ABOUT THE SPEAKER
Rishi Manchanda - Physician
Rishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness.

Why you should listen

For a decade, Rishi Manchanda has worked as a doctor in South Central Los Angeles, treating patients who live and work in harsh conditions. He has worked at the Venice Family Clinic, one of the largest free clinics in the United States. He was the first director of social medicine at the St. John’s Well Child and Family Center in Compton, where he and his team provided high quality primary care to low-income families in the area. Currently, he is the medical director of a veterans’ clinic within the Greater Los Angeles Healthcare System, which he refers to as an “intensive caring unit.” He tells the National Health Corps Services, “The moment when a patient switches from despair to hopefulness is the greatest part of my service.” 

Manchanda is the author of the TED Book The Upstream Doctors, in which he looks at how health begins at home and in the workplace, with the social and environmental factors of our everyday lives. He shows how the future of our healthcare system depends on “upstreamists,” the doctors, nurses and other healthcare practitioners who look for the root cause of illness rather than just treating the symptoms.

Manchanda is the president and founder of Health Begins, a social network that teaches and empowers clinicians to improve health where it begins—in patients’ home and work environments. He also founded RxDemocracy, a nonpartisan coalition created to register voters in healthcare clinics. He serves on the board of the National Physicians Alliance, as well as on the board of Physicians for Social Responsibility in Los Angeles.

More profile about the speaker
Rishi Manchanda | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Rishi Manchanda: What makes us get sick? Look upstream

Rishi Manchanda: Mitől betegszünk meg? Nézzünk szembe vele!

Filmed:
1,843,333 views

Rishi Manchanda egy évtizedig dolgozott orvosként Los Angeles déli részén, ahol rájött, hogy munkájának célja nemcsak a tünetek kezelése, hanem a kiváltó okok, azaz a bajok forrásánál ható tényezők megtalálása, mint a rossz táplálkozás, stresszes munka, kevés friss levegő, amelyektől páciensei megbetegszenek. Az előadás nyomatékosan arra inti az orvosokat, hogy a beteg életkörülményeire a vizsgálóhelyiségen kívül is figyelniük kell.
- Physician
Rishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For over a decadeévtized as a doctororvos,
0
715
1749
Mint orvos, már egy évtizede
00:14
I've caredgondozott for homelesshajléktalan veteransveteránok,
1
2464
2666
hajléktalanná lett veteránokat,
00:17
for working-classmunkásosztály familiescsaládok.
2
5130
2055
és munkáscsaládokat gondoztam.
00:19
I've caredgondozott for people who
liveélő and work in conditionskörülmények
3
7185
4221
Nehéz, sokszor sanyarú
körülmények között élő
00:23
that can be hardkemény, if not harshdurva,
4
11406
2449
és dolgozó emberekkel foglalkoztam.
00:25
and that work has led me to believe
5
13855
1753
Ez a munka nyitotta fel a szemem,
00:27
that we need a fundamentallyalapvetően differentkülönböző way
6
15608
1945
hogy alapvetően más szemléletre
00:29
of looking at healthcareegészségügyi.
7
17553
2234
van szükségünk az egészségügyben.
Olyan egészségügyi rendszer kell,
00:31
We simplyegyszerűen need a healthcareegészségügyi systemrendszer
8
19787
1406
00:33
that movesmozog beyondtúl just looking at the symptomstünetek
9
21193
2101
amely nem áll meg a tüneteknél,
00:35
that bringhoz people into clinicsklinikák,
10
23294
1679
amelyek miatt a beteg
bekerült a klinikára,
00:36
but insteadhelyette actuallytulajdonképpen is ableképes to look
11
24973
2877
hanem képes a kiváltó körülményeket
00:39
and improvejavul healthEgészség where it beginselkezdődik.
12
27850
2595
feltárni és javítani rajtuk.
00:42
And where healthEgészség beginselkezdődik
13
30445
1487
Az egészség pedig
00:43
is not in the fournégy wallsfalak of a doctor'sorvos officehivatal,
14
31932
2760
nem az orvosi rendelő
négy fala között kezdődik,
00:46
but where we liveélő
15
34692
1410
hanem ott, ahol élünk
00:48
and where we work,
16
36102
2219
és dolgozunk,
00:50
where we eateszik, sleepalvás, learntanul and playjáték,
17
38321
3152
ahol eszünk, alszunk, tanulunk
és játszunk,
00:53
where we spendtölt the majoritytöbbség of our liveséletét.
18
41473
3427
ahol életünk legnagyobb részét töltjük.
00:56
So what does this differentkülönböző
approachmegközelítés to healthcareegészségügyi look like,
19
44900
2668
De mi jellemzi az egészségügy
másfajta szemléletét,
00:59
an approachmegközelítés that can improvejavul healthEgészség where it beginselkezdődik?
20
47568
3226
amellyel a gyökereknél javíthatjuk
egészségünket?
01:02
To illustrateszemléltet this, I'll tell you about VeronicaVeronica.
21
50794
3807
Hogy szemléltessem, mesélek Veronicáról.
01:06
VeronicaVeronica was the 17thth patientbeteg
22
54601
1719
Veronica a 17. páciens volt
01:08
out of my 26-patient-beteg day
23
56320
1907
az aznapi 26 páciensem közül
01:10
at that clinicklinika in SouthDél CentralKözponti LosLos AngelesAngeles.
24
58227
2947
azon a Los Angeles-i klinikán.
01:13
She camejött into our clinicklinika with a chronickrónikus headachefejfájás.
25
61174
2519
Krónikus fejfájására panaszkodott.
Fejfájása évek óta gyötörte,
01:15
This headachefejfájás had been going on
26
63693
1163
01:16
for a numberszám of yearsévek, and this particularkülönös episodeepizód
27
64856
1953
és ez alkalommal
01:18
was very, very troublingnyugtalanító.
28
66809
2451
állapota rémisztő volt.
01:21
In facttény, threehárom weekshetes before she camejött to visitlátogatás us
29
69260
2714
Kb. 3 héttel azelőtt,
hogy bejött volna hozzánk,
01:23
for the first time, she wentment to an
emergencyvészhelyzet roomszoba in LosLos AngelesAngeles.
30
71974
3156
először egy Los Angeles-i
sürgősségi osztályra ment.
01:27
The emergencyvészhelyzet roomszoba doctorsorvosok said,
31
75130
2467
Az orvos azt mondta neki:
01:29
"We'veMost már runfuss some teststesztek, VeronicaVeronica.
32
77597
1958
"Veronica, elvégeztünk pár vizsgálatot.
01:31
The resultstalálatok are normalnormál, so
here'sitt some painfájdalom medicationgyógyszer,
33
79555
2712
Az eredmények jók, így itt van
néhány fájdalomcsillapító,
01:34
and followkövesse up with a primaryelsődleges caregondoskodás doctororvos,
34
82267
2519
és menjen a kezelőorvosához.
01:36
but if the painfájdalom persiststovábbra is fennáll or if it worsensromlik,
35
84786
1743
De ha a fájdalom nem múlik el
01:38
then come on back."
36
86529
1729
vagy súlyosbodik, jöjjön vissza."
01:40
VeronicaVeronica followedmajd those standardalapértelmezett instructionsutasítás
37
88258
3092
Veronica követte az utasításokat,
01:43
and she wentment back.
38
91350
1750
és vissza is ment.
01:45
She wentment back not just onceegyszer, but twicekétszer more.
39
93100
3233
Nem hogy egyszer, de kétszer is.
01:48
In the threehárom weekshetes before VeronicaVeronica mettalálkozott us,
40
96333
2458
Mielőtt hozzánk jött volna,
három hét alatt
01:50
she wentment to the emergencyvészhelyzet roomszoba threehárom timesalkalommal.
41
98791
2149
háromszor járt a sürgősségi osztályon.
01:52
She wentment back and forthtovább,
42
100940
1867
Folyamatosan járta
01:54
in and out of hospitalskórházakban and clinicsklinikák,
43
102807
1699
a kórházakat és klinikákat,
01:56
just like she had doneKész in yearsévek pastmúlt,
44
104506
1766
és így teltek az utóbbi évei,
01:58
tryingmegpróbálja to seektörekszik reliefmegkönnyebbülés but still comingeljövetel up shortrövid.
45
106272
3440
sikertelenül keresve az enyhülést.
02:01
VeronicaVeronica camejött to our clinicklinika,
46
109712
2128
Veronica eljött a klinikánkra,
02:03
and despiteannak ellenére all these encounterstalálkozások
with healthcareegészségügyi professionalsszakemberek,
47
111840
2632
mert bár rengeteg orvosnál járt,
02:06
VeronicaVeronica was still sickbeteg.
48
114472
2832
még mindig beteg volt.
