ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Nyamayaro - Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative.

Why you should listen

Political scientist Elizabeth Nyamayaro is the senior advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women. She has worked at the forefront of Africa’s development agenda for more than a decade in both the public and private sector, and has held positions with UNAIDS, the World Health Organization and the World Bank.

Nyamayaro is founder of Africa IQ, an innovative social impact organisation with a mission to promote Africa’s sustainable economic growth and development. She is also the driving force behind the @HeForShe campaign, which mobilized more than 100,000 men in every country around the globe. The campaign created 1.2 billion Twitter impressions in just one week, rallying men as advocates and change agents in ending the persisting inequalities faced by women and girls globally.

More profile about the speaker
Elizabeth Nyamayaro | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Elizabeth Nyamayaro: An invitation to men who want a better world for women

Elizabeth Nyamayaro: Felhívás a férfiakhoz, akik jobbá tennék a világot a nők számára

Filmed:
1,411,968 views

A nők máig az egyenjogúságért harcolnak világszerte olyan alapvető dolgok tekintetében, mint a vezetéshez való jog, vagy a házasságuk körülményeinek eldöntése. De miként állíthatunk férfit és nőt egyaránt a változás szolgálatába? Elizabeth Nyamayaro a #HeForShe (FérfiANőért) Twitter-kampány kitalálója, amelynek keretében 1,2 milliárd párbeszéd született az egyenlőbb világról. Elizabeth arra kér fel mindannyiunkat, hogy közös emberi mivoltunkra alapozva legyünk egymás szövetségesei.
- Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I will always rememberemlékezik
0
1531
2221
Mindig emlékezni fogok arra,
00:15
the first time I mettalálkozott the girllány
in the bluekék uniformegyenruha.
1
3776
4223
amikor először pillantottam meg
a kék egyenruhás lányt.
00:21
I was eightnyolc at the time,
2
9577
2588
Akkoriban nyolcéves voltam,
00:24
livingélő in the villagefalu with my grandmothernagymama,
3
12189
3333
falun éltem a nagymamámmal,
00:27
who was raisingemelés me and other childrengyermekek.
4
15546
2809
aki rajtam kívül más gyerekeket is nevelt.
00:31
FamineÉhínség had hittalálat my countryország of ZimbabweZimbabwe,
5
19538
4674
Az éhínség lesújtott hazámra, Zimbabwéra,
00:36
and we just didn't have enoughelég to eateszik.
6
24236
3023
és nem volt, mit ennünk.
00:40
We were hungryéhes.
7
28403
1983
Éhesek voltunk.
00:43
And that's when the girllány
in the bluekék uniformegyenruha
8
31586
3491
A kék egyenruhás lány
akkor jött először a falunkba
00:47
camejött to my villagefalu with the UnitedEgyesült NationsNemzetek
9
35101
3556
az Egyesült Nemzetek Szervezetével,
00:50
to feedtakarmány the childrengyermekek.
10
38681
1778
hogy ételt adjanak a gyerekeknek.
00:53
As she handedkezes me my porridgezabkása,
11
41784
2579
Amint átnyújtotta a zabkásámat,
00:56
I askedkérdezte her why she was there,
12
44387
3261
megkérdeztem, hogy miért van itt,
00:59
and withoutnélkül hesitationhabozás, she said,
13
47672
3690
ő meg gondolkodás nélkül azt felelte:
01:03
"As AfricansAfrikaiak, we mustkell upliftfelemel
all the people of AfricaAfrika."
14
51386
6658
"Afrikaiként kötelességünk más
afrikaiak felemelése."
01:11
I had absolutelyteljesen no ideaötlet what she meantjelentett.
15
59705
3032
Fogalmam sem volt, miről beszélt.
01:14
(LaughterNevetés)
16
62761
2071
(Nevetés)
01:16
But her wordsszavak stuckmegragadt with me.
17
64856
1587
De a szavai megmaradtak bennem.
01:20
Two yearsévek latera későbbiekben,
18
68419
1556
Két évvel később
01:21
famineéhínség hittalálat my countryország for the secondmásodik time.
19
69999
3451
az éhínség másodjára is lesújtott
hazámra.
01:26
My grandmothernagymama had no choiceválasztás
but to sendelküld me to the cityváros
20
74514
4461
A nagymamám kénytelen volt
a városba küldeni,
01:30
to liveélő with an auntnéni
I had never mettalálkozott before.
21
78999
2784
ahol egy olyan nénikémmel
éltem, akit addig nem ismertem.
01:35
So at the agekor of 10,
22
83149
1858
Így hát 10 éves koromban
01:37
I foundtalál myselfmagamat in schooliskola
for the very first time.
23
85031
4022
életemben először,
iskolába kezdtem járni.
01:42
And there, at the cityváros schooliskola,
24
90816
2643
És ott, a városi iskolában,
01:45
I would experiencetapasztalat
what it was to be unequalegyenlőtlen.
25
93483
4031
megtapasztaltam, hogy milyen
érzés nem egyenlőnek lenni.
01:50
You see, in the villagefalu,
26
98999
1778
Tudják, a falumban
01:52
we were all equalegyenlő.
27
100801
1269
mind egyenlőek voltunk.
01:55
But in the eyesszemek and the mindselmék
of the other kidsgyerekek,
28
103094
3167
De a többi gyerek
szemében és fejében
01:58
I was not theirazok equalegyenlő.
29
106285
1935
én nem voltam velük egyenlő.
02:01
I couldn'tnem tudott speakbeszél Englishangol,
30
109165
2333
Nem beszéltem angolul,
02:03
and I was way behindmögött
in termsfeltételek of readingolvasás and writingírás.
31
111522
4309
és jóval le voltam maradva
az olvasás és az írás terén.
02:09
But this feelingérzés of inequalityegyenlőtlenség
would get even more complexösszetett.
32
117197
4555
Az egyenlőtlenség érzése
egyre hangsúlyosabbá vált.
02:14
EveryMinden schooliskola holidayünnep
33
122999
1762
Minden szünidő,
02:16
spentköltött back in the villagefalu
with my grandmothernagymama
34
124785
3135
amit a faluban töltöttem
a nagymamámmal,
02:19
madekészült me consciouslytudatosan awaretudatában van
35
127944
2468
ráébresztett arra, hogy ugyanakkor
02:22
of the inequalitiesegyenlőtlenségek
this incrediblehihetetlen opportunitylehetőség
36
130436
3539
a saját családomon belül is
egyenlőtlenségeket szült
02:25
had createdkészítette withinbelül my ownsaját familycsalád.
37
133999
2642
ez a korábban elképzelhetetlen lehetőség.
02:30
SuddenlyHirtelen, I had much more
than the restpihenés of my villagefalu.
38
138086
4238
Hirtelen sokkal több mindenem
lett, mint a többeiknek a faluban.
02:35
And in theirazok eyesszemek,
I was no longerhosszabb theirazok equalegyenlő.
39
143737
3809
És az ő szemükben
már nem voltam velük egyenlő.
02:41
I feltfilc guiltybűnös.
40
149213
1230
Hibásnak éreztem magam.
02:44
But I thought about the girllány
in the bluekék uniformegyenruha,
41
152530
3507
De eszembe jutott
a kék egyenruhás lány,
02:48
and I rememberemlékezik thinkinggondolkodás,
42
156061
2263
és azt gondoltam:
02:50
"That's who I want to be --
43
158348
2809
"Én is olyanná szeretnék válni --
02:53
someonevalaki like her,
44
161181
2069
olyanná, mint ő,
02:55
someonevalaki who upliftsfeltöltésnél other people."
45
163274
3430
olyanná, aki felemel másokat."
02:59
This childhoodgyermekkor experiencetapasztalat
led me to the UnitedEgyesült NationsNemzetek,
46
167903
5072
Ez a gyerekkori élmény vezetett el
az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez,
03:04
and to my currentjelenlegi roleszerep with UNENSZ WomenNők,
47
172999
2627
és a jelenlegi funkciómhoz az ENSZ Nőknél,
03:07
where we are addressingcímzés
one of the greatestlegnagyobb inequalitiesegyenlőtlenségek
48
175650
4143
ahol az egyik legnagyobb
egyenlőtlenséggel vesszük fel a harcot,
03:11
that affectsérint more than halffél
of the world'svilág populationnépesség --
49
179817
3945
ami a világ lakosságának több
mint felét érinti --
03:15
womennők and girlslányok.
50
183786
1181
a nőket és a lányokat.
03:18
TodayMa, I want to shareOssza meg with you
51
186641
1841
Ma egy egyszerű gondolatot szeretnék
03:20
a simpleegyszerű ideaötlet that seeksarra törekszik to upliftfelemel
all of us togetheregyütt.
52
188506
6778
megosztani önökkel, amely
együttesen akar felemelni mindannyiunkat.
03:29
EightNyolc monthshónap agoezelőtt,
53
197157
1714
Nyolc hónappal ezelőtt
03:30
underalatt the visionarylátnok leadershipvezetés
of PhumzileGergely Mlambo-NgcukaMlambo-Ngcuka,
54
198895
4245
az ENSZ Nők vezetőjének,
Phumzile Mlambo-Ngcuka
03:35
headfej of UNENSZ WomenNők,
55
203164
2056
vezetésével és elgondolásai alapján
03:37
we launchedindított a groundbreakingúttörő initiativekezdeményezés
56
205244
3001
elindítottuk a FérfiANőért nevű
03:40
calledhívott HeForSheHeForShe,
57
208269
1824
forradalmi kezdeményezést,
03:42
invitinghívogató menférfiak and boysfiúk
from around the worldvilág
58
210117
3389
ami világszerte arra kéri fel
a férfiakat és fiúkat,
03:45
to standállvány in solidarityszolidaritás
with eachminden egyes other and with womennők,
59
213530
4318
hogy vállaljanak szolidaritást
egymás és a nők mellett,
03:49
to createteremt a sharedmegosztott visionlátomás
for gendernem equalityegyenlőség.
60
217872
3539
hogy közös nézetet alakítsunk ki
a nemek közötti egyenlőségről.
03:54
This is an invitationMeghívó
for those who believe in equalityegyenlőség
61
222054
4921
Ez felhívás azok számára,
akik hisznek a férfiak és a nők
03:58
for womennők and menférfiak,
62
226999
2261
közötti egyenlőségben,
04:01
and those who don't yetmég know
that they believe.
63
229284
3563
és azoknak is, akik még nem tudják,
hogy hisznek benne.
04:05
The initiativekezdeményezés is basedszékhelyű on a simpleegyszerű ideaötlet:
64
233935
4040
A kezdeményezés alapjául egy
egyszerű gondolat szolgál:
04:09
that what we shareOssza meg is much more powerfulerős
65
237999
4381
az, ami közös bennünk, jóval
erősebb annál,
04:14
than what dividesoszt us.
66
242404
1436
ami elválaszt minket.
04:16
We all feel the sameazonos things.
67
244705
2596
Mind ugyanazokat a dolgokat érezzünk.
04:19
We all want the sameazonos things,
68
247325
2991
Mind ugyanazokat a dolgokat akarjuk
04:22
even when those things
sometimesnéha remainmarad unspokenki nem mondott.
69
250340
4262
akkor is, ha azok a dolgok
kimondatlanul maradnak.
04:28
HeForSheHeForShe is about upliftingfelemelő all of us,
70
256356
2722
A FérfiANőért mindannyiunk
felemeléséről szól,
04:31
womennők and menférfiak togetheregyütt.
71
259102
1754
férfiakéról és nőkéről egyaránt.
04:33
It's movingmozgó us towardsfelé
an inflectioninflexiós pointpont for gendernem equalityegyenlőség.
72
261403
4333
Ez a kezdeményezés elmozdítja a nemek
közti egyenlőség kérdését a változás felé.
04:38
ImagineKépzeld el a blanküres pageoldal
73
266999
2151
Képzeljenek el egy üres lapot,
04:41
with one horizontalvízszintes linevonal
splittingfelosztása it in halffél.
74
269174
3111
amit egy vízszintes vonal
választ ketté.
04:45
Now imagineKépzeld el that womennők
are representedképviselt here,
75
273229
4174
Most képzeljék el, hogy
a nőket itt ábrázoljuk
04:49
and menférfiak are representedképviselt here.
76
277427
2698
a férfiakat pedig itt.
04:53
In our currentjelenlegi populationnépesség,
77
281165
2110
A jelenlegi lakosságból
04:55
HeForSheHeForShe is about movingmozgó
the 3.2 billionmilliárd, ezermillió menférfiak,
78
283299
5388
a FérfiANőért 3,2 milliárd
férfit szeretne megmozdítani,
05:00
one man at a time,
79
288711
2089
egyszerre egy férfit,
05:02
acrossát that linevonal,
80
290824
1801
hogy lépjen át a vonalon.
05:04
so that ultimatelyvégül,
menférfiak can standállvány alongsidemellett womennők
81
292649
5326
Így végül a férfiak
a nők mellett állhatnak,
05:09
and be on the right sideoldal of historytörténelem,
82
297999
2841
a jó oldalán a történelemnek,
05:12
makinggyártás gendernem equalityegyenlőség a realityvalóság
in the 21stutca centuryszázad.
83
300864
5420
megvalósítva a nemek közötti
egyenlőséget a 21. században.
05:19
HoweverAzonban, engagingmegnyerő menférfiak in the movementmozgalom
would provebizonyít quiteegészen controversialvitatott.
84
307348
4782
Ugyanakkor a férfiak részvétele a
mozgalomban kissé vitatható.
05:24
Why invitemeghívás menférfiak? They are the problemprobléma.
85
312999
2849
Minek hívjunk férfiakat?
Ők jelentik a problémát.
05:27
(LaughterNevetés)
86
315872
1158
(Nevetés)
05:29
In facttény, menférfiak don't caregondoskodás, we were told.
87
317054
2968
Sőt, volt aki azt mondta,
hogy ez a férfiakat nem érdekli.
05:33
But something incrediblehihetetlen happenedtörtént
when we launchedindított HeForSheHeForShe.
88
321387
3690
De hihetetlen dolog történt, amikor
útjára indítottuk a FérfiANőért mozgalmat.
05:38
In just threehárom daysnapok, more than 100,000 menférfiak
89
326340
5127
Mindössze három nap alatt több mint
100 000 férfi jelentkezett,
05:43
had signedaláírt up and committedelkötelezett
to be agentsszerek of changeváltozás for equalityegyenlőség.
90
331491
5357
és vált elkötelezett ügynökévé
az egyenlőséget célzó változtatásnak.
05:49
WithinBelül that first weekhét, at leastlegkevésbé one man
in everyminden singleegyetlen countryország in the worldvilág
91
337999
6428
Abban az első hétben a világ minden
országából legalább egy férfi
05:56
stoodállt up to be countedszámítani,
92
344451
2793
állt az ügy mellé,
05:59
and withinbelül that sameazonos weekhét,
93
347268
2349
és ugyanazon a héten
06:01
HeForSheHeForShe createdkészítette more than
1.2 billionmilliárd, ezermillió conversationsbeszélgetések on socialtársadalmi mediamédia.
94
349641
6413
a FérfiANőért több mint 1,2 milliárd
beszélgetést szült a közösségi médiában.
06:09
And that's when the emailse-mailek
startedindult pouringöntés in,
95
357308
4301
És akkor elkezdtek záporozni
az e-mailek,
06:13
sometimesnéha as manysok as a thousandezer a day.
96
361633
4048
volt, hogy napi ezer is jött.
06:19
We heardhallott from a man out of ZimbabweZimbabwe,
97
367435
3055
Hallottunk egy zimbabwei férfiről,
06:22
who, after hearingmeghallgatás about HeForSheHeForShe,
98
370514
2667
aki, miután hallot a FérfiakANőkértről,
06:25
createdkészítette a "husbandférj schooliskola."
99
373205
1658
"férjek iskoláját"-t alapított.
06:27
(LaughterNevetés)
100
375443
2293
(Nevetés)
06:29
He literallyszó szerint wentment around his villagefalu,
101
377760
2952
Szó szerint bejárta a faluját,
06:32
hand-pickingkézi szedés all of the menférfiak
that were abusivevisszaélésszerű to theirazok partnerspartnerek,
102
380736
4262
és kiválasztotta azokat a férfiakat,
akik bántalmazták a társukat,
06:37
and committedelkötelezett to turnfordulat them
into better husbandsférjek and fathersapák.
103
385022
4365
és azt tűzte ki célul, hogy jobb férjekké
és apákká változtatja őket.
06:42
In PunePune, IndiaIndia, a youthifjúság advocateügyvéd
organizedszervezett an innovativeújító bicyclekerékpár rallyRally,
104
390625
6063
Az indiai Puneban egy ifjúsági szószóló
egy újszerű kerékpárversenyt szervezett,
06:48
mobilizingmozgósítása 700 cyclistskerékpárosok
105
396713
3635
aminek keretében 700 kerékpáros
06:52
to shareOssza meg the HeForSheHeForShe messagesüzenetek
withinbelül theirazok ownsaját communityközösség.
106
400372
4293
részvételével terjesztették a FérfiANőért
üzenetét a saját közösségükben.
06:57
In anotheregy másik impacthatás storysztori,
107
405705
2785
Egy másik történetről,
ami saját közösségében esett meg,
07:00
a man sentküldött a very personalszemélyes notejegyzet
108
408514
2405
egy igen személyes hangvételű levélben
07:02
of something that had happenedtörtént
in his ownsaját communityközösség.
109
410943
3000
számolt be egy férfi.
07:06
He wroteírt,
110
414752
2643
Azt írta:
07:09
"DearKedves MadamAsszony,
111
417419
1888
"Kedves Hölgyem!
07:11
I have livedélt all of my life
112
419331
2636
Az egész életemet egy olyan férfi
07:13
nextkövetkező doorajtó to a man
who continuouslyfolyamatosan beatsütés up his wifefeleség.
113
421991
4047
szomszédságában éltem le, aki
folyamatosan verte a feleségét.
07:19
Two weekshetes agoezelőtt,
114
427506
1539
Két héttel ezelőtt,
07:21
I was listeningkihallgatás to my radiorádió,
115
429069
2707
amikor a rádiót hallgattam,
07:23
and your voicehang camejött on,
116
431800
2412
ön valami
07:26
and you spokebeszéltem about something
calledhívott the HeForSheHeForShe,
117
434236
4520
FérfiANőért nevű dologról beszélt,
07:30
and the need for menférfiak to playjáték theirazok roleszerep.
118
438780
2880
és arról, hogy a férfiak is ki kell
vegyék a részüket.
07:35
WithinBelül a fewkevés hoursórák, I heardhallott
the woman crykiáltás again nextkövetkező doorajtó,
119
443023
5682
Néhány órával később meghallottam
sírni a nőt a szomszédban,
07:40
but for the first time,
120
448729
2420
de most először
07:43
I didn't just sitül there.
121
451173
1993
nem csak ültem tétlenül.
07:45
I feltfilc compelledkénytelen to do something,
122
453190
3785
Úgy éreztem, tennem kell
valamit,
07:48
so I wentment over
and I confrontedszembesülnek the husbandférj.
123
456999
3556
így hát átmentem,
és beszéltem a férj fejével.
07:53
MadamAsszony, it has been two weekshetes,
124
461694
3366
Hölgyem, mindez két hete történt,
07:57
and the woman has not criedsírt sincemivel.
125
465084
2316
és a nő azóta nem sír.
07:59
Thank you for givingígy me a voicehang."
126
467909
3026
Köszönöm, hogy hangot adott nekem."
08:02
(ApplauseTaps)
127
470959
5183
(Taps)
08:08
PersonalSzemélyes impacthatás storiestörténetek suchilyen as these
128
476166
3809
Az ehhez hasonló sikertörténetek
08:11
showelőadás that we are tappingmegcsapolás
into something withinbelül menférfiak,
129
479999
4341
bizonyítékai annak, hogy
mozgósítjuk a férfiakat,
08:16
but gettingszerzés to a worldvilág
where womennők and menférfiak are equalegyenlő
130
484364
3611
de egy olyan világ megteremtése,
amelyben a nők és a férfiak egyenlőek,
08:19
is not just a matterügy
of bringingfűződő menférfiak to the causeok.
131
487999
2894
nem csak azon múlik,
hogy magunk mellett tudjuk a férfiakat.
08:24
We want concreteKonkrét, systematicrendszeres,
structuralszerkezeti changeváltozás that can equalizekiegyenlít
132
492332
6984
Konkrét, módszeres, strukturális
változást szeretnénk, ami politikai,
08:31
the politicalpolitikai, economicgazdasági
and socialtársadalmi realitiesvalóság for womennők and menférfiak.
133
499340
5460
gazdasági és társadalmi egyenlőséget
teremt a nők és a férfiak között.
08:37
We are askingkérve menférfiak
to make concreteKonkrét actionsakciók,
134
505514
3055
Arra kérjük a férfiakat, hogy
lépjenek a tettek mezejére,
08:40
callinghívás them to intervenebeavatkozik
at a personalszemélyes levelszint,
135
508593
3120
hogy cselekedjenek a maguk szintjén,
08:43
to changeváltozás theirazok behaviorviselkedés.
136
511737
1919
hogy változtassanak viselkedésükön.
08:46
We are callinghívás uponesetén governmentskormányok,
businessesvállalkozások, universitiesegyetemek,
137
514165
5000
Arra kérjük a kormányokat,
vállalatokat, egyetemeket,
08:51
to changeváltozás theirazok policiespolitikák.
138
519189
2000
hogy változtassák meg irányelveiket.
08:54
We want maleférfi leadersvezetők to becomeválik roleszerep modelsmodellek
139
522237
4182
Azt akarjuk, hogy a férfi vezetők
a saját intézményükön belül
08:58
and changeváltozás agentsszerek
withinbelül theirazok ownsaját institutionsintézmények.
140
526443
3476
példaképpé és a változás
ügynökeivé váljanak.
09:03
AlreadyMár, a numberszám of prominentkiemelkedő menférfiak
and leadersvezetők have steppedlépcsős up
141
531260
4437
Már számos kiemelkedő
férfi és vezető állt mellénk
09:07
and madekészült some concreteKonkrét
HeForSheHeForShe commitmentskötelezettségvállalások.
142
535721
2444
és kötelezte el magát
a FérfiANőért elveinek.
09:11
In a fewkevés earlykorai successsiker storiestörténetek,
143
539292
3483
Néhány korai sikertörténetben
például
09:14
a leadingvezető Frenchfrancia
hospitalityvendéglátás companyvállalat, AccordAccord,
144
542799
3540
egy vezető francia vendéglátó
vállalat, az Accord,
09:18
has committedelkötelezett to eliminatemegszüntetése the payfizetés gaprés
145
546363
3676
úgy döntött, hogy 2020-ig
felszámolja a bérszakadékot
09:22
for all of its 180,000 employeesalkalmazottak by 2020.
146
550063
4801
mind a 180 ezer alkalmazottjára nézve.
09:27
(ApplauseTaps)
147
555459
3548
(Taps)
09:31
The governmentkormány of SwedenSvédország,
148
559031
2436
Svédország kormánya,
09:33
underalatt its currentjelenlegi feministfeminista governmentkormány,
149
561491
2659
a jelenlegi feminista kormányzás alatt
09:36
has committedelkötelezett to closeBezárás
bothmindkét the employmentfoglalkoztatás and the payfizetés gaprés
150
564174
5159
megígérte, hogy a foglalkoztatási
különbségeket és a bérszakadékot
09:41
for all of its citizenspolgárok
withinbelül the currentjelenlegi electoralválasztási termkifejezés.
151
569357
4269
egyaránt felszámolja minden állampolgárral
szemben még a jelen választási ciklusában.
09:46
In JapanJapán, the UniversityEgyetem of NagoyaNagoya
152
574999
3102
Japánban a Nagoya Egyetem
09:50
is buildingépület, as partrész of
theirazok HeForSheHeForShe commitmentskötelezettségvállalások,
153
578125
3255
a FérfiANőért ügy keretében,
09:53
what will becomeválik one of Japan'sJapán
leadingvezető gender-researchgender-kutatás centersközpontok.
154
581404
5317
kiépíti Japán egyik legnagyobb
gender-kutató központját.
10:00
Now, eightnyolc monthshónap latera későbbiekben,
155
588665
2507
Most, nyolc hónappal később,
10:03
a movementmozgalom is buildingépület.
156
591196
1937
egy mozgalom van kiépülőben.
10:06
We are seeinglátás menférfiak signjel up
from everyminden singleegyetlen walkséta of life,
157
594030
4945
Az életútjuk különböző pontjain
lévő férfiak jelentkeznek
10:10
and from everyminden singleegyetlen cornersarok in the worldvilág,
158
598999
3350
a világ minden sarkából,
10:14
from the UnitedEgyesült Nations'Nemzetek ownsaját
Secretary-GeneralFőtitkár BanTilalom Ki-moonMun
159
602373
4182
az Egyesült Nemzetek Szervezetének a
főtitkárától, Ban Ki-moontól
10:18
to the Secretary-GeneralsFőtitkárok of NATOA NATO
and the EUEU CouncilA Tanács,
160
606579
5618
a NATO és az EU Tanácsának
főtitkáráig,
10:24
from the primelegfontosabb ministerminiszter of BhutanBhután
161
612221
2577
Bhutan miniszterelnökétől
10:26
to the presidentelnök of SierraSierra LeoneLeonéval.
162
614822
2102
Sierra Leone elnökéig.
10:30
In EuropeEurópa aloneegyedül,
all the maleférfi EUEU CommissionersBiztosok
163
618068
4118
Csak Európában,
minden férfi EU-biztos,
10:34
and the memberstagjai of ParliamentParlament
of the Swedishsvéd and IcelandIzland governmentskormányok
164
622210
4096
valamint a svéd és izlandi kormány
parlamentjének minden tagja
10:38
have signedaláírt up to be HeForSheHeForShe.
165
626330
2411
jelentkezett a mozgalomba.
10:41
In facttény, one in 20 menférfiak in IcelandIzland
has joinedcsatlakozott the movementmozgalom.
166
629464
5793
Sőt, Izlandon minden huszadik
férfi csatlakozott már.
10:48
The rallyingmozgósítása call of our passionateszenvedélyes
goodwilljóakarat ambassadornagykövet, EmmaEmma WatsonWatson,
167
636681
4532
A mi szenvedélyes jószolgálati
nagykövetünk, Emma Watson hívószava
10:53
has garneredgyűjtött more than
fiveöt billionmilliárd, ezermillió mediamédia impressionsmegjelenítések,
168
641237
3929
több mint 5 milliárd megnyilatkozást
váltott ki a médiában
10:57
mobilizingmozgósítása hundredsszáz and thousandsTöbb ezer
of studentsdiákok around the worldvilág
169
645190
5001
diákok százait és ezreit megmozdítva
a világ minden tájáról.
11:02
to createteremt more than a hundredszáz
HeForSheHeForShe studentdiák associationsegyesületek.
170
650215
4388
Több mint száz FérfiANőért
diákegyesületet hoztak létre.
11:08
Now this is the beginningkezdet
of the visionlátomás that HeForSheHeForShe has
171
656118
5199
Most azon jövőkép előtt
áll a FérfiANőért, ami egy olyan
11:13
for the worldvilág that we want to see.
172
661341
1681
világé, amelyben élni szeretnénk.
11:17
EinsteinEinstein onceegyszer said,
173
665079
1619
Einstein egyszer azt mondta:
11:19
"A humanemberi beinglény is partrész of the wholeegész ...
174
667865
4634
"Az emberi lény része az egésznek...
11:24
but he experiencestapasztalatok himselfsaját maga,
175
672523
2715
de önmagára, saját gondolataira
11:27
his thoughtsgondolatok and feelingsérzések,
176
675262
2071
és érzéseire úgy tekint, mint
11:29
as something separatekülönálló from the restpihenés ...
177
677357
2479
ami különbözik a többitől...
11:32
This delusionkáprázat
is a kindkedves of prisonbörtön for us ...
178
680725
3277
Ez a képzet egyfajta
börtön számunkra...
11:36
Our taskfeladat mustkell be
to freeingyenes ourselvesminket from this prisonbörtön
179
684856
4960
A mi feladatunk pedig
kiszabadulni ebből a börtönből úgy,
11:41
by wideningszélesítése our circlekör of compassionegyüttérzés."
180
689840
3396
hogy kitágítjuk az együttérzés
iránti hajlandóságunkat.
11:46
If womennők and menférfiak
are partrész of a greaternagyobb wholeegész,
181
694982
3469
Ha a nők és a férfiak
egy nagyobb egész részei,
11:50
as EinsteinEinstein suggestsjavasolja,
182
698475
2500
ahogy azt Einstein gondolja,
11:52
it is my hoperemény that HeForSheHeForShe
can help freeingyenes us to realizemegvalósítani
183
700999
5253
remélem, hogy a FérfiANőért
felszabadít, hogy láthassuk:
11:58
that it is not our gendernem that defineshatározza meg us,
184
706276
4651
nem a nemünk határoz meg minket,
12:02
but ultimatelyvégül, our sharedmegosztott humanityemberiség.
185
710951
3016
hanem a közös emberi mivoltunk.
12:07
HeForSheHeForShe is tappingmegcsapolás
into women'snői and men'sférfi dreamsálmok,
186
715015
4493
A FérfiANőért ki szeretné aknázni
a nők és a férfiak álmait,
12:11
the dreamsálmok that we have for ourselvesminket,
187
719532
3014
az álmainkat, amelyek
velünk kapcsolatosak,
12:14
and the dreamsálmok that we have
for our familiescsaládok, our childrengyermekek,
188
722570
4905
és azokat az álmokat, melyek
a családunkról, a gyerekeinkről,
12:19
friendsbarátok, communitiesközösségek.
189
727499
2642
a barátainkról, a közösségünkről szólnak.
12:23
So that's what it is about.
190
731078
2873
Ezt szeretnénk.
12:26
HeForSheHeForShe is about upliftingfelemelő
all of us togetheregyütt.
191
734776
6547
A FérfiANőért mindannyiunk
felemeléséről szól.
12:34
Thank you.
192
742086
1159
Köszönöm.
12:35
(ApplauseTaps)
193
743269
2659
(Taps)
Translated by Blanka Barabas
Reviewed by Maria Ruzsane Cseresnyes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Nyamayaro - Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative.

Why you should listen

Political scientist Elizabeth Nyamayaro is the senior advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women. She has worked at the forefront of Africa’s development agenda for more than a decade in both the public and private sector, and has held positions with UNAIDS, the World Health Organization and the World Bank.

Nyamayaro is founder of Africa IQ, an innovative social impact organisation with a mission to promote Africa’s sustainable economic growth and development. She is also the driving force behind the @HeForShe campaign, which mobilized more than 100,000 men in every country around the globe. The campaign created 1.2 billion Twitter impressions in just one week, rallying men as advocates and change agents in ending the persisting inequalities faced by women and girls globally.

More profile about the speaker
Elizabeth Nyamayaro | Speaker | TED.com