ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED2007

David Gallo: Underwater astonishments

David Gallo csodálatos víz alatti világa

Filmed:
15,797,194 views

David Gallo olyan tengeri élőlényeket mutat be nekünk, melyektől garantáltan leesik az állunk. Színváltós tintahalakat, polipokat, melyek tökéletesen beleolvadnak környezetükbe, a Times Square neonfényeivel versengő halakat az óceán sötét mélységeiből tár elénk.
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
We're going to go on a divezuhanás to the deepmély seatenger,
0
0
3000
A mélytenger fenekére fogunk merülni.
00:21
and anyonebárki that's had that lovelybájos opportunitylehetőség knowstudja
1
3000
4000
Bárki, akinek már volt szerencséje lemerülni, az tudja,
00:25
that for about two and halffél hoursórák on the way down,
2
7000
2000
hogy a körülbelül két és fél órás mélybe való utazás után,
00:27
it's a perfectlytökéletesen positivelypozitívan pitch-blackkoromsötét worldvilág.
3
9000
4000
egy teljesen koromsötét világba érkezünk.
00:31
And we used to see the mosta legtöbb mysteriousrejtélyes animalsállatok out the windowablak
4
13000
2000
És a legrejtelmesebb állatokat láttuk, amikor kinéztünk az ablakon,
00:33
that you couldn'tnem tudott describeleírni: these blinkingvillogó lightsLámpák --
5
15000
2000
amiket lehetetlen leírni. Ezek a pislogó fények:
00:35
a worldvilág of bioluminescencebioluminescence, like firefliesszentjánosbogarak.
6
17000
2000
a biolumineszcencia világa, mintha csak szentjánosbogarak lennének.
00:37
DrDr. EdithEdith WidderWidder -- she's now at the OceanÓceán ResearchKutatási and ConservationTermészetvédelmi AssociationEgyesület --
7
19000
4000
Dr. Edith Witter -- aki jelenleg az Óceánkutatási és Megőrzési Egyesületnél dolgozik --
00:41
was ableképes to come up with a camerakamera
8
23000
2000
szerzett egy olyan kamerát,
00:43
that could captureelfog some of these incrediblehihetetlen animalsállatok,
9
25000
3000
ami alkalmas e hihetetlen élőlények levideózására,
00:46
and that's what you're seeinglátás here on the screenképernyő.
10
28000
3000
és most ezt láthatják a képernyőn.
00:49
That's all bioluminescencebioluminescence. So, like I said: just like firefliesszentjánosbogarak.
11
31000
2000
Ez mind biolumineszcencia. Mint ahogy mondtam, mint a szentjánosbogarak.
00:51
There's a flyingrepülő turkeyTörökország underalatt a treefa. (LaughterNevetés)
12
33000
3000
Egy repülő pulyka, a fa alatt. (nevetés)
00:54
I'm a geologistgeológus by trainingkiképzés. But I love that.
13
36000
5000
Tudom. Geológus vagyok a végzettségem szerint. De imádom ezt.
01:01
And you see, some of the bioluminescencebioluminescence
14
43000
2000
És míg néhányan arra használják a biolumineszcenciát,
01:03
they use to avoidelkerül beinglény eatenevett,
15
45000
1000
hogy elkerüljék, hogy megegyék őket,
01:04
some they use to attractvonz preyáldozat,
16
46000
2000
néhányan a zsákmány odacsalogatására.
01:06
but all of it, from an artisticművészeti pointpont of viewKilátás, is positivelypozitívan amazingelképesztő.
17
48000
4000
De mindez -- művészi nézőpontból -- teljességgel lenyűgöző.
01:10
And a lot of what goesmegy on insidebelül ...
18
52000
2000
És rengeteg dolog, ami itt folyik --
01:12
there's a fishhal with glowingizzó eyesszemek, pulsatinglüktető eyesszemek.
19
54000
2000
itt egy hal, izzó szemekkel, villogó szemekkel.
01:14
Some of the colorsszínek are designedtervezett to hypnotizemegigéz,
20
56000
3000
Néhány szín teljesen hipnotizál.
01:17
these lovelybájos patternsminták. And then this last one,
21
59000
4000
Ezek a pompás minták. És az utolsó:
01:21
one of my favoritesKedvencek, this pinwheelkerék designtervezés.
22
63000
3000
az egyik kedvencem, a tűzkerék minta.
01:24
Just absolutelyteljesen amazingelképesztő, everyminden singleegyetlen divezuhanás.
23
66000
3000
Teljesen lenyűgöző, minden egyes merülés.