02:09
When she camejött to our clinicklinika, thoughbár,
we triedmegpróbálta a differentkülönböző approachmegközelítés.
49
117304
3621
Amikor eljött hozzánk, mi másik
megközelítéssel próbálkoztunk.
02:12
Our approachmegközelítés startedindult with our medicalorvosi assistantasszisztens,
50
120925
2637
Ezt az orvosasszisztensünkkel kezdtük,
02:15
someonevalaki who had a GED-levelGED-szint trainingkiképzés
51
123562
2047
akinek csak alapképzettsége volt,
02:17
but knewtudta the communityközösség.
52
125609
1350
de ismerte a közösséget.
02:18
Our medicalorvosi assistantasszisztens askedkérdezte some routinerutin questionskérdések.
53
126959
2121
Asszisztensünk feltett néhány alapkérdést.
02:21
She askedkérdezte, "What's your chief complaintpanasz?"
54
129080
2452
"Mi a fő panasza?"
02:23
"HeadacheFejfájás."
55
131532
2289
"Fáj a fejem."
02:25
"Let's get your vitallétfontosságú signsjelek" —
56
133821
1294
"Végezzünk el pár mérést" —
02:27
measuremérték your bloodvér pressurenyomás and your heartszív ratearány,
57
135115
2509
mérjük meg a vérnyomását és a pulzusát,
02:29
but let's alsois askkérdez something equallyegyaránt as vitallétfontosságú
58
137624
2013
de kérdezzünk még valami
hasonló fontosat,
02:31
to VeronicaVeronica and a lot of patientsbetegek like her
59
139637
2070
ami sok más hozzá hasonló
pácienst is érint,
02:33
in SouthDél LosLos AngelesAngeles.
60
141707
1807
itt, Los Angeles déli részén.
02:35
"VeronicaVeronica, can you tell me about where you liveélő?
61
143514
2641
"Veronica, tudna mesélni a lakóhelyéről?
02:38
SpecificallyKifejezetten, about your housingház conditionskörülmények?
62
146155
1753
Legfőként az otthona állapotáról?
02:39
Do you have moldöntőforma? Do you have watervíz leaksszivárog?
63
147908
2453
Van benne penész? Vízszivárgások?
02:42
Do you have roachescsótányok in your home?"
64
150361
2157
Vannak csótányok a lakásában?"
02:44
TurnsMenstruáció out, VeronicaVeronica said yes
to threehárom of those things:
65
152518
2407
Veronika mindhárom
kérdésre igennel felelt:
02:46
roachescsótányok, watervíz leaksszivárog, moldöntőforma.
66
154925
2307
csótányok, vízszivárgás, penész.
02:49
I receivedkapott that chartdiagram in handkéz, reviewedminősített it,
67
157232
3115
Megkaptam az összefoglalót, elolvastam,
02:52
and I turnedfordult the handlefogantyú on the doorajtó
68
160347
1327
lenyomtam az ajtókilincset,
02:53
and I enteredlépett the roomszoba.
69
161674
1992
majd beléptem a szobába.
02:55
You should understandmegért that VeronicaVeronica,
70
163666
1450
Tudniuk kell, hogy Veronica,
hasonlóan sok más pácienshez,
akiket van szerencsém kezelni,
02:57
like a lot of patientsbetegek that I have
the privilegekiváltság of caringgondoskodó for,
71
165116
2453
02:59
is a dignifiedméltóságteljes personszemély, a formidablefélelmetes presencejelenlét,
72
167569
2723
határozott fellépésű, magabiztos személy,
03:02
a personalityszemélyiség that's largernagyobb than life,
73
170292
1833
kivételes személyiség,
03:04
but here she was
74
172125
1800
de itt nálunk
03:05
doubledmegduplázódott over in painfájdalom sittingülés on my examvizsga tableasztal.
75
173925
2835
a fájdalomtól összeroskadva ült
a kivizsgáló asztalon.
03:08
Her headfej, clearlytisztán throbbinglüktető, was restingpihenő in her handskezek.
76
176760
4184
Lüktető fejét kezébe támasztotta.
03:12
She liftedfelemelte her headfej up,
77
180944
1349
Felemelte a fejét,
03:14
and I saw her facearc, said helloHelló,
78
182293
3107
s megpillantottam az arcát, köszöntöttem,
s rögtön észrevettem valamit
03:17
and then I immediatelyazonnal noticedészrevette something
79
185400
1259
03:18
acrossát the bridgehíd of her noseorr,
80
186659
1672
az orrnyergén,
03:20
a creaseránc in her skinbőr.
81
188331
2085
egy ráncot a bőrén.
03:22
In medicinegyógyszer, we call that creaseránc the allergicallergiás saluteSalute.
82
190416
3319
Az orvoslásban ezt
allergiás ráncnak hívjuk.
03:25
It's usuallyáltalában seenlátott amongközött childrengyermekek
who have chronickrónikus allergiesallergia.
83
193735
2812
Általában krónikusan allergiás
gyerekeken figyelhető meg,
03:28
It comesjön from chronicallykrónikus rubbingdörzsölés
one'sazok noseorr up and down,
84
196547
2756
akik az orr krónikus fel-le dörzsölésével
03:31
tryingmegpróbálja to get ridmegszabadít of those allergyallergia symptomstünetek,
85
199303
2306
próbálnak megszabadulni
az allergiás tünetektől.
03:33
and yetmég, here was VeronicaVeronica, a grownfelnőtt woman,
86
201609
2037
De hát ez itt a felnőtt Veronica,
03:35
with the sameazonos telltaleárulkodó signjel of allergiesallergia.
87
203646
2789
ugyanezekkel az allergiáról
árulkodó jelekkel.
03:38
A fewkevés minutespercek latera későbbiekben, in askingkérve
VeronicaVeronica some questionskérdések,
88
206435
2945
Néhány perccel az után,
hogy feltettünk pár kérdést,
03:41
and examiningvizsgálata her and listeningkihallgatás to her,
89
209380
1949
megvizsgáltuk és meghallgattuk,
03:43
I said, "VeronicaVeronica, I think I know what you have.
90
211329
2805
azt mondtam: "Veronica,
tudom, miben szenved.
03:46
I think you have chronickrónikus allergiesallergia,
91
214134
2054
Azt hiszem, krónikus allergiája,
03:48
and I think you have migrainemigrén
headachesfejfájás and some sinussinus congestiontorlódás,
92
216188
2263
migrénes fejfájása
és melléküreg-elzáródása van,
03:50
and I think all of those are
relatedösszefüggő to where you liveélő."
93
218451
3538
és ezek a dolgok a lakóhelyéhez köthetők."
03:53
She lookednézett a little bitbit relievedmegkönnyebbült,
94
221989
1744
Máris megkönnyebbült kissé,
03:55
because for the first time, she had a diagnosisdiagnózis,
95
223733
1975
mivel először kapott diagnózist,
03:57
but I said, "VeronicaVeronica, now let's
talk about your treatmentkezelés.
96
225708
2237
de én azt mondtam:
"Most beszéljünk a kezeléséről.
03:59
We're going to ordersorrend some
medicationsgyógyszerek for your symptomstünetek,
97
227945
3442
Rendelünk néhány gyógyszert a tüneteire,
04:03
but I alsois want to referutal you to
a specialistszakember, if that's okay."
98
231387
3533
és javasolnék önnek egy szakértőt,
ha nincs ellenére."
04:06
Now, specialistsszakemberek are a little hardkemény to find
99
234920
2306
Mi tagadás, szakértőket
elég nehéz találni
04:09
in SouthDél CentralKözponti LosLos AngelesAngeles,
100
237226
1802
Los Angeles déli részében,
04:11
so she gaveadott me this look, like, "Really?"
101
239028
2686
Veronica rögtön egy "Tényleg?"
tekintettel nézett rám.
04:13
And I said, "VeronicaVeronica, actuallytulajdonképpen,
the specialistszakember I'm talkingbeszél about
102
241714
2677
Azt mondtam: "A szóban forgó szakértőt
04:16
is someonevalaki I call a communityközösség healthEgészség workermunkás,
103
244391
2286
én közösségi egészségügyi
munkásnak hívom.
04:18
someonevalaki who, if it's okay with you,
104
246677
1641
Ha ez megfelel,
felkeresi önt a lakásán,
04:20
can come to your home
105
248318
782
04:21
and try to understandmegért what's going on
106
249100
1730
megvizsgálja, mi a helyzet
ezzel a a vízszivárgással, penésszel,
04:22
with those watervíz leaksszivárog and that moldöntőforma,
107
250830
1358
04:24
tryingmegpróbálja to help you managekezel those conditionskörülmények in your housingház that I think are causingokozó your symptomstünetek,
108
252188
4038
és segít javítani a tüneteit
is okozó körülményeken.
