ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Stern - Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy."

Why you should listen

Lord Nicholas Stern is the author of the seminal 2006 Review on the Economics of Climate Change, one of the most influential papers discussing the real economic implications of addressing (or not addressing) climate. The former Chief Economist at the World Bank, Lord Nicholas is now the IG Patel Professor of Economics and Government at the London School of Economics and Chairman of the Grantham Research Institute on Climate Change and the Environment. Since 2013, he has been President of the British Academy. His research and publications have focused on the economics of climate change, economic development and growth, economic theory, tax reform, public policy and the role of the state and economies in transition.

In 2014, as part of a commission chaired by Felipe Calderon, Lord Nicholas helped produce a report titled "The New Climate Economy," laying out an economic plan for countering climate change.

More profile about the speaker
Nicholas Stern | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Lord Nicholas Stern: The state of the climate — and what we might do about it

Lord Nicholas Stern: Éghajlatunk állapota — és mit tehetnénk érte?

Filmed:
849,516 views

Hogyan tárgyaljuk az éghajlat-változás mindenre kiterjedő és szövevényes kérdéskörét — azt a kérdéskört, amelynek megoldása meghaladja egy-egy ország erejét? Nicholas Stern közgazdász egy tervet vázol föl, amelyet az ENSZ 2014-ben tartott éghajlat-változási csúcstalálkozóján terjesztettek elő. Bemutatták, hogyan tudnak a világ országai együttműködni az éghajlatváltozás ügyében. A terv az együttműködés jövőbe tekintő megfogalmazása, amelynek kihatása kiterjedtebb, mint egyszerűen a katasztrófa elhárítása. Stern fölveti a kérdést: miként használhatjuk föl a válságot, hogy jobb életet teremtsünk minden embernek?
- Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are at a remarkablefigyelemre méltó momentpillanat in time.
0
273
4025
Rendkívüli időket élünk.
00:16
We facearc over the nextkövetkező two decadesévtizedekben
1
4298
2936
A következő két évtizedben
00:19
two fundamentalalapvető transformationstranszformációk
2
7234
2066
két alapvető átalakulással szembesülünk,
00:21
that will determinemeghatározására whetherakár the nextkövetkező 100 yearsévek
3
9300
3042
amely eldönti, hogy a következő 100 év
00:24
is the bestlegjobb of centuriesszázadok or the worstlegrosszabb of centuriesszázadok.
4
12342
4185
a legjobb vagy legrosszabb század lesz.
00:28
Let me illustrateszemléltet with an examplepélda.
5
16527
2722
Hadd szemléltessem ezt egy példával.
00:31
I first visitedlátogatott BeijingBeijing 25 yearsévek agoezelőtt
6
19249
3274
Először 25 éve jártam Pekingben,
00:34
to teachtanít at the People'sEmberek UniversityEgyetem of ChinaKína.
7
22523
3026
a Kínai Népi Egyetemen tanítottam.
00:37
ChinaKína was gettingszerzés serioussúlyos about marketpiac economicsközgazdaságtan
8
25549
2936
Kína komolyan vette a piacgazdaságot
00:40
and about universityegyetemi educationoktatás,
9
28485
2339
és a felsőoktatást,
00:42
so they decidedhatározott to call in the foreignkülföldi expertsszakértők.
10
30824
4491
ezért külföldi szakértőket hívott meg.
00:47
Like mosta legtöbb other people,
11
35315
1605
A többi lakoshoz hasonlóan
00:48
I movedköltözött around BeijingBeijing by bicyclekerékpár.
12
36920
2816
Pekingben én is kerékpárral
közlekedtem.
00:51
ApartApart from dodgingelől the occasionalalkalmi vehiclejármű,
13
39736
2194
Bár néha kerülgettük
a gyér számú járművet,
00:53
it was a safebiztonságos and easykönnyen way to get around.
14
41930
3307
a kerekezés
biztonságos közlekedési mód volt.
00:57
CyclingKerékpározás in BeijingBeijing now
15
45237
1364
Most Pekingben kerékpározni
00:58
is a completelyteljesen differentkülönböző prospectkilátás.
16
46601
2821
valami egészen mást jelent.
01:01
The roadsutak are jammedelakadt by carsautók and trucksteherautók.
17
49422
3143
Az utak dugig vannak
kocsikkal és teherautókkal.
01:04
The airlevegő is dangerouslyveszélyesen pollutedszennyezett
18
52565
1799
A levegő veszélyesen szennyezett
01:06
from the burningégő of coalszén and dieseldízel.
19
54364
3612
a szén és a dízel égéstermékeivel.
01:09
When I was there last in the springtavaszi,
20
57976
2138
Mikor legutóbb a tavasszal ott jártam,
01:12
there was an advisorytanácsadó for people of my agekor
21
60114
2778
ajánlatos volt a korombelieknek —
01:14
over 65 —
22
62892
2430
a 65 év fölöttieknek —
01:17
to staymarad indoorsbeltéri and not movemozog much.
23
65322
2869
zárt helyen tartózkodniuk,
és minél kevesebbet kimozdulniuk.
01:20
How did this come about?
24
68191
1934
Mi történt?
01:22
It camejött from the way in whichmelyik
25
70125
2420
A helyzet annak következménye,
01:24
BeijingBeijing has grownfelnőtt as a cityváros.
26
72545
2265
ahogy Peking mint város fejlődött.
01:26
It's doubledmegduplázódott over those 25 yearsévek, more than doubledmegduplázódott,
27
74810
2460
25 év alatt a város megkétszereződött:
01:29
from 10 millionmillió to 20 millionmillió.
28
77270
2176
10-ről 20 milliósra nőtt.
01:31
It's becomeválik a sprawlingburjánzó urbanvárosi areaterület
29
79446
1693
Szélesen elterülő várossá vált,
01:33
dependentfüggő on dirtypiszkos fuelüzemanyag, dirtypiszkos energyenergia,
30
81139
4359
a léte szennyező üzemanyagtól,
szennyező energiától,
01:37
particularlykülönösen coalszén.
31
85498
1823
konkrétan a széntől függ.
01:39
ChinaKína burnségések halffél the world'svilág coalszén eachminden egyes yearév,
32
87321
4275
Minden évben Kína tüzeli el
a világ szénfölhasználásának felét,
01:43
and that's why, it is a keykulcs reasonok why,
33
91596
3914
ezért ő az üvegházhatást okozó gázok
01:47
it is the world'svilág largestlegnagyobb emitterkibocsátó
34
95510
2025
legnagyobb kibocsátója.