01:27
That's the unknownismeretlen worldvilág, and todayMa we'vevoltunk only exploredfeltárt about 3 percentszázalék
24
69000
3000
Ez az ismeretlen világ. És eddig mindössze 3 százalékát fedeztük fel annak,
01:30
of what's out there in the oceanóceán.
25
72000
2000
hogy mi is található óceánjainkban.
01:32
AlreadyMár we'vevoltunk foundtalál the world'svilág highestlegmagasabb mountainshegyek,
26
74000
2000
Már felfedeztük a világ legmagasabb hegyeit,
01:34
the world'svilág deepestlegmélyebb valleysvölgyek,
27
76000
3000
a világ legmélyebb völgyeit,
01:37
underwaterviz alatti lakestavak, underwaterviz alatti waterfallsvízesések --
28
79000
2000
vízalatti tavakat, vízalatti vízeséseket --
01:39
a lot of that we sharedmegosztott with you from the stageszínpad.
29
81000
2000
rengeteg mindent, amit megosztottunk most Önökkel a színpadon.
01:41
And in a placehely where we thought no life at all,
30
83000
3000
És azon a helyen, ahol úgy gondoltuk, hogy egyáltalán nincs élet,
01:44
we find more life, we think, and diversitysokféleség and densitysűrűség
31
86000
2000
több életet találtunk, valószínűleg, és nagyobb változatosságot és élénkséget,
01:46
than the tropicaltropikus rainforestesőerdő, whichmelyik tellsmegmondja us that
32
88000
2000
mint a trópusi esőerdőkben. Ebből arra következtethetünk,
01:48
we don't know much about this planetbolygó at all.
33
90000
2000
hogy szinte semmit sem tudunk bolygónkról.
01:50
There's still 97 percentszázalék, and eitherbármelyik that 97 percentszázalék is emptyüres or just fullteljes of surprisesmeglepetés.
34
92000
5000
Még mindig ott van az a 97 %, és ez a 97 % lehet teljesen üres, vagy akár meglepetéseket is tartogat számunkra.
01:55
But I want to jumpugrás up to shallowsekély watervíz now
35
97000
2000
De most evezzünk sekélyebb vizekre,
01:57
and look at some creatureslények that are positivelypozitívan amazingelképesztő.
36
99000
3000
és vessünk csak egy pillantást ezekre a teljesen lenyűgöző teremtményekre!
02:00
CephalopodsFejlábúak -- head-footsfeje alja. As a kidkölyök I knewtudta them as calamaritintahal, mostlytöbbnyire. (LaughterNevetés)
37
102000
5000
Cephalopodák -- vagyis fejlábúak. Gyermekként kalmáriként ismertem őket többnyire.
02:05
This is an octopuspolip --
38
107000
2000
Ez itt egy polip.
02:07
this is the work of DrDr. RogerRoger HanlonRea at the MarineMarine BiologicalBiológiai LabLabor --
39
109000
2000
Ez Dr. Roger Hanlon munkája a Tengerbiológiai Laborban.
02:09
and it's just fascinatingelbűvölő how cephalopodsFejlábúak can,
40
111000
4000
Teljesen lenyűgöző, ahogy a fejlábúak
02:13
with theirazok incrediblehihetetlen eyesszemek, senseérzék theirazok surroundingskörnyéke,
41
115000
2000
a szemükkel, a különleges szemükkel érzékelik a környezetüket,
02:15
look at lightfény, look at patternsminták.
42
117000
2000
hogyan látják a fényt és a mintákat.
02:17
Here'sItt van an octopuspolip movingmozgó acrossát the reefzátony,
43
119000
3000
Ez itt egy polip, ahogy áthalad a zátonyon.
02:20
findsleletek a spotfolt to settlerendezze down, curlsfürtök up and then disappearseltűnik into the backgroundháttér.
44
122000
5000
Keres egy helyet ahová letelepedhet, összehúzza magát, majd beleolvad a háttérbe.
02:25
ToughKemény thing to do.
45
127000
2000
Hát nem semmi.
02:27
In the nextkövetkező bitbit, we're going to see a couplepárosít squidtintahal.
46
129000
2000
A következő videón egy kalmár párt fogunk látni.
02:29
These are squidtintahal. Now malesférfiak, when they fightharc,
47
131000
2000
Ez egy kalmár. Hímek, ahogy harcolnak,
02:31
if they're really aggressiveagresszív, they turnfordulat whitefehér.
48
133000
1000
ha igazán agresszívak, fehérré válnak.
02:32
And these two malesférfiak are fightingharcoló,
49
134000
2000
És ez a két hím harcol.