04:28
and if requiredkívánt, that specialistszakember mightesetleg referutal you
109
256226
2092
Ha szükséges, a szakértő átadja
04:30
to anotheregy másik specialistszakember that we
call a publicnyilvános interestérdeklődés lawyerjogász,
110
258318
2492
egy jogsegély-szolgálati ügyvédnek,
04:32
because it mightesetleg be that your landlordfogadós
111
260810
1693
mivel lehet, hogy a háziúr
04:34
isn't makinggyártás the fixesjavítások he's requiredkívánt to make."
112
262503
3273
nem tesz eleget javítási kötelességének."
04:37
VeronicaVeronica camejött back in a fewkevés monthshónap latera későbbiekben.
113
265776
2127
Veronica néhány hónap múlva visszajött.
04:39
She agreedegyetért to all of those treatmentkezelés planstervek.
114
267903
2812
Az összes kezelésbe beleegyezett.
04:42
She told us that her symptomstünetek
had improvedjavított by 90 percentszázalék.
115
270715
3046
Elmondta, hogy tünetei
90%-ban enyhültek.
04:45
She was spendingkiadások more time at work
116
273761
1866
Kevesebbet hiányzik a munkából,
04:47
and with her familycsalád and lessKevésbé time
117
275627
1886
több időt tölt a családjával
04:49
shuttlingingajárati back and forthtovább betweenközött
the emergencyvészhelyzet roomsszobák of LosLos AngelesAngeles.
118
277513
4610
és kevesebbet a Los Angeles-i sürgősségi
osztályokra való rohangálással.
04:54
VeronicaVeronica had improvedjavított remarkablyfeltűnően.
119
282123
2212
Jelentősen javult az állapota.
04:56
Her sonsfiai, one of whomkit had asthmaasztma,
120
284335
1994
Fiai, akik közül az egyik asztmás,
04:58
were no longerhosszabb as sickbeteg as they used to be.
121
286329
1775
már kevésbé betegeskedtek.
05:00
She had gottenütött better, and not coincidentallyvéletlenül,
122
288104
2387
Ő is sokat javult, és ez nem is véletlen.
05:02
Veronica'sVeronica barátait home was better too.
123
290491
3675
Veronica otthona is sokat javult.
05:06
What was it about this differentkülönböző approachmegközelítés we triedmegpróbálta
124
294166
1844
Mi a lényege e más szemléletnek,
05:08
that led to better caregondoskodás,
125
296010
3594
amely gondosabb kezeléshez,
05:11
fewerkevesebb visitslátogatók to the E.R., better healthEgészség?
126
299604
3559
ritkább kórházba járáshoz,
mégis jobb egészséghez vezetett?
05:15
Well, quiteegészen simplyegyszerűen, it startedindult with that questionkérdés:
127
303163
2097
Nos, egyszerűen e kérdéssel kezdtünk:
05:17
"VeronicaVeronica, where do you liveélő?"
128
305260
2991
"Veronica, hol lakik?"
05:20
But more importantlyfontosabb, it was that we put in placehely
129
308251
2376
De fontosabb,
hogy bevezettünk egy rendszert,
05:22
a systemrendszer that allowedengedélyezett us to routinelyrutinszerűen askkérdez questionskérdések
130
310627
2570
amellyel rutinkérdéseket tehettünk fel
05:25
to VeronicaVeronica and hundredsszáz more like her
131
313197
2301
Veronicának és több száz
hozzá hasonlónak
05:27
about the conditionskörülmények that matteredszámít
132
315498
1859
azokról a körülményekről,
05:29
in her communityközösség, about where healthEgészség,
133
317357
1838
melyek hatással lehetnek az egészség
05:31
and unfortunatelysajnálatos módon sometimesnéha illnessbetegség, do beginkezdődik
134
319195
2952
és sajnálatos módon,
néha a betegség kialakulására
a Dél-Los Angeles-hez hasonló helyeken.
05:34
in placeshelyek like SouthDél L.A.
135
322147
1753
05:35
In that communityközösség, substandardkifogásolható housingház
136
323900
2229
Közösségükben a fő gond
a borzalmas lakás
05:38
and foodélelmiszer insecuritybizonytalanság are the majorJelentősebb conditionskörülmények
137
326129
1541
és a kétes minőségű étel volt,
05:39
that we as a clinicklinika had to be awaretudatában van of,
138
327670
1822
amiről klinikánknak tudnia kellett.
05:41
but in other communitiesközösségek it could be
139
329492
1728
Más közösségekben ez lehet
05:43
transportationszállítás barriersakadályok, obesityelhízottság,
140
331220
2080
közlekedési nehézség, elhízás,
05:45
accesshozzáférés to parksparkok, gunpisztoly violenceerőszak.
141
333300
3385
parkok megközelíthetősége,
fegyveres erőszak.
05:48
The importantfontos thing is, we put in placehely a systemrendszer
142
336685
2234
A fontos, hogy kiépítettünk
05:50
that workeddolgozott,
143
338919
1364
egy működő rendszert.
05:52
and it's an approachmegközelítés that I call an upstreamupstream approachmegközelítés.
144
340283
2271
Ezt oknyomozó megközelítésnek hívom.
05:54
It's a termkifejezés manysok of you are familiarismerős with.
145
342554
1673
E kifejezést sokan ismerhetik.
05:56
It comesjön from a parablepéldázat that's very commonközös
146
344227
2117
Egy példázatból származik,
05:58
in the publicnyilvános healthEgészség communityközösség.
147
346344
2319
ami közismert az egészségügyben.
06:00
This is a parablepéldázat of threehárom friendsbarátok.
148
348663
2610
A példázat három barátról szól.
06:03
ImagineKépzeld el that you're one of these threehárom friendsbarátok
149
351273
2167
Képzelje el, hogy ön az egyik közülük,
06:05
who come to a riverfolyó.
150
353440
1580
és egy folyóhoz érnek.
06:07
It's a beautifulszép sceneszínhely, but it's
shatteredösszetört by the criessír of a childgyermek,
151
355020
3360
A táj szépségét csakhamar
egy gyermek sírása töri meg,
06:10
and actuallytulajdonképpen severalszámos childrengyermekek,
in need of rescuementés in the watervíz.
152
358380
2977
pontosabban több gyermeké,
akik a vízben fuldokolnak.
06:13
So you do hopefullyremélhetőleg what everybodymindenki would do.
153
361357
1893
Biztos megteszi, amit bárki más is:
06:15
You jumpugrás right in alongmentén with your friendsbarátok.
154
363250
1791
barátaival egyből vízbe veti magát.
06:17
The first friendbarát saysmondja, I'm going to rescuementés those
155
365041
1789
Első barátja így szól: azt mentem ki,
06:18
who are about to drownvízbe fullad,
156
366830
1333
akik már fuldokolnak,
06:20
those at mosta legtöbb riskkockázat of fallingeső over the waterfallvízesés.
157
368163
2036
akik a legközelebb vannak a vízeséshez.
06:22
The secondmásodik friendsbarátok saysmondja,
I'm going to buildépít a rafttutaj.
158
370199
1935
A második azt mondja: építek egy tutajt,
06:24
I'm going to make sure that fewerkevesebb people
159
372134
1800
gondoskodom róla, hogy minél kevesebb
06:25
need to endvég up at the waterfall'svízesés barátait edgeél.
160
373934
1485
ember érje el a vízesés szélét.
06:27
Let's usherUsher more people to safetybiztonság
161
375419
1302
Minél többjüket juttassuk
06:28
by buildingépület this rafttutaj,
162
376721
1162
úgy biztonságba,
06:29
coordinatingkoordinációs those brancheságak togetheregyütt.
163
377883
1856
hogy tutajt tákolunk a fából.
06:31
Over time, they're successfulsikeres, but not really,
164
379739
2371
Idővel sikerrel is járnak, de nem teljesen
06:34
as much as they want to be.
165
382110
902
a tervük szerint.
06:35
More people slipcsúszás throughkeresztül, and they finallyvégül look up
166
383012
2261
Többen elsodródnak tőlük,
majd észreveszik,
06:37
and they see that theirazok thirdharmadik friendbarát
167
385273
1270
hogy harmadik barátjuk
06:38
is nowheremost itt to be seenlátott.
168
386543
1417
sehol sincs.
06:39
They finallyvégül spotfolt her.
169
387960
1431
Majd meglátják a vízben,
06:41
She's in the watervíz. She's swimmingúszás away from them
170
389391
2036
ahogy ellenkező irányban, fölfelé úszik,
06:43
upstreamupstream, rescuingmegmentésére childrengyermekek as she goesmegy,
171
391427
2373
mentve az útjába eső gyerekeket.
06:45
and they shoutkiáltás to her, "Where are you going?
172
393800
1305
Rákiáltanak: "Hová mész?
06:47
There are childrengyermekek here to savementés."
