a szövetet.
Mi lenne a legegyszerűbb
módja a visszahúzásának?
05:59
What's the simplestlegegyszerűbb way
you could pullHúzni that tiptipp back?
142
347647
3213
06:02
I choseválasztotta a springtavaszi.
143
350860
1811
Én a rugót választottam.
06:04
So when you extendkiterjesztése that springtavaszi,
you extendkiterjesztése that tiptipp out
144
352671
2584
Így amikor kiengedjük a rugót,
kiengedjük a hegyet is,
így készen áll a szövet átlyukasztására,
06:07
so it's readykész to punctureszúrt tissueszövet,
145
355255
2215
és a rugó visszahúzná a hegyet.
06:09
the springtavaszi wants to pullHúzni the tiptipp back.
146
357470
1440
06:10
How do you keep the tiptipp in placehely
147
358910
1753
Hogyan tartjuk a hegyet a helyén
06:12
untilamíg the momentpillanat of punctureszúrt?
148
360663
2464
az átszúrás pillanatáig?
06:15
I used this mechanismmechanizmus.
149
363127
2423
Én ezt a mechanikát választottam.
06:17
When the tiptipp of the deviceeszköz
is pressedpréselt againstellen tissueszövet,
150
365550
2561
Amikor az eszköz hegyét
a szövethez nyomjuk,
06:20
the mechanismmechanizmus expandskitágul outwardskifelé
and wedgesékek in placehely againstellen the wallfal.
151
368111
3840
ez a mechanizmus kifelé
terjed és a falnak ékelődik.
06:23
And the frictionsúrlódás that's generatedgenerált
152
371951
1704
A keletkező súrlódás
helyben tartja azt, és megakadályozza,
hogy a rugó visszahúzza a hegyet.
06:25
lockszárak it in placehely and preventsmegakadályozza, hogy a
the springtavaszi from retractingvisszahúzó the tiptipp.
153
373655
3192
06:28
But right at the momentpillanat of punctureszúrt,
154
376847
1887
De az átszúrás pillanatában
a szövet nem tudja többé
visszanyomni a hegyet.
06:30
the tissueszövet can't pushnyom back
on the tiptipp anymoretöbbé.
155
378734
2064
06:32
So the mechanismmechanizmus unlocksfeloldja a
and the springtavaszi retractsvisszahúzza the tiptipp.
156
380798
3182
Ezért a mechanika kienged
és a rugó visszahúzza a hegyet.
Hadd mutassam meg
lassítva ezt a működést.
06:35
Let me showelőadás you that
happeningesemény in slowlassú motionmozgás.
157
383980
1650
06:37
This is about 2,000 frameskeretek a secondmásodik,
158
385630
1648
Ez kb. 2000 képkocka
másodpercenként,
06:39
and I'd like you to noticeértesítés the tiptipp
159
387278
1872
és szeretném ha észrevennék a hegyet,
06:41
that's right there on the bottomalsó,
about to punctureszúrt throughkeresztül tissueszövet.
160
389150
2628
ott van alul, készen arra,
hogy átszúrja a szövetet.
06:43
And you'llazt is megtudhatod see that
right at the momentpillanat of punctureszúrt,
161
391778
3061
Látni fogják,
hogy az átszúrás pillanatában
ott a mechanizmus kioldja
és visszahúzza a hegyet.
06:48
right there, the mechanismmechanizmus unlocksfeloldja a
and retractsvisszahúzza that tiptipp back.
162
396590
3302
06:51
I want to showelőadás it to you again, a little closerközelebb up.
163
399892
2344
Szeretném még egyszer,
kicsit közelebbről megmutatni.
06:54
You're going to see the sharpéles bladedpengéjű tiptipp,
164
402236
2192
Az éles pengéjű hegyet fogják látni,
06:56
and right when it puncturesdefekt
that rubbergumi membranemembrán
165
404428
1992
amint átszúrja a gumimembránt,
06:58
it's going to disappeareltűnik
into this whitefehér blunttompa sheathköpeny.
166
406420
4152
el fog tűnni ebben a fehér,
életlen tokban.
07:02
Right there.
