ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com
TED2006

Michael Shermer: Why people believe weird things

Michael Shermer arról, hogy miért hiszünk el furcsa dolgokat

Filmed:
7,339,268 views

Miért látják az emberek Szűz Mária képét egy sajtos szendvicsen vagy hallanak sátáni üzenetet a "Stairway to Heaven" című szám szövegében? Michael Shermer szkeptikus, videó és zene segítségével mutatja be, hogyan győzzük meg magunkat, hogy higgyünk -- és figyelmen kívül hagyjuk a tényeket.
- Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm MichaelMichael ShermerShermer,
directorrendező of the SkepticsSzkeptikusok SocietyTársadalom,
0
0
2532
Michael Shermer vagyok, a Szkeptikus Társaság igazgatója
és a Szkeptikus Magazin kiadója.
00:27
publisherkiadó of "SkepticSzkeptikus" magazinemagazin.
1
2556
1532
Állítólagos paranormális eseteket, áltudományosságot,
00:28
We investigatevizsgálja claimskövetelések of the paranormalparanormális,
2
4112
1913
szélsőséges csoportokat, kultuszokat és hasonló állításokat vizsgálunk ki --
00:30
pseudo-scienceáltudomány, fringerojt groupscsoportok and cultskultuszok,
and claimskövetelések of all kindsféle betweenközött,
3
6049
3682
00:34
sciencetudomány and pseudo-scienceáltudomány
and non-sciencenem tudományos and junkhulladék sciencetudomány,
4
9755
2894
mindent, ami tudomány, áltudomány, nem-tudomány, szemét tudomány,
voodoo tudomány, patológikus tudomány, rossz tudomány, nem-tudomány
00:37
voodoovarázslattal megbabonáz sciencetudomány, pathologicalkóros sciencetudomány,
badrossz sciencetudomány, non-sciencenem tudományos,
5
12673
3303
00:40
and plainegyszerű oldrégi non-senseostobaság.
6
16000
1887
és jó öreg ostobaság.
00:42
And unlesshacsak you've been on MarsMars recentlymostanában,
7
17911
1917
És ha csak nem a Marson éltek eddig,
00:44
you know there's a lot of that out there.
8
19852
2018
tudják, hogy rengeteg van belőle.
00:46
Some people call us debunkersdebunkers,
whichmelyik is kindkedves of a negativenegatív termkifejezés.
9
21894
3022
Egyesek leleplezőknek hívnak minket, ami egy kicsit negatív kifejezés.
00:49
But let's facearc it, there's a lot of bunkemeletes.
10
24940
2108
De lássuk be -- elég sok az üres duma,
és mi olyanok vagyunk, mint a rendőrség leleplező osztaga, lerántjuk róluk a leplet.
00:51
We are like the bunkobunko squadsosztagok
of the policerendőrség departmentsosztályok out there --
11
27072
3453
00:55
well, we're sortfajta of like
the RalphRalph NadersNaders of badrossz ideasötletek,
12
30549
3427
Kicsit olyanok vagyunk, mint a rossz ötletek Ralph Nadere --
00:58
(LaughterNevetés)
13
34000
1230
(Nevetés)
-- megpróbáljuk kicserélni őket jó ötletekkel.
01:00
tryingmegpróbálja to replacecserélje badrossz ideasötletek
with good ideasötletek.
14
35254
2722
01:02
I'll showelőadás you an examplepélda of a badrossz ideaötlet.
15
38000
1863
Mutatok példának egy rossz ötletet.
01:04
I broughthozott this with me,
16
39887
1158
Ezt magammal hoztam.
01:05
this was givenadott to us
by NBCNBC DatelineDátumvonal to testteszt.
17
41069
3907
Ezt az NBC Dateline programtól kaptuk tesztelésre.
01:09
It's producedelőállított by the QuadroQuadro
CorporationCorporation of WestWest VirginiaVirginia.
18
45000
3286
A Quadro Corporation gyártja West Virginiában.
Quadro 2000 Varázsvesszőnek hívják.
01:13
It's calledhívott the QuadroQuadro 2000 DowserForráskutató RodRúd.
19
48310
2910
(Nevetés)
01:16
(LaughterNevetés)
20
51244
1446
01:17
This was beinglény soldeladott to high-schoolGimnázium
administratorsadminisztrátorok for $900 apieceegy darab.
21
52714
5262
Középiskolai ügyintézőknek árulták darabonként 900 dollárért.
01:22
It's a piecedarab of plasticműanyag with a RadioRádió
ShackKunyhó antennaantenna attachedcsatolt to it.
22
58000
4327
Egy darab műanyag, amihez egy rádio antennát ragasztottak.
Sok mindent lehet vesszővel keresni, de ezt kifejezetten
01:27
You could dowseDowse for all sortsfajta of things,
23
62351
1966
01:29
but this particularkülönös one was builtépült
to dowseDowse for marijuanamarihuána
24
64341
3393
arra tervezték, hogy marihuánát keressen a diákok szekrényeiben.
01:32
in students'tanulók lockersszekrények.
25
67758
1218
01:33
(LaughterNevetés)
26
69000
2460
(Nevetés)
Szóval úgy működik, hogy végigmész a folyósón,
01:36
So the way it worksművek
is you go down the hallwaybejárat,
27
71484
3545
01:39
and you see if it tiltsponyvák
towardfelé a particularkülönös lockeröltözőszekrény,
28
75053
2999
és ha egy bizonyos szekrény felé hajlik, kinyitod azt a szekrényt.
01:42
and then you opennyisd ki the lockeröltözőszekrény.
29
78076
1444
Valahogy így néz ki.
01:44
So it looksúgy néz ki, something like this.
30
79544
1577
Megmutatom.
01:45
I'll showelőadás you.