173
395105
1541
Itt is vannak mentendő kölykök."
06:48
And she saysmondja back,
174
396646
1497
Ő így válaszol:
06:50
"I'm going to find out
175
398143
1229
"Megyek és megkeresem,
06:51
who or what is throwingdobás these childrengyermekek in the watervíz."
176
399372
4058
hogy ki vagy mi löki
a gyerekeket a vízbe."
06:55
In healthcareegészségügyi, we have that first friendbarát
177
403430
2899
Az egészségügyben az első barátunk:
06:58
we have the specialistszakember,
178
406329
1075
a specialistáink,
06:59
we have the traumatrauma surgeonsebész, the ICUINTENZÍV OSZTÁLYON nurseápoló,
179
407404
2546
a baleseti sebész,
az intenzív osztályos nővér,
07:01
the E.R. doctorsorvosok.
180
409950
1024
a mentőorvosok.
07:02
We have those people that are vitallétfontosságú rescuersmentők,
181
410974
2541
Megvannak az életmentő embereink,
07:05
people you want to be there
when you're in direszörnyű straitsszorosok.
182
413515
3405
akikre szorult helyzetekben szükség van.
Tudjuk azt is, hogy megvan
a második barátunk is —,
07:08
We alsois know that we have the secondmásodik friendbarát
183
416920
2259
07:11
we have that raft-builderraft-builder.
184
419179
1695
a tutajépítő.
07:12
That's the primaryelsődleges caregondoskodás clinicianorvos,
185
420874
1711
Ők a klinikai orvosok,
07:14
people on the caregondoskodás teamcsapat who are there
186
422585
2158
akik azért vannak, hogy foglalkozzanak
07:16
to managekezel your chronickrónikus conditionskörülmények,
187
424743
1590
a krónikus betegségekkel,
mint a cukorbetegség, magas vérnyomás,
07:18
your diabetescukorbetegség, your hypertensionmagas vérnyomás,
188
426333
1541
07:19
there to give you your annualévi checkupsszűrések,
189
427874
1406
éves kontrollvizsgálatok,
07:21
there to make sure your vaccinesvakcinák are up to datedátum,
190
429280
2205
figyelik, hogy megkapjuk az oltásokat,
07:23
but alsois there to make sure that you have
191
431485
1665
és biztosítják, hogy legyen egy tutaj,
07:25
a rafttutaj to sitül on and usherUsher yourselfsaját magad to safetybiztonság.
192
433150
3476
amibe belekapaszkodva megmenekülünk.
07:28
But while that's alsois vitallétfontosságú and very necessaryszükséges,
193
436626
1767
Mindez életbevágó és igen szükséges.
07:30
what we're missinghiányzó is that thirdharmadik friendbarát.
194
438393
1844
De hol a harmadik barát?
07:32
We don't have enoughelég of that upstreamistupstreamist.
195
440237
2115
Nincs elég ilyen oknyomozó szembeúszónk.
07:34
The upstreamistsupstreamists are the healthEgészség caregondoskodás professionalsszakemberek
196
442352
1661
Ők a profi egészségügyi szakemberek,
07:36
who know that healthEgészség does beginkezdődik
197
444013
2287
akik tudják: az egészség ott kezdődik,
07:38
where we liveélő and work and playjáték,
198
446300
1991
ahol lakunk, dolgozunk és játszunk,
07:40
but beyondtúl that awarenesstudatosság, is ableképes to mobilizemozgósít
199
448291
2532
mindemellett, képesek mozgósítani
07:42
the resourceserőforrások to createteremt the systemrendszer
200
450823
2287
forrásokat a rendszer kialakítására
07:45
in theirazok clinicsklinikák and in theirazok hospitalskórházakban
201
453110
1808
a klinikáikon vagy kórházaikban,
07:46
that really does startRajt to approachmegközelítés that,
202
454918
3386
ami már tényleg azt eredményezi,
07:50
to connectkapcsolódni people to the resourceserőforrások they need
203
458304
2002
hogy a betegek megfelelő kezelést kapjanak
07:52
outsidekívül the fournégy wallsfalak of the clinicklinika.
204
460306
2674
a klinika négy falán kívül is.
07:54
Now you mightesetleg askkérdez, and it's
a very obviousnyilvánvaló questionkérdés
205
462980
1668
Feltehetnének egy lényeges kérdést,
07:56
that a lot of colleagueskollégák in medicinegyógyszer askkérdez:
206
464648
2655
amit sok orvoskolléga is feltesz:
07:59
"DoctorsOrvosok and nursesápolók thinkinggondolkodás
about transportationszállítás and housingház?
207
467303
3146
"Orvosok és nővérek, akik közlekedésről
és lakhatásról elmélkednek?
08:02
Shouldn'tNem szabad we just providebiztosítani pillspirula and procedureseljárások
208
470449
2310
Inkább gyógyszert
és kezelést kellene felírniuk,
08:04
and just make sure we focusfókusz on the taskfeladat at handkéz?"
209
472759
1732
és az adott bajt kezelniük."
08:06
CertainlyMinden bizonnyal, rescuingmegmentésére people at the water'svíz edgeél
210
474491
2846
Igen, embereket menteni a vízesés szélén
08:09
is importantfontos enoughelég work.
211
477337
3117
elég fontos munka.
08:12
Who has the time?
212
480454
1271
De kinek van erre ideje?"
08:13
I would argueérvel, thoughbár, that if we
were to use sciencetudomány as our guideútmutató,
213
481725
2891
Nem értek egyet.
A tudomány azt bizonyítja,
08:16
that we would find an upstreamupstream
approachmegközelítés is absolutelyteljesen necessaryszükséges.
214
484616
2733
hogy az oknyomozó megközelítés
elengedhetetlen.
08:19
ScientistsA tudósok now know that
215
487349
1755
A tudósok azt tartják,
08:21
the livingélő and workingdolgozó conditionskörülmények that we all
216
489104
2250
hogy élet- és munkakörülményeink
08:23
are partrész of
217
491354
1636
több mint kétszer jobban hatnak
08:24
have more than twicekétszer the impacthatás on our healthEgészség
218
492990
2390
az egészségünkre,
08:27
than does our geneticgenetikai codekód,
219
495380
2127
mint az örökölt génjeink.
08:29
and livingélő and workingdolgozó conditionskörülmények,
220
497507
1333
Élet- és munkakörülményeink,
08:30
the structuresszerkezetek of our environmentskörnyezetek,
221
498840
1386
környezetünk tényezői,
08:32
the waysmódokon in whichmelyik our socialtársadalmi fabricszövet is wovenszőtt togetheregyütt,
222
500226
3469
társadalmunk szerkezete,
08:35
and the impacthatás those have on our behaviorsviselkedés,
223
503695
2182
és a viselkedésünkre gyakorolt hatásuk,
08:37
all togetheregyütt, those have more than fiveöt timesalkalommal
224
505877
2313
mindez együtt több
mint ötször erősebben hat
08:40
the impacthatás on our healthEgészség
225
508190
965
egészségünkre,
08:41
than do all the pillspirula and procedureseljárások
226
509155
2009
mint az orvosok és kórházak által
rendelt pirulák
08:43
administeredkezelt by doctorsorvosok and hospitalskórházakban combinedkombinált.
227
511164
2049
vagy kezelések együttesen.
08:45
All togetheregyütt, livingélő and workingdolgozó conditionskörülmények
228
513213
3171
Összegezve,
az élet- és munkakörülmények
08:48
accountszámla for 60 percentszázalék of preventablemegelőzhető deathhalál.
229
516384
4096
felelősek a megelőzhető
halálesetek 60%-áért.
08:52
Let me give you an examplepélda of what this feelsérzi like.
230
520480
1580
Hadd hozzak erre egy példát.
08:54
Let's say there was a companyvállalat, a techtech startupüzembe helyezés
231
522060
2603
Tegyük fel, hogy egy startup cég
08:56
that camejött to you and said, "We have a great producttermék.
232
524663
1901
ajánlatot tesz nekünk: "Csodás termékünk
08:58
It's going to lowerAlsó your riskkockázat
of deathhalál from heartszív diseasebetegség."
233
526564
2824
csökkenti a szívbetegség általi
halála kockázatát."
09:01
Now, you mightesetleg be likelyvalószínűleg to investbefektet
234
529388
1901
Talán még be is fektetnénk,
09:03
if that producttermék was a drugdrog or a deviceeszköz,
235
531289
3184
ha a termék gyógyszer vagy eszköz volna,
09:06
but what if that producttermék was a parkpark?
236
534473
2738
de mi van, ha a termék csupán egy park?