01:49
of greenhouseüvegház gasesgázok.
35
97535
2914
01:52
At the sameazonos time, we have to recognizeelismerik
36
100449
2114
Nem kétséges ugyanakkor,
01:54
that in that periodidőszak ChinaKína has grownfelnőtt remarkablyfeltűnően.
37
102563
3184
hogy ebben az időszakban
Kína rohamosan fejlődött.
01:57
It has becomeválik the world'svilág secondmásodik largestlegnagyobb economygazdaság.
38
105747
2441
A világ második legnagyobb
gazdaságává vált.
02:00
HundredsTöbb száz of millionsTöbb millió of people
39
108188
1469
Százmillióknak sikerült
02:01
have been liftedfelemelte out of povertyszegénység.
40
109657
2165
kiemelkedniük a nyomorból.
02:03
That's really importantfontos.
41
111822
2081
Ez nagyon fontos.
02:05
But at the sameazonos time, the people of ChinaKína
42
113903
2317
De ugyanakkor
a kínai nép fölteszi a kérdést:
02:08
are askingkérve the questionkérdés:
43
116220
1600
02:09
What's the valueérték of this growthnövekedés
44
117820
1580
Mi a növekedés értelme,
02:11
if our citiesvárosok are unlivableunlivable?
45
119400
2125
ha városainkban tűrhetetlen az életünk?
02:13
They'veŐk már analyzedelemzett, diagnoseddiagnosztizált
46
121525
2312
Az elemzésekből megállapították,
02:15
that this is an unsustainablenem fenntartható pathpálya of growthnövekedés
47
123837
3340
hogy a növekedés és fejlődés
eme módja tarthatatlan.
02:19
and developmentfejlődés.
48
127177
2126
02:21
China'sKína planningtervezés to scaleskála back coalszén.
49
129303
2329
Kína a kőszénfelhasználás
csökkentését tervezi.
02:23
It's looking to buildépít its citiesvárosok in differentkülönböző waysmódokon.
50
131632
5861
Más módon akarja építeni a városait.
02:29
Now, the growthnövekedés of ChinaKína
51
137493
1833
Kína jelenlegi növekedése
02:31
is partrész of a dramaticdrámai changeváltozás, fundamentalalapvető changeváltozás,
52
139326
3724
része a világgazdaság szerkezetét érintő
02:35
in the structureszerkezet of the worldvilág economygazdaság.
53
143050
2767
mélyreható változásnak.
02:37
Just 25 yearsévek agoezelőtt, the developingfejlesztés countriesországok,
54
145817
2722
Még 25 éve a fejlődő országok voltak
02:40
the poorerszegényebb countriesországok of the worldvilág,
55
148539
1890
a világ legszegényebb országai,
02:42
were, notwithstandingellenére, dacára, mindazonáltal beinglény
the vasthatalmas majoritytöbbség of the people,
56
150429
3926
s bár ott élt a Föld népességének
többsége,
02:46
they accountedelszámolt for only about a thirdharmadik
57
154355
1823
ezek a világ termelésének
02:48
of the world'svilág outputkibocsátás.
58
156178
1992
csak a harmadát adták.
02:50
Now it's more than halffél;
59
158170
1744
Most már több, mint a felét;
02:51
25 yearsévek from now, it will probablyvalószínűleg be two thirdskétharmadát
60
159914
2971
25 év múlva a termelés 2/3-a
02:54
from the countriesországok that we saw 25 yearsévek agoezelőtt
61
162885
3105
valószínűleg ezekből a 25 éve
02:57
as developingfejlesztés.
62
165990
1276
fejlődő országokból jön.
02:59
That's a remarkablefigyelemre méltó changeváltozás.
63
167266
1598
Ez döbbenetes változás.
03:00
It meanseszközök that mosta legtöbb countriesországok around the worldvilág,
64
168864
2402
Ezért a legtöbb ország,
03:03
richgazdag or poorszegény, are going to be facingnéző
65
171266
2059
akár gazdag, akár szegény,
03:05
the two fundamentalalapvető transformationstranszformációk
66
173325
1980
két alapvető átalakulással néz szembe;
03:07
that I want to talk about and highlightJelölje ki a.
67
175305
3185
ezekről szeretnék ma szólni.
03:10
Now, the first of these transformationstranszformációk
68
178490
2013
Az átalakulások közül az első:
03:12
is the basicalapvető structuralszerkezeti changeváltozás
69
180503
2607
a gazdaság és a társadalom
03:15
of the economiesgazdaságok and societiestársadalmak
70
183110
1740
alapvető szerkezeti változása,
03:16
that I've alreadymár begunmegkezdett to illustrateszemléltet
71
184850
2030
amit részben már szemléltettem,
03:18
throughkeresztül the descriptionleírás of BeijingBeijing.
72
186880
3510
Peking példáján keresztül.
03:22
FiftyÖtven percentszázalék now in urbanvárosi areasnak.
73
190390
2959
A Föld lakosságának fele városban él.
03:25
That's going to go to 70 percentszázalék in 2050.
74
193349
3611
2050-re ez az arány 70%-ra nő.
03:28
Over the nextkövetkező two decadesévtizedekben, we'lljól see
75
196960
2261
A jövő két évtizedben tanúi leszünk,
03:31
the demandigény for energyenergia riseemelkedik by 40 percentszázalék,
76
199221
2913
hogy az energiaigény 40%-kal fokozódik,
03:34
and the growthnövekedés in the economygazdaság and in the populationnépesség
77
202134
3974
a gazdaság és a népesség növekedése
03:38
is puttingelhelyezés increasingnövekvő pressurenyomás on our landföld,
78
206108
2982
egyre jobban megterheli
03:41
on our watervíz and on our forestserdők.
79
209090
3866
a termőföldet, vizeinket és erdeinket.
03:44
This is profoundmély structuralszerkezeti changeváltozás.
80
212956
3285
A szerkezeti változás hatalmas.
03:48
If we managekezel it in a negligentgondatlan
81
216241
1575
Ha hanyagul vagy rövidlátó módon
03:49
or a shortsightedrövidlátó way,
82
217816
2619
gazdálkodunk, a következmény:
03:52
we will createteremt wastehulladék, pollutionkörnyezetszennyezés, congestiontorlódás,
83
220435
3866
hulladék, légszennyeződés, zsúfoltság,
03:56
destructionmegsemmisítés of landföld and forestserdők.