31
81145
1183
01:48
(LaughterNevetés)
32
83809
1167
(Nevetés)
01:49
Well, it has kindkedves of a right-leaningjobboldali biasElfogultság.
33
85000
3391
Nos, egy kicsit jobbra tart.
Megmutatom -- ez tudomány, tehát elvégzünk egy ellenőrzött kísérletet.
01:53
Well, this is sciencetudomány,
so we'lljól do a controlledellenőrzött experimentkísérlet.
34
88415
2805
Biztos erre fog hajlani.
01:56
It'llEz lesz go this way for sure.
35
91244
1582
(Nevetés)
01:57
(LaughterNevetés)
36
92850
3934
02:01
SirSir, do you want to emptyüres
your pocketszsebek, please, sirúr?
37
96808
2526
Uram, ürítse ki a zsebeit! Kérem, uram?
(Nevetés)
02:04
(LaughterNevetés)
38
99358
1838
Az volt a kérdés, hogy tud-e marihuánát találni a diákok szekrényében?
02:06
So the questionkérdés was, can it actuallytulajdonképpen
find marijuanamarihuána in students'tanulók lockersszekrények?
39
101220
3457
És a válasz: ha eleget kinyitsz, akkor igen.
02:09
And the answerválasz is,
if you opennyisd ki enoughelég of them, yes.
40
104701
2598
(Nevetés)
02:12
(LaughterNevetés)
41
107323
1023
(Taps)
02:13
(ApplauseTaps)
42
108370
1606
02:14
But in sciencetudomány, we have to keep tracknyomon követni
of the misseshiányzik, not just the hitstalálatok.
43
110000
3381
De a tudományban a tévedéseket is számon kell tartanunk, nem csak a találatokat.
És ez valószínűleg a fő tanulsága ennek a rövid előadásnak, hogy
02:18
And that's probablyvalószínűleg the keykulcs lessonlecke
to my shortrövid talk here:
44
113405
3266
02:21
This is how psychicslélektan work, astrologersasztrológusok,
tarottarot cardkártya readersolvasók and so on.
45
116695
3734
így dolgoznak a médiumok, asztrológusok, tarot kártya olvasók és hasonlók.
Az emberek a találatokra emlékeznek, a tévedésekre nem.
02:25
People rememberemlékezik the hitstalálatok
and forgetelfelejt the misseshiányzik.
46
120453
2219
A tudományban fent kell tartanunk a teljes adatbázist,
02:27
In sciencetudomány, we keep the wholeegész databaseadatbázis,
47
122696
1895
és megvizsgálnunk, hogy a találatok száma magasabb-e
02:29
and look to see if the numberszám
of hitstalálatok somehowvalahogy standsállványok out
48
124615
2661
az eredménynél, amit a véletlentől elvárnánk.
02:32
from the totalteljes numberszám
you'djobb lenne, ha expectelvár by chancevéletlen.
49
127300
2213
Ebben az esetben teszteltük ezt.
02:34
In this caseügy, we testedkipróbált it.
50
129537
1294
02:35
We had two opaqueáttetsző boxesdobozok:
51
130855
1492
Két átlátszatlan dobozunk volt,
02:37
one with government-approvedkormány által jóváhagyott THCTHC
marijuanamarihuána, and one with nothing.
52
132371
3634
az egyikben államilag engedélyezett THC marihuána, a másikban semmi.
És az esetek 50%-ban megtalálta --
02:40
And it got it 50 percentszázalék of the time --
53
136029
1881
02:42
(LaughterNevetés)
54
137934
1093
-- ami pont annyi, mint amit egy pénzfeldobásos modelltől elvárnánk.
02:43
whichmelyik is exactlypontosan what you'djobb lenne, ha expectelvár
with a coin-flipÉrme feldobás modelmodell.
55
139051
2925
02:46
So that's just a funmóka little examplepélda
here of the sortsfajta of things we do.
56
142000
3991
Ez csak egy vicces kis kísérlet példának arra, hogy mivel foglalkozunk.
A Szkeptikus egy negyedévente megjelenő kiadás.
02:50
"SkepticSzkeptikus" is the quarterlynegyedévenként publicationkiadvány.
EachMinden one has a particularkülönös themetéma.
57
146015
3468
Minden számnak van egy témája, ez pl. az intelligencia jövőjéről szól.
02:54
This one is on the futurejövő of intelligenceintelligencia.
58
149507
2074
Az emberek egyre okosabbak vagy butábbak?
02:56
Are people gettingszerzés smarterintelligensebb or dumberdumber?
59
151605
1771
Erről megvan a saját véleményem a szakmám miatt.
02:58
I have an opinionvélemény of this myselfmagamat
because of the businessüzleti I'm in,
60
153400
3048
De valójában az emberek, mint kiderült, egyre okosabbak.
03:01
but in facttény, people, it turnsmenetek out,
are gettingszerzés smarterintelligensebb.
61
156472
2667
3 IQ pont emelkedés tíz évenként.
03:03
ThreeHárom IQIQ pointspont perper 10 yearsévek, going up.
62
159163
2813
03:06
SortRendezés of an interestingérdekes thing.
63
162000
1651
Érdekes dolog.
03:08
With sciencetudomány, don't think of skepticismszkepticizmus
as a thing, or sciencetudomány as a thing.
64
163675
3547
Ne gondoljanak a szkepticizmusra, sőt, a tudományra úgy, mint egy konkrét dologra.
Összeegyeztethető a vallás és a tudomány?
03:12
Are sciencetudomány and religionvallás compatibleösszeegyeztethető?
65
167246
1730
03:13
It's like, are sciencetudomány
and plumbingcsőhálózat compatibleösszeegyeztethető?
66
169000
2231
Ez olyan, mint az, hogy összeegyeztethető-e a
tudomány és a vízszerelés? Két különböző dolog.