Az egyik meghatározó brit felmérés
09:09
A studytanulmány in the U.K.,
237
537211
1556
09:10
a landmarkLandmark studytanulmány that reviewedminősített the recordsfeljegyzések
238
538767
2084
több mint 40 millió lakos
09:12
of over 40 millionmillió residentslakosok in the U.K.,
239
540851
3341
kórtörténeti adatainak
09:16
lookednézett at severalszámos variablesváltozók,
240
544192
1828
különböző változóit vizsgálta,
09:18
controlledellenőrzött for a lot of factorstényezők, and foundtalál that
241
546020
2567
melyeket számos tényező befolyásolt.
09:20
when tryingmegpróbálja to adjustbeállítani the riskkockázat of heartszív diseasebetegség,
242
548587
4083
Amikor a szívbetegségek
kockázatát vizsgálták,
09:24
one'sazok exposureexpozíció to greenzöld
spacehely was a powerfulerős influencebefolyás.
243
552670
3031
kiderült, hogy a zöldterület
jelentősen csökkenti kialakulását.
09:27
The closerközelebb you were to greenzöld spacehely,
244
555701
1879
Minél közelebb élünk a zöldterülethez,
09:29
to parksparkok and treesfák,
245
557580
1342
parkokhoz és fákhoz,
09:30
the lowerAlsó your chancevéletlen of heartszív diseasebetegség,
246
558922
1495
annál kisebb a szívbetegség kockázata,
09:32
and that stayedtartózkodott trueigaz for richgazdag and for poorszegény.
247
560417
2807
és ez igaz gazdagokra és
szegényekre egyaránt.
09:35
That studytanulmány illustratesazt mutatja what my friendsbarátok in publicnyilvános healthEgészség
248
563224
2320
Ez megerősíti az egészségügyben dolgozó
09:37
oftengyakran say these daysnapok:
249
565544
1498
barátaim véleményét:
09:39
that one'sazok zippostai irányítószám codekód mattersügyek more
250
567042
2068
az irányítószám többet számít,
09:41
than your geneticgenetikai codekód.
251
569110
1676
mint az öröklött génjeink.
09:42
We're alsois learningtanulás that zippostai irányítószám codekód
252
570786
1449
Megfigyeltük, hogy az irányítószám
09:44
is actuallytulajdonképpen shapingformálás our geneticgenetikai codekód.
253
572235
2435
ténylegesen formálja genetikai kódunkat.
09:46
The sciencetudomány of epigeneticsEpigenetics looksúgy néz ki,
at those molecularmolekuláris mechanismsmechanizmusok,
254
574670
3217
Az epigenetika azokat a
molekuláris mechanizmusokat
09:49
those intricatebonyolult waysmódokon in whichmelyik
our DNADNS is literallyszó szerint shapedalakú,
255
577887
3033
és bonyolult folyamatokat vizsgálja,
amelyekben DNS-ünk formálódik,
génjeink ki- és bekapcsolódnak
09:52
genesgének turnedfordult on and off
256
580920
1568
09:54
basedszékhelyű on the exposureskitettségek to the environmentkörnyezet,
257
582488
2194
környezeti, élet-
09:56
to where we liveélő and to where we work.
258
584682
2744
és munkakörülményeink hatására.
09:59
So it's clearegyértelmű that these factorstényezők,
259
587426
1857
Világos, hogy ezek a tényezők,
10:01
these upstreamupstream issueskérdések, do matterügy.
260
589283
2083
ezek az okok igenis számítanak.
10:03
They matterügy to our healthEgészség,
261
591366
1703
Hatással vannak az egészségünkre,
10:05
and thereforeebből adódóan our healthcareegészségügyi professionalsszakemberek
should do something about it.
262
593069
2493
ezért a szakembereknek
kezdeniük kell velük valamit.
10:07
And yetmég, VeronicaVeronica askedkérdezte me
263
595562
1768
De Veronica a következő rendelésen
10:09
perhapstalán the mosta legtöbb compellingkényszerítő questionkérdés
264
597330
959
feltette nekem
10:10
I've been askedkérdezte in a long time.
265
598289
1408
a legbonyolultabb kérdést,
10:11
In that follow-upnyomon követése visitlátogatás, she said,
266
599697
2138
amit az utóbbi időben kaptam:
10:13
"Why did noneegyik sem of my doctorsorvosok
267
601835
2152
"Miért nem érdekelték egyik orvosomat sem
10:15
askkérdez about my home before?
268
603987
2878
az otthoni körülményeim?
10:18
In those visitslátogatók to the emergencyvészhelyzet roomszoba,
269
606865
2204
A sürgősségire való járkálások során
10:21
I had two CATMACSKA scansvizsgál,
270
609069
1801
átestem két CT-vizsgálaton,
10:22
I had a needle placedelhelyezni in the lowerAlsó partrész of my back
271
610870
1957
tűt döftek a derekamba,
10:24
to collectgyűjt spinalgerinc- fluidfolyadék,
272
612827
1530
hogy gerincfolyadékot vegyenek,
10:26
I had nearlyközel a dozentucat bloodvér teststesztek.
273
614357
1474
és átestem egy tucatnyi vérvételen.
10:27
I wentment back and forthtovább, I saw
all sortsfajta of people in healthcareegészségügyi,
274
615831
2654
Jöttem-mentem, mindenféle
egészségügyi dolgozóval találkoztam,
10:30
and no one askedkérdezte about my home."
275
618485
4285
de senki sem kérdezett az otthonomról."
10:34
The honestbecsületes answerválasz is that in healthcareegészségügyi,
276
622770
1738
A becsületes válasz erre,
10:36
we oftengyakran treatcsemege symptomstünetek withoutnélkül addressingcímzés
277
624508
1695
hogy gyakran tüneteket
kezelünk ahelyett,
10:38
the conditionskörülmények that make you sickbeteg in the first placehely.
278
626203
3120
hogy a kiváltó okokkal foglalkoznánk.
10:41
And there are manysok reasonsokok for that, but the bignagy threehárom
279
629323
1844
Ennek sok oka van,
de a három legfőbb közül
10:43
are first, we don't payfizetés for that.
280
631167
4600
az első, hogy nem ezért fizetünk.
10:47
In healthcareegészségügyi, we oftengyakran payfizetés
for volumekötet and not valueérték.
281
635767
3385
Az egészségügyben gyakran a
mennyiségért és nem a minőségért fizetünk.
10:51
We payfizetés doctorsorvosok and hospitalskórházakban usuallyáltalában
282
639152
1788
Az orvosokat és a kórházakat
10:52
for the numberszám of servicesszolgáltatások they providebiztosítani,
283
640940
1980
a nyújtott szolgáltatások
darabszámáért fizetjük,
10:54
but not necessarilyszükségszerűen on how healthyegészséges they make you.
284
642920
3299
és nem feltétlenül
a gyógyítás sikerességéért.
10:58
That leadsvezet to a secondmásodik phenomenonjelenség that I call
285
646219
2311
Ez elvezet a második jelenséghez,
amit az egészségügyi okfeltárás
11:00
the "don't askkérdez, don't tell" approachmegközelítés
286
648530
1380
11:01
to upstreamupstream issueskérdések in healthcareegészségügyi.
287
649910
2574
"Nincs kérdés, nincs válasz"
megközelítésének nevezek.
11:04
We don't askkérdez about where you
liveélő and where you work,
288
652484
1744
Nem kérdezzük, hol él és dolgozik,
11:06
because if there's a problemprobléma there,
289
654228
1225
mert ha ott van gubanc,
11:07
we don't know what to tell you.
290
655453
2896
nem tudjuk, mit is mondhatnánk.
11:10
It's not that doctorsorvosok don't know
these are importantfontos issueskérdések.
291
658349
2820
Nem mintha az orvosok ne tudnák,
hogy ezek fontos dolgok.
11:13
In a recentfriss surveyfelmérés doneKész in the U.S. amongközött physiciansorvosok,
292
661169
1871
Több mint 1000 amerikai orvos körében
11:15
over 1,000 physiciansorvosok,
293
663040
1891
a minap végzett felmérésből kiderült,
11:16
80 percentszázalék of them actuallytulajdonképpen said that
294
664931
1812
hogy 80%-uk azt mondta:
11:18
they know that theirazok patients'beteg' upstreamupstream problemsproblémák
295
666743
1698
tudják, hogy pácienseik egyéb gondjai
11:20
are as importantfontos as theirazok healthEgészség issueskérdések,
296
668441
1887
ugyanannyira fontosak,
11:22
as theirazok medicalorvosi problemsproblémák,
297
670328
1692
mint egészségügyi problémáik,
11:24
and yetmég despiteannak ellenére that widespreadszéles körben elterjedt awarenesstudatosság
298
672020
2361
és még ennek tudatában is,
11:26
of the importancefontosság of upstreamupstream issueskérdések,
299
674381
1934
elismerve az egyéb okok fontosságát,
11:28
only one in fiveöt doctorsorvosok said they had
300
676315
2273
csupán 20%-uk mondta:
11:30
any senseérzék of confidencebizalom to addresscím those issueskérdések,
301
678588
2865
volt benne annyi eltökéltség,
hogy fölvesse e kérdéseket,
11:33
to improvejavul healthEgészség where it beginselkezdődik.
