ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.

Why you should listen

Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.

At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.

Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.

More profile about the speaker
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Linda Cliatt-Wayman: How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard

Linda Cliatt-Wayman: Hogyan lehet rendbe hozni egy lepukkant iskolát? Rendíthetetlen vezetéssel és kitartó szeretettel

Filmed:
2,127,946 views

Linda Cliatt-Wayman az első munkanapján, melyet egy lecsúszott Észak-Philadelphiai középiskola igazgatójaként töltött, eldöntötte, hogy meghatározza a jogrendet. Azonban hamarosan rájött, hogy a munka összetettebb, mint gondolta. Átható szenvedéllyel osztja meg velünk azt a három alapelvet, ami segített neki 3 "alacsony-színvonalú és állandóan veszélyes"-nek címkézett iskolát a megfelelő irányba fordítani. Rendíthetetlenül eltökélt vezetése -- és a diákok iránti kitartó szeretete -- példaértékű bármilyen területen tevékenykedő vezetők számára.
- High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was NovemberNovember 1, 2002,
0
683
4400
2002 november 1-je volt
az első napon igazgatóként,
00:18
my first day as a principal,
1
6208
2750
00:21
but hardlyalig my first day
in the schooliskola districtkerület of PhiladelphiaPhiladelphia.
2
9677
4792
de aligha az első napom
a Philadelphiai körzeti iskolában.
00:27
I graduateddiplomázott from
PhiladelphiaPhiladelphia publicnyilvános schoolsiskolákban,
3
15218
2958
Philadelphiai állami iskolákban végeztem,
és 20 évig tanítottam gyógypedagógiát
00:30
and I wentment on to teachtanít
specialkülönleges educationoktatás for 20 yearsévek
4
18625
3750
egy alacsony jövedelmű,
gyengén teljesítő iskolában,
00:34
in a low-incomealacsony jövedelmű, low-performingalacsony teljesítményű schooliskola
5
22792
3000
Észak-Philadelphiában,
00:38
in NorthÉszaki PhiladelphiaPhiladelphia,
6
26167
1616
ahol burjánzik a bűnözés
00:40
where crimebűn is rampantféktelen
7
28292
1583
00:42
and deepmély povertyszegénység is
amongközött the highestlegmagasabb in the nationnemzet.
8
30333
3292
és mély szegénység a legmagasabbak
között van a nemzeten belül.
Röviden, miután besétáltam
az új iskolámba,
00:46
ShortlyRöviddel after I walkedsétált into my newúj schooliskola,
9
34958
3601
00:50
a hugehatalmas fightharc broketörött out amongközött the girlslányok.
10
38583
3917
egy hatalmas verekedés
tört ki a lányok között.
00:56
After things were quicklygyorsan underalatt controlellenőrzés,
11
44083
2942
Miután gyorsan visszaszereztük
az irányítást a dolgok felett,
rögtön összehívtam egy gyűlést
00:59
I immediatelyazonnal calledhívott a meetingtalálkozó
12
47500
3018
01:02
in the school'siskola auditoriumelőadóterem
13
50542
2267
az iskola előadótermében,
hogy bemutatkozzak
az iskola új igazgatójaként.
01:04
to introducebevezet myselfmagamat
as the school'siskola newúj principal.
14
52833
3935
(Taps)
01:08
(ApplauseTaps)
15
56792
2916
Dühösen,
01:12
I walkedsétált in angrymérges,
16
60458
1875
egy kissé idegesen léptem be --
01:15
a little nervousideges --
17
63154
1368
01:16
(LaughterNevetés) --
18
64546
1138
(Nevetés) --
de elszántam magam arra,
01:17
but I was determinedeltökélt
19
65708
1750
hogy én határozom meg a hangnemet
az új diákjaim számára.
01:19
to setkészlet the tonetónus for my newúj studentsdiákok.
20
67792
2500
El kezdtem felsorolni olyan erőteljesen,
ahogy csak tudtam,
01:23
I startedindult listingtőzsdei as forcefullyerőteljesen as I could
21
71083
3834
az elvárásaimat
a viselkedésükkel kapcsolatban
01:26
my expectationselvárások for theirazok behaviorviselkedés
22
74958
2642
és a reményeimet
az iskolai tanulmányaikat illetően.
01:30
and my expectationselvárások
for what they would learntanul in schooliskola.
23
78125
3958
Mikor, teljesen váratlanul,
01:34
When, all of a suddenhirtelen,
24
82625
1500
egy lány az előadó hátsó bejáratánál,
01:37
a girllány way in the back of the auditoriumelőadóterem,
25
85042
3000
felállt
01:40
she stoodállt up
26
88750
1292
és azt kiáltotta: "Kisasszony!
01:42
and she said, "MissMiss!
27
90875
1750
Kisasszony!"
01:45
MissMiss!"
28
93625
1167
Mikor ránéztünk, azt kiáltotta:
01:47
When our eyesszemek lockedzárt, she said,
29
95750
3750
01:52
"Why do you keep callinghívás this a schooliskola?
30
100250
3618
"Miért hívod ezt iskolának?
Ez nem egy iskola."
01:56
This is not a schooliskola."