03:16
They're just two differentkülönböző things.
67
171255
1634
03:17
ScienceTudomány is not a thing. It's a verbige.
68
172913
1739
A tudomány nem egy valami. Ez egy ige.
03:19
It's a way of thinkinggondolkodás about things.
69
174676
1722
Egy módja annak, hogy gondolkodjunk dolgokról.
03:21
It's a way of looking for naturaltermészetes
explanationsmagyarázatok for all phenomenajelenségek.
70
176422
3070
Egy módszer, hogy természetes válaszokat találjunk minden jelenségre.
Úgy értem, mi a valószínűbb --
03:24
I mean, what's more likelyvalószínűleg:
71
179516
1350
03:25
that extraterrestrialföldön kívüli intelligencesintelligenciák
or multi-dimensionaltöbbdimenziós beingslények
72
180890
3563
hogy földönkívüli és multi-dimenzionális lények átkelnek a csillagközi űr
03:29
travelutazás acrossát vasthatalmas distancestávolságok
of interstellarcsillagközi spacehely
73
184477
2390
hatalmas távolságain, hogy gabonaköröket hagyjanak
03:31
to leaveszabadság a cropVág circlekör in FarmerFarmer Bob'sBob
fieldmező in PuckerbrushÁtkelnek, KansasKansas
74
186891
3180
Jancsi bácsi földjén Mucsaröcsögén, hogy a skeptic.com-ot népszerűsítsék?
03:34
to promotenépszerűsít skepticszkeptikus.comcom, our webháló pageoldal?
75
190095
1810
Vagy valószínűbb, hogy a Szkeptikus egy olvasója készítette Photoshoppal?
03:36
Or is it more likelyvalószínűleg that a readerolvasó
of "SkepticSzkeptikus" did this with PhotoshopPhotoshop?
76
191929
4478
És minden esetben meg kell kérdeznünk --
03:41
And in all casesesetek we have to askkérdez --
77
196431
1650
(Nevetés)
03:42
(LaughterNevetés)
78
198105
1824
03:44
What's the more likelyvalószínűleg explanationmagyarázat?
79
199953
2023
-- melyik a valószínűbb magyarázat?
03:46
Before we say something
is out of this worldvilág,
80
202000
2167
És mielőtt valami földönkívülit mondunk,
meg kell vizsgálnunk, hogy nem földhözragadt-e.
03:48
we should first make sure
that it's not in this worldvilág.
81
204191
2664
Mi a valószínűbb --
03:51
What's more likelyvalószínűleg:
82
206879
1151
hogy Arnold földönkívüli segítséget kapott a kormányzósági választáson?
03:52
that ArnoldArnold had extraterrestrialföldön kívüli help
in his runfuss for the governorshipkormányzóság,
83
208054
3326
Vagy az, hogy a World Weekly News kitalál dolgokat?
03:56
or that the "WorldVilág WeeklyHeti NewsHírek"
makesgyártmányú stuffdolog up?
84
211404
2498
03:58
(LaughterNevetés)
85
213926
1389
(Nevetés)
És részben -- ugyanezt a témát jól kifejezi
04:00
The sameazonos themetéma is expressedkifejezett nicelyszépen
here in this SidneySidney HarrisHarris cartoonrajzfilm.
86
215339
4662
ez a Sidney Harris karikatúra.
04:04
For those of you in the back,
it saysmondja here: "Then a miraclecsoda occursbekövetkezik.
87
220025
3215
A hátul ülőknek, "És ekkor egy csoda történik.
04:08
I think you need to be more
explicitkifejezett here in steplépés two."
88
223264
2712
Azt hiszem a második lépést kicsit ki kell fejteni."
04:10
This singleegyetlen slidecsúszik completelyteljesen dismantlesleszereli
the intelligentintelligens designtervezés argumentsérvek.
89
226000
4496
Ez az egyetlen dia teljesen leszereli az intelligens design érvelését.
Ehhez nincs mit hozzátenni.
04:15
There's nothing more to it than that.
90
230520
1848
(Taps)
04:17
(ApplauseTaps)
91
232392
1050
Mondhatod, hogy csoda történik.
04:18
You can say a miraclecsoda occursbekövetkezik,
92
233466
1388
04:19
it's just that it doesn't explainmegmagyarázni
anything or offerajánlat anything.
93
234878
2966
Csak ez nem magyaráz meg semmit.
Nem ad hozzá semmit. Nincs mit tesztelni.
04:22
There's nothing to testteszt.
94
237868
1150
Ez a beszélgetés vége az intelligens design kreacionisták számára.
04:23
It's the endvég of the conversationbeszélgetés
for intelligentintelligens designtervezés creationistskreacionisták.
95
239042
3448
Miközben -- és igaz, néha a tudósok is bedobnak kifejezéseket, mint
04:27
And it's trueigaz, scientiststudósok sometimesnéha throwdobás
termsfeltételek out as linguisticnyelvi placehely fillerstöltőanyagok --
96
242514
4886
nyelvi tölteléket -- sötét energia vagy sötét anyag vagy valami hasonló.
04:32
darksötét energyenergia or darksötét matterügy,
something like that --
97
247424
2348
Amíg rá nem jövünk, hogy mi az, addig így hívjuk.
04:34
untilamíg we figureábra out what it is,
we'lljól call it this.
98
249796
2460
A tudomány számára ez az ok-okozati lánc kezdete.
04:37
It's the beginningkezdet of the causalokozati
chainlánc for sciencetudomány.
99
252280
2701
Az intelligens design kreacionistáknak ez a lánc vége.
04:39
For intelligentintelligens designtervezés creationistskreacionisták,
it's the endvég of the chainlánc.
100
255005
4075
Szóval megint megkérdezhetjük -- mi a valószínűbb --
04:43
So again, we can askkérdez this:
what's more likelyvalószínűleg?