302
681453
1848
s ott javítson, ahol a baj kezdődik.
11:35
There's this gaprés betweenközött knowingtudva
303
683301
1542
Van egy űr a páciens életének,
11:36
that patients'beteg' liveséletét, the contextkontextus
of where they liveélő and work,
304
684843
2429
lakás- és munkakörülményeinek
ismerete,
11:39
mattersügyek, and the abilityképesség to do something about it
305
687272
2808
és aközött, hogy tehetünk-e ellene
11:42
in the systemsrendszerek in whichmelyik we work.
306
690080
1777
a rendszerben, amiben dolgozunk.
11:43
This is a hugehatalmas problemprobléma right now,
307
691857
2334
Jelenleg ez hatalmas gond,
11:46
because it leadsvezet them to this nextkövetkező questionkérdés, whichmelyik is,
308
694191
2148
mivel ez vezet el a következő kérdéshez:
11:48
whoseakinek responsibilityfelelősség is it?
309
696339
1587
"Ki a felelős ezért?"
11:49
And that bringshoz me to that thirdharmadik pointpont,
310
697926
1709
Ezzel elértünk a harmadik ponthoz,
11:51
that thirdharmadik answerválasz to Veronica'sVeronica barátait compellingkényszerítő questionkérdés.
311
699635
3274
a harmadik válaszhoz Veronica kérdésére.
11:54
PartRész of the reasonok that we have this conundrumtalálós kérdés
312
702909
1586
A rejtély egyik oka,
11:56
is because there are not nearlyközel enoughelég upstreamistsupstreamists
313
704495
3755
hogy közel sincs elég oknyomozónk
12:00
in the healthcareegészségügyi systemrendszer.
314
708250
2045
az egészségügyi rendszerben.
12:02
There are not nearlyközel enoughelég of that thirdharmadik friendbarát,
315
710295
1900
Nincs elég "harmadik barát",
12:04
that personszemély who is going to find out
316
712195
1764
aki azt keresné,
12:05
who or what is throwingdobás those kidsgyerekek in the watervíz.
317
713959
2857
hogy ki vagy mi löki a gyerekeket a vízbe.
12:08
Now, there are manysok upstreamistsupstreamists,
318
716816
1705
Van sok oknyomozónk,
12:10
and I've had the privilegekiváltság of meetingtalálkozó manysok of them,
319
718521
2441
és sokukkal volt is szerencsém találkozni
12:12
in LosLos AngelesAngeles and in other partsalkatrészek of the countryország
320
720962
2627
Los Angelesben, az ország más részein
12:15
and around the worldvilág,
321
723589
1768
és a világ más tájain is.
12:17
and it's importantfontos to notejegyzet that upstreamistsupstreamists
322
725357
2428
Fontos tudnunk, hogy ezek az emberek
12:19
sometimesnéha are doctorsorvosok, but they need not be.
323
727785
2537
néha orvosok, de nem szükségszerűen.
12:22
They can be nursesápolók, other cliniciansorvosok,
324
730322
2193
Lehetnek nővérek, klinikusok,
12:24
caregondoskodás managersmenedzserek, socialtársadalmi workersmunkások.
325
732515
2008
gondozók, szociális munkások.
12:26
It's not so importantfontos what specifickülönleges degreefokozat
326
734523
1952
Nem igazán fontos,
12:28
upstreamistsupstreamists have at the endvég of theirazok namenév.
327
736475
1799
hogy milyen titulus áll a nevük előtt.
12:30
What's more importantfontos is that they all seemlátszik
328
738274
1756
Sokkal fontosabb, hogy mind készek
12:32
to shareOssza meg the sameazonos abilityképesség to implementvégrehajtása a processfolyamat
329
740030
4425
bevezetni egy olyan rendszert,
12:36
that transformstranszformáció theirazok assistancetámogatás,
330
744455
1789
amely átalakítja a szerepüket,
12:38
transformstranszformáció the way they practicegyakorlat medicinegyógyszer.
331
746244
2346
és megváltoztatja gyógyászati
gyakorlatukat.
12:40
That processfolyamat is a quiteegészen simpleegyszerű processfolyamat.
332
748590
1586
A folyamat egészen egyszerű.
12:42
It's one, two and threehárom.
333
750176
2373
Mint az egyszeregy.
12:44
First, they sitül down and they say,
334
752549
1651
Először azt mondják:
12:46
let's identifyazonosítani the clinicalklinikai problemprobléma
335
754200
2024
határozzuk meg a klinikai problémát
a betegek egy bizonyos csoportjánál!
12:48
amongközött a certainbizonyos setkészlet of patientsbetegek.
336
756224
1343
12:49
Let's say, for instancepélda,
337
757567
1743
Mondjuk, például
12:51
let's try to help childrengyermekek
338
759310
1934
próbáljunk olyan gyerekeken segíteni,
12:53
who are bouncingpattogó in and out of the hospitalkórház
339
761244
1804
akik asztmájukkal állandóan
12:55
with asthmaasztma.
340
763048
2082
kórházba járkálnak.
12:57
After identifyingazonosítása the problemprobléma, they
then movemozog on to that secondmásodik steplépés,
341
765130
2511
A probléma meghatározása után
jön a következő lépés:
12:59
and they say, let's identifyazonosítani the rootgyökér causeok.
342
767641
2739
gyerünk, derítsük ki a kiváltó okot!
13:02
Now, a rootgyökér causeok analysiselemzés, in healthcareegészségügyi,
343
770380
3791
Az egészségügyben a hibaokelemzés
gyakran azt jelenti,
hogy nézzük meg,
milyenek a páciens génjei,
13:06
usuallyáltalában saysmondja, well, let's look at your genesgének,
344
774171
1715
13:07
let's look at how you're behavingviselkedik.
345
775886
2458
nézzük meg, milyen a viselkedése.
13:10
Maybe you're not eatingenni healthyegészséges enoughelég.
346
778344
2080
Talán nem étkezik egészségesen.
Étkezzen egészségesebben!
13:12
EatEnni healthieregészségesebb.
347
780424
1016
13:13
It's a prettyszép simplisticleegyszerűsítő
348
781440
1395
Ez a hibaokelemzésnek
egy igen leegyszerűsített formája.
13:14
approachmegközelítés to rootgyökér causeok analyseselemzések.
349
782835
1406
13:16
It turnsmenetek out, it doesn't really work
350
784241
1665
Kiderül, hogy semmi haszna
13:17
when we just limithatár ourselvesminket that worldviewvilágnézet.
351
785906
2464
az ilyen szemellenzős módszernek.
13:20
The rootgyökér causeok analysiselemzés that an upstreamistupstreamist bringshoz
352
788370
2101
Az oknyomozó által használt hibaokelemzés
13:22
to the tableasztal is to say, let's look at the livingélő
353
790471
1937
másként veti föl a kérdést:
nézzük meg,
13:24
and the workingdolgozó conditionskörülmények in your life.
354
792408
3352
milyenek az élet- és munkakörülményei!
13:27
PerhapsTalán, for childrengyermekek with asthmaasztma,
355
795760
2082
Talán az asztmát a gyerekek
13:29
it's what's happeningesemény in theirazok home,
356
797842
1608
otthoni körülményei okozzák?
13:31
or perhapstalán they liveélő closeBezárás to a
freewayautópálya with majorJelentősebb airlevegő pollutionkörnyezetszennyezés
357
799450
2936
Vagy talán szennyezett levegőjű
főút mellett élnek,
13:34
that triggerskiváltó theirazok asthmaasztma.
358
802386
1824
ami a betegség kiváltó oka lehet.
13:36
And perhapstalán that's what we should
mobilizemozgósít our resourceserőforrások to addresscím,
359
804210
2620
Erre kellene összpontosítanunk
az erőinket,
13:38
because that thirdharmadik elementelem,
that thirdharmadik partrész of the processfolyamat,
360
806830
2373
mivel ez a harmadik, kritikus eleme
13:41
is that nextkövetkező criticalkritikai partrész of what upstreamistsupstreamists do.
361
809203
2531
az oknyomozók által követett módszernek.