31
104708
2667
Ezzel az egyetlen kitörésével
02:00
In one outburstkitörése,
32
108625
1792
02:03
AshleyAshley had expressedkifejezett what I feltfilc
33
111125
3458
kifejezte Ashley azt, amit én is éreztem,
02:07
and never quiteegészen was ableképes to articulatemegfogalmazni
34
115167
2750
de soha nem tudtam igazán megfogalmazni
a saját tapasztalataimról,
02:10
about my ownsaját experiencetapasztalat
when I attendedrészt vett a low-performingalacsony teljesítményű schooliskola
35
118292
4601
mikor meglátogattam
egy gyengén teljesítő iskolát
02:14
in the sameazonos neighborhoodszomszédság,
manysok, manysok, manysok yearsévek earlierkorábban.
36
122917
3833
azon a környéken, sok-sok évvel ezelőtt.
Az az iskola határozottan nem volt iskola.
02:19
That schooliskola was definitelyegyértelműen not a schooliskola.
37
127500
4125
02:25
FastGyors forwardingszállítmányozás a decadeévtized latera későbbiekben to 2012,
38
133000
4875
Egy évtizednyi előreugrással 2012-be,
éppen a harmadik gyengén teljesítő
iskolába léptem be igazgatóként.
02:31
I was enteringbelépés my thirdharmadik
low-performingalacsony teljesítményű schooliskola as principal.
39
139083
4542
A Strawberry Mansion negyedik igazgatója
voltam négy éven belül.
02:36
I was to be StrawberryEper Mansion'sKastély
fourthnegyedik principal in fournégy yearsévek.
40
144667
4958
Ez "gyengén teljesítőnek és
tartósan veszélyesnek" lett címkézve
02:42
It was labeledfeliratú "low-performingalacsony teljesítményű
and persistentlytartósan dangerousveszélyes"
41
150750
4375
az alacsony tesztpontszámainak
02:47
dueesedékes to its lowalacsony testteszt scorespontszámok
42
155708
2893
és a fegyverek magas számának,
02:50
and highmagas numberszám of weaponsfegyverek,
43
158625
2726
a drogoknak, támadásoknak
és letartóztatásoknak köszönhetően.
02:53
drugsgyógyszerek, assaultstámadások and arrestsletartóztatások.
44
161375
2542
Röviden, ahogy megérkeztem
az új iskolám ajtajához
02:57
ShortlyRöviddel as I approachedmegközelítette the doorajtó
of my newúj schooliskola
45
165833
3893
és megpróbáltam belépni,
03:01
and attemptedmegkísérelt to enterbelép,
46
169750
1768
láncokkal bezárva találtam az ajtót.
03:03
and foundtalál the doorajtó lockedzárt with chainsláncok,
47
171542
3208
A saját fülemmel hallhattam Ashley hangját
03:07
I could hearhall Ashley'sAshley voicehang in my earsfülek
48
175458
3393
"Miss! Miss!
03:10
going, "MissMiss! MissMiss!
49
178875
2958
Ez nem egy iskola."
03:14
This is not a schooliskola."
50
182833
2125
03:17
The hallscsarnokok were dimDim and darksötét
from poorszegény lightingvilágítás.
51
185792
3166
A termek homályosak és sötétek voltak
a gyenge fényviszonyok miatt.
Több tonnányi régi, törött bútor
03:21
There were tonstonna of pilesaranyér
of brokentörött oldrégi furniturebútor
52
189708
3310
és asztal hevert az osztálytermekben,
03:25
and desksÍróasztalok in the classroomstantermek,
53
193042
2267
ugyanakkor több ezer használatba nem vett
új anyag és készlet is.
03:27
and there were thousandsTöbb ezer
of unusedfelhasználatlan materialsanyagok and resourceserőforrások.
54
195333
4500
03:32
This was not a schooliskola.
55
200625
2417
Ez nem egy iskola volt.
03:36
As the yearév progressedhaladt,
56
204292
1791
Az év folyamán,
megfigyeltem, hogy
az osztálytermek majdnem üresek.
03:38
I noticedészrevette that the classroomstantermek
were nearlyközel emptyüres.
57
206750
4375
A diákok egyszerűen féltek:
03:43
The studentsdiákok were just scaredmegrémült:
58
211958
2084
féltek leülni sorban, attól tartottak,
hogy valami történhet;
03:46
scaredmegrémült to sitül in rowssorok in fearfélelem
that something would happentörténik;
59
214750
4000
féltek, mert a menzán gyakran kötekedtek
velük az ingyenes étel miatt.
03:51
scaredmegrémült because they were oftengyakran teasedbosszantotta
in the cafeteriacafeteria for eatingenni freeingyenes foodélelmiszer.
60
219583
4750
Féltek minden verekedéstől
és bántalmazástól.
03:56
They were scaredmegrémült from all the fightingharcoló
and all the bullyingmegfélemlítés.
61
224792
4625
Ez nem egy iskola volt.
04:01
This was not a schooliskola.