167
410572
1865
Épp most.
07:04
That happensmegtörténik withinbelül fournégy 100thsTHS
of a secondmásodik after punctureszúrt.
168
412437
4664
Ez a szúrást követő négy
századmásodpercben történik.
07:09
And because this deviceeszköz is designedtervezett
to addresscím the physicsfizika of punctureszúrt
169
417101
3800
És mivel az eszköz tervezése a
szúrás fizikáját célozta meg,
07:12
and not the specificssajátosságai of cranialkoponya- drillingfúrás
170
420901
1832
és nem a koponyafúrás,
a laparoszkópiás műtét vagy
más eljárás sajátosságait,
07:14
or laparoscopiclaparoszkópos surgerysebészet,
or anotheregy másik procedureeljárás,
171
422733
2207
07:16
it's applicablealkalmazható acrossát these
differentkülönböző medicalorvosi disciplinesszakterületek
172
424940
2657
ez alkalmazható a különböző
orvosi szakterületeken,
07:19
and acrossát differentkülönböző lengthhossz scalesMérleg.
173
427597
3031
és különböző hosszúságokban.
07:22
But it didn't always look like this.
174
430628
2113
De ez nem mindig így nézett ki.
07:24
This was my first prototypeprototípus.
175
432741
2185
Ez volt az első prototípusom.
07:26
Yes, those are popsiclePopsicle sticksbotok,
176
434926
2642
Igen, azok jégkrémpálcikák,
07:29
and there's a rubbergumi bandZenekar at the topfelső.
177
437568
1902
és van egy gumiszalag a tetején.
07:31
It tookvett about 30 minutespercek to do this, but it workeddolgozott.
178
439470
3400
Ezt kb. 30 percbe került
megcsinálni, de működött.
Bizonyítva, hogy az elgondolásom működik,
07:34
And it provedbizonyított to me that my ideaötlet workeddolgozott
179
442870
1696
07:36
and it justifiedindokolt the nextkövetkező couplepárosít
yearsévek of work on this projectprogram.
180
444566
3392
alátámasztva, hogy a következő években,
miért ezen a projekten dolgozzam.
07:39
I workeddolgozott on this because
181
447958
1808
Azért dolgoztam ezen,
07:41
this problemprobléma really fascinatedelbűvölt me.
182
449766
1663
mert ez a probléma lenyűgözött engem.
07:43
It kepttartotta me up at night.
183
451429
2129
Ébren tartott éjszakánként.
07:45
But I think it should fascinatemagával ragad you too,
184
453558
2982
De azt hiszem, önöket is
le kellene, hogy nyűgözze,
mert mint mondtam,
a szúrás mindenhol ott van.
07:48
because I said punctureszúrt is everywheremindenhol.
185
456540
1902
07:50
That meanseszközök at some pointpont
it's going to be your problemprobléma too.
186
458442
4264
Azaz valamelyik ponton,
ez az ön problémája is lesz.
07:54
That first day in the operatingüzemeltetési roomszoba
187
462706
1560
Azon az első napon a műtőben
07:56
I never expectedvárt to find myselfmagamat
on the other endvég of a trocartrocar.
188
464266
2984
nem gondoltam, hogy valaha is
a trokár másik végén találom magam.
07:59
But last yearév, I got appendicitisHeveny féregnyúlvány-gyulladás
when I was visitinglátogató GreeceGörögország.
189
467250
3890
De tavaly vakbélgyulladást kaptam,
amikor Görögországban voltam.
08:03
So I was in the hospitalkórház in AthensAthén,
190
471140
1830
Így az athéni kórházban
találtam magam,
08:04
and the surgeonsebész was tellingsokatmondó me
191
472970
1488
ahol a sebész azt mondta nekem,
08:06
he was going to performteljesít
a laparoscopiclaparoszkópos surgerysebészet.
192
474458
2136
laparoszkópiás műtétet
fog rajtam végezni.
08:08
He was going to removeeltávolít my appendixfüggelék
throughkeresztül these tinyapró incisionsmetszés,
193
476594
2752
A kis bemetszéseken keresztül
fogja kivenni a vakbelem,
08:11
and he was talkingbeszél about what
I could expectelvár for the recoveryhelyreállítási,
194
479346
2694
és elmesélte, mire számíthatok
a felépülés közben,
08:14
and what was going to happentörténik.