13:43
They mobilizemozgósít the resourceserőforrások to createteremt a solutionmegoldás,
362
811734
2239
Ők a megoldásért mozgósítják a forrásokat,
13:45
bothmindkét withinbelül the clinicalklinikai systemrendszer,
363
813973
1721
először a klinikai rendszerben,
13:47
and then by bringingfűződő in people from publicnyilvános healthEgészség,
364
815694
2336
aztán a közegészségügyből és máshonnan is
13:50
from other sectorságazatok, lawyersügyvédek,
365
818030
1342
vonnak be erőket, pl. ügyvédeket,
13:51
whoeverbárki is willinghajlandó to playjáték balllabda,
366
819372
1947
vagy bárkit, aki hajlandó közreműködni,
13:53
let's bringhoz in to createteremt a solutionmegoldás that makesgyártmányú senseérzék,
367
821319
2083
hogy értelmes megoldást találjunk.
13:55
to take those patientsbetegek who
actuallytulajdonképpen have clinicalklinikai problemsproblémák
368
823402
2810
Ne csak a klinikai problémákat nézzük,
13:58
and addresscím theirazok rootgyökér causesokoz togetheregyütt
369
826212
2183
kutassuk föl a bajok okát is,
14:00
by linkingösszekapcsolása them to the resourceserőforrások you need.
370
828395
2542
s rendeljük hozzá a megfelelő forrásokat.
14:02
It's clearegyértelmű to me that there are so manysok storiestörténetek
371
830937
1777
Tudom, rengeteg történetünk van
14:04
of upstreamistsupstreamists who are doing remarkablefigyelemre méltó things.
372
832714
2486
kiválóan dolgozó oknyomozókról.
14:07
The problemprobléma is that there's just not
nearlyközel enoughelég of them out there.
373
835200
2660
A gond az, hogy túl kevesen vannak.
14:09
By some estimatesbecsléseket, we need one upstreamistupstreamist
374
837860
2583
Becslések szerint, minden 20-30 klinikusra
14:12
for everyminden 20 to 30 cliniciansorvosok
in the healthcareegészségügyi systemrendszer.
375
840443
2946
kellene egy oknyomozó.
14:15
In the U.S., for instancepélda, that would mean
376
843389
1255
Az USA-ban ez azt jelenti,
14:16
that we need 25,000 upstreamistsupstreamists
377
844644
2096
hogy 25 ezer oknyomozóra lenne szükségünk
14:18
by the yearév 2020.
378
846740
3467
2020-ig.
14:22
But we only have a fewkevés thousandezer upstreamistsupstreamists
out there right now, by all accountsfiókok,
379
850207
4110
De most - minden kimutatás szerint -
csak néhány ezer ilyen van,
14:26
and that's why, a fewkevés yearsévek agoezelőtt, my colleagueskollégák and I
380
854317
2553
és emiatt pár éve
14:28
said, you know what, we need to trainvonat
381
856870
1917
munkatársaimmal úgy gondoltuk,
14:30
and make more upstreamistsupstreamists.
382
858787
1973
hogy ki kellene képezzünk másokat is.
14:32
So we decidedhatározott to startRajt an organizationszervezet
383
860760
1706
Alapítottunk egy szervezetet
14:34
calledhívott HealthEgészségügyi BeginsKezdődik,
384
862466
2218
Health Begins [Az egészség kezdete] néven,
14:36
and HealthEgészségügyi BeginsKezdődik simplyegyszerűen does that:
385
864684
1746
amelynek a dolga egyszerűen ez:
14:38
We trainvonat upstreamistsupstreamists.
386
866430
960
Oknyomozókat képez.
14:39
And there are a lot of measuresintézkedések
that we use for our successsiker,
387
867390
1938
Sokféle módon mérjük a sikerességünket,
14:41
but the mainfő- thing that we're interestedérdekelt in
388
869328
1361
de a legfontosabb,
14:42
is makinggyártás sure that we're changingváltozó
389
870689
1912
hogy kialakítsuk az emberekben
a magabiztosság érzetét, hogy kiirtsuk
14:44
the senseérzék of confidencebizalom,
390
872601
1539
14:46
that "don't askkérdez, don't tell" metricmetrikus amongközött cliniciansorvosok.
391
874140
1905
a "nincs kérdés, nincs válasz" elvét.
14:48
We're tryingmegpróbálja to make sure that cliniciansorvosok,
392
876045
2299
Azt próbáljuk elérni, hogy az orvosok
14:50
and thereforeebből adódóan theirazok systemsrendszerek that they work in
393
878344
1940
és rendszer, amelyben dolgoznak
14:52
have the abilityképesség, the confidencebizalom
394
880284
2295
képesek legyenek
14:54
to addresscím the problemsproblémák in the livingélő
395
882579
2675
magabiztosan fölismerni és megoldani
14:57
and workingdolgozó conditionskörülmények in our liveséletét.
396
885254
3007
az élet- és munkakörülményeinkből
adódó problémákat.
15:00
We're seeinglátás nearlyközel a triplingmegháromszorozza
397
888261
1979
Munkánk során e magabiztosság
kb. háromszoros növekedését tapasztaltuk.
15:02
of that confidencebizalom in our work.
398
890240
1581
15:03
It's remarkablefigyelemre méltó,
399
891821
1303
Ez igen figyelemre méltó,
15:05
but I'll tell you the mosta legtöbb compellingkényszerítő partrész
400
893124
1914
de a leginkább meggyőző tényező,
15:07
of what it meanseszközök to be workingdolgozó
401
895038
1569
amiért támogatni kell
15:08
with upstreamistsupstreamists to gathergyűjt them togetheregyütt.
402
896607
4483
az oknyomozókat,
összehozni őket egymással az,
15:13
What is mosta legtöbb compellingkényszerítő is that everyminden day,
403
901090
2323
hogy minden nap,
15:15
everyminden weekhét, I hearhall storiestörténetek just like Veronica'sVeronica barátait.
404
903413
3771
minden héten hallok a Veronicáéhoz
hasonló történeteket.
15:19
There are storiestörténetek out there of VeronicaVeronica
405
907184
2478
Történeteket Veronicáról
15:21
and manysok more like her,
406
909662
1919
és nagyon sok hozzá hasonlóról,
15:23
people who are comingeljövetel to the healthcareegészségügyi systemrendszer
407
911581
1881
akik bekerülnek az egészségügybe,
15:25
and gettingszerzés a glimpsemegpillant of what it feelsérzi like
408
913462
1378
és fogalmat alkothatnak róla,
15:26
to be partrész of something that worksművek,
409
914840
2560
milyen egy működő rendszer,
15:29
a healthEgészség caregondoskodás systemrendszer that stopsmegálló
bouncingpattogó you back and forthtovább
410
917400
2473
amely nem küldözgeti a beteget ide-oda,
15:31
but actuallytulajdonképpen improvesjavítja your healthEgészség,
411
919873
1821
hanem rendbe hozza az egészségét,
15:33
listenshallgat to you who you are,
412
921694
1127
meghallgatja a beteget,
15:34
addressescímek the contextkontextus of your life,
413
922821
2303
feltárja az életkörülményeit,
15:37
whetherakár you're richgazdag or poorszegény or middleközépső classosztály.
414
925124
4365
legyen gazdag, szegény
vagy középosztálybeli.
15:41
These storiestörténetek are compellingkényszerítő because
415
929489
1655
A történetek fontosak,
15:43
not only do they tell us that we're this closeBezárás
416
931144
1980
mert nemcsak arról szólnak,
15:45
to gettingszerzés the healthcareegészségügyi systemrendszer that we want,
417
933124
2586
hogy már közel
a kívánt egészségügyi rendszer,
15:47
but that there's something
that we can all do to get there.
418
935710
2749
de arról is, hogy mindenki tehet
a megvalósításáért.
15:50
DoctorsOrvosok and nursesápolók can get better at askingkérve
419
938459
1862
Az orvosok és nővérek egyre ügyesebben
15:52
about the contextkontextus of patients'beteg' liveséletét,
420
940321
1844
deríthetik fel a páciens életkörülményeit.
15:54
not simplyegyszerűen because it's better bedsideÉjjeliszekrény mannermód,
421
942165
2511
Nemcsak azért, mert megértők
és türelmesek,
15:56
but franklyőszintén, because it's a better standardalapértelmezett of caregondoskodás.
422
944676
3082
hanem azért is, mert az alapellátás
így jobb minőségű lesz.
15:59
HealthcareEgészségügyi ellátás systemsrendszerek and payersfizetők
423
947758
2342
Az egészségügyi rendszerek
és akik fizetnek érte
16:02
can startRajt to bringhoz in publicnyilvános healthEgészség agenciesügynökségek
424
950100
2790
bevonhatnak más
közegészségügyi szervezeteket,
16:04
and departmentsosztályok and say,
425
952890
1415
és mondhatják:
16:06
let's look at our dataadat togetheregyütt.
426
954305
1538
nézzük meg együtt az adatokat.
16:07
Let's see if we can discoverfelfedez some patternsminták
in our dataadat about our patients'beteg' liveséletét
427
955843
3526
Van-e közös vonás a páciensek
életére vonatkozó adatok közt?
