ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians.

Why you should listen

Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas.  She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi. 

Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.

More profile about the speaker
Benedetta Berti | Speaker | TED.com
TED2015

Benedetta Berti: The surprising way groups like ISIS stay in power

Benedetta Berti: Miként őrzi hatalmát az ISIS és a hasonló csoportok?

Filmed:
2,198,033 views

ISIS, Hezbollah, Hamasz. Ez a három igen különböző csoport mind erőszakosságukról ismertek. Ám ez csupán egy része tevékenységüknek, mondja Benedetta Berti, politikai elemző. Társadalmi munkásságukkal is igyekeznek megnyerni maguknak a lakosságot: iskolákat és kórházakat alapítanak, személyes- és közbiztonságot nyújtanak, így töltve be a gyenge kormányok által hagyott űrt. Széleskörűbb munkásságuk megértésével új stratégiák építhetők az erőszak megszüntetésére.
- Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the pastmúlt decadeévtized,
0
849
1471
Egy évtizede tanulmányozok
00:14
I've been studyingtanul non-statenem állami armedfegyveres groupscsoportok:
1
2344
2902
nem állami fegyveres csoportokat:
00:17
armedfegyveres organizationsszervezetek like terroriststerroristák,
insurgentslázadók or militiasmilíciák.
2
5270
3867
fegyveres szervezeteket, mint a
terroristák, lázadók vagy a milicisták.
00:21
I documentdokumentum what these groupscsoportok do
when they're not shootinglövés.
3
9588
3173
Dokumentálom ezen csoportok
agressziótól mentes tevékenységét.
00:24
My goalcél is to better understandmegért
these violenterőszakos actorsszereplők
4
12785
3563
Célom, hogy jobban megértsem eme
erőszakos szereplőket,
00:28
and to studytanulmány waysmódokon to encourageösztönzése transitionátmenet
from violenterőszakos engagementeljegyzés
5
16372
3690
és tanulmányozzam, milyen módon lehetne
az erőszakos megnyilvánulásból
a békés szembenállásba való
átmenetet elősegíteni.
00:32
to nonviolenterőszakmentes confrontationkonfrontáció.
6
20086
1877
00:33
I work in the fieldmező, in the policyirányelv worldvilág
and in the librarykönyvtár.
7
21987
3404
Dolgozom terepen, a politika világában
és a könyvtárban is.
A nem állami fegyveres csoportok
megértése kulcsfontosságú a konfliktusok
00:37
UnderstandingMegértése non-statenem állami armedfegyveres groupscsoportok
is keykulcs to solvingmegoldó mosta legtöbb ongoingfolyamatban lévő conflictösszeütközés,
8
25749
5111
00:42
because warháború has changedmegváltozott.
9
30884
1556
megoldásához, mivel a háborúk változtak.
00:44
It used to be a contestverseny betweenközött statesÁllamok.
10
32464
2460
Régen államok közötti harcok voltak.
00:47
No longerhosszabb.
11
35568
1151
Ez ma már nem így van.
00:48
It is now a conflictösszeütközés betweenközött statesÁllamok
and non-statenem állami actorsszereplők.
12
36743
3938
A háború immár állami és nem állami
szereplők közötti konfliktus.
00:53
For examplepélda, of the 216 peacebéke agreementsmegállapodások
13
41236
3736
Például a 216 békemegállapodás közül,
00:56
signedaláírt betweenközött 1975 and 2011,
14
44996
3410
melyeket 1975 és 2011 között írtak alá,
01:00
196 of them were betweenközött a stateállapot
and a non-statenem állami actorszínész.
15
48430
5180
196 köttetett állami és nem állami
felek között.
Meg kell értenünk e csoportokat;