84
224301
3550
a termőföld és az erdők tönkremenetele.
03:59
If we think of those threehárom areasnak that I have illustratedillusztrált
85
227851
2328
Ha a számokkal jellemzett
3 területre gondolnak:
04:02
with my numbersszámcitiesvárosok, energyenergia, landföld
86
230179
3723
— városok, energia, termőföld —
04:05
if we managekezel all that badlyrosszul,
87
233902
1879
ha rosszul gazdálkodunk velük,
04:07
then the outlookkilátás for the liveséletét and livelihoodsmegélhetés
88
235781
2081
a világ népességének
04:09
of the people around the worldvilág
89
237862
1811
életkilátása és megélhetése
04:11
would be poorszegény and damagedsérült.
90
239673
2993
siralmasan rossz lesz.
04:14
And more than that,
91
242666
1822
Ráadásul, az üvegházhatást okozó
04:16
the emissionskibocsátás of greenhouseüvegház gasesgázok would riseemelkedik,
92
244488
3308
gázok kibocsátása fokozódik,
04:19
with immenseóriási riskskockázatok to our climateéghajlat.
93
247796
3881
ami rettenetesen veszélyezteti
az éghajlatot.
04:23
ConcentrationsKoncentrációk of greenhouseüvegház gasesgázok
94
251677
2047
Az üvegházhatást okozó gázok
04:25
in the atmospherelégkör are alreadymár
95
253724
2918
légköri koncentrációja már így is nagyobb,
04:28
highermagasabb than they'veők már been for millionsTöbb millió of yearsévek.
96
256642
3634
mint volt évmilliók alatt.
04:32
If we go on increasingnövekvő those concentrationskoncentrációk,
97
260276
3638
Ha továbbra is nő e gázok koncentrációja,
04:35
we riskkockázat temperatureshőmérsékletek over the nextkövetkező centuryszázad or so
98
263914
3374
a jövő században a légkör
olyan túlmelegedését
04:39
that we have not seenlátott on this planetbolygó
99
267288
1617
kockáztatjuk, amire bolygónkon
04:40
for tenstíz of millionsTöbb millió of yearsévek.
100
268905
3205
évmilliók óta nincs példa.
04:44
We'veMost már been around as HomoHomo sapienssapiens
101
272110
2126
A Homo sapiens [értelmes ember] –
04:46
that's a ratherInkább generousnagylelkű definitionmeghatározás, sapienssapiens
102
274236
3171
az "értelmes" jelző talán túlzás –
04:49
for perhapstalán a quarternegyed of a millionmillió
yearsévek, a quarternegyed of a millionmillió.
103
277407
2803
úgy negyedmillió éve létezik.
04:52
We riskkockázat temperatureshőmérsékletek we haven'tnincs seenlátott
104
280210
1231
Olyan iszonyú hőség lehet
04:53
for tenstíz of millionsTöbb millió of yearsévek over a centuryszázad.
105
281441
4739
egy évszázad alatt,
mint eddig évmilliók alatt sem.
04:58
That would transformátalakít the relationshipkapcsolat
106
286180
2070
Ez át fogja alakítani
05:00
betweenközött humanemberi beingslények and the planetbolygó.
107
288250
4229
az ember és bolygónk közötti viszonyt.
05:04
It would leadvezet to changingváltozó desertsmegérdemelt jutalom vagy büntetés,
108
292479
4651
Átalakulnak a sivatagok,
05:09
changingváltozó riversfolyók, changingváltozó patternsminták of hurricaneshurrikán,
109
297130
3190
a folyók, megváltozik az orkánok jellege,
05:12
changingváltozó seatenger levelsszintek,
110
300320
1238
emelkedik a tengerszint,
05:13
hundredsszáz of millionsTöbb millió of people,
111
301558
2643
százmilliónyi, esetleg milliárdnyi ember
05:16
perhapstalán billionsmilliárdokat of people who would have to movemozog,
112
304201
3229
kénytelen lesz elköltözni,
05:19
and if we'vevoltunk learnedtanult anything from historytörténelem,
113
307430
1923
és ha emlékszünk a történelemre,
05:21
that meanseszközök severeszigorú and extendedkiterjedt conflictösszeütközés.
114
309353
2312
ez súlyos és kiterjedt viszályokat okoz.
05:23
And we couldn'tnem tudott just turnfordulat it off.
115
311665
1878
Nem tudjuk megnyomni a kikapcs-gombot.
05:25
You can't make a peacebéke treatyszerződés with the planetbolygó.
116
313543
2430
Nem köthetünk bolygónkkal békeszerződést.
05:27
You can't negotiatetárgyal with the lawstörvények of physicsfizika.
117
315973
2227
Nem lehet alkudozni
a fizikai törvényekkel.
05:30
You're in there. You're stuckmegragadt.
118
318200
1715
Itt tartunk. Zsákutcában vagyunk.
05:31
Those are the stakestét we're playingjátszik for,
119
319915
1676
Magas a tét,
05:33
and that's why we have to make
this secondmásodik transformationátalakítás,
120
321591
2722
s ezért muszáj
egy másik átalakítást végrehajtanunk:
05:36
the climateéghajlat transformationátalakítás,
121
324313
1640
a klímaátalakítást és az áttérést
05:37
and movemozog to a low-carbonalacsony szén-dioxid economygazdaság.
122
325953
2383
a kis szén-dioxid kibocsátású gazdaságra.
05:40
Now, the first of these transformationstranszformációk
123
328336
2378
Az első átalakulás
05:42
is going to happentörténik anywayakárhogyan is.
124
330714
1081
mindenképp végbemegy.
05:43
We have to decidedöntsd el whetherakár to do it well or badlyrosszul,
125
331795
1849
Döntsünk: jól vagy rosszul végezzük el
05:45
the economicgazdasági, or structuralszerkezeti, transformationátalakítás.
126
333644
2818
a gazdasági vagy szerkezeti átalakítást.
05:48
But the secondmásodik of the transformationstranszformációk,
127
336462
1890
A másik átalakításra,
05:50
the climateéghajlat transformationstranszformációk, we have to decidedöntsd el to do.
128
338352
4114
az éghajlat-változásra
el kell szánnunk magunkat.