16:11
and see if we can identifyazonosítani an upstreamupstream causeok,
428
959369
2471
Találunk-e közös eredendő okot,
16:13
and then, as importantlyfontosabb, can we alignigazítása the resourceserőforrások
429
961840
2561
és tudjuk-e azután ezek megszüntetésére
16:16
to be ableképes to addresscím them?
430
964401
2336
összpontosítani az erőforrásainkat?
16:18
MedicalOrvosi schoolsiskolákban, nursingápolási schoolsiskolákban,
431
966737
1394
Orvosegyetemek, nővérképzők,
16:20
all sortsfajta of healthEgészség professionalszakmai educationoktatás programsprogramok
432
968131
2296
mindenféle egészségügyi oktatási program
16:22
can help by trainingkiképzés the
nextkövetkező generationgeneráció of upstreamistsupstreamists.
433
970427
3756
segíthet az oknyomozók
következő nemzedékének kiképzésében.
16:26
We can alsois make sure that these schoolsiskolákban
434
974183
1755
Hassunk oda, hogy ezek az iskolák
16:27
certifyigazolja a backbonehátgerinc of the upstreamupstream approachmegközelítés,
435
975938
3228
adják az oknyomozók zömét,
16:31
and that's the communityközösség healthEgészség workermunkás.
436
979166
2195
azaz a közösségi egészségügyi munkásokat.
16:33
We need manysok more of them
in the healthcareegészségügyi systemrendszer
437
981361
1519
Sokkal több ilyen kell a rendszerben,
16:34
if we're trulyvalóban going to have it be effectivehatékony,
438
982880
2353
ha igazán hatékonnyá akarjuk tenni,
16:37
to movemozog from a sickcaresickcare systemrendszer
439
985233
1507
ha a "betegségügyi" rendszert
végre egészségügyi rendszerré
akarjuk alakítani.
16:38
to a healthcareegészségügyi systemrendszer.
440
986740
1498
16:40
But finallyvégül, and perhapstalán mosta legtöbb importantlyfontosabb,
441
988238
2048
Végül talán a legfontosabb,
16:42
what do we do? What do we do as patientsbetegek?
442
990286
2559
hogy mit tegyünk mi magunk, páciensként?
Kezdhetnénk azzal,
hogy elmegyünk az orvosunkhoz
16:44
We can startRajt by simplyegyszerűen going to our doctorsorvosok
443
992845
2265
16:47
and our nursesápolók, to our clinicsklinikák,
444
995110
1709
vagy a klinikánkra,
16:48
and askingkérve, "Is there something in where I liveélő
445
996819
2332
és megkérdezzük:
"Van-e bármi ott, ahol élek
16:51
and where I work that I should be awaretudatában van of?"
446
999151
2343
vagy dolgozom, amiről tudnom kellene?"
16:53
Are there barriersakadályok to healthEgészség that I'm just not awaretudatában van of,
447
1001494
2848
Van-e, amire nem figyelek,
de káros az egészségemre?
16:56
and more importantlyfontosabb, if there are barriersakadályok
448
1004342
1958
És ami még lényegesebb,
16:58
that I'm surfacingFelületkezelés, if I'm comingeljövetel to you
449
1006300
1981
ha ilyen van, és fölkeresem önt,
17:00
and I'm sayingmondás I think have a problemprobléma with
450
1008281
2119
és elmondom a gondjaimat a lakásommal
17:02
my apartmentlakás or at my workplacemunkahely
451
1010400
2103
vagy a munkahelyemmel kapcsolatban,
17:04
or I don't have accesshozzáférés to transportationszállítás,
452
1012503
2196
vagy hogy nem tudok rendesen közlekedni,
vagy hogy van ugyan park, de túl messze;
17:06
or there's a parkpark that's way too farmessze,
453
1014699
1631
17:08
so sorry doctororvos, I can't take your advicetanács
454
1016330
1860
Bocs, doktor úr, nem tehetem,
17:10
to go and jogjog,
455
1018190
2086
hogy kimenjek kocogni,
17:12
if those problemsproblémák existlétezik,
456
1020276
1881
amíg ezek a problémák fennállnak.
17:14
then doctororvos, are you willinghajlandó to listen?
457
1022157
3296
Szóval, doktor úr, meghallgatna?
17:17
And what can we do togetheregyütt
458
1025453
1413
S mit tehetnénk együtt azért,
17:18
to improvejavul my healthEgészség where it beginselkezdődik?
459
1026866
2570
hogy az alapoktól indulva
javítsunk az egészségemen?
17:21
If we're all ableképes to do this work,
460
1029436
2444
Ha mind képesek vagyunk így dolgozni,
17:23
doctorsorvosok and healthcareegészségügyi systemsrendszerek,
461
1031880
1539
orvosok és az egész rendszer,
17:25
payersfizetők, and all of us togetheregyütt,
462
1033419
2080
a befizetők, és mi mindnyájan együtt,
17:27
we'lljól realizemegvalósítani something about healthEgészség.
463
1035499
2194
rá fogunk jönni valamire
az egészséggel kapcsolatban.
17:29
HealthEgészségügyi is not just a personalszemélyes
responsibilityfelelősség or phenomenonjelenség.
464
1037693
3422
Az egészség nemcsak személyes
felelősség vagy jelenség.
17:33
HealthEgészségügyi is a commonközös good.
465
1041115
3502
Az egészség közjó.
17:36
It comesjön from our personalszemélyes investmentberuházás in knowingtudva
466
1044617
1918
Személyes befektetésünkből
táplálkozik,
17:38
that our liveséletét matterügy,
467
1046535
2281
abból, hogy tudjuk, az életünk érték,
17:40
the contextkontextus of where we liveélő and where we work,
468
1048816
2128
az élet- és munkakörülményeinkből,
17:42
eateszik, and sleepalvás, matterügy,
469
1050944
1736
ahogy étkezünk, alszunk,
és amit magunkért teszünk, az számít.
17:44
and that what we do for ourselvesminket,
470
1052680
1624
17:46
we alsois should do for those
471
1054304
2120
Meg kell tennünk azokért is,
17:48
whoseakinek livingélő and workingdolgozó conditionskörülmények
472
1056424
2016
akiknek élet- és munkakörülményei
17:50
again, can be hardkemény, if not harshdurva.
473
1058440
2618
nehezek vagy elviselhetetlenek.
17:53
We can all investbefektet in makinggyártás sure that we improvejavul
474
1061058
2486
Mind törekedhetünk arra, hogy javítsuk
17:55
the allocationelosztása of resourceserőforrások upstreamupstream,
475
1063544
2250
az okokra fordított források arányát,
17:57
but at the sameazonos time work togetheregyütt
476
1065794
2183
miközben együttműködünk,
17:59
and showelőadás that we can movemozog healthcareegészségügyi
477
1067977
2733
és megmutathatjuk, hogy képesek vagyunk
18:02
upstreamupstream.
478
1070710
2037
az egészségügyet
az árral szemben elmozdítani.
18:04
We can improvejavul healthEgészség where it beginselkezdődik.
479
1072747
3073
Tudunk ott javítani az egészségen,
ahol kezdődik.
18:07
Thank you.
480
1075820
2027
Köszönöm!
(Taps)
18:09
(ApplauseTaps)
481
1077847
2554
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Borsos Ágota

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rishi Manchanda - Physician
Rishi Manchanda is an "upstreamist." A physician and public health innovator, he aims to reinvigorate primary care by teaching doctors to think about—and treat—the social and environmental conditions that often underly sickness.

Why you should listen

For a decade, Rishi Manchanda has worked as a doctor in South Central Los Angeles, treating patients who live and work in harsh conditions. He has worked at the Venice Family Clinic, one of the largest free clinics in the United States. He was the first director of social medicine at the St. John’s Well Child and Family Center in Compton, where he and his team provided high quality primary care to low-income families in the area. Currently, he is the medical director of a veterans’ clinic within the Greater Los Angeles Healthcare System, which he refers to as an “intensive caring unit.” He tells the National Health Corps Services, “The moment when a patient switches from despair to hopefulness is the greatest part of my service.” 

Manchanda is the author of the TED Book The Upstream Doctors, in which he looks at how health begins at home and in the workplace, with the social and environmental factors of our everyday lives. He shows how the future of our healthcare system depends on “upstreamists,” the doctors, nurses and other healthcare practitioners who look for the root cause of illness rather than just treating the symptoms.

Manchanda is the president and founder of Health Begins, a social network that teaches and empowers clinicians to improve health where it begins—in patients’ home and work environments. He also founded RxDemocracy, a nonpartisan coalition created to register voters in healthcare clinics. He serves on the board of the National Physicians Alliance, as well as on the board of Physicians for Social Responsibility in Los Angeles.

More profile about the speaker
Rishi Manchanda | Speaker | TED.com