tárgyalunk velük vagy legyőzzük őket,
01:05
So we need to understandmegért these groupscsoportok;
we need to eitherbármelyik engagerészt them
16
53634
3237
01:08
or defeatvereség them in any conflictösszeütközés resolutionfelbontás
processfolyamat that has to be successfulsikeres.
17
56895
4889
akárhogy is, de a konfliktus
megoldásában sikerrel kell járnunk.
01:13
So how do we do that?
18
61808
1414
Mégis miként fogjunk hozzá?
01:15
We need to know what makesgyártmányú
these organizationsszervezetek tickketyegés.
19
63805
3004
Meg kell tudnunk, mi motiválja
ezeket a szervezeteket!
01:19
We know a lot about
how they fightharc, why they fightharc,
20
67148
2793
Sok mindent tudunk arról,
miként vagy miért harcolnak,
01:21
but no one looksúgy néz ki, at what they're doing
when they're not fightingharcoló.
21
69965
3054
ám senki nem nézi, mivel is foglalkoznak,
amikor nem háborúznak.
01:25
YetMég, armedfegyveres struggleküzdelem
and unarmedfegyvertelen politicspolitika are relatedösszefüggő.
22
73043
3592
Pedig a fegyveres összetűzés és a
fegyvertelen politika kapcsolatban állnak.
01:28
It is all partrész of the sameazonos organizationszervezet.
23
76659
2298
Mind ugyanannak a szervezetnek a részei.
01:30
We cannotnem tud understandmegért these groupscsoportok,
let aloneegyedül defeatvereség them,
24
78981
3157
Nem hogy legyőzni, megérteni sem tudjuk
ezeket a csoportokat,
01:34
if we don't have the fullteljes picturekép.
25
82162
1888
amíg nem látjuk a teljes képet.
01:37
And armedfegyveres groupscsoportok todayMa
are complexösszetett organizationsszervezetek.
26
85140
3058
És a fegyveres csoportok manapság
összetett szervezetek.
01:40
Take the LebaneseLibanoni HezbollahHezbollah,
27
88222
1903
Vegyük például a libanoni Hezbollahot,
01:42
knownismert for its violenterőszakos
confrontationkonfrontáció againstellen IsraelIzrael.
28
90149
2783
mely az Izrael elleni erőszakos
konfrontációiról ismert.
01:44
But sincemivel its creationTeremtés in the earlykorai 1980s,
29
92956
2835
Azonban a 80-as évek elején
történt megalapítása óta
01:47
HezbollahHezbollah has alsois setkészlet up
a politicalpolitikai partyparty,
30
95815
2585
a Hezbollah politikai pártot,
szociális hálózatot,
01:50
a social-serviceszociális szolgálat networkhálózat,
and a militarykatonai apparatuskészülék.
31
98424
3317
és katonai apparátust is létrehozott.
01:53
SimilarlyHasonlóképpen, the PalestinianPalesztin HamasHorgas,
32
101765
2626
Hasonlóképpen a palesztin Hamasz,
01:56
knownismert for its suicideöngyilkosság attackstámadások
againstellen IsraelIzrael,
33
104415
2567
mely az Izrael elleni öngyilkos
merényleteiről ismert,
01:59
alsois runsfut the GazaGáza StripSzalag sincemivel 2007.
34
107006
3204
2007 óta a Gázai övezetet is igazgatja.
02:02
So these groupscsoportok do way more
than just shoot.
35
110234
2678
Tehát e csoportok többet tesznek
a puszta lövöldözésnél.
Egyszerre több dologgal is foglalkoznak.
02:05
They multi-tasktöbb feladat.
36
113453
1159
02:07
They setkészlet up complexösszetett
communicationközlés machinesgépek --
37
115239
3015
Bonyolult kommunikációs gépezetet
hoznak létre --
02:10
radiorádió stationsállomások, TVTV channelscsatornák,
38
118278
2143
rádió állomásokat, TV csatornákat,
02:12
InternetInternet websiteshonlapok
and socialtársadalmi mediamédia strategiesstratégiák.
39
120445
2953
weboldalakat és