62
229792
3458
És aztán ott voltak a tanárok,
04:07
And then, there were the teacherstanárok,
63
235375
2726
akik hihetetlenül féltették
a saját biztonságukat,
04:10
who were incrediblyhihetetlenül afraidfélnek
for theirazok ownsaját safetybiztonság,
64
238125
4250
így alacsonyak voltak az elvárásaik
a diákok és önmaguk számára,
04:14
so they had lowalacsony expectationselvárások
for the studentsdiákok and themselvesmaguk,
65
242833
5643
és egyáltalán nem voltak tisztában
04:20
and they were totallyteljesen
unawaretudatában annak of theirazok roleszerep
66
248500
3309
az iskolai kultúra megsemmisülésében
betöltött szerepükkel.
04:23
in the destructionmegsemmisítés
of the school'siskola culturekultúra.
67
251833
2209
Mind közül ez volt a legaggasztóbb.
04:26
This was the mosta legtöbb troublingnyugtalanító of all.
68
254500
3041
Mint látják, Ashley-nek igaza volt,
04:30
You see, AshleyAshley was right,
69
258791
2834
04:34
and not just about her schooliskola.
70
262833
1875
és nem csak saját iskolájával
kapcsolatban.
Túl sok iskolában áll fenn az a helyzet,
04:37
For farmessze too manysok schoolsiskolákban,
71
265667
2142
hogy a szegénységben élő gyerekek számára,
04:39
for kidsgyerekek who liveélő in povertyszegénység,
72
267833
2060
az iskolák egyáltalán nem is iskolák.
04:41
theirazok schoolsiskolákban are really
not schoolsiskolákban at all.
73
269917
2833
04:45
But this can changeváltozás.
74
273583
1709
De ez megváltozhat.
Hadd meséljem el, hogyan valósítjuk meg
ezt mi a Strawberry Mansion gimiben.
04:47
Let me tell you how it's beinglény doneKész
at StrawberryEper MansionKastély HighMagas SchoolIskola.
75
275958
4667
Bárki, aki valaha is dolgozott velem
meg fogja mondani önöknek,
04:54
AnybodyBárki who'saki ever workeddolgozott
with me will tell you
76
282083
3292
hogy a jelmondataimról vagyok ismert.
04:57
I am knownismert for my slogansszlogenek.
77
285917
2041
(Nevetés)
05:00
(LaughterNevetés)
78
288583
1042
05:02
So todayMa, I am going to use threehárom
79
290000
3530
Így ma hármat fogok használni,
05:05
that have been paramountkiemelkedő
in our questQuest for changeváltozás.
80
293554
3333
amik a legfontosabbak voltak eddig
a fordulat felkutatásában.
05:09
My first sloganszlogen is:
81
297917
1750
Az első jelmondatom:
ha azért vagy ott, hogy vezess,
akkor vezess.
05:12
if you're going to leadvezet, leadvezet.
82
300458
2375
05:15
I always believedvéljük
83
303750
2120
Mindig azt hittem,
hogy ami történik,
illetve nem történik az iskolában
05:17
that what happensmegtörténik in a schooliskola
and what does not happentörténik in a schooliskola
84
305894
3874
az az igazgatón múlik.
05:21
is up to the principal.
85
309792
1458
Én vagyok az igazgató,
05:23
I am the principal,
86
311958
1459
05:25
and havingamelynek that titlecím requiredkívánt me to leadvezet.
87
313833
3625
és ez a cím feljogosít engem a vezetésre.
Nem fogok az irodámban maradni,
05:30
I was not going to staymarad in my officehivatal,
88
318125
2697
nem fogom másra bízni a munkámat,
05:32
I was not going to delegatedelegált my work,
89
320846
2821
nem fogok félni bármit megnevezni,
05:35
and I was not going to be afraidfélnek
to addresscím anything
90
323691
3445
05:39
that was not good for childrengyermekek,
91
327160
1900
ami nem jó a gyerekeknek,
05:41
whetherakár that madekészült me likedtetszett or not.
92
329084
2974
akár jó fényben tüntet fel engem,
akár nem.
05:45
I am a leadervezető,
93
333228
1713
Én egy vezető vagyok,
így tudom, hogy nem csinálhatok
mindent egyedül.
05:46
so I know I cannotnem tud do anything aloneegyedül.
94
334965
3098
Ezért összegyűjtöttem a vezetőség krémjét,
05:50
So, I assembledösszeszerelt
a top-notchremek leadershipvezetés teamcsapat
95
338788
2663
akik hittek minden gyermek lehetőségében,
05:53
who believedvéljük in the possibilitylehetőség
of all the childrengyermekek,
96
341475
3084
05:56
and togetheregyütt, we tackledfoglalkozni the smallkicsi things,
97
344583
3849
és közösen, megragadtuk a kis dolgokat,
06:00
like resettinghelyreállít everyminden singleegyetlen
lockeröltözőszekrény combinationkombináció by handkéz
98
348456
4603
mint minden egyes öltözőszekrény
kombinációjának kézi beállítása,
így minden diáknak lehetett
egy saját biztonságos szekrénye.
06:05
so that everyminden studentdiák
could have a securebiztonságos lockeröltözőszekrény.
99
353083
2914
06:08
We decorateddíszített everyminden
bulletinközlemény boardtábla in that buildingépület
100
356583
3432
Az épületben minden hirdetőtáblát
kidekoráltunk
06:12
with brightfényes, colorfulszínes,
and positivepozitív messagesüzenetek.