101
259104
2172
az UFO-k földönkívüli űrhajók, érzékelésbeli kognitív hibák, vagy hamisítványok?
04:46
Are UFOsUFO-k alienidegen spaceshipsűrhajók, or perceptualészlelési
cognitivemegismerő mistakeshibák, or even fakeshamisítványok?
102
261300
4391
04:50
This is a UFOUFO shotlövés from my houseház
in AltadenaAltadena, CaliforniaCalifornia,
103
265715
3261
Ez az UFO-t a házamból fotóztam Altadenában, Californiában,
04:53
looking down over PasadenaPasadena.
104
269000
1976
Pasadena irányába.
04:55
And if it looksúgy néz ki, a lot like a BuickBuick
hubcapdísztárcsa, it's because it is.
105
271000
3521
És azért néz ki úgy, mint egy Buick dísztárcsa, mert az is.
04:59
You don't even need PhotoshopPhotoshop
or high-techcsúcstechnológia equipmentfelszerelés,
106
274545
2738
Még Photoshop sem kell hozzá, vagy komoly technikai berendezés,
nem kell hozzá számítógép.
05:02
you don't need computersszámítógépek.
107
277307
1198
05:03
This was shotlövés with a throwawaydobd el
KodakKodak InstamaticInstamatic camerakamera.
108
278529
3447
Ezt egy eldobható Kodak Instamatic fényképezőgéppel lőttem.
05:06
You just have somebodyvalaki off on the sideoldal
with a hubcapdísztárcsa readykész to go.
109
282000
3096
Csak kell valaki, aki készen áll oldalt egy dísztárcsával.
Fényképezőgép készenlétben -- ennyi.
05:09
Camera'sFényképezőgép readykész -- that's it.
110
285120
1898
(Nevetés)
05:11
(LaughterNevetés)
111
287042
1437
Habár lehetséges, hogy a legtöbbjük hamisítvány
05:13
So, althoughhabár it's possiblelehetséges
that mosta legtöbb of these things are fakehamisítvány
112
288503
3473
05:16
or illusionsillúziók or so on,
and that some of them are realigazi,
113
292000
3714
vagy illúzió vagy ilyesmi és néhányuk valódi,
valószínűbb, hogy mindegyik hamisítvány, mint a gabonakörök.
05:20
it's more likelyvalószínűleg that all of them
are fakehamisítvány, like the cropVág circleskörök.
114
295738
3133
De komolyra fordítva a szót, a tudományban az egyensúlyt keressük
05:23
On a more serioussúlyos notejegyzet, in all of sciencetudomány
we're looking for a balanceegyensúly
115
298895
3381
az adatok és az elmélet között.
05:27
betweenközött dataadat and theoryelmélet.
116
302300
1676
05:28
In the caseügy of GalileoGalileo,
he had two problemsproblémák
117
304000
3976
Galileonak két problémája volt, amikor
05:32
when he turnedfordult his telescopetávcső to SaturnSzaturnusz.
118
308000
2361
a Szaturnusz felé fordította a távcsövét.
Először is nem volt elmélet a bolygó körüli gyűrűkről.
05:35
First of all, there was no
theoryelmélet of planetaryföldi ringsgyűrűk.
119
310385
3122
Másodszor, az adatai szemcsések és homályosak voltak,
05:38
SecondMásodik of all, his dataadat
was grainyszemcsés and fuzzyelmosódott,
120
313531
2193
és nem tudta kitalálni, hogy mi az, amit lát.
05:40
and he couldn'tnem tudott quiteegészen make out
what he was looking at.
121
315748
2528
Tehát azt írta, hogy --
05:43
So he wroteírt that he had seenlátott --
122
318300
1676
05:44
"I have observedmegfigyelt that the furthestlegtávolabbi
planetbolygó has threehárom bodiestestületek."
123
320000
3507
"Megfigyeléseim szerint a legtávolabbi bolygó három részből áll."
A végkövetkeztetése szerint ez az, amit látott.
05:48
And this is what he endedvége lett up
concludingbefejező that he saw.
124
323531
2865
Tehát a bolygó körüli gyűrűk elmélete nélkül és homályos adatokkal
05:51
So withoutnélkül a theoryelmélet of planetaryföldi
ringsgyűrűk and with only grainyszemcsés dataadat,
125
326420
3556
05:54
you can't have a good theoryelmélet.
126
330000
1918
nem lehet jó elméletet kidolgozni.
05:56
It wasn'tnem volt solvedmegoldott untilamíg 1655.
127
331942
1619
És nem oldották meg 1655-ig.
05:58
This is ChristiaanChristiaan Huygens'sHuygens bookkönyv
that catalogskatalógusok all the mistakeshibák
128
333585
3014
Christian Huygens könyvében összegyűjtötte az emberek tévedéseit,
06:01
people madekészült tryingmegpróbálja to figureábra out
what was going on with SaturnSzaturnusz.
129
336623
2962
akik megpróbálták kitalálni, mi folyik a Szaturnusz körül.
Huygensnek két dolog állt rendelkezésére.
06:04
It wasn'tnem volt tillamíg HuygensHuygens had two things:
130
339609
1856
Volt egy jó elmélete a gyűrűkről és a naprendszer működéséről.
06:06
He had a good theoryelmélet of planetaryföldi ringsgyűrűk
and how the solarnap- systemrendszer operatedhajtású,
131
341489
4486
06:10
and he had better telescopictávcsöves,
more fine-grainjó gabona dataadat
132
345999
2863
És egy jobb távcsöve, jobb felbontású adatokat kapott,
06:13
in whichmelyik he could figureábra out that
as the EarthFöld is going around fastergyorsabb --
133
348886
3543
amiből ki tudta dolgozni, hogy ahogy a Föld gyorsabban kering --
Kepler törvényei szerint -- a Szaturnusznál, utolérjük.