05:54
Those two transformationstranszformációk facearc us
129
342466
2219
Ezekkel szembesülünk
05:56
in the nextkövetkező two decadesévtizedekben.
130
344685
2173
a következő két évtizedben.
05:58
The nextkövetkező two decadesévtizedekben are decisivedöntő
131
346858
3213
A következő két évtized döntő
06:02
for what we have to do.
132
350071
2715
arra nézve, hogy mi a teendőnk.
06:04
Now, the more I've thought about this,
133
352786
1519
Minél többet töprengek azon,
06:06
the two transformationstranszformációk comingeljövetel togetheregyütt,
134
354305
2104
hogy a két változás párban jár,
06:08
the more I've come to realizemegvalósítani
135
356409
1547
annál jobban tudatosul bennem,
06:09
that this is an enormoushatalmas opportunitylehetőség.
136
357956
2952
hogy a lehetőség óriási.
06:12
It's an opportunitylehetőség whichmelyik we can use
137
360908
2227
Vagy élünk a kínálkozó alkalommal,
06:15
or it's an opportunitylehetőség whichmelyik we can loseelveszít.
138
363135
3397
vagy elszalasztjuk,
06:18
And let me explainmegmagyarázni throughkeresztül those threehárom keykulcs areasnak
139
366532
2723
Hadd világítsam meg
a három említett területtel,
06:21
that I've identifiedazonosított: citiesvárosok, energyenergia and landföld.
140
369255
2710
a városok, az energia
és a termőföld példáján keresztül.
06:23
And let me startRajt with citiesvárosok.
141
371965
2054
Kezdjük a városokkal.
06:26
I've alreadymár describedleírt the problemsproblémák of BeijingBeijing:
142
374019
4033
Már vázoltam Peking gondjait:
06:30
pollutionkörnyezetszennyezés, congestiontorlódás, wastehulladék and so on.
143
378052
2846
légszennyezés, zsúfoltság, hulladék stb.
06:32
SurelyBiztosan we recognizeelismerik that in manysok of our citiesvárosok
144
380898
3690
A világ sok-sok városa küzd
ugyanezekkel a gondokkal.
06:36
around the worldvilág.
145
384588
1259
06:37
Now, with citiesvárosok, like life but particularlykülönösen citiesvárosok,
146
385847
2925
Mint az életről, a városokról is
06:40
you have to think aheadelőre.
147
388772
3064
előrelátóan kell gondolkodnunk.
06:43
The citiesvárosok that are going to be builtépült
148
391836
1414
Az építendő városokat
06:45
and there are manysok, and manysok bignagy onesazok
149
393250
2156
— sok város, sok nagyváros létezik —
06:47
we have to think of how to designtervezés them
150
395406
1464
úgy kell megtervezni,
06:48
in a compactkompakt way
151
396870
1351
hogy tömören épülhessenek,
06:50
so we can savementés travelutazás time
and we can savementés energyenergia.
152
398221
3443
így utazási időt és energiát
takaríthatunk meg.
06:53
The citiesvárosok that alreadymár are
there, well establishedalapított,
153
401664
3915
A régóta létező városoknak
06:57
we have to think about renewalmegújítás
and investmentberuházás in them
154
405579
3071
felújításra és befektetésekre
van szükségük,
07:00
so that we can connectkapcsolódni ourselvesminket much better
155
408650
2778
hogy bennük könnyebben tarthassunk
07:03
withinbelül those citiesvárosok, and make it easierkönnyebb,
156
411428
2392
kapcsolatot egymással,
07:05
encourageösztönzése more people, to liveélő closerközelebb to the centerközpont.
157
413820
3591
és minél többen lakhassanak
a városközpontokhoz közel.
07:09
We'veMost már got examplespéldák buildingépület around the worldvilág
158
417411
2410
Vannak rá világszerte példák,
07:11
of the kindsféle of waysmódokon in whichmelyik we can do that.
159
419821
2292
hogyan építkezzünk,
hogy ez lehetséges legyen.
07:14
The busbusz rapidgyors transportszállítás systemrendszer in BogotBogotá in ColombiaKolumbia
160
422113
4018
A gyors buszok rendszere
a kolumbiai Bogotában példa rá,
07:18
is a very importantfontos caseügy of how to movemozog around
161
426131
2632
hogyan közlekedhetünk
gyorsan, biztonságosan,
07:20
safelybiztonságosan and quicklygyorsan in a non-pollutingnem szennyező way
162
428763
2570
légszennyezés nélkül a városban:
07:23
in a cityváros: very frequentgyakori busesbuszok,
163
431333
3195
sűrű járatok, védett útvonalak,
07:26
stronglyerősen protectedvédett routesútvonalak, the sameazonos serviceszolgáltatás, really,
164
434528
2937
azonos szolgáltatás;
07:29
as an undergroundföld alatt railwayvasúti systemrendszer,
165
437465
2091
tényleg akár egy metróhálózat,
07:31
but much, much cheaperolcsóbb
166
439556
1811
de lényegesen olcsóbb,
07:33
and can be doneKész much more quicklygyorsan,
167
441367
2408
és sokkal gyorsabban kialakítható.
07:35
a brilliantragyogó ideaötlet in manysok more citiesvárosok
168
443775
1895
Ragyogó ötlet; megvalósítható
07:37
around the worldvilág that's developingfejlesztés.
169
445670
2036
a növekvő városokban.
07:39
Now, some things in citiesvárosok do take time.
170
447706
1901
Sok mindenhez idő kell a városokban.
07:41
Some things in citiesvárosok can happentörténik much more quicklygyorsan.
171
449607
3053
Több minden gyorsabban is kialakítható.
07:44
Take my hometownszülőváros, LondonLondon.
172
452660
2104
Nézzük szülővárosomat, Londont.
07:46
In 1952, smogszmog in LondonLondon killedelesett 4,000 people
173
454764
5288
1952-ben a szmogtól 4000 ember halt meg,
07:52
and badlyrosszul damagedsérült the liveséletét of manysok, manysok more.
174
460052
2694
rengetegen betegedtek meg tőle súlyosan.
07:54
And it happenedtörtént all the time.
175
462746
1350
Állandóan ez volt a helyzet.
07:56
For those of you liveélő outsidekívül LondonLondon in the U.K.
176
464096
2502
Akik az Egyesült Királyságban
máshol laktak,
07:58
will rememberemlékezik it used to be calledhívott The SmokeFüst.