101
360039
2853
fényes, színes és pozitív üzenetekkel.
06:15
We tookvett the chainsláncok off
the frontelülső doorsajtók of the schooliskola.
102
363428
3127
Levettük a láncokat
az iskola bejárati ajtajáról.
06:18
We got the lightbulbsizzó, égő replacedhelyébe,
103
366579
2095
kicseréltettük a villanykörtéket,
06:20
and we cleanedtisztítani
everyminden classroomtanterem to its coremag,
104
368698
3156
kitakarítottunk minden osztálytermet
az utolsó szögig,
06:23
recyclingújrafeldolgozás everyminden, everyminden textbooktankönyv
that was not neededszükséges,
105
371878
4475
újrahasznosítottunk minden, minden
tankönyvet, amire már nem volt szükség,
06:28
and discardeddobni thousandsTöbb ezer
of oldrégi materialsanyagok and furniturebútor.
106
376377
3930
régi anyagok és bútorok ezreit dobtuk ki.
06:32
We used two dumpstersLEEH-ból származik perper day.
107
380692
2876
Naponta két szemetes konténert
raktunk tele.
06:36
And, of coursetanfolyam, of coursetanfolyam,
108
384875
2557
És természetesen, természetesen,
06:39
we tackledfoglalkozni the bignagy stuffdolog,
109
387456
1936
megbirkóztunk nagy dolgokkal,
mint a teljes iskolai költségvetés
újratervezése, így a forrásokat
06:41
like rehaulingrehauling the entireteljes schooliskola budgetköltségvetés
110
389857
3922
06:45
so that we can reallocateújra-hozzárendelése fundsalapok
to have more teacherstanárok and supporttámogatás staffszemélyzet.
111
393803
4855
átcsoportosíthatunk át több tanár
és kisegítő személyzet foglalkoztatására.
Újraterveztük az egész éves
órabeosztási tervet a nulláról indulva,
06:51
We rebuiltújjá the entireteljes
schooliskola day schedulemenetrend from scratchkarcolás
112
399733
5535
és belevettünk eltérő kezdési
és befejezési időpontokat,
06:57
to addhozzáad a varietyfajta of startRajt and endvég timesalkalommal,
113
405292
3879
kármentesítési, kitüntetési folyamatokat,
07:01
remediationkármentesítés, honorskitüntetések coursesnyelvtanfolyamok,
114
409195
3152
07:04
extracurriculartanórán kívüli activitiestevékenységek,
and counselingtanácsadás,
115
412792
3600
tanórán kívüli tevékenységeket
és tanácsadásokat,
07:08
all duringalatt the schooliskola day.
116
416416
1833
mindezt tanítási napokon.
07:11
All duringalatt the schooliskola day.
117
419717
1933
Mindezt tanítási napokon!
07:16
We createdkészítette a deploymenttelepítés planterv
118
424217
2991
Létrehoztunk egy fejlesztési tervet,
07:20
that specifieda megadott where everyminden singleegyetlen
supporttámogatás personszemély and policerendőrség officertiszt would be
119
428473
5648
ami meghatározta minden egyes
támogató személy,
és rendőr tartózkodási helyét
a nap minden percére,
07:26
everyminden minuteperc of the day,
120
434145
1404
07:27
and we monitoredellenőrzött
at everyminden secondmásodik of the day,
121
435573
3903
és ellenőriztük a nap
minden egyes másodpercében,
és a valaha volt legjobb
találmányunk az volt,
07:31
and, our bestlegjobb inventiontalálmány ever,
122
439500
2775
hogy kidolgoztunk egy
iskolai házirend programot
07:34
we devisedkidolgozott a schoolwideschoolwide
disciplinefegyelem programprogram
123
442299
3634
07:37
titledcíme: "Non-negotiablesA nem-negotiables."
124
445957
1735
"Zéró tolerancia" címmel.
Ez egy viselkedési rendszer volt --
07:40
It was a behaviorviselkedés systemrendszer --
125
448137
1704
07:44
designedtervezett to promotenépszerűsít
positivepozitív behaviorviselkedés at all timesalkalommal.
126
452368
4407
amit a mindenkori helyes viselkedés
elősegítésére terveztünk.
Az eredmények?
07:49
The resultstalálatok?
127
457131
1186
07:51
StrawberryEper MansionKastély was removedeltávolított
from the PersistentlyTartósan DangerousVeszélyes ListLista
128
459085
4128
A Strawberry Mansion lekerült
az "Állandóan Veszélyes Listáról"
egy év után --
07:55
our first yearév after beinglény --
129
463237
2439
(Taps) --
07:57
(ApplauseTaps) --
130
465700
2913
08:03
after beinglény on the PersistentlyTartósan
DangerousVeszélyes ListLista for fiveöt consecutiveegymást követő yearsévek.
131
471800
4415
azután, hogy öt egymást követő
évben a listán volt.
08:08
LeadersVezetők make the impossiblelehetetlen possiblelehetséges.
132
476732
4000
A vezetők megvalósították a lehetetlent.