02:34
they do it by bouncingpattogó theirazok buttscsikk togetheregyütt,
50
136000
2000
Ezt úgy teszik, hogy egymásnak csapják "hátsójukat",
02:36
whichmelyik is an interestingérdekes conceptkoncepció. Now, here'sitt a maleférfi on the left
51
138000
3000
ami egy igencsak érdekes koncepció. Itt van egy hím a baloldalon,
02:39
and a femalenői on the right,
52
141000
2000
és egy nőstény a jobb oldalon.
02:41
and the maleférfi has managedsikerült to splithasított his colorationelszíneződés
53
143000
3000
És a hímnek sikerült megosztania a színét,
02:44
so the femalenői only always seeslát the kinderKinder gentlerszelídebb squidtintahal in him.
54
146000
2000
így a nőstény mindig csak a kalmár kedves és szelíd oldalát láthatja.
02:46
And the maleférfi ... (LaughterNevetés) We're going to see it again.
55
148000
5000
És a hím -- (nevetés) Megnézzük még egyszer.
02:51
Let's take a look at it again. Watch the colorationelszíneződés:
56
153000
3000
Lássuk még egyszer! Nézzék a színeket:
02:54
whitefehér on the right, brownbarna on the left.
57
156000
3000
fehér a jobb oldalán, barna a bal oldalán.
02:57
He takes a steplépés back -- so he's keepingtartás off the other malesférfiak
58
159000
4000
Egy kicsit hátramarad, így távol tartja a többi hímet azzal,
03:01
by splittingfelosztása his bodytest -- and comesjön up on the other sideoldal ...
59
163000
3000
hogy megosztja testének a színét, és a másik oldalon tűnik fel...
03:04
BingoBingo! Now I'm told that's
60
166000
2000
Bingó! Azt mondják
03:06
not just a squidtintahal phenomenonjelenség with malesférfiak, but I don't know.
61
168000
2000
nem csak a kalmár hímek viselkednek így, de ki tudja.
03:08
(LaughterNevetés)
62
170000
2000
(Taps)
03:11
CuttlefishTintahal. I love cuttlefishtintahal. This is a GiantÓriás AustralianAusztrál CuttlefishTintahal.
63
173000
3000
Tintahal. Szeretem a tintahalat. Ez egy óriás ausztrál tintahal.
03:14
And there he is, his droopyhervatag little eyesszemek up here.
64
176000
3000
És itt is van. A kis karikás szemük itt fent.
03:17
But they can do prettyszép amazingelképesztő things, too.
65
179000
3000
De teljesen elképesztő dolgokat tudnak művelni.
03:20
Here we're going to see one backingtámogatás into a creviceréstisztító, and
66
182000
4000
Most azt láthatjuk, hogyan húzódik be az egyik egy hasadékba, és --
03:24
watch his tentaclescsápok --
67
186000
2000
nézzék a karjait!
03:26
he just pullshúz them in, makesgyártmányú them look just like algaealgák.
68
188000
3000
Csak behúzza őket. Így pont úgy fest mint egy moszat.
03:29
DisappearsEltűnik right into the backgroundháttér.
69
191000
3000
És egyből beleolvad a háttérbe.
03:32
PositivelyPozitívan amazingelképesztő. Here'sItt van two malesférfiak fightingharcoló.
70
194000
2000
Teljesen elképesztő. Most két hím harcát láthatjuk.
03:34
OnceEgyszer again, they're smartOkos enoughelég, these cephalopodsFejlábúak;
71
196000
3000
Még egyszer, elég okosak ezek a fejlábúak --
03:37
they know not to hurtsért eachminden egyes other.
72
199000
2000
tudják, hogy ne bántsák egymást.
03:39
But look at the patternsminták that they can do with theirazok skinbőr.
73
201000
3000
Figyeljék csak a mintákat, hogy mit tudnak művelni a bőrökkel! Rendben?
03:42
That's an amazingelképesztő thing.
74
204000
2000
Elképesztő dolog.
03:44
Here'sItt van an octopuspolip. SometimesNéha they don't want to be seenlátott when they movemozog
75
206000
3000
Itt egy polip. Néha szeretnek észrevétlenek maradni miközben mozognak,
03:47
because predatorsragadozók can see them.
76
209000
2000
hogy ne vegyék észre őket a ragadozók.
03:49
Here, this guy actuallytulajdonképpen can make himselfsaját maga look like a rockszikla,
77
211000
2000
A következő lény képes szinte teljesen kővé változni,
03:51
and, looking at his environmentkörnyezet,
78
213000
3000
közben figyeljék a környezetet,
03:54
can actuallytulajdonképpen slidecsúszik acrossát the bottomalsó,
79
216000
2000
tulajdonképpen úgy végig tud osonni a fenéken,
03:56
usinghasználva the waveshullámok and the shadowsárnyékok so he can't be seenlátott.