06:17
accordingszerint to Kepler'sKepler LawsTörvények --
than SaturnSzaturnusz, then we catchfogás up with it.
134
352453
3228
És a gyűrűk dőlésszögét más-más szögből látjuk.
06:20
And we see the anglesszögek of the ringsgyűrűk
at differentkülönböző anglesszögek, there.
135
355705
3271
06:23
And that, in facttény, turnsmenetek out to be trueigaz.
136
359000
2220
És ez, valójában így van.
Az a probléma egy elmélettel,
06:26
The problemprobléma with havingamelynek a theoryelmélet is that
it maylehet be loadedtöltött with cognitivemegismerő biasestorzítások.
137
361244
5297
hogy lehet, hogy tele van kognitív előítélettel.
Azért is nehéz megmagyarázni, hogy miért hisznek az emberek furcsa dolgokban
06:31
So one of the problemsproblémák of explainingmagyarázó
why people believe weirdfurcsa things
138
366565
3267
mert a dolgok egy egyszerű szinten vannak.
06:34
is that we have things, on a simpleegyszerű levelszint,
139
369856
2068
És utána kitérek a komolyabbakra.
06:36
and then I'll go to more serioussúlyos onesazok.
140
371948
1828
Például hajlamosak vagyunk arcokat látni.
06:38
Like, we have a tendencytendencia to see facesarcok.
141
373800
1876
Ez az arc a Marson,
06:40
This is the facearc on MarsMars.
142
375700
1776
1976-ban, egész mozgalom született, hogy rávegyék
06:42
In 1976, where there was a wholeegész movementmozgalom
to get NASANASA to photographfénykép that areaterület
143
377500
4512
a NASA-t, hogy fényképezze ezt a területet,
06:46
because people thought this was monumentalmonumentális
architectureépítészet madekészült by MartiansMarslakók.
144
382036
3916
mert az emberek hatalmas marslakó szobornak hitték.
Nos, mint kiderült -- ez a közeli 2001-ből.
06:50
Here'sItt van the close-upközelkép of it from 2001.
145
385976
2771
06:53
If you squintkancsal, you can still see the facearc.
146
388771
2460
Hunyorítva még mindig lehet látni az arcot.
És amikor hunyorítasz, akkor nagyfelbontásúból
06:56
And when you're squintingkancsalság,
147
391255
1302
06:57
you're turningfordítás that from fine-grainjó gabona
to coarse-graindurva szemcséjű,
148
392581
3023
alacsony felbontásúvá alakítod a képet.
Tehát csökkented az adat minőségét.
07:00
so you're reducingcsökkentő
the qualityminőség of your dataadat.
149
395628
2287
Ha nem mondom meg, mit keressenek, akkor is látnák az arcot,
07:02
And if I didn't tell you what to look for,
you'djobb lenne, ha still see the facearc,
150
397939
3229
mert az evolúció belénk programozta az arcfelismerést.
07:05
because we're programmedprogramozott
by evolutionevolúció to see facesarcok.
151
401192
2429
Az arcok szociálisan fontosak számunkra.
07:08
FacesArcok are importantfontos for us sociallytársadalmilag.
152
403645
2151
És természetesen, mosolygós arcok.
07:10
And of coursetanfolyam, happyboldog facesarcok,
facesarcok of all kindsféle are easykönnyen to see.
153
405820
3468
Könnyű látni mindenféle arcot.
(Nevetés)
07:14
You see the happyboldog facearc on MarsMars, there.
154
409312
1896
Ez a mosolygós arc a Marson.
07:16
(LaughterNevetés)
155
411232
1151
Ha a csillagászok békák lennének, akkor Kermitet, a békát látnák.
07:17
If astronomerscsillagászok were frogsbékák,
perhapstalán they'dők azt see KermitKermit the FrogBéka.
156
412407
2913
Látják itt?
07:20
Do you see him there? Little froggybékával teli legslábak.
157
415344
1953
Kis béka lábak.
07:22
Or if geologistsgeológusok were elephantselefántok?
158
417688
2195
És ha a geológusok elefántok lennének?
07:25
ReligiousVallási iconographyikonográfia.
159
420736
3240
Vallásos ikonográfia.
07:28
(LaughterNevetés)
160
424000
2801
(Nevetés)
Egy pék fedezte fel Tennesseeben 1996-ban.
07:31
DiscoveredFedezte fel by a TennesseeTennessee bakerpék in 1996.
161
426825
2151
07:33
He chargedtöltött fiveöt bucksdolcsi a headfej
to come see the nunapáca bunkonty
162
429000
2477
Fejenként 5 dollárért lehetett megnézni az apáca zsemlét,
amíg nem kapott egy beszüntetési végzést Teréz anya ügyvédeitől.
07:36
tillamíg he got a cease-and-desistmegszűnik-és eláll
from MotherAnya Teresa'sTeresa's lawyerjogász.
163
431501
3713
Itt van a Guadelupe-i Szűz Mária és a Watsinville-i Szűz Mária,
07:40
Here'sItt van Our LadyLady of GuadalupeGuadalupe and Our
LadyLady of WatsonvilleWatsonville, just down the streetutca,
164
435238
3738
07:43
or is it up the streetutca from here?
165
439000
1604
nem messze innen.
07:45
TreeFa barkugat is particularlykülönösen good
because it's niceszép and grainyszemcsés, branchygallyas,
166
440628
3348
A fakéreg különösen jó, mert szemcsés, ágas-bogas,
07:48
black-and-whitefekete és fehér splotchypacás and you can
get the pattern-seekingminta-kereső --
167
444000
3000
fekete-fehér foltos, jó a minta keresésre --
az emberek minta-kereső állatok.