Ez hozta a második jelmondatomat:
08:13
That bringshoz me to my secondmásodik sloganszlogen:
133
481939
2054
08:16
So what? Now what?
134
484865
2602
Na és? Akkor most mi legyen?
(Nevetés)
08:19
(LaughterNevetés)
135
487491
1082
08:20
(ApplauseTaps)
136
488597
4278
(Taps)
08:25
When we lookednézett at the dataadat,
137
493483
1834
Amikor megnéztük az adatokat,
08:27
and we mettalálkozott with the staffszemélyzet,
138
495718
2070
és találkoztunk a munkatársainkkal,
rengeteg kifogás volt arra,
08:29
there were manysok excuseskifogások
139
497812
1914
hogy miért volt a Strawberry Mansion
gyengén teljesítő és állandóan veszélyes.
08:31
for why StrawberryEper MansionKastély was
low-performingalacsony teljesítményű and persistentlytartósan dangerousveszélyes.
140
499750
3933
08:36
They said that only 68 percentszázalék of the kidsgyerekek
come to schooliskola on a regularszabályos basisbázis,
141
504129
4867
Azt mondták, hogy a a gyerekeknek
csak a 68%-a járt rendszeresen iskolába,
100%-uk szegénységben él,
08:41
100 percentszázalék of them liveélő in povertyszegénység,
142
509020
3029
a szülőknek csak az 1%-a
vállal közreműködést,
08:44
only one percentszázalék
of the parentsszülők participaterészt venni,
143
512587
2919
sok gyermek
08:48
manysok of the childrengyermekek
144
516173
1631
érkezik javítóintézetekből
és egyszülős családokból.
08:49
come from incarcerationbörtön
and single-parentegyszülős homesotthonok,
145
517828
3548
A diákok 39 %-a
speciális oktatást igényel
08:53
39 percentszázalék of the studentsdiákok
have specialkülönleges needsigények,
146
521400
4304
és országos adatok kimutatták,
08:57
and the stateállapot dataadat revealedkiderült
147
525728
2412
hogy a diákok 6 százaléka
volt jártas az algebrában,
09:00
that sixhat percentszázalék of the studentsdiákok
were proficientjártas in algebraalgebra,
148
528695
4298
09:05
and 10 were proficientjártas in literatureirodalom.
149
533017
2976
és 10%-a az irodalomban.
Miután túlestek azon, hogy
elpanaszolhatták az összes sztorit arról,
09:10
After they got throughkeresztül
tellingsokatmondó us all the storiestörténetek
150
538817
3926
hogy milyen szörnyűek
a körülmények és a gyerekek,
09:14
of how awfulszörnyű the conditionskörülmények
and the childrengyermekek were,
151
542767
3959
rájuk néztem,
09:18
I lookednézett at them,
152
546750
1692
és azt mondtam: "És akkor mi van?
Most mi legyen?"
09:21
and I said, "So what. Now what?
153
549162
3358
És most akkor mit fogunk MI tenni
ez ügyben?!
09:25
What are we gonna do about it?"
154
553088
1803
09:26
(ApplauseTaps)
155
554915
2959
(Taps)
09:32
EliminatingMegszüntetése excuseskifogások at everyminden turnfordulat
becamelett my primaryelsődleges responsibilityfelelősség.
156
560654
5254
Az egymást követő kifogások kivédése
az elsődleges feladatommá vált.
09:38
We addressedcímzett everyminden one of those excuseskifogások
157
566552
3062
Minden egyes kifogást elővettünk,
09:41
throughkeresztül a mandatorykötelező
professionalszakmai developmentfejlődés,
158
569614
2580
egy kötelező szakmai
fejlesztés segítségével,
09:44
pavingburkoló the way for intenseerős focusfókusz
on teachingtanítás and learningtanulás.
159
572194
4956
utat nyitva ezzel a tanításra és tanulásra
való összpontosításnak.
Sok megfigyelés után,
09:50
After manysok observationsmegfigyelések,
160
578037
2119
09:52
what we determinedeltökélt was
that teacherstanárok knewtudta what to teachtanít
161
580180
4695
megállapítottuk, hogy a tanárok
tudják, hogy mit kell tanítaniuk,
09:57
but they did not know how to teachtanít
162
585462
2764
de azt nem, hogyan kell tanítani
ilyen sok gyereket,
ilyen áttekinthetetlenül sok képességgel.
10:00
so manysok childrengyermekek
with so manysok vasthatalmas abilitiesképességek.
163
588250
2967
Így kifejlesztettünk egy előadói modellt
a tanításhoz,
10:03
So, we developedfejlett a lessonlecke
deliverykézbesítés modelmodell for instructionutasítás
164
591798
5074
ami kis létszámú csoportok
oktatására összpontosított,
10:08
that focusedösszpontosított on smallkicsi groupcsoport instructionutasítás,
165
596896
3740
lehetőséget adva minden tanuló számára,
hogy az egyéni szükségletei teljesüljenek
10:12
makinggyártás it possiblelehetséges for all the studentsdiákok
to get theirazok individualEgyedi needsigények mettalálkozott
166
600660
4794
10:17
in the classroomtanterem.
167
605478
1301
az osztályteremben.
10:19
The resultstalálatok?