177
466598
2193
Londont úgy hívták: "A füst".
08:00
That's the way LondonLondon was.
178
468791
1676
Ilyen volt London.
08:02
By regulatingszabályozó coalszén, withinbelül a fewkevés yearsévek
179
470467
2082
Pár év alatt, a széntüzelés
szabályozásával
08:04
the problemsproblémák of smogszmog were rapidlygyorsan reducedcsökkent.
180
472549
3088
a szmogmizéria gyorsan csökkent.
08:07
I rememberemlékezik the smogsSmogs well.
181
475637
1555
Jól emlékszem a szmogra.
08:09
When the visibilityláthatóság droppedcsökkent to [lessKevésbé] than
182
477192
2723
Amikor a látástávolság
pár méterre csökkent,
08:11
a fewkevés metersméter,
183
479915
1993
a buszokat leállították,
08:13
they stoppedmegállt the busesbuszok and I had to walkséta.
184
481908
1856
és gyalogolnom kellett.
08:15
This was the 1950s.
185
483764
2058
Ez volt a helyzet az '50-es években.
08:17
I had to walkséta home threehárom milesmérföld from schooliskola.
186
485822
3898
Öt kilométert gyalogoltam
haza az iskolából.
08:21
Again, breathinglélegző was a hazardousveszélyes activitytevékenység.
187
489720
3569
Veszélyes volt levegőt venni.
08:25
But it was changedmegváltozott. It was changedmegváltozott by a decisiondöntés.
188
493289
2678
De egy döntéssel a helyzet megváltozott.
08:27
Good decisionsdöntések can bringhoz good resultstalálatok,
189
495967
3169
A jó döntések jó eredményeket hoznak,
08:31
strikingmeglepő resultstalálatok, quicklygyorsan.
190
499136
2365
gyors és meglepő eredményeket.
08:33
We'veMost már seenlátott more: In LondonLondon, we'vevoltunk
introducedbemutatott the congestiontorlódás chargedíj,
191
501501
2993
Ez még nem minden: Londonban
bevezettük a dugódíjat,
08:36
actuallytulajdonképpen quiteegészen quicklygyorsan and effectivelyhatékonyan,
192
504494
2706
nagyon gyorsan és hatékonyan,
08:39
and we'vevoltunk seenlátott great improvementsfejlesztések
193
507200
1620
és jelentős javulást tapasztalunk
08:40
in the busbusz systemrendszer, and cleanedtisztítani up the busbusz systemrendszer.
194
508820
3962
a buszrendszerben: rendet tettünk benne.
08:44
You can see that the two
transformationstranszformációk I've describedleírt,
195
512782
3120
Látható, hogy az általam említett
08:47
the structuralszerkezeti and the climateéghajlat,
196
515902
1956
szerkezeti és éghajlat-változás
08:49
come very much togetheregyütt.
197
517858
2632
nagyon is összefügg.
08:52
But we have to investbefektet. We have to investbefektet in our citiesvárosok,
198
520490
2933
De be kell ruháznunk a városainkba,
08:55
and we have to investbefektet wiselybölcsen, and if we do,
199
523423
2533
bölcsen; és ha ezt megtesszük,
08:57
we'lljól see cleanertisztító citiesvárosok, quietercsendesebb citiesvárosok, saferbiztonságosabb citiesvárosok,
200
525956
4536
tisztább, csöndesebb,
biztonságosabb, vonzóbb,
09:02
more attractivevonzó citiesvárosok, more productivetermelő citiesvárosok,
201
530492
2657
hatékonyabb városaink lesznek.
09:05
and strongererősebb communityközösség in those citiesvárosok
202
533149
2767
A közösség is erősebb lesz e városokban —
09:07
publicnyilvános transportszállítás, recyclingújrafeldolgozás, reusingújrahasznosítása,
203
535916
2248
közösségi közlekedés, újraföldolgozás,
09:10
all sortsfajta of things that bringhoz communitiesközösségek togetheregyütt.
204
538164
4049
újrahasznosítás: ezek
közösséget összekovácsoló dolgok.
09:14
We can do that, but we have to think,
205
542213
1857
Ezeket mind meg tudjuk tenni,
09:16
we have to investbefektet, we have to planterv.
206
544070
2280
de gondolkoznunk, beruháznunk,
terveznünk kell.
09:18
Let me turnfordulat to energyenergia.
207
546350
2171
Most nézzük az energiát.
09:20
Now, energyenergia over the last 25 yearsévek
208
548521
3222
Az utóbbi 25 évben kb. 50%-kal nőtt
09:23
has increasedmegnövekedett by about 50 percentszázalék.
209
551743
2236
az energiafölhasználás.
09:25
EightyNyolcvan percentszázalék of that comesjön from fossilkövület fuelsüzemanyagok.
210
553979
2617
A növekedés 80%-a fosszilis
tüzelőanyagokból származik.
09:28
Over the nextkövetkező 20 yearsévek,
211
556596
1658
A következő húsz évben
09:30
perhapstalán it will increasenövekedés by anotheregy másik 40 percentszázalék or so.
212
558254
3776
az energiafölhasználás
további mintegy 40%-kal nő.
09:34
We have to investbefektet stronglyerősen in energyenergia,
213
562030
2534
Az energiába sokat kell beruháznunk,
09:36
we have to use it much more efficientlyeredményesen,
214
564564
3274
és a hatékonyságot javítanunk kell,
a cél az ökológiailag
tiszta energia.
09:39
and we have to make it cleantiszta.
215
567838
1688
09:41
We can see how to do that.
216
569526
1330
Már látjuk, hogyan.
09:42
Take the examplepélda of CaliforniaCalifornia.
217
570856
1904
Nézzük Kalifornia példáját.
09:44
It would be in the topfelső 10 countriesországok in the worldvilág
218
572760
2610
Ha önálló országként vennénk számba,
09:47
if it was independentfüggetlen.
219
575370
2543
benne lenne az első 10 között.
09:49
I don't want to startRajt any —
220
577913
2565
Nem, nem akarok politizálni —
09:52
(LaughterNevetés)
221
580478
3498
(Nevetés)
09:55
California'sKaliforniai a bignagy placehely.
222
583976
1845
Kalifornia nagy területű.