07:51
humansemberek are pattern-seekingminta-kereső animalsállatok.
168
447024
1952
07:53
Here'sItt van the VirginSzűz MaryMária on the sideoldal
of a glassüveg windowablak in SaoSao PauloPaulo.
169
449000
3563
Ez Szűz Mária egy üvegablakon Sao Pauloban.
És itt a Szűz Mária egy sajtos szendvicsen jelent meg --
07:57
Here'sItt van when the VirginSzűz MaryMária madekészült
her appearancekinézet on a cheesesajt sandwichszendvics --
170
452587
3414
amit kézbevehettem egy Las Vegas-i kaszinóban,
08:00
whichmelyik I got to actuallytulajdonképpen
holdtart in a LasLas VegasVegas casinokaszinó --
171
456025
2490
természetesen, ez lévén Amerika.
08:03
of coursetanfolyam, this beinglény AmericaAmerikai.
172
458539
1537
(Nevetés)
08:04
(LaughterNevetés)
173
460100
1525
08:06
This casinokaszinó paidfizetett $28,500
on eBayeBay-en for the cheesesajt sandwichszendvics.
174
461649
4327
A kaszinó 28.500 dollárt fizetett az eBay-en ezért a szendvicsért.
08:10
(LaughterNevetés)
175
466000
1976
(Nevetés)
08:12
But who does it really look like?
The VirginSzűz MaryMária?
176
468000
2381
De kire hasonlít igazán, Szűz Máriára?
(Nevetés)
08:15
(LaughterNevetés)
177
470405
1979
Olyan teltek az ajkai, az 1940-es évek stílusa.
08:17
It has that sortfajta of
puckeredráncos lipsajkak, 1940s-eras-korszak look.
178
472408
3865
Szűz Mária Clearwaterben, Floridában.
08:21
VirginSzűz MaryMária in ClearwaterClearwater, FloridaFlorida.
179
476297
1679
08:22
I actuallytulajdonképpen wentment to see this one.
180
478000
1976
Ezt megnéztem élőben.
08:24
There was a lot of people there.
181
480000
1834
Sokan voltak ott -- a hívők eljöttek kerekesszékben,
08:26
The faithfulhűséges come in theirazok wheelchairskerekesszékek
and crutchesmankó, and so on.
182
481858
4652
mankóval, és így tovább.
És mi elmentünk nyomozni.
08:31
We wentment down and investigatedvizsgált.
183
486534
1861
Csak az arány kedvéért -- ez Dawkins, én és az Amazing Randi,
08:33
Just to give you a sizeméret, that's DawkinsDawkins,
me and The AmazingCsodálatos RandiRandi,
184
488419
3173
emellett a két, két és fél emelet magas kép mellett.
08:36
nextkövetkező to this two,
two and a halffél story-sizedtörténet méretű imagekép.
185
491616
2413
Rengeteg gyertya, az emberek több ezer gyertyát gyújtottak a tiszteletére.
08:38
All these candlesgyertyák, thousandsTöbb ezer of candlesgyertyák
people had litmegvilágított in tributetisztelgés to this.
186
494053
3502
Körbesétáltuk az épületet, csakhogy lássuk, mi történik,
08:42
So we walkedsétált around the backsidehátoldal,
to see what was going on.
187
497579
2805
és kiderült, hogy mindenhol, ahol van egy öntözőfej és egy pálmafa
08:45
It turnsmenetek out whereverbárhol there's
a sprinklerlocsoló headfej and a palmtenyér treefa,
188
500408
3331
létrejön ez a hatás.
08:48
you get the effecthatás.
189
503763
1213
08:49
Here'sItt van the VirginSzűz MaryMária on the backsidehátoldal,
whichmelyik they startedindult to wipetörlés off.
190
505000
3381
Itt egy Szűz Mária a hátsó falon, amit már kezdtek letörölni.
Úgy tünik épületenként csak egy csoda lehet.
08:53
I guessTaláld ki you can only have
one miraclecsoda perper buildingépület.
191
508405
2571
08:55
(LaughterNevetés)
192
511000
3333
(Nevetés)
Vajon ez a csodálatos Mária, vagy a csodálatos Marge?
08:59
So is it really a miraclecsoda of MaryMária,
or is it a miraclecsoda of MargeMarge?
193
514357
3679
(Nevetés)
09:02
(LaughterNevetés)
194
518060
1001
És egy másik példával fogom befejezni
09:03
And now I'm going to finishBefejez up
with anotheregy másik examplepélda of this,
195
519085
3603
hanggal -- hallási illúziók.
09:07
with auditoryhallási illusionsillúziók.
196
522712
2777
Van ez a film, "Fehér Zaj",
09:10
There's this filmfilm, "WhiteFehér NoiseZaj,"
with MichaelMichael KeatonKeaton,
197
525513
2526
Michael Keatonnal, amiben a halottak beszélnek hozzánk.
09:12
about the deadhalott talkingbeszél back to us.
198
528063
2534
Mellesleg, halottakkal beszélni nem nagy kunszt. Mint kiderül,
09:15
By the way, the wholeegész businessüzleti of talkingbeszél
to the deadhalott is not that bignagy a dealüzlet.
199
530621
3665
bárki képes erre.
09:19
AnybodyBárki can do it, turnsmenetek out.
200
534310
1485
Hogy a halottak válaszoljanak, az az igazán nehéz.
09:20
It's gettingszerzés the deadhalott to talk
back that's the really hardkemény partrész.
201
535819
3088
(Nevetés)
09:23
(LaughterNevetés)
202
538931
1098
Ebben az esetben, állítólag, az üzenetek elektromos jelenségekben vannak elrejtve.
09:24
In this caseügy, supposedlyállítólag, these messagesüzenetek
are hiddenrejtett in electronicelektronikus phenomenajelenségek.