168
607170
1213
Az eredmények?
10:21
After one yearév, stateállapot dataadat revealedkiderült
169
609149
4653
Egy év után az állami adatok kimutatták,
hogy a pontjaink 171%-kal
nőttek az algebrában
10:25
that our scorespontszámok have grownfelnőtt
by 171 percentszázalék in AlgebraAlgebra
170
613826
4311
és 107%-kal az irodalomban.
10:30
and 107 percentszázalék in literatureirodalom.
171
618161
2621
(Taps)
10:32
(ApplauseTaps)
172
620806
2961
10:37
We have a very long way to go,
173
625300
2282
Nagyon hosszú út vár ránk,
egy nagyon hosszú út,
10:40
a very long way to go,
174
628049
1934
de mostantól minden akadályhoz egy
"Na és? Most mi legyen?"-nel közelítünk.
10:42
but we now approachmegközelítés everyminden obstacleakadály
with a "So What. Now What?" attitudehozzáállás.
175
630625
6366
10:50
And that bringshoz me
to my thirdharmadik and finalvégső sloganszlogen.
176
638377
4085
És ez hozza el a harmadik
és utolsó jelmondatomat.
10:54
(LaughterNevetés)
177
642486
1650
(Nevetés)
10:56
If nobodysenki told you they lovedszeretett you todayMa,
178
644160
3829
Ha senki nem mondaná számodra,
hogy ők szeretnek téged ma,
te emlékszel, hogy én szeretlek,
és mindig foglak szeretni.
11:00
you rememberemlékezik I do, and I always will.
179
648678
3607
11:05
My studentsdiákok have problemsproblémák:
180
653079
1796
A diákjaimnak problémáik vannak:
11:07
socialtársadalmi, emotionalérzelmi and economicgazdasági problemsproblémák
181
655875
4549
olyan társadalmi, érzelmi
és anyagi problémáik
amilyeneket el se tudtok képzelni.
11:12
you could never imagineKépzeld el.
182
660448
1692
11:15
Some of them are parentsszülők themselvesmaguk,
183
663056
2338
Néhányan maguk is szülők,
néhányan pedig teljesen egyedül élnek.
11:17
and some are completelyteljesen aloneegyedül.
184
665418
2822
Ha valaki megkérdezné,
hogy mi az én valódi titkom,
11:21
If someonevalaki askedkérdezte me my realigazi secrettitok
185
669375
3518
hogy valójában hogyan tudom a Strawberry
Mansiont előre lendíteni az úton,
11:24
for how I trulyvalóban keep
StrawberryEper MansionKastély movingmozgó forwardelőre,
186
672917
3926
azt kellene mondanom,
hogy szeretem a diákjaimat
11:29
I would have to say
that I love my studentsdiákok
187
677405
3133
és hiszek a lehetőségeikben
11:32
and I believe in theirazok possibilitieslehetőségek
188
680935
2468
feltétlenül.
11:35
unconditionallyfeltétel nélkül.
189
683427
1526
11:38
When I look at them,
190
686000
1637
Amikor rájuk nézek,
11:40
I can only see what they can becomeválik,
191
688235
2772
csak azt látom, mivé válhatnak,
11:43
and that is because I am one of them.
192
691869
3695
és ennek az az oka,
hogy egy vagyok közülük.
Én is szegényen nőttem fel
Észak-Philadelphiában.
11:48
I grewnőtt up poorszegény in NorthÉszaki PhiladelphiaPhiladelphia too.
193
696542
2850
Tudom, milyen érzés egy olyan
iskolába járni, ami nem is iskola.
11:52
I know what it feelsérzi like
to go to a schooliskola that's not a schooliskola.
194
700261
5117
11:58
I know what it feelsérzi like to wondercsoda
195
706184
3250
Tudom, milyen érzés azon tűnődni,
12:01
if there's ever going to be
any way out of povertyszegénység.
196
709458
3650
hogy vajon lesz-e módom valaha is
kitörni a szegénységből.
12:06
But because of my amazingelképesztő motheranya,
197
714092
2854
De csodálatos édesanyámnak hála,
12:10
I got the abilityképesség to dreamálom
198
718496
3066
megkaptam a képességet arra,
hogy álmodni tudjak
a szegénység ellenére is, ami körülvett.
12:13
despiteannak ellenére the povertyszegénység that surroundedkörülvett me.
199
721586
2582
Így --
12:17
So --
200
725161
1198
(Taps)
12:18
(ApplauseTaps) --
201
726383
2448
ha közben fogok járni
a diákjaim érdekében,
12:20
if I'm going to pushnyom my studentsdiákok
202
728855
5093
hogy megvalósítsák az álmaikat
és céljaikat a való világban.
12:25
towardfelé theirazok dreamálom
and theirazok purposecélja in life,
203
733972
2773
12:28
I've got to get to know who they are.
204
736769
2608
meg kell tudnom, hogy kik ők.
Ehhez időt kell töltenem velük,
12:32
So I have to spendtölt time with them,
205
740042
2852
12:34
so I managekezel the lunchroométkező everyminden day.
206
742918
2400
így minden nap én irányítom a menzát.