09:57
(LaughterNevetés)
223
585821
2048
(Nevetés)
09:59
In the nextkövetkező fiveöt or sixhat yearsévek,
224
587869
2741
A következő 5-6 évben Kaliforniában
10:02
they will likelyvalószínűleg movemozog from
225
590610
2714
a jelenlegi 20%-os
10:05
around 20 percentszázalék in renewablesmegújuló
226
593324
2239
megújuló energia
10:07
windszél, solarnap- and so on —
227
595563
1757
— szél-, napenergia stb. — aránya
10:09
to over 33 percentszázalék,
228
597320
2473
valószínűleg 33% fölé nő,
10:11
and that would bringhoz CaliforniaCalifornia back
229
599793
2439
és ennek köszönhetően
10:14
to greenhouseüvegház gasgáz emissionskibocsátás in 2020
230
602232
2533
az üvegházhatást okozó gázok aránya
10:16
to where they were in 1990,
231
604765
1957
2020-ra lecsökken az 1990-es szintre,
10:18
a periodidőszak when the economygazdaság in CaliforniaCalifornia
232
606722
1744
miközben Kalifornia gazdasága
10:20
would more or lessKevésbé have doubledmegduplázódott.
233
608466
1432
körülbelül a kétszeresére nő.
10:21
That's a strikingmeglepő achievementteljesítmény.
234
609898
1450
Ez mellbevágó eredmény,
10:23
It showsműsorok what can be doneKész.
235
611348
1483
s mutatja, mi mindent tehetünk.
10:24
Not just CaliforniaCalifornia — the
incomingbejövő governmentkormány of IndiaIndia
236
612831
3307
Nem csak Kaliforniában.
India új kormánya tervezi
a napenergia felhasználását
10:28
is planningtervezés to get solarnap- technologytechnológia
237
616138
3026
10:31
to lightfény up the homesotthonok
238
619164
1372
a ma villanyt nélkülöző
10:32
of 400 millionmillió people
239
620536
1710
400 millió indiai állampolgár
10:34
who don't have electricityelektromosság in IndiaIndia.
240
622246
2065
ellátására.
10:36
They'veŐk már setkészlet themselvesmaguk a targetcél of fiveöt yearsévek.
241
624311
2480
Öt év alatt szeretnék ezt elérni.
10:38
I think they'veők már got a good chancevéletlen of doing that.
242
626791
3229
Szerintem jó esélyük van rá.
10:42
We'llMi lesz see, but what you're seeinglátás now
243
630020
2659
Majd kiderül. Annyi bizonyos,
10:44
is people movingmozgó much more quicklygyorsan.
244
632679
2311
hogy ma már gyorsabban cselekszünk.
10:46
FourNégy hundredszáz millionmillió, more than the populationnépesség
245
634990
1734
400 millió —
10:48
of the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
246
636724
2126
ez több, mint az USA népessége.
10:50
Those are the kindsféle of ambitionsambíciók now
247
638850
2093
Ilyen nagyratörő célokat tűznek ki
10:52
people are settingbeállítás themselvesmaguk
248
640943
1706
maguknak az emberek
10:54
in termsfeltételek of rapiditygyorsaság of changeváltozás.
249
642649
4480
a változások tempóját illetően.
10:59
Again, you can see
250
647129
1970
Megint azt látjuk, hogy a jó döntések
11:01
good decisionsdöntések can bringhoz quickgyors resultstalálatok,
251
649099
1781
gyors eredményre vezetnek,
11:02
and those two transformationstranszformációk,
the economygazdaság and the structureszerkezet
252
650880
3033
a gazdasági és szerkezeti változások
11:05
and the climateéghajlat and the lowalacsony carbonszén,
253
653913
1991
a klímával és a kis szénfölhasználással
11:07
are intimatelyszorosan intertwinedösszefonódik.
254
655904
2543
szervesen összefüggnek.
11:10
Do the first one well, the structuralszerkezeti,
255
658447
1822
Végezzük el jól a szerkezetit,
11:12
the secondmásodik one on the climateéghajlat
256
660269
1981
és a másik, az éghajlatügy
11:14
becomesválik much easierkönnyebb.
257
662250
3182
sokkal könnyebb lesz.
11:17
Look at landföld,
258
665432
1789
Nézzük a termőföldet,
11:19
landföld and particularlykülönösen forestserdők.
259
667221
2588
és konkrétan az erdőket.
11:21
ForestsErdők are the hostsotthont ad to valuableértékes
260
669809
3060
Az erdőkben értékes növények
11:24
plantnövény and animalállat speciesfaj.
261
672869
2529
és állatfajok élnek.
11:27
They holdtart watervíz in the soiltalaj
262
675398
2348
Megtartják a vizet a talajban,
11:29
and they take carbonszén dioxidedioxid out of the atmospherelégkör,
263
677746
2918
és megkötik a légkörből a szén-dioxidot,
11:32
fundamentalalapvető to the tacklingkezelése of climateéghajlat changeváltozás.
264
680664
3069
jelentőségük alapvető a klímaváltozásban.
11:35
But we're losingvesztes our forestserdők.
265
683733
2232
De erdeink pusztulnak.
11:37
In the last decadeévtized, we'vevoltunk lostelveszett a foresterdő areaterület
266
685965
2827
Az utóbbi évtizedben
11:40
the sizeméret of PortugalPortugália,
267
688792
2143
Portugália méretű területet vesztettünk,
11:42
and much more has been degradedleromlott.
268
690935
2463
de annál is nagyobb erdőterület pusztul.
11:45
But we're alreadymár seeinglátás
269
693398
1755
De már látható,
11:47
that we can do so much about that.
270
695153
2407
hogy még sokkal többet tehetünk.
11:49
We can recognizeelismerik the problemprobléma, but we can alsois
271
697560
2037
Megfogalmazhatjuk, mi a gond,
11:51
understandmegért how to tacklefelszerelés it.
272
699597
2114
de rájöhetünk a megoldásra is.
11:53
In BrazilBrazília, the ratearány of deforestationerdőirtás
273
701711
2655
Brazíliában az erdőirtás mértékét
11:56
has been reducedcsökkent by 70 percentszázalék
274
704366
2017
70%-kal csökkentették
11:58
over the last 10 yearsévek.
275
706383
2562
az utóbbi 10 évben.