203
540053
3782
09:28
There's a ReverseSpeechReverseSpeech.comcom webháló pageoldal
where I downloadedletöltve this stuffdolog.
204
543859
3285
Van egy ReverseSpeech.com nevű weboldal, ahonnan ezt letöltöttem.
Ez előrefelé lejátszva -- ez a leghíresebb ezek közül.
09:31
This is the mosta legtöbb famoushíres one
of all of these.
205
547168
3151
Ez egy nagyon híres szám a helyes irányban lejátszva.
09:35
Here'sItt van the forwardelőre versionváltozat
of the very famoushíres songdal.
206
550343
2801
09:37
(MusicZene with lyricsdalszöveg)
207
553168
1071
09:39
If there's a bustlenyüzsgés in your hedgerowsövény
don't be alarmedriasztónak now.
208
554263
5158
09:44
It's just a springtavaszi cleantiszta
for the MayMájus QueenKirályné.
209
560089
3795
09:50
Yes, there are two pathsutak you
can go by, but in the long runfuss,
210
565764
4987
09:56
There's still time to changeváltozás
the roadút you're on
211
571870
3564
Egész nap lehetne ezt hallgatni, nem?
10:03
Couldn'tNem tudtam you just listen to that all day?
212
578733
2611
(Nevetés)
Rendben, és itt van visszafelé,
10:06
All right, here it is backwardsvisszafelé,
213
581368
1607
10:07
and see if you can hearhall the hiddenrejtett
messagesüzenetek that are supposedlyállítólag in there.
214
582999
4030
lássuk, hallják-e az elrejtett üzenetet, ami állítólag benne van.
10:12
(MusicZene with unintelligibleértelmetlen lyricsdalszöveg)
215
587513
6778
10:26
(LyricsSzövegek, dalszövegek) SatanSátán!
216
601450
1294
10:27
(UnintelligibleÉrthetetlen lyricsdalszöveg continueFolytatni)
217
602768
6477
Mit hallottak?
10:41
What did you get?
AudienceKözönség: SatanSátán!
218
616934
1620
(Közönség: Sátán)
10:43
SatanSátán. OK, at leastlegkevésbé we got "SatanSátán".
219
618578
1712
Michael Shermer: Sátán? Rendben, legalább a Sátánt meghallottuk.
10:45
Now, I'll primelegfontosabb the auditoryhallási
partrész of your brainagy
220
620314
2302
Most előkészítem az agyuk hallási részét,
10:47
to tell you what you're supposedfeltételezett
to hearhall, and then hearhall it again.
221
622640
3437
hogy tudják, mit kell hallaniuk, és utána újra meghallgatjuk.
10:50
(MusicZene with lyricsdalszöveg)
222
626101
3801
11:17
(MusicZene endsvéget ér)
223
652673
1086
(Nevetés)
11:18
(LaughterNevetés)
224
653783
1207
(Taps)
11:19
(ApplauseTaps)
225
655014
6389
Nem lehet nem észrevenni, ha megmondom mi van ott.
11:26
You can't misshiányzik it
when I tell you what's there.
226
661427
2549
11:28
(LaughterNevetés)
227
664000
3250
(Nevetés)
Rendben, egy kis kedves, pozitív történettel fogom befejezni,
11:32
I'm going to just endvég
with a positivepozitív, niceszép little storysztori.
228
667274
4035
-- a Szkeptikusok egy nonprofit oktatási szervezet.
11:36
The SkepticsSzkeptikusok is a nonprofitnonprofit
educationalnevelési organizationszervezet.
229
671333
2845
Mindig keresünk jó kis dolgokat, amit emberek csinálnak.
11:39
We're always looking for little
good things that people do.
230
674202
2820
Angliában van egy pop énekes.
11:41
And in EnglandAnglia, there's a poppop singerénekes.
231
677046
2009
Nagyon -- az egyik leghíresebb pop énekesnő ma Angliában, Katie Melua.
11:43
One of the topfelső popularnépszerű singersénekesek
in EnglandAnglia todayMa, KatieKatie MeluaMelua.
232
679079
3745
És írt egy gyönyörű számot.
11:47
And she wroteírt a beautifulszép songdal.
233
682848
1528
A legjobb ötben volt 2005-ben, "9 millió bicikli Beijingben" a dal címe.
11:49
It was in the topfelső fiveöt in 2005, calledhívott,
"NineKilenc MillionMillió BicyclesKerékpárok in BeijingBeijing."
234
684400
5576
11:54
It's a love storysztori -- she's sortfajta
of the NorahNorah JonesJones of the UKEGYESÜLT KIRÁLYSÁG --
235
690000
3096
Egy szerelmes történet -- ő a UK Norah Jones-a --
arról, hogy mennyire szereti ezt a férfit,
11:57
about how she much lovesszeret her guy,
236
693120
1621
11:59
and comparedahhoz képest to ninekilenc millionmillió
bicycleskerékpárok, and so forthtovább.
237
694765
2476
és 9 millió biciklihez hasonlítja, és így tovább.
És van benne ez a verszak.
12:02
And she has this one passageátjáró, átkelés here.
238
697265
2225
12:04
(MusicZene)
239
699514
1036
♫ 12 milliárd fényévre vagyunk a peremtől ♫
12:05
(LyricsSzövegek, dalszövegek) We are 12 billionmilliárd, ezermillió
light-yearsfényévek from the edgeél
240
700574
5771
♫ Ez egy becslés ♫
12:11
That's a guessTaláld ki,
241
706369
2325
♫ Senki nem tudhatja igazán ♫
12:13
No one can ever say it's trueigaz,
242
708718
3711
♫ De én tudom, hogy mindig veled leszek ♫
12:17
But I know that I will always be with you.