12:37
(LaughterNevetés)
207
745342
1289
(Nevetés)
12:38
And while I'm there,
208
746655
1512
És miközben ott vagyok,
12:40
I talk to them
about deeplymélyen personalszemélyes things,
209
748896
4018
mély, személyes dolgokról
beszélgetek velük
12:45
and when it's theirazok birthdayszületésnap,
210
753830
2083
és a születésnapjukon
12:47
I singénekel "Happyboldog BirthdaySzületésnap"
211
755937
1929
eléneklem a "Boldog szülinapot"
annak ellenére,
hogy nem igazán tudok énekelni.
12:49
even thoughbár I cannotnem tud singénekel at all.
212
757890
2146
(Nevetés)
12:52
(LaughterNevetés)
213
760060
2032
Gyakran megkérdezem őket,
12:54
I oftengyakran askkérdez them,
214
762116
1724
12:55
"Why do you want me to singénekel
when I cannotnem tud singénekel at all?"
215
763864
3933
hogy "Miért akarjátok, hogy énekeljek,
mikor nem igazán tudok énekelni?"
(Nevetés)
12:59
(LaughterNevetés)
216
767821
1838
És ők azt válaszolják erre, hogy:
13:01
And they respondreagál by sayingmondás,
217
769683
2184
"Mert szeretünk különlegesek lenni."
13:04
"Because we like feelingérzés specialkülönleges."
218
772284
2376
Havonta hívunk össze tanácskozást,
13:08
We holdtart monthlyhavi townváros hallterem meetingsülések
219
776259
2803
13:11
to listen to theirazok concernsaggodalmak,
220
779611
2930
hogy meghallgassuk a gondjaikat,
13:14
to find out what is on theirazok mindselmék.
221
782565
3761
és rájöjjünk, hogy mi jár a fejükben.
Olyan kérdéseket tesznek fel nekünk, mint:
"Miért kell követnünk a szabályokat?"
13:18
They askkérdez us questionskérdések like,
"Why do we have to followkövesse rulesszabályok?"
222
786784
5033
"Miért van olyan sok következmény?"
13:24
"Why are there so manysok consequenceskövetkezményei?"
223
792255
2595
13:27
"Why can't we just do what we want to do?"
224
795168
2967
"Miért nem csinálhatjuk
csak azt, amit akarunk?"
(Nevetés)
13:30
(LaughterNevetés)
225
798159
2231
13:32
They askkérdez, and I answerválasz
eachminden egyes questionkérdés honestlyőszintén,
226
800414
3761
Ők kérdeznek és én
nyíltan megválaszolok minden kérdést,
13:36
and this exchangecsere in listeningkihallgatás
helpssegít to clearegyértelmű up any misconceptionstéves.
227
804932
5975
és egymás meghallgatása segít
a félreértéseket tisztázni.
Minden egyes pillanat tanulságos.
13:43
EveryMinden momentpillanat is a teachabletanítható momentpillanat.
228
811860
3532
Az én jutalmam,
13:48
My rewardjutalom,
229
816965
1210
13:51
my rewardjutalom
230
819359
1166
az én jutalmam
a szabályaim és a következmények
következetes betartatásáért,
13:54
for beinglény non-negotiablenem átruházható
in my rulesszabályok and consequenceskövetkezményei
231
822759
4499
a tőlük kiérdemelt tisztelet.
13:59
is theirazok earnedszerzett respecttisztelet.
232
827839
1907
14:02
I insistragaszkodnak ahhoz on it,
233
830564
1403
Ragaszkodom ezekhez
és emiatt képesek vagyunk együtt
megvalósítani dolgokat.
14:04
and because of this,
we can accomplishmegvalósítani, végrahajt things togetheregyütt.
234
832878
4186
14:09
They are clearegyértelmű about
my expectationselvárások for them,
235
837952
3615
Tisztában vannak azzal,
hogy mik az elvárásaim feléjük,
és én minden nap megismétlem azokat az
elvárásokat a hangosbemondó rendszerben.
14:14
and I repeatismétlés those expectationselvárások
everyminden day over the P.A. systemrendszer.
236
842000
5153
Emlékeztetem őket --
14:19
I remindemlékeztet them --
237
847656
1613
14:21
(LaughterNevetés)
238
849293
2216
(Nevetés)
14:23
I remindemlékeztet them of those coremag valuesértékeket
239
851533
3633
Emlékeztetem őket
azokra az alapértékekre,
amelyekre összpontosítanunk kell :
a hagyományokra, a kiválóságra,
14:27
of focusfókusz, traditionhagyomány, excellencekiválóság,
240
855190
4628
14:32
integritybecsületesség and perseverancekitartás,
241
860172
2937
a becsületességre és az állhatatosságra,
14:35
and I remindemlékeztet them everyminden day
242
863133
2498
és emlékeztetem őket minden nap
14:37
how educationoktatás can trulyvalóban
changeváltozás theirazok liveséletét.
243
865655
3792
hogy a tanulás az, ami igazán
meg tudja változtatni az életüket.