195
482040
1442
és mi is fog történni.
Kérdezte: "Van bármi kérdése?"
és mondtam, "Csak egy, doki.
08:15
He said, "Do you have any questionskérdések?"
And I said, "Just one, docdoc.
196
483482
2418
08:17
What kindkedves of trocartrocar do you use?"
197
485900
3474
Milyen trokárt fog használni?"
08:21
So my favoritekedvenc quoteidézet
about laparoscopiclaparoszkópos surgerysebészet
198
489374
3505
A kedvenc laparoszkópiás műtétről
szóló idézetem
08:24
comesjön from a DoctorOrvos H. C. JacobaeusJacobaeus:
199
492879
2646
egy orvostól, H. C. Jacobaeustól
származik:
08:27
"It is punctureszúrt itselfmaga that causesokoz riskkockázat."
200
495525
3664
"A szúrás maga jelenti a kockázatot."
08:31
That's my favoritekedvenc quoteidézet
because H.C. JacobaeusJacobaeus
201
499189
3136
Ez a kedvenc idézetem,
mert H. C. Jacobaeus
08:34
was the first personszemély to ever performteljesít
laparoscopiclaparoszkópos surgerysebészet on humansemberek,
202
502325
4040
volt az első személy, aki emberen
végzett laparoszkópiás műtétet,
08:38
and he wroteírt that in 1912.
203
506365
3432
és ezt 1912-ben írta.
08:41
This is a problemprobléma that's been injuringkárt and
even killinggyilkolás people for over 100 yearsévek.
204
509797
5784
Ez egy olyan probléma, ami már 100 éve
sebesít vagy öl meg embereket.
Könnyű azt hinni, hogy
minden nagyobb probléma mögött
08:47
So it's easykönnyen to think that for
everyminden majorJelentősebb problemprobléma out there
205
515581
2234
08:49
there's some teamcsapat of expertsszakértők
workingdolgozó around the clockóra to solvemegfejt it.
206
517815
3936
van valami szakértőcsoport, akik
éjjel-nappal dolgoznak a megoldáson.
08:53
The truthigazság is that's not always the caseügy.
207
521751
3349
Az igazság az, hogy ez nem mindig van így.
08:57
We have to be better at findinglelet those problemsproblémák
208
525100
2445
Jobbnak kell lennünk
a problémák megtalálásában
08:59
and findinglelet waysmódokon to solvemegfejt them.
209
527545
2768
és megoldásában.
09:02
So if you come acrossát a problemprobléma that grabsmegragad you,
210
530313
3256
Így ha szembetalálkozunk egy problémával,
ami magával ragad minket,
09:05
let it keep you up at night.
211
533569
1881
hagyjuk, hogy éjszaka ébren tartson.
09:07
AllowLehetővé teszi yourselfsaját magad to be fascinatedelbűvölt,
212
535450
2143
Engedjük meg magunknak, hogy lenyűgözzön,
09:09
because there are so manysok liveséletét to savementés.
213
537593
2912
mert oly sok élet van, amit megmenthetünk.
09:12
(ApplauseTaps)
214
540505
3399
(Taps)
Translated by Zsofia Kaszab
Reviewed by Dénes Sebestyén

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nikolai Begg - Mechanical engineer
Nikolai Begg is a PhD candidate in mechanical engineering whose passion is rethinking medical devices.

Why you should listen
Since Nikolai Begg first saw robotic surgery performed as a thirteen-year-old, he has been in love with building things to help others. Now as a PhD Candidate in mechanical engineering at MIT, Begg works on designs to improve any number of things in people's lives -- from salt and pepper shakers that always stay in the same position relative to one another to a non-invasive female urinary catheter. He's especially passionate about how he can apply physics and mechanical principles to medical devices. In 2013 he won the annual Lemelson-MIT Student Prize for Invention, for a product that makes more precise incisions during surgery.
More profile about the speaker
Nikolai Begg | Speaker | TED.com