közösségi média stratégiákat.
02:15
And up here, you have the ISISISIS magazinemagazin,
40
123422
2292
Íme az ISIS magazin
02:17
printednyomtatott in Englishangol
and publishedközzétett to recruittoborozni.
41
125738
3125
angol nyelven,
toborzási céllal publikálva.
02:21
ArmedFegyveres groupscsoportok alsois investbefektet
in complexösszetett fund-raisingadománygyűjtő --
42
129259
2907
Fegyveres csoportok bonyolult
pénzgyűjtésekbe is invesztálnak.
02:24
not lootingfosztogatás, but settingbeállítás up
profitablejövedelmező businessesvállalkozások;
43
132190
3863
Nem fosztogatásra gondolok, hanem
hogy nyereséges üzleteket létesítenek:
02:28
for examplepélda, constructionépítés companiesvállalatok.
44
136077
2390
például építőipari cégeket.
02:30
Now, these activitiestevékenységek are keyskulcsok.
45
138491
1883
Ezen tevékenységek kulcsfontosságúak.
02:32
They allowlehetővé teszi these groupscsoportok
to increasenövekedés theirazok strengtherő,
46
140398
2420
Segítségükkel e csoportok
növelhetik erejüket,
02:34
increasenövekedés theirazok fundsalapok,
47
142842
1355
tőkéjüket
02:36
to better recruittoborozni
and to buildépít theirazok brandmárka.
48
144221
2872
a sikeresebb toborzásért és
márkanevük kiépítéséért.
02:39
ArmedFegyveres groupscsoportok alsois do something elsemás:
49
147537
1739
A fegyveres csoportok továbbá
02:41
they buildépít strongererősebb bondskötvények
with the populationnépesség
50
149300
2660
szoros kapcsolatot létesítenek
a lakossággal oly módon,
02:43
by investingbefektetés in socialtársadalmi servicesszolgáltatások.
51
151984
2449
hogy a szociális szolgáltatásokba
invesztálnak.
02:46
They buildépít schoolsiskolákban, they runfuss hospitalskórházakban,
52
154457
2843
Iskolákat építenek,
kórházakat működtetnek,
02:49
they setkészlet up vocational-trainingszakmai képzés programsprogramok
or micro-loanmikro-hitel programsprogramok.
53
157324
3756
szakképzési vagy
mikrokölcsön programokat hoznak létre.
02:53
HezbollahHezbollah offersajánlatok all
of these servicesszolgáltatások and more.
54
161104
3777
A Hezbollah mindezen szolgáltatásokat
képes nyújtani - és még többet is.
02:56
ArmedFegyveres groupscsoportok alsois seektörekszik
to wingyőzelem the populationnépesség over
55
164905
2809
E csoportok előszeretettel
nyerik meg maguknak a lakosságot
02:59
by offeringajánlat something
that the stateállapot is not providinggondoskodás:
56
167738
3900
azzal, hogy olyasmit ajánlanak,
amit az állam nem:
03:03
safetybiztonság and securityBiztonság.
57
171662
2051
személyes- és közbiztonságot.
03:06
The initiala kezdeti riseemelkedik of the TalibanTálibok
in war-tornháború sújtotta AfghanistanAfganisztán,
58
174141
3960
A tálibok kezdeti előretörése
a háború sújtotta Afganisztánban,
03:10
or even the beginningkezdet
of the ascentfeljutás of ISISISIS,
59
178125
2877
vagy akár az ISIS kezdeti felemelkedése,
03:13
can be understoodmegértett alsois by looking
at these groups'csoportok effortserőfeszítések
60
181026
3058
mind érthetők, ha megnézzük, mi mindent
is tettek e csoportok
03:16
to providebiztosítani securityBiztonság.
61
184108
2216
a biztonságért.
03:18
Now, unfortunatelysajnálatos módon, in these casesesetek,
62
186348
2271
Sajnos azonban ezekben az esetekben
03:20
the provisionellátás of securityBiztonság
camejött at an unbearablyelviselhetetlenül highmagas priceár
63
188643
3246
a biztonság kiépítésének