És mindig ugyanúgy fejezem be
a közleményemet:
14:42
And I endvég everyminden announcementbejelentése the sameazonos:
244
870216
2838
14:45
"If nobodysenki told you they lovedszeretett you todayMa,
245
873414
3853
"Ha senki nem mondja,
hogy szeret titeket ma,
emlékezzetek, hogy én igen,
14:49
you rememberemlékezik I do,
246
877291
1741
és mindig foglak."
14:51
and I always will."
247
879056
1970
Ashley szavai
14:54
Ashley'sAshley wordsszavak
248
882076
1941
14:56
of "MissMiss, MissMiss,
249
884893
2870
"Kisasszony, kisasszony,
ez nem egy iskola,"
15:00
this is not a schooliskola,"
250
888224
2516
15:03
is foreverörökké etchedgravírozott in my mindelme.
251
891064
2582
örökre az emlékezetembe vésődött.
15:06
If we are trulyvalóban going
to make realigazi progressHaladás
252
894354
5428
Ha valóban igazi előrelépést akarunk tenni
15:11
in addressingcímzés povertyszegénység,
253
899806
1968
a szegénységet megcélozva,
15:13
then we have to make sure
254
901798
2144
akkor biztosítanunk kell,
15:16
that everyminden schooliskola
that servesszolgálja childrengyermekek in povertyszegénység
255
904442
4189
hogy minden iskola,
amely szegény gyerekeket szolgál
15:20
is a realigazi schooliskola,
256
908655
2605
igazi iskola legyen,
egy iskola, egy iskola --
15:23
a schooliskola, a schooliskola --
257
911284
2255
15:25
(ApplauseTaps) --
258
913563
2954
(Taps) --
15:29
a schooliskola that provideselőírja them with knowledgetudás
259
917458
3782
egy iskola, amely tudást adja meg számukra
15:33
and mentalszellemi trainingkiképzés
to navigatehajózik the worldvilág around them.
260
921264
4128
és mentális edzést
a környező világban való tájékozódáshoz.
15:38
I do not know all the answersválaszokat,
261
926112
2646
Nem tudom mindenre a választ,
15:41
but what I do know is for those
of us who are privilegedkiváltságos
262
929458
5617
de azt tudom, hogy a közülünk azoknak,
akik megkapják azt a kiváltságot,
15:47
and have the responsibilityfelelősség of leadingvezető
a schooliskola that servesszolgálja childrengyermekek in povertyszegénység,
263
935500
5518
hogy egy szegénységben élő gyerekeknek
létesült iskola vezetéséért felelősek,
15:53
we mustkell trulyvalóban leadvezet,
264
941042
2226
nekünk, muszáj valóban vezetnünk,
15:55
and when we are facedszembe
with unbelievablehihetetlen challengeskihívások,
265
943292
3625
és amikor elképzelhetetlen
kihívásokkal szembesülünk
15:58
we mustkell stop and askkérdez ourselvesminket,
"So what. Now what?
266
946941
5785
meg kell állnunk és megkérdeznünk
magunktól, "Na és?! Most hogy legyen?"
Mit teszünk mi ezügyben?"
16:04
What are we going to do about it?"
267
952750
2656
És ahogy vezetünk,
16:08
And as we leadvezet,
268
956060
1489
16:10
we mustkell never forgetelfelejt
269
958063
1905
soha nem szabad elfelejtenünk,
16:12
that everyminden singleegyetlen one of our studentsdiákok
270
960677
3216
hogy minden egyes diákunk
16:15
is just a childgyermek,
271
963917
1603
csak egy gyermek,
gyakran megijednek attól,
16:17
oftengyakran scaredmegrémült by what the worldvilág
tellsmegmondja them they should be,
272
965990
4952
amit a világ mond nekik,
hogy milyennek kellene lenniük,
16:23
and no matterügy what the restpihenés
of the worldvilág tellsmegmondja them they should be,
273
971797
5985
és mindegy, mit sugalmaz
akár az egész világ nekik,
hogy milyennek kéne lenniük,
nekünk mindig reményt kell adnunk nekik,
16:30
we should always providebiztosítani them with hoperemény,
274
978139
3275
osztatlan figyelmünkkel,
16:33
our undividedosztatlan attentionFigyelem,
275
981438
2546
tehetségükben való
megingathatatlan hitünkkel,
16:36
unwaveringmegingathatatlan beliefhit in theirazok potentiallehetséges,
276
984656
3126
16:39
consistentkövetkezetes expectationselvárások,
277
987806
2191
következetes elvárásainkkal,
16:42
and we mustkell tell them oftengyakran,
278
990303
2436
és gyakran kell mondanunk nekik,
16:45
if nobodysenki told them they lovedszeretett them todayMa,
279
993117
3576
hogy ha ma még senki nem
mondta volna nekik, hogy szereti őket,
16:48
rememberemlékezik we do, and we always will.
280
996717
2821
emlékezzenek arra, hogy mi igen,
és fogjuk is mindig.
16:51
Thank you.
281
999844
1213
Köszönöm.
16:53
(ApplauseTaps)
282
1001081
3083
(Taps)
17:04
Thank you, JesusJézus.
283
1012058
1350
Köszönöm, Jézus.
Translated by Zsuzsa Vida
Reviewed by Orsolya Szemere

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.

Why you should listen

Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.

At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.

Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.

More profile about the speaker
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com