243
712453
4603
Nos, ez kedves.
12:22
MichaelMichael ShermerShermer: Well, that's niceszép.
At leastlegkevésbé she got it closeBezárás.
244
717731
2965
Legalább közel volt.
Amerikában ez így hangzana "6.000 fényévre vagyunk a peremtől."
12:25
In AmericaAmerikai it'dez lenne be,
"We're 6,000 lightfény yearsévek from the edgeél."
245
720720
2923
(Nevetés)
12:28
(LaughterNevetés)
246
723667
1036
De a barátom, Simon Singh, részecske fizikusból lett tudományos oktató,
12:29
But my friendbarát, SimonSimon SinghSingh, the particlerészecske
physicistfizikus now turnedfordult sciencetudomány educatorpedagógus,
247
724727
3769
ő írta "A Nagy Bumm" c. könyvet, és így tovább.
12:33
who wroteírt the bookkönyv
"The BigNagy BangBang," and so on,
248
728520
2127
Minden alkalmat megragad, hogy terjessze a jó tudományt.
12:35
usesfelhasználások everyminden chancevéletlen he getsjelentkeznek
to promotenépszerűsít good sciencetudomány.
249
730671
2405
Írt egy publicisztikát Katie daláról a The Guardian c. újságban,
12:37
And so he wroteírt an op-edop-ed piecedarab
in "The GuardianA Guardian" about Katie'sKatie songdal,
250
733100
3286
amiben azt írta, nos, pontosan tudjuk, hogy milyen öreg és milyen messze van a peremtől.
12:41
in whichmelyik he said, well, we know exactlypontosan
how farmessze from the edgeél.
251
736410
5036
Tudják, 12 -- 13,7 milliárd fényév, tehát nem egy becslés.
12:46
You know, it's 13.7 billionmilliárd, ezermillió lightfény yearsévek,
and it's not a guessTaláld ki.
252
741470
3818
Tudjuk egy pontos hibahatáron belül, hogy milyen közel van.
12:50
We know withinbelül precisepontos
errorhiba barsbárok how closeBezárás it is.
253
745312
4264
Tehát mondhatjuk, hogy bár nem teljesen igaz, de nagyon közel van az igazsághoz.
12:54
So we can say, althoughhabár not absolutelyteljesen
trueigaz, it's prettyszép closeBezárás to beinglény trueigaz.
254
749600
3810
És Katie, becsületére legyen mondva, felhívta a cikk megjelenése után.
12:58
And, to his credithitel, KatieKatie calledhívott him up
after this op-edop-ed piecedarab camejött out, and said,
255
753434
4739
És azt mondta, "Úgy szégyellem magam.
13:02
"I'm so embarrassedzavart.
I was in the astronomycsillagászat clubklub.
256
758197
2371
Az asztronómia klub tagja voltam, és ezt tudnom kellett volna."
13:05
I should'vekellett volna knownismert better."
257
760592
1278
És újra felvette a dalt.
13:06
And she re-cutre-cut the songdal.
258
761894
1222
És ezzel az új verzóval fogom befejezni.
13:07
So I will endvég with the newúj versionváltozat.
259
763140
1848
♫ 13,7 milliárd fényévre vagyunk ♫
13:09
(MusicZene with lyricsdalszöveg)
260
765012
1264
13:11
We are 13.7 billionmilliárd, ezermillió lightfény yearsévek
261
766300
2421
♫ a megfigyelhető univerzum peremétől ♫
13:13
from the edgeél of the observablemegfigyelhető universevilágegyetem.
262
768745
3491
♫ Ez egy jó becslés pontosan meghatározott hibahatárral ♫
13:17
That's a good estimatebecslés
with well-definedjól definiált errorhiba barsbárok.
263
772260
3769
♫ És a rendelkezésemre álló adatokból ♫
13:20
And with the availableelérhető informationinformáció,
264
776053
3152
♫ Arra következtetek, hogy mindig veled leszek ♫
13:24
I predictmegjósolni that I will always be with you.
265
779229
4343
(Taps)
13:28
(LaughterNevetés)
266
783596
1157
Hát nem iszonyú jó?
13:29
How coolmenő is that?
267
784777
1168
(Taps)
13:30
(ApplauseTaps)
268
785969
2031
Translated by Anna Patai
Reviewed by Eva Tanczos

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Shermer - Skeptic
Michael Shermer debunks myths, superstitions and urban legends -- and explains why we believe them. Along with publishing Skeptic Magazine, he's author of Why People Believe Weird Things and The Mind of the Market.

Why you should listen

As founder and publisher of Skeptic Magazine, Michael Shermer has exposed fallacies behind intelligent design, 9/11 conspiracies, the low-carb craze, alien sightings and other popular beliefs and paranoias. But it's not about debunking for debunking's sake. Shermer defends the notion that we can understand our world better only by matching good theory with good science.

Shermer's work offers cognitive context for our often misguided beliefs: In the absence of sound science, incomplete information can powerfully combine with the power of suggestion (helping us hear Satanic lyrics when "Stairway to Heaven" plays backwards, for example). In fact, a common thread that runs through beliefs of all sorts, he says, is our tendency to convince ourselves: We overvalue the shreds of evidence that support our preferred outcome, and ignore the facts we aren't looking for.

He writes a monthly column for Scientific American, and is an adjunct at Claremont Graduate University and Chapman University. His latest book is The Believing Brain: From Ghosts and Gods to Politics and Conspiracies—How We Construct Beliefs and Reinforce Them as Truths. He is also the author of The Mind of the Market, on evolutionary economics, Why Darwin Matters: Evolution and the Case Against Intelligent Design, and The Science of Good and Evil. And his next book is titled The Moral Arc of Science.

More profile about the speaker
Michael Shermer | Speaker | TED.com