mérhetetlenül magas ára volt
03:23
for the populationnépesség.
64
191913
1410
a lakosságra nézve.
03:25
But in generalTábornok, providinggondoskodás
socialtársadalmi servicesszolgáltatások fillskitöltés a gaprés,
65
193347
4241
Ám általánosságban elmondhatjuk, hogy
szociális szolgáltatások nyújtásával
03:29
a governancekormányzás gaprés left by the governmentkormány,
66
197612
2261
a kormány által hagyott űrt töltenek be,
03:31
and allowslehetővé tesz these groupscsoportok
to increasenövekedés theirazok strengtherő
67
199897
2595
ily módon ezen csoportok erejüket
03:34
and theirazok powererő.
68
202516
1198
és hatalmukat növelhetik.
03:36
For examplepélda, the 2006 electoralválasztási victorygyőzelem
of the PalestinianPalesztin HamasHorgas
69
204040
4406
Például a palesztin Hamasz 2006-os
választási győzelmét
03:40
cannotnem tud be understoodmegértett withoutnélkül
acknowledgingelismerve the group'sCsoport socialtársadalmi work.
70
208470
3579
nem érthetjük meg a csoport társadalmi
munkájának ismerete nélkül.
03:44
Now, this is a really complexösszetett picturekép,
71
212696
2374
Nos, ez egy igen összetett kép,
03:47
yetmég in the WestWest,
when we look at armedfegyveres groupscsoportok,
72
215094
2477
mégis Nyugaton, a fegyveres
csoportok elemzésekor,
03:49
we only think of the violenterőszakos sideoldal.
73
217595
2202
csupán az erőszakos oldalukat nézzük.
03:51
But that's not enoughelég to understandmegért
these groups'csoportok strengtherő,
74
219821
2872
Ám ez nem elegendő e csoportok erejének,
stratégiájának,
03:54
strategystratégia or long-termhosszútávú visionlátomás.
75
222717
2262
vagy hosszú távú céljainak megértéséhez.
03:57
These groupscsoportok are hybridhibrid.
76
225393
1560
Ezek hibrid csoportok.
03:58
They riseemelkedik because they filltölt a gaprés
left by the governmentkormány,
77
226977
3324
A kormány által hagyott űr betöltésének
köszönhető az előretörésük,
04:02
and they emergefelbukkan
to be bothmindkét armedfegyveres and politicalpolitikai,
78
230325
3380
és felemelkedésükkel fegyveres és
politikai szerepet is vállalnak,
04:05
engagerészt in violenterőszakos struggleküzdelem
and providebiztosítani governancekormányzás.
79
233729
3220
erőszakos harcokban vesznek részt
és gondoskodnak a kormányzásról is.
04:09
And the more these organizationsszervezetek
are complexösszetett and sophisticatedkifinomult,
80
237431
4008
És minél összetettebbek
és kifinomultabbak e szervezetek,
04:13
the lessKevésbé we can think of them
as the oppositeszemben of a stateállapot.
81
241463
3341
annál kevésbé tekintjük őket
az állam ellentéteinek.
Akkor minek nevezhető egy olyan
csoport, mint a Hezbollah?
04:16
Now, what do you call
a groupcsoport like HezbollahHezbollah?
82
244828
2279
04:19
They runfuss partrész of a territoryterület,
they administerfelügyelete all theirazok functionsfunkciók,
83
247131
3315
Igazgatják egy körzet egy részét,
ellátják az összes funkciót:
04:22
they pickszed up the garbageszemét,
they runfuss the sewageszennyvíz systemrendszer.
84
250470
3134
szemetet szállítanak,
a csatornarendszerről is gondoskodnak.
04:25
Is this a stateállapot? Is it a rebellázadó groupcsoport?
85
253628
2711
Mi volna ez? Egy állam?
Egy felkelő csoport?
04:28
Or maybe something elsemás,
something differentkülönböző and newúj?
86
256720
3337
Vagy valami egyéb? Valami más?
Valami új?
04:32