12:00
How? By involvingérintő localhelyi communitiesközösségek,
276
708945
2985
Hogyan? Bevonták a helyi közösségeket,
12:03
investingbefektetés in theirazok agriculturemezőgazdaság and theirazok economiesgazdaságok,
277
711930
2821
beruháztak a helyi mezőgazdaságba
és a gazdálkodásukba
12:06
by monitoringmegfigyelés more carefullygondosan,
278
714751
2100
gondosabb az ellenőrzés,
12:08
by enforcingérvényesítése the lawtörvény more strictlypontosan.
279
716851
3645
és szigorúbban tartatják be a törvényt.
12:12
And it's not just stoppingmegállítás deforestationerdőirtás.
280
720496
1890
Ezzel nemcsak az erdőirtás állt meg.
12:14
That's of coursetanfolyam of first and fundamentalalapvető importancefontosság,
281
722386
2441
Persze, az alapvető fontosságú,
12:16
but it's alsois regradingújraosztályozás degradedleromlott landföld,
282
724827
3622
de egyúttal följavítják a lepusztult
területet,
12:20
regeneratingregeneráló, rehabilitatingrehabilitációja degradedleromlott landföld.
283
728449
4400
regenerálják, rehabilitálják
a lepusztult területet.
12:24
I first wentment to EthiopiaEtiópia in 1967.
284
732849
3880
1967-ben jártam először Etiópiában.
12:28
It was desperatelykétségbeesetten poorszegény. In the followingkövetkező yearsévek,
285
736729
2475
Az ország iszonyúan szegény volt.
12:31
it sufferedelszenvedett devastatingpusztító famineséhínség
286
739204
1746
a további években súlyos éhínségtől
12:32
and profoundlymélységesen destructiveromboló socialtársadalmi conflictösszeütközés.
287
740950
3856
és borzalmasan romboló társadalmi
viszályoktól szenvedett.
12:36
Over the last fewkevés yearsévek, actuallytulajdonképpen more than a fewkevés,
288
744806
2834
Az utóbbi pár év alatt
12:39
EthiopiaEtiópia has been growingnövekvő much more rapidlygyorsan.
289
747640
2925
Etiópia gyors fejlődésnek indult.
12:42
It has ambitionsambíciók to be a middle-incomeközepes jövedelmű countryország
290
750565
1890
Célja, hogy 15 év alatt bejusson
12:44
15 yearsévek from now
291
752455
2505
a közepes jövedelmű országok közé,
12:46
and to be carbonszén neutralsemleges.
292
754960
2243
és szén-dioxid egyenlege zéró legyen.
12:49
Again, I think it's a strongerős ambitionnagyravágyás
293
757203
3048
Úgy gondolom, ez a terv is merész,
12:52
but it is a plausiblehihető one.
294
760251
2295
de valószerű.
12:54
You're seeinglátás that commitmentelkötelezettség there.
295
762546
1411
Látható az eltökéltségük.
12:55
You're seeinglátás what can be doneKész.
296
763957
1266
Látják, mi a lehetséges.
12:57
EthiopiaEtiópia is investingbefektetés in cleantiszta energyenergia.
297
765223
2565
Etiópia tiszta energiába ruház be.
12:59
It's workingdolgozó in the rehabilitationrehabilitációs of landföld.
298
767788
3622
Törődik a termőföld rehabilitációjával.
13:03
In HumboHumbo, in southwestdélnyugati EthiopiaEtiópia,
299
771410
2430
A délkeleti Humbóban fákat telepítettek
13:05
a wonderfulcsodálatos projectprogram
300
773840
1417
a lepusztult területekre,
13:07
to plantnövény treesfák on degradedleromlott landföld
301
775257
2183
együttműködtek a helyi közösséggel
13:09
and work with localhelyi communitiesközösségek
302
777440
1620
a fenntartható erdőgazdálkodásban;
13:11
on sustainablefenntartható foresterdő managementvezetés
303
779060
2449
ennek következtében
13:13
has led to bignagy increasesnövekszik in livingélő standardsszabványok.
304
781509
3041
óriásit nőtt az életszínvonal.
13:16
So we can see, from BeijingBeijing to LondonLondon,
305
784550
3864
Látjuk Pekingtől Londonig,
13:20
from CaliforniaCalifornia to IndiaIndia,
306
788414
2289
Kaliforniától Indiáig,
13:22
from BrazilBrazília to EthiopiaEtiópia,
307
790703
3127
Brazíliától Etiópiáig
13:25
we do understandmegért
308
793830
1609
igenis értjük,
13:27
how to managekezel those two transformationstranszformációk,
309
795439
2205
hogyan kell irányítani a két átalakítást:
13:29
the structuralszerkezeti and the climateéghajlat.
310
797644
1929
a szerkezetit és az éghajlatit.
13:31
We do understandmegért how to managekezel those well.
311
799573
4179
Igenis értjük, hogyan kell jól irányítani.
13:35
And technologytechnológia is changingváltozó very rapidlygyorsan.
312
803752
2778
A technológia nagyon gyorsan változik.
13:38
I don't have to listlista all those things
313
806530
2407
A jelenlévők számára
13:40
to an audienceközönség like this,
314
808937
1891
szükségtelen említenem ezeket,
13:42
but you can see the electricelektromos carsautók,
315
810828
2294
de itt a villanyautó,
13:45
you can see the batteriesakkumulátorok usinghasználva newúj materialsanyagok.
316
813122
3084
az akkumulátorokban
új anyagokat alkalmaznak.
13:48
You can see that we can managekezel remotelytávolról now
317
816206
2395
Már távirányítással működtethetjük
mobilunkról
13:50
our householdháztartás applianceskészülékek on our
mobileMobil phonestelefonok when we're away.
318
818601
3555
háztartási gépeinket, miközben
nem is vagyunk otthon.
13:54
You can see better insulationszigetelés.
319
822156
1807
Jobbak a szigetelőanyagok.
13:55
And there's much more comingeljövetel.
320
823963
1923
S annyi minden jön még.
13:57
But, and it's a bignagy but,
321
825886
2397
De a gond, az a nagy gond,
14:00
the worldvilág as a wholeegész
322
828283
1609
hogy eközben a világ egésze
14:01
is movingmozgó farmessze too slowlylassan.
323
829892
2778
túl lassan mozdul.
14:04
We're not cuttingvágás emissionskibocsátás in the way we should.
324
832670
2542
Nem elegendő mértékben
csökkentjük a kibocsátást.
14:07
We're not managingkezelése those structuralszerkezeti transformationstranszformációk
325
835212
2711
A szerkezeti változásokat
14:09
as we can.