80
218000
3000
kihasználva a hullámokat és az árnyékokat, hogy teljesen észrevétlen marad.
03:59
His motionmozgás blendskeverékek right into the backgroundháttér --
81
221000
5000
Egyszerűen beleolvad a mozgásával is a környezetébe.
04:04
the movingmozgó rockszikla tricktrükk. So, we're learningtanulás lots newúj from the shallowsekély watervíz.
82
226000
5000
A mozgó kő trükk. Sok újat tanulhatunk a sekélyebb vizekben.
04:09
Still exploringfeltárása the deepmély,
83
231000
2000
Míg a mélyebb vizeket még csak most fedezzük fel,
04:11
but learningtanulás lots from the shallowsekély watervíz.
84
233000
1000
addig is rengeteg újat tanulhatunk a sekélyebb vizekből.
04:12
There's a good reasonok why: the shallowsekély water'svíz
85
234000
2000
Egy jó oka van, miért is: a sekély vizek tele vannak
04:14
fullteljes of predatorsragadozók -- here'sitt a barracudaBarracuda --
86
236000
2000
ragadozókkal. Egy barrakudát láthatnak.
04:16
and if you're an octopuspolip or a cephalopodFejlábúak,
87
238000
2000
És a polipok meg a fejlábúak értik csak igazán,
04:18
you need to really understandmegért how to use your surroundingskörnyéke to hideelrejt.
88
240000
3000
hogyan is lehet elrejtőzni ebben a környezetben.
04:21
In the nextkövetkező sceneszínhely, you're going to see a niceszép coralkorall bottomalsó.
89
243000
2000
A következő felvételen egy csodás, korallokkal teli tengerfeneket láthatnak.
04:23
And you see that an octopuspolip would standállvány out
90
245000
2000
És nézzék, a polip könnyen észrevehetővé válna,
04:25
very easilykönnyen there if you couldn'tnem tudott use your camouflageálcázás,
91
247000
3000
ha nem tudná álcázni magát,
04:28
use your skinbőr to changeváltozás colorszín and texturestruktúra.
92
250000
2000
és nem tudná változtatni bőének színét és szövetét.
04:30
Here'sItt van some algaealgák in the foregroundelőtér ...
93
252000
4000
Moszatokat láthatunk az előtérben.
04:34
and an octopuspolip. Ain'tNem that amazingelképesztő? Now, RogerRoger spookedspooked him
94
256000
7000
És egy polipot. Hát nem csodálatos? És Roger megpiszkálta,
04:41
so he tookvett off in a cloudfelhő of inktinta, and when he
95
263000
3000
elsuhant egy tintafelhőt hagyva maga után. Mikor
04:44
landsa földeket the octopuspolip saysmondja, "Oh, I've been seenlátott.
96
266000
3000
földet ér, azt gondolhatja magában a polip: "Ó, felfedeztek.
04:47
The bestlegjobb thing to do is to get as bignagy as I can get."
97
269000
2000
Most a legjobb, ha minél nagyobbnak tettetem magam."
04:49
That bignagy brownbarna makesgyártmányú his eyespotszemek very bignagy.
98
271000
3000
A nagy barnaságtól óriásinak tűnik a szeme.
04:52
So, he's bluffingblöff. Let's do it backwardsvisszafelé --
99
274000
2000
Csak próbál rászedni. Játsszuk csak vissza!
04:54
I thought he was jokingvicc when he first showedkimutatta, it to me.
100
276000
2000
Azt hittem viccel, amikor mutatta nekem.
04:56
I thought it was all graphicsgrafika -- so here it is in reversefordított.
101
278000
2000
Azt hittem, ez mind csak grafikai szerkesztés. És lássuk most visszafelé!
04:58
Watch the skinbőr colorszín; watch the skinbőr texturestruktúra.
102
280000
3000
Nézzék a bőrének színét és anyagát!
05:01
Just an amazingelképesztő animalállat, it can changeváltozás colorszín and texturestruktúra
103
283000
3000
Lenyűgöző egy állat, bőre színét és anyagát is képes változtatni,
05:04
to matchmérkőzés the surroundingskörnyéke. Watch him blendkeverék right into this algaealgák.
104
286000
4000
hogy beleolvadjon környezetébe. Nézzék csak hogyan változik algává!
05:08
One, two, threehárom. (ApplauseTaps)
105
290000
2000
Egy. Kettő. Három.
05:13
And now he's goneelmúlt, and so am I. Thank you very much.
106
295000
4000
És el is tűnt, ahogy most én is. Köszönöm szépen.
Translated by Nora Kovacs
Reviewed by Krisztian Stancz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com