And what about ISISISIS?
87
260081
1681
Mi a helyzet az ISIS-szal?
04:33
The linesvonalak are blurredhomályos.
88
261786
1270
A határvonalak elmosódnak.
04:35
We liveélő in a worldvilág of statesÁllamok,
non-states-Államok, and in-betweena köztes,
89
263080
3758
Államok, nem államok és szervezetek
világában élünk,
04:38
and the more statesÁllamok are weakgyenge,
like in the MiddleKözel EastKeleti todayMa,
90
266862
3413
és minél gyengébbek az államok,
mint napjainkban a Közel-Keleten,
04:42
the more non-statenem állami actorsszereplők
steplépés in and filltölt that gaprés.
91
270299
3476
annál inkább felvállalják a nem állami
szereplők az űr betöltését.
A kormányok számára ez fontos, mert
ahhoz, hogy felvegyék velük a versenyt,
04:45
This mattersügyek for governmentskormányok,
because to counterszámláló these groupscsoportok,
92
273799
3126
04:48
they will have to investbefektet more
in non-militarynem-katonai toolsszerszámok.
93
276949
3450
többet kell majd invesztálniuk
nem katonai eszközökbe.
04:53
FillingTöltés that governancekormányzás gaprés
94
281202
1471
A kormányzati űr betöltése
04:54
has to be at the centerközpont
of any sustainablefenntartható approachmegközelítés.
95
282697
3429
bármely fenntartható szemléletmód
központi kérdése kell, hogy legyen.
04:58
This alsois mattersügyek very much
for peacemakingbékekötés and peacebuildingbéketeremtő.
96
286150
3639
Mindez a békekötés és béketeremtés
szempontjából is fontos.
A fegyveres csoportok mélyrehatóbb
ismeretével
05:01
If we better understandmegért armedfegyveres groupscsoportok,
97
289813
2031
05:03
we will better know
what incentivesösztönzők to offerajánlat
98
291868
2462
magabiztosabban tehetünk
ösztönző ajánlatokat,
05:06
to encourageösztönzése the transitionátmenet
from violenceerőszak to nonviolenceErőszakmentesség.
99
294354
3776
így támogatva az erőszakból az
erőszakmentességbe való átmenetet.
05:10
So in this newúj contestverseny
betweenközött statesÁllamok and non-states-Államok,
100
298487
3644
Tehát az államok és nem állami szereplők
közötti új versenyben
05:14
militarykatonai powererő can wingyőzelem some battlescsaták,
101
302155
2652
a katonai hatalom ugyan megnyerhet
egy-két csatát,
05:16
but it will not give us
peacebéke norsem stabilitystabilitás.
102
304831
2833
ám sem békét sem stabilitást
nem hoz magával.
05:20
To achieveelér these objectivescélkitűzések,
103
308085
1848
Céljaink eléréséhez
05:21
what we need is a long-termhosszútávú investmentberuházás
in fillingtöltő that securityBiztonság gaprés,
104
309957
4805
ezen biztonsági és kormányzati rés
betöltéséhez nélkülözhetetlen
05:26
in fillingtöltő that governancekormányzás gaprés
105
314786
2001
hosszú távú befektetésre van szükség,
hisz mindenekelőtt e rés tette lehetővé
e csoportok megerősödését.
05:28
that allowedengedélyezett these groupscsoportok
to thrivegyarapszik in the first placehely.
106
316811
3091
05:32
Thank you.
107
320220
1151
Köszönöm.
05:33
(ApplauseTaps)
108
321395
3557
(taps)
Translated by Hédi Császár
Reviewed by Maria Ruzsane Cseresnyes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians.

Why you should listen

Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas.  She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi. 

Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.

More profile about the speaker
Benedetta Berti | Speaker | TED.com