326
837923
2229
jobban is irányíthatnánk.
14:12
The depthmélység of understandingmegértés of the
immenseóriási riskskockázatok of climateéghajlat changeváltozás
327
840152
3239
Az éghajlat-változás óriási veszélyét
14:15
are not there yetmég.
328
843391
3579
még nem értjük mélységében.
14:18
The depthmélység of understandingmegértés
329
846970
2131
Még mindig
nem értjük mélységében,
14:21
of the attractivenessvonzerejének növelése of what we can do
330
849101
2485
milyen előnyökkel jár, ha cselekszünk.
14:23
is not there yetmég.
331
851586
3664
14:27
We need politicalpolitikai pressurenyomás to buildépít.
332
855250
3498
Fokozni kell a politikai nyomást.
14:30
We need leadersvezetők to steplépés up.
333
858748
3532
A vezetőinknek végre cselekedniük kell.
14:34
We can have better growthnövekedés,
334
862280
3499
Lehetséges a nagyobb fejlődés,
14:37
better climateéghajlat, a better worldvilág.
335
865779
4207
a jobb éghajlat, egy jobb világ.
14:41
We can make,
336
869986
1812
Meg tudjuk tenni,
14:43
by managingkezelése those two transformationstranszformációk well,
337
871798
2780
ha jól irányítjuk a két átalakítást,
14:46
the nextkövetkező 100 yearsévek the bestlegjobb of centuriesszázadok.
338
874578
4288
a jövő századot a legjobbá tehetjük,
de ha elpuskázzuk a dolgot:
14:50
If we make a messrendetlenség of it,
339
878866
1227
14:52
we, you and me, if we make a messrendetlenség of it,
340
880093
3147
mi, azaz önök és én,
ha nem tökéletesen visszük végbe
az átalakításokat,
14:55
if we don't managekezel those transformationstranszformációk properlymegfelelően,
341
883240
2473
14:57
it will be, the nextkövetkező 100 yearsévek
342
885713
2891
a következő 100 év minden idők
15:00
will be the worstlegrosszabb of centuriesszázadok.
343
888604
2731
legrosszabb évszázada lesz.
15:03
That's the majorJelentősebb conclusionkövetkeztetés
344
891335
1892
Ez a fő következtetése
15:05
of the reportjelentés on the economygazdaság and climateéghajlat
345
893227
3131
a gazdaságról és éghajlatról szóló
beszámolónak,
15:08
chairedelnöke by ex-Presidentex-elnök FelipeFelipe CalderCalderón of MexicoMexikó,
346
896358
3869
melyet Felipe Calderón volt mexikói
elnök bizottsága állított össze,
15:12
and I co-chairedtárselnöke that with him,
347
900227
2180
amelyben én társelnök voltam.
15:14
and we handedkezes that reportjelentés yesterdaytegnap
348
902407
1953
Tegnap átadtuk a beszámolót itt,
15:16
here in NewÚj YorkYork, in the UnitedEgyesült NationsNemzetek BuildingÉpület
349
904360
2990
New Yorkban, az ENSZ épületében
15:19
to the Secretary-GeneralFőtitkár of the U.N.,
350
907350
1472
az ENSZ főtitkárának,
15:20
BanTilalom Ki-moonMun.
351
908822
1266
Ban Ki-moon úrnak.
15:22
We know that we can do this.
352
910088
4105
Tudjuk, hogy képesek vagyunk rá.
15:26
Now, two weekshetes agoezelőtt,
353
914193
3382
Két héttel ezelőtt
15:29
I becamelett a grandfathernagyapa for the fourthnegyedik time.
354
917575
3400
negyedszer lettem nagyapa.
15:32
Our daughterlánya
355
920975
2132
Lányunk —
15:35
(BabyBaba criessír) (LaughterNevetés) (ApplauseTaps) —
356
923107
10603
(Csecsemősírás) (Nevetés) (Taps)
15:45
Our daughterlánya gaveadott birthszületés to RosaRosa here in NewÚj YorkYork
357
933710
2911
lányunk itt New Yorkban szülte meg Rosát,
15:48
two weekshetes agoezelőtt. Here are HelenHelen and RosaRosa.
358
936621
3005
két hete. Ők itt Helen és Rosa.
15:51
(ApplauseTaps)
359
939626
4489
(Taps)
15:58
Two weekshetes oldrégi.
360
946870
2968
Kéthetes.
16:01
Are we going to look our grandchildrenunokák in the eyeszem
361
949838
5687
Belenézhetünk-e unokáink szemébe
16:07
and tell them that we understoodmegértett the issueskérdések,
362
955525
3747
és mondhatjuk-e nekik:
bár megértettük a helyzetet,
16:11
that we recognizedelismert the dangersveszélyeket and the opportunitieslehetőségek,
363
959272
3318
tudatában voltunk a veszélyeknek
és a tehetőségeknek,
16:14
and still we failednem sikerült to acttörvény?
364
962590
4241
de mégis tétlenek maradtunk?
16:18
SurelyBiztosan not. Let's make the nextkövetkező 100 yearsévek
365
966831
3479
Bizonyosan nem.
Változtassuk a következő 100 évet
16:22
the bestlegjobb of centuriesszázadok.
366
970310
1806
minden idők legjobbikává.
16:24
(ApplauseTaps)
367
972116
4000
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Orsolya Kiss

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Stern - Climate economist
Lord Nicholas Stern studies the economics of climate change. He is a co-author of the position paper presented to the UN's 2014 Climate Summit, called "The New Climate Economy."

Why you should listen

Lord Nicholas Stern is the author of the seminal 2006 Review on the Economics of Climate Change, one of the most influential papers discussing the real economic implications of addressing (or not addressing) climate. The former Chief Economist at the World Bank, Lord Nicholas is now the IG Patel Professor of Economics and Government at the London School of Economics and Chairman of the Grantham Research Institute on Climate Change and the Environment. Since 2013, he has been President of the British Academy. His research and publications have focused on the economics of climate change, economic development and growth, economic theory, tax reform, public policy and the role of the state and economies in transition.

In 2014, as part of a commission chaired by Felipe Calderon, Lord Nicholas helped produce a report titled "The New Climate Economy," laying out an economic plan for countering climate change.

More profile about the speaker
Nicholas Stern | Speaker | TED.com