ABOUT THE SPEAKER
Linda Liukas - Programmer, storyteller and illustrator
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code.

Why you should listen

Linda Liukas is a programmer, storyteller and illustrator. Her children's book, Hello Ruby, is the "world’s most whimsical way to learn about technology, computing and coding.” Liukas founded Rails Girls, which has organized workshops in over 230 cities, teaching the basics of programming to more than 10,000 women. Linda worked at Codeacademy, which she left to write stories that teach children about software and programming. She won the 2013 Ruby Hero prize and was named the Digital Champion of Finland by the EU Commissioner for Digital Agenda.

More profile about the speaker
Linda Liukas | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Linda Liukas: A delightful way to teach kids about computers

Linda Liukas: Hadd élvezzék a gyerekek a számítógép tanulását!

Filmed:
2,019,714 views

A számítógépkód a jövő közvetítőnyelve, szintaxisának csupán az új programozói nemzedék képzelete szabhat határt. Linda Liukas problémamegoldó gyerekeket oktat, s arra ösztökéli őket, hogy a számítógépet ne gépszerű, unalmas és bonyolult tárgynak, hanem színes, kifejező gépnek lássák, amelyet mi is össze tudunk barkácsolni. Előadásában arra hív föl bennünket: képzeljük el a világot, amelyben a jövő Ada Lovelace-ei úgy nőnek föl, hogy a technikát derűlátón és bátran szemlélik, s a technológiát arra használják, hogy csodálatos, szeszélyes és egy picikét hátborzongató új világot alkossanak.
- Programmer, storyteller and illustrator
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CodeKód is the nextkövetkező universalegyetemes languagenyelv.
0
720
3936
A kód a jövő világnyelve.
00:16
In the seventieshetvenes évek, it was punkkorhadt musiczene
that drovehajtott, vezetett the wholeegész generationgeneráció.
1
4680
4176
A 70-es években a punkzene volt
egy egész nemzedék nyelve,
00:20
In the eightiesnyolcvanas évek, it was probablyvalószínűleg moneypénz.
2
8880
2456
a 80-as években pedig
valószínűleg a pénz.
00:23
But for my generationgeneráció of people,
3
11360
2336
De az én nemzedékem számára
00:25
softwareszoftver is the interfacefelület
to our imaginationképzelet and our worldvilág.
4
13720
4816
a képzelet és a világ közötti
összekötő kapocs a szoftver.
00:30
And that meanseszközök that we need
5
18560
1696
Ez azt jelenti, hogy nekünk
00:32
a radicallyradikálisan, radicallyradikálisan
more diversekülönböző setkészlet of people
6
20280
3256
gyökeresen másféle
emberekre van szükségünk
00:35
to buildépít those productsTermékek,
7
23560
1776
a termékek előállításához,
00:37
to not see computersszámítógépek as mechanicalmechanikai
and lonelymagányos and boringunalmas and magicvarázslat,
8
25360
4936
akik a számítógépet nem látják gépinek,
magányosnak és unalmasnak és csodásnak,
hanem olyannak,
amelyet össze lehet bütykölni,
00:42
to see them as things
that they can tinkerbádogos
9
30320
1976
00:44
and turnfordulat around and twistcsavar,
and so forthtovább.
10
32320
2440
föl lehet javítani, nyúzni lehet, stb.
00:47
My personalszemélyes journeyutazás into the worldvilág
of programmingprogramozás and technologytechnológia
11
35720
3776
Első ismerkedésem a programozás
és a technológia világával
00:51
startedindult at the tenderpályázat agekor of 14.
12
39520
2976
zsenge 14 éves koromban kezdődött.
00:54
I had this madőrült teenagetizenéves crushCrush
on an olderidősebb man,
13
42520
4096
Tizenévesként őrülten belezúgtam
egy idősebb férfiba,
00:58
and the olderidősebb man in questionkérdés
just happenedtörtént to be
14
46640
2336
történetesen a szóban forgó idősebb férfi
01:01
the then ViceVétek PresidentElnök
of the UnitedEgyesült StatesÁllamok, MrMr. AlAl GoreGore.
15
49000
4416
az USA akkori alelnöke, Al Gore volt.
01:05
And I did what everyminden singleegyetlen
teenagetizenéves girllány would want to do.
16
53440
3056
Azt tettem, amit minden egyes tinilány
tenni szokott.
01:08
I wanted to somehowvalahogy
expressExpressz all of this love,
17
56520
2216
Ki akartam nyilvánítani a szerelmemet,
01:10
so I builtépült him a websiteweboldal, it's over here.
18
58760
2576
ezért csináltam neki
egy weboldalt, ezt ni.
01:13
And in 2001, there was no TumblrTumblr,
19
61360
2936
2001-ben nem volt se Tumblr,
01:16
there was no FacebookFacebook,
there was no PinterestPinterest.
20
64319
2257
se Facebook, se Pinterest.
01:18
So I neededszükséges to learntanul to codekód
21
66600
2136
Meg kellett tanulnom kódolni,
01:20
in ordersorrend to expressExpressz
all of this longingvágy and lovingszerető.
22
68760
3376
hogy kifejezhessem minden
vágyódásomat és szerelmemet.
01:24
And that is how programmingprogramozás
startedindult for me.
23
72160
2336
Hát, számomra ezzel
kezdődött a programozás.
01:26
It startedindult as a meanseszközök of self-expressionönkifejezés.
24
74520
2536
Az önkifejezés eszközeként indult.
01:29
Just like when I was smallerkisebb,
I would use crayonsceruzák and legosLegos.
25
77080
3616
Ugyanúgy, mint amikor kisebb voltam,
színeseket használtam és legóztam.
01:32
And when I was olderidősebb, I would use
guitargitár lessonstanulságok and theaterszínház playsjátszik.
26
80720
4600
Ahogy nőttem, gitárleckéket
és színdarabokat használtam e célra.
01:37
But then, there were other things
to get excitedizgatott about,
27
85920
2976
De aztán jöttek a fiúk és más dolgok,
amikért lelkesedhettem,
01:40
like poetryköltészet and knittingkötés sockszokni
28
88920
2416
pl. a költészet és a harisnyakötés,
01:43
and conjugatingconjugating Frenchfrancia irregularszabálytalan verbsigék
29
91360
3296
meg a francia rendhagyó igék ragozása,
01:46
and comingeljövetel up with make-believeMake-Believe worldsvilágok
30
94680
1856
ábrándozás kitalált világokról,
01:48
and BertrandBertrand RussellRussell and his philosophyfilozófia.
31
96560
3136
Bertrand Russell és filozófiája.
01:51
And I startedindult to be one of those people
32
99720
1896
Egyike lettem azoknak, akik szerint
01:53
who feltfilc that computersszámítógépek
are boringunalmas and technicalműszaki and lonelymagányos.
33
101640
3680
a számítógépek unalmasak
és gépiesek és magányosak.
01:58
Here'sItt van what I think todayMa.
34
106120
1816
Most viszont ezt gondolom.
01:59
Little girlslányok don't know that they
are not supposedfeltételezett to like computersszámítógépek.
35
107960
4056
A kislányok nem tudják, hogy nem
kell szeretniük a számítógépet.
02:04
Little girlslányok are amazingelképesztő.
36
112040
1256
A kislányok bámulatosak.
02:05
They are really, really good
at concentratingkoncentrálása on things
37
113320
4136
Nagyon-nagyon jók abban,
ha valamire összpontosítaniuk kell,
02:09
and beinglény exactpontos and they askkérdez
amazingelképesztő questionskérdések like,
38
117480
3256
ha precíznek kell lenniük,
és csodásakat kérdeznek,
02:12
"What?" and "Why?"
and "How?" and "What if?"
39
120760
2576
pl. "Mi?" és "Miért?"
és "Hogyan" és "Mi van, ha?"
02:15
And they don't know that they
are not supposedfeltételezett to like computersszámítógépek.
40
123360
3680
Fogalmuk sincs, hogy nem
kell szeretniük a számítógépet.
02:19
It's the parentsszülők who do.
41
127760
1936
Ezt a szüleik gondolják.
02:21
It's us parentsszülők who feel
42
129720
1295
Mi, szülők gondoljuk úgy,
02:23
like computerszámítógép sciencetudomány
is this esotericezoterikus, weirdfurcsa sciencetudomány disciplinefegyelem
43
131039
5097
hogy az informatika
ezoterikus, furcsa tudományág,
02:28
that only belongstartozik to the mysteryrejtély makersdöntéshozók.
44
136160
3656
amely csak a misztikumok
tudóinak a sajátja.
02:31
That it's almostmajdnem as farmessze removedeltávolított
from everydayminden nap life
45
139840
2736
Ami olyan távolra került
a mindennapi életünktől,
02:34
as, say, nuclearnukleáris physicsfizika.
46
142600
2536
mint, mondjuk, a magfizika.
02:37
And they are partlyrészben right about that.
47
145160
2456
Részben igazuk van.
02:39
There's a lot of syntaxSzintaxis
and controlsellenőrzések and dataadat structuresszerkezetek
48
147640
3496
A programozásban van egy csomó
szintaxis, vezérlés, adatstruktúra,
02:43
and algorithmsalgoritmusok and practicesgyakorlatok,
49
151160
2656
algoritmus, szokás,
02:45
protocolsprotokollok and paradigmsparadigmák in programmingprogramozás.
50
153840
2576
protokoll és paradigma.
02:48
And we as a communityközösség,
we'vevoltunk madekészült computersszámítógépek smallerkisebb and smallerkisebb.
51
156440
4296
Egyre inkább miniatürizáltuk
a számítógépeket.
02:52
We'veMost már builtépült layersrétegek and layersrétegek
of abstractionabsztrakció on topfelső of eachminden egyes other
52
160760
4536
Az ember-gép kapcsolat újabb
és újabb absztrakciójának rétegeit
02:57
betweenközött the man and the machinegép
53
165320
1496
halmoztuk egymásra,
02:58
to the pointpont that we no longerhosszabb
have any ideaötlet how computersszámítógépek work
54
166840
3216
s már ott tartunk, hogy fogalmunk
sincs a számítógép működéséről,
03:02
or how to talk to them.
55
170080
2176
vagy arról, hogyan beszéljünk vele.
03:04
And we do teachtanít our kidsgyerekek
how the humanemberi bodytest worksművek,
56
172280
2776
Testünk működését ugyan
megtanítjuk a srácainknak,
03:07
we teachtanít them how
the combustionégés enginemotor functionsfunkciók
57
175080
3096
azt is megtanítjuk, hogyan működnek
a belsőégésű motorok,
03:10
and we even tell them
that if you want to really be an astronautűrhajós
58
178200
3016
sőt, még abba is beavatjuk őket,
hogyan válhat valaki
03:13
you can becomeválik one.
59
181240
1456
űrhajóssá.
03:14
But when the kidkölyök comesjön to us and askskérdezi,
60
182720
2176
De amikor a srác megkérdezi:
03:16
"So, what is a bubblebuborék sortfajta algorithmalgoritmus?"
61
184920
2736
"Mi az a buborékrendezési algoritmus?"
03:19
Or, "How does the computerszámítógép know
what happensmegtörténik when I pressnyomja meg 'play' játszani,'
62
187680
4416
Vagy: "Honnan tudja a gép, mi a teendője,
ha megnyomom a »LEJÁTSZÁS« gombot,
honnan tudja, mikor
melyik videót indítsa?"
03:24
how does it know whichmelyik videovideó- to showelőadás?"
63
192120
1856
03:26
Or, "LindaLinda, is InternetInternet a placehely?"
64
194000
2576
Vagy: "Linda, az internet az egy hely?"
03:28
We adultsfelnőttek, we grow oddlyfurcsán silentcsendes.
65
196600
2720
Mi, felnőttek, ilyenkor furcsamód
hallgatásba merülünk.
03:32
"It's magicvarázslat," some of us say.
66
200400
2456
Van, aki így felel: "Ez mágikus",
03:34
"It's too complicatedbonyolult," the othersmások say.
67
202880
2720
más meg: "Ez túl bonyolult."
03:38
Well, it's neitherse.
68
206520
1496
Ami azt illeti, egyik sem igaz.
03:40
It's not magicvarázslat and it's not complicatedbonyolult.
69
208040
2576
Nem mágikus és nem bonyolult.
03:42
It all just happenedtörtént
really, really, really fastgyors.
70
210640
3616
Csak minden borzasztó gyorsan történt.
03:46
ComputerSzámítógép scientiststudósok builtépült
these amazingelképesztő, beautifulszép machinesgépek,
71
214280
2896
A számítógéptudósok megépítették
e pompás, gyönyörű gépeket,
03:49
but they madekészült them
very, very foreignkülföldi to us,
72
217200
2416
de úgy, hogy nagyon
idegenkedünk a gépektől,
meg attól a nyelvtől,
amelyen beszélgetünk velük.
03:51
and alsois the languagenyelv we speakbeszél
to the computersszámítógépek
73
219640
2216
03:53
so that we don't know
how to speakbeszél to the computersszámítógépek anymoretöbbé
74
221880
3016
Ezért már nem is tudjuk,
hogyan beszéljünk a gépekkel
03:56
withoutnélkül our fancydíszes userhasználó interfacesinterfészek.
75
224920
2496
különleges felhasználói felületek nélkül.
03:59
And that's why no one recognizedelismert
76
227440
1576
Ezért senki sem jött rá,
04:01
that when I was conjugatingconjugating
Frenchfrancia irregularszabálytalan verbsigék,
77
229040
2696
hogy amikor a francia
rendhagyó igéket ragoztam,
04:03
I was actuallytulajdonképpen practicinggyakorló
my patternminta recognitionelismerés skillsszakértelem.
78
231760
3256
voltaképpen a mintafölismerő
készségemet gyakoroltam.
04:07
And when I was excitedizgatott about knittingkötés,
79
235040
2296
Amikor a kötés iránt lelkesedtem,
04:09
I actuallytulajdonképpen was followingkövetkező
a sequencesorrend of symbolicszimbolikus commandsparancsok
80
237360
3536
voltaképpen szimbolikus
parancsok sorozatát követem,
04:12
that includedbeleértve loopshurkok insidebelül of them.
81
240920
1736
amely ciklusokat foglal magában.
04:14
And that BertrandBertrand Russell'sRussell lifelongéletre szóló questQuest
82
242680
2416
Bertrand Russell egész életében kereste,
04:17
to find an exactpontos languagenyelv
betweenközött Englishangol and mathematicsmatematika
83
245120
3976
melyik precíz nyelv teremt kapcsolatot
az angol és a matematika között:
04:21
foundtalál its home insidebelül of a computerszámítógép.
84
249120
2320
e nyelv hazája a számítógépben van.
04:24
I was a programmerprogramozó, but no one knewtudta it.
85
252080
2200
Programozó voltam,
de ezt senki sem tudta.
04:27
The kidsgyerekek of todayMa, they tapKoppintson a, swipelapozó
and pinchcsipet theirazok way throughkeresztül the worldvilág.
86
255080
4456
A mai gyerekek kikopogtatják, megszerzik
és kitotózzák útjukat a világban.
04:31
But unlesshacsak we give them toolsszerszámok
to buildépít with computersszámítógépek,
87
259560
3216
De ha nem adunk nekik
eszközöket a számítógéphez,
04:34
we are raisingemelés only consumersfogyasztók
insteadhelyette of creatorsalkotók.
88
262800
3936
alkotók helyett csak vevőket nevelünk.
04:38
This wholeegész questQuest
led me to this little girllány.
89
266760
2536
Az egész keresés vezetett el
engem e kislányhoz.
04:41
Her namenév is RubyRuby, she is sixhat yearsévek oldrégi.
90
269320
2376
Rubynak hívják, 6 éves.
04:43
She is completelyteljesen fearlessbátor,
imaginativeötletes and a little bitbit bossyBossy.
91
271720
4096
Bátor, fantáziadús, de egy kissé
basáskodó típusú.
04:47
And everyminden time
I would runfuss into a problemprobléma
92
275840
2456
Amikor egy problémába ütközöm,
04:50
in tryingmegpróbálja to teachtanít
myselfmagamat programmingprogramozás like,
93
278320
2256
miközben a programozást tanulom,
04:52
"What is object-orientedobjektum-orientált designtervezés
or what is garbageszemét collectionGyűjtemény?",
94
280600
3976
pl.: "Mi az objektumorientált tervezés
vagy mi az a szemétgyűjtés?"
04:56
I would try to imagineKépzeld el how a six-year-oldHat éves
little girllány would explainmegmagyarázni the problemprobléma.
95
284600
4416
Mindig megpróbáltam elképzelni, hogyan
magyarázná el egy hatéves a problémát.
05:01
And I wroteírt a bookkönyv about her
and I illustratedillusztrált it
96
289040
2656
Írtam egy illusztrált
könyvet a kislányról.
05:03
and the things
RubyRuby taughttanított me go like this.
97
291720
2376
Ruby ilyeneket tanított nekem.
05:06
RubyRuby taughttanított me that you're
not supposedfeltételezett to be afraidfélnek
98
294120
2456
Ruby arra tanított, hogy ne féljek
05:08
of the bugsbogarak underalatt your bedágy.
99
296600
1376
az ágy alatti "bogarak"-tól.
05:10
And even the biggestlegnagyobb of the problemsproblémák
100
298000
2056
És hogy még a legnagyobb probléma is
05:12
are a groupcsoport of tinyapró problemsproblémák
stuckmegragadt togetheregyütt.
101
300080
3496
egymásba gabalyodott
kis problémák csoportjából áll.
05:15
And RubyRuby alsois introducedbemutatott
me to her friendsbarátok,
102
303600
2736
Ruby összeismertetett a barátaival,
05:18
the colorfulszínes sideoldal of the InternetInternet culturekultúra.
103
306360
2896
az internetkultúra színes világával.
05:21
She has friendsbarátok like the Snow LeopardLeopárd,
104
309280
1856
Barátjai között van a szép hópárduc,
05:23
who is beautifulszép but doesn't want
to playjáték with the other kidsgyerekek.
105
311160
2936
amelyik nem akar más gyerekkel játszani.
05:26
And she has friendsbarátok like the greenzöld robotsrobotok
that are really friendlybarátságos but superszuper messyrendetlen.
106
314120
4616
Ruby barátai a zöld robotok,
amik barátságosak, de igen rendetlenek.
05:30
And she has friendsbarátok like LinuxLinux the penguinpingvin
107
318760
2176
Barátai közé számítja
még Linuxot, a pingvint,
05:32
who'saki really ruthlesslykönyörtelenül efficienthatékony,
but somewhatnémileg hardkemény to understandmegért.
108
320960
3656
aki rettenetesen hatékony,
de nehéz megérteni.
05:36
And idealisticidealista foxesrókák, and so on.
109
324640
2240
Meg még az idealista rókákat,
meg a többieket.
05:39
In Ruby'sRuby's worldvilág, you learntanul
technologytechnológia throughkeresztül playjáték.
110
327880
3656
Ruby világában játékosan
tanuljuk a technológiát.
05:43
And, for instancepélda, computersszámítógépek
are really good at repeatingismétlődő stuffdolog,
111
331560
3216
Pl. a számítógépeknek
jól megy az ismétlés,
05:46
so the way RubyRuby would teachtanít
loopshurkok goesmegy like this.
112
334800
2896
ezért Ruby így szokta tanítani a ciklust.
05:49
This is Ruby'sRuby's favoritekedvenc dancetánc movemozog,
it goesmegy, "ClapTaps, claptaps, stompStomp, stompStomp
113
337720
3376
Ez Ruby kedvenc táncfigurája:
"Taps, taps, dobbant, dobbant,
05:53
claptaps, claptaps and jumpugrás."
114
341120
1496
taps, taps és ugrás."
05:54
And you learntanul counterszámláló loopshurkok
by repeatingismétlődő that fournégy timesalkalommal.
115
342640
4016
A ciklusszámolást úgy tanuljuk,
hogy négyszer ismételjük.
05:58
And you learntanul while loopshurkok
by repeatingismétlődő that sequencesorrend
116
346680
2816
A sorozat ismétlésével
megtanuljuk a ciklusokat,
06:01
while I'm standingálló on one legláb.
117
349520
1776
miközben féllábon állok.
06:03
And you learntanul untilamíg loopshurkok
by repeatingismétlődő that sequencesorrend
118
351320
3296
Addig tanuljuk a sorozat ismétlésével,
06:06
untilamíg momanya getsjelentkeznek really madőrült.
119
354640
2056
amíg anya eszét nem veszti.
06:08
(LaughterNevetés)
120
356720
1016
(Nevetés)
06:09
And mosta legtöbb of all, you learntanul
that there are no readykész answersválaszokat.
121
357760
3720
Legfőként, megtanuljuk,
hogy nincsenek kész válaszok.
06:14
When comingeljövetel up with the curriculumtanterv
for Ruby'sRuby's worldvilág,
122
362320
2736
Amikor Ruby világának
tananyagáról esett szó,
06:17
I neededszükséges to really askkérdez the kidsgyerekek
how they see the worldvilág
123
365080
3296
meg kellett kérdeznem a srácokat,
milyennek látják a világot,
06:20
and what kindkedves of questionskérdések they have
124
368400
2016
milyen kérdéseik vannak,
06:22
and I would organizeszervez
playjáték testingtesztelés sessionsülés.
125
370440
2080
és játékos vizsgákat szoktam rendezni.
06:25
I would startRajt by showingkiállítás the kidsgyerekek
these fournégy picturesképek.
126
373360
2560
Ezt a 4 képet szoktam nekik megmutatni.
06:28
I would showelőadás them a picturekép of a carautó,
127
376480
2336
Egy autó képét, egy élelmiszerboltét,
06:30
a groceryélelmiszerbolt storebolt, a dogkutya and a toiletWC.
128
378840
2416
egy kutyáét és egy vécéét.
06:33
And I would askkérdez, "WhichAmely one of these
do you think is a computerszámítógép?"
129
381280
3240
Meg szoktam kérdezni: "Szerintetek
közülük melyik egy számítógép?"
06:37
And the kidsgyerekek would be
very conservativekonzervatív and go,
130
385480
2736
A gyerekek nagyon maradiak,
mert így felelnek:
06:40
"NoneEgyik sem of these is a computerszámítógép.
131
388240
1776
"Á, egyikük sem számítógép.
06:42
I know what a computerszámítógép is:
132
390040
1656
Tudom, milyen egy számítógép:
06:43
it's that glowingizzó boxdoboz
133
391720
1336
Az egy világító doboz,
06:45
in frontelülső of whichmelyik momanya or dadapu
spendskölt way too much time."
134
393080
3616
ami előtt anyu vagy apu
túl sok időt tölt."
06:48
But then we would talk
135
396720
1496
De aztán beszélgetni szoktunk,
06:50
and we would discoverfelfedez
that actuallytulajdonképpen, a carautó is a computerszámítógép,
136
398240
2816
és fölfedezzük, hogy a kocsi
voltaképpen egy számítógép,
06:53
it has a navigationnavigáció systemrendszer insidebelül of it.
137
401080
2376
van benne irányítórendszer.
06:55
And a dogkutya -- a dogkutya
mightesetleg not be a computerszámítógép,
138
403480
2776
Viszont a kutya semmi
esetre sem lehet számítógép,
06:58
but it has a collargallér
139
406280
1216
de nyakörve van,
06:59
and the collargallér mightesetleg have
a computerszámítógép insidebelül of it.
140
407520
2616
és a nyakörvben lehet számítógép.
07:02
And groceryélelmiszerbolt storesüzletek, they have
so manysok differentkülönböző kindsféle of computersszámítógépek,
141
410160
3456
Az élelmiszerboltban
annyiféle számítógép lehet,
07:05
like the cashierPénztár systemrendszer
and the burglarbetörő alarmsriasztók.
142
413640
3416
pl. a pénztárgéprendszer,
a riasztóberendezés.
07:09
And kidsgyerekek, you know what?
143
417080
1336
Gyerekek, azt tudjátok,
07:10
In JapanJapán, toiletsWC are computersszámítógépek
144
418440
2536
hogy Japánban a vécék is számítógépek,
07:13
and there's even hackershackerek who hackcsapkod them.
145
421000
1896
és hackerek föltörik őket?
07:14
(LaughterNevetés)
146
422920
1776
(Nevetés)
07:16
And we go furthertovábbi
147
424720
1216
Továbbmegyünk,
07:17
and I give them these little stickersmatricák
with an on/off buttongomb on them.
148
425960
3216
és ilyen kis öntapadókat adok nekik,
amiken BE-KI gomb látható.
07:21
And I tell the kidsgyerekek,
"TodayMa you have this magicvarázslat abilityképesség
149
429200
3616
Azt mondom nekik: "Ma varázserőtök van,
07:24
to make anything in this roomszoba
into a computerszámítógép."
150
432840
3616
amivel a szobában bármiből
számítógépet csinálhattok."
07:28
And again, the kidsgyerekek go,
151
436480
1336
A gyerekek pedig nekifognak.
07:29
"SoundsHangok really hardkemény,
I don't know the right answerválasz for this."
152
437840
2896
"Elég meredeknek hangzik,
nem tudom, mi a helyes válasz."
07:32
But I tell them, "Don't worryaggodalom,
153
440760
1576
De azt mondom nekik. "Nyugi,
07:34
your parentsszülők don't know
the right answerválasz, eitherbármelyik.
154
442360
2576
a szüleitek sem tudják a helyes választ.
07:36
They'veŐk már just startedindult
to hearhall about this thing
155
444960
2216
Nemrég hallottak életükben először
07:39
calledhívott The InternetInternet of Things.
156
447200
2216
a Dolgok internetjéről.
07:41
But you kidsgyerekek,
you are going to be the onesazok
157
449440
1976
Gyerekek, ti lesztek az elsők,
07:43
who are really going to liveélő up in a worldvilág
where everything is a computerszámítógép."
158
451440
4376
akik olyan világban élnek,
ahol minden számítógép."
07:47
And then I had this little girllány
who camejött to me
159
455840
2216
Aztán a kislány odalépett hozzám,
07:50
and tookvett a bicyclekerékpár lamplámpa
160
458080
1296
hozott egy kerékpárlámpát,
07:51
and she said, "This bicyclekerékpár lamplámpa,
if it were a computerszámítógép,
161
459400
4216
és azt mondta: "Ha ez a kerékpárlámpa
számítógép lenne,
07:55
it would changeváltozás colorsszínek."
162
463640
2016
változtatná a színét."
07:57
And I said, "That's a really good ideaötlet,
what elsemás could it do?"
163
465680
3016
Erre én: "Ez tényleg jó ötlet,
és még mit tudjon csinálni?"
08:00
And she thinksazt hiszi and she thinksazt hiszi,
164
468720
1736
Töri-töri a fejét, majd kiböki:
08:02
and she goesmegy, "If this bicyclekerékpár lamplámpa
were a computerszámítógép,
165
470480
4016
"Ha ez a kerékpárlámpa
számítógép lenne,
08:06
we could go on a bikingkerékpározás triputazás
with my fatherapa
166
474520
2736
biciklitúrára mehetnék a papámmal,
08:09
and we would sleepalvás in a tentsátor
167
477280
1616
sátorban aludnánk,
08:10
and this bikingkerékpározás lamplámpa
could alsois be a moviefilm projectorvetítő."
168
478920
3840
és ez a biciklilámpa
filmvetítőgép is lehetne."
08:15
And that's the momentpillanat I'm looking for,
169
483640
1960
Na, erre a pillanatra vágytam!
08:18
the momentpillanat when the kidkölyök realizesfelismeri
170
486400
1576
Arra, mikor a srác rájön,
08:20
that the worldvilág
is definitelyegyértelműen not readykész yetmég,
171
488000
2376
hogy a világ még félkész állapotú,
08:22
that a really awesomefantasztikus way
of makinggyártás the worldvilág more readykész
172
490400
2976
hogy a világ tökéletesítésének
csodálatos módja csakis az,
08:25
is by buildingépület technologytechnológia
173
493400
2216
hogy technológiát hozunk létre,
08:27
and that eachminden egyes one of us
can be a partrész of that changeváltozás.
174
495640
2760
és ebben a változtatásban
mindegyikünk részt vehet.
08:31
FinalVégső storysztori, we alsois builtépült a computerszámítógép.
175
499200
3056
Az utolsó történet:
építettünk számítógépet is,
08:34
And we got to know the bossyBossy CPUCPU
and the helpfulhasznos RAMRAM and ROMROM
176
502280
4736
Megismertük a basáskodó mikroprocesszort,
a segítőkész RAM- és ROM-memóriákat.
08:39
that help it rememberemlékezik things.
177
507040
1416
08:40
And after we'vevoltunk assembledösszeszerelt
our computerszámítógép togetheregyütt,
178
508480
2936
Miután összeraktuk a számítógépünket,
08:43
we alsois designtervezés an applicationAlkalmazás for it.
179
511440
2656
megterveztünk hozzá egy alkalmazást is.
08:46
And my favoritekedvenc storysztori is this little boyfiú,
180
514120
2015
Kedvenc történetem
erről a kisfiúról szól.
08:48
he's sixhat yearsévek oldrégi
181
516159
1257
Hatéves, kedvenc játéka,
08:49
and his favoritekedvenc thing in the worldvilág
is to be an astronautűrhajós.
182
517440
3119
hogy ő űrhajós.
08:53
And the boyfiú, he has
these hugehatalmas headphonesfejhallgató on
183
521120
2256
A fiú óriási fülhallgatót hord a fején,
08:55
and he's completelyteljesen immersedelmerült
in his tinyapró paperpapír computerszámítógép
184
523400
3256
ki se lát a pici papír-számítógépéből,
08:58
because you see, he's builtépült his ownsaját
185
526680
2016
mert — figyeljenek! — a fiú épített
09:00
intergalacticintergalaktikus planetaryföldi
navigationnavigáció applicationAlkalmazás.
186
528720
4296
egy galaxisok közötti saját
földi irányító alkalmazást.
09:05
And his fatherapa, the lonemagányos astronautűrhajós
in the MartianMarslakó orbitpálya,
187
533040
3136
Az apja, a Mars körül keringő
magányos űrhajós
09:08
is on the other sideoldal of the roomszoba
188
536200
1856
a szoba túlsó sarkában tartózkodik,
09:10
and the boy'sfiú importantfontos missionmisszió
189
538080
1616
és a fiú fontos küldetése,
09:11
is to bringhoz the fatherapa
safelybiztonságosan back to earthföld.
190
539720
2920
hogy az apját épségben
visszahozza a Földre.
09:15
And these kidsgyerekek are going to have
a profoundlymélységesen differentkülönböző viewKilátás of the worldvilág
191
543760
3456
Ezeknek a srácoknak teljesen
más képük lesz a világról, és arról is,
09:19
and the way we buildépít it with technologytechnológia.
192
547240
2400
hogy technikával hogyan hozzuk létre.
09:22
FinallyVégül, the more approachablemegközelíthető,
the more inclusiveinclusive,
193
550840
3856
Végül, minél elérhetőbbé,
minél befogadóbbá
09:26
and the more diversekülönböző
we make the worldvilág of technologytechnológia,
194
554720
3376
és minél változatosabbá tesszük
a technológia világát,
09:30
the more colorfulszínes and better
the worldvilág will look like.
195
558120
3976
annál színesebb és jobb lesz a világ.
09:34
So, imagineKépzeld el with me, for a momentpillanat,
196
562120
2576
Képzeljünk el egy pillanatra egy világot,
09:36
a worldvilág where the storiestörténetek we tell
197
564720
2576
amelyben a termékek
gyártásáról szóló történetekben
09:39
about how things get madekészült
don't only includetartalmaz
198
567320
3016
nemcsak a 20-as éveikben járó
09:42
the twentysomething-year-oldtwentysomething-év-régi
SiliconSzilícium ValleyVölgy boysfiúk,
199
570360
2416
szilíciumvölgyi fiúk szerepelnek,
09:44
but alsois KenyanKenyai schoolgirlsiskolás
and Norwegiannorvég librarianskönyvtárosok.
200
572800
4400
hanem kenyai iskoláslányok
és norvég könyvtárosok is.
09:50
ImagineKépzeld el a worldvilág where
the little AdaAda LovelacesLovelaces of tomorrowholnap,
201
578000
4216
Képzeljünk el egy világot,
amelyben a jövő csöpp Ada Lovelace-ei,
09:54
who liveélő in a permanentállandó
realityvalóság of 1s and 0s,
202
582240
3216
akiknek a 2-es számrendszer a valóság,
09:57
they grow up to be very optimisticoptimista
and bravebátor about technologytechnológia.
203
585480
4616
úgy nőnek föl, hogy a technikát
derűlátón és bátran szemlélik.
10:02
They embraceölelés the powershatáskörök
and the opportunitieslehetőségek
204
590120
3376
Magukénak érzik a világ erejét,
10:05
and the limitationskorlátozások of the worldvilág.
205
593520
1600
lehetőségeit és korlátjait.
10:07
A worldvilág of technologytechnológia
that is wonderfulcsodálatos, whimsicalszeszélyes
206
595680
4136
A technológia világát,
amely csodálatos, szeszélyes
10:11
and a tinyapró bitbit weirdfurcsa.
207
599840
1640
és egy picikét hátborzongató.
10:15
When I was a girllány,
208
603120
1496
Kislánykoromban
10:16
I wanted to be a storytellermesemondó.
209
604640
2016
mesemondó akartam lenni.
10:18
I lovedszeretett make-believeMake-Believe worldsvilágok
210
606680
1576
Imádtam a kitalált világokat,
10:20
and my favoritekedvenc thing to do
211
608280
1616
az volt a kedvenc játékom,
10:21
was to wakeébred up in the morningsreggel
in MoominvalleyMoominvalley.
212
609920
4056
hogy reggelente Moominvalley-ban ébredek.
10:26
In the afternoonsdélután,
I would roambarangol around the TatooinesTatooines.
213
614000
3120
Délutánonként pedig
a Tatuin bolygón kószálok.
10:29
And in the eveningsEsténként,
I would go to sleepalvás in NarniaNarnia.
214
617320
2880
Esténként meg Narniában térek nyugovóra.
10:33
And programmingprogramozás turnedfordult out
to be the perfecttökéletes professionszakma for me.
215
621400
3200
A programozás tökéletes
foglalkozásnak bizonyult.
10:37
I still createteremt worldsvilágok.
216
625720
1936
Világokat alkotok.
10:39
InsteadEhelyett of storiestörténetek, I do them with codekód.
217
627680
2960
Mesék helyett kódokkal alkotom meg őket.
10:43
ProgrammingProgramozás givesad me this amazingelképesztő powererő
218
631640
3056
A programozás nyújtja
nekem azt a csodás hatalmat,
10:46
to buildépít my wholeegész little universevilágegyetem
219
634720
2376
amellyel ezt a kis univerzumot
10:49
with its ownsaját rulesszabályok
and paradigmsparadigmák and practicesgyakorlatok.
220
637120
3960
a maga szabályaival, paradigmáival
és gyakorlatával fölépíthetem.
10:54
CreateLétrehozása something out of nothing
with the puretiszta powererő of logiclogika.
221
642120
3960
A semmiből hozhatok létre valamit,
pusztán a logika erejével.
10:58
Thank you.
222
646920
1216
Köszönöm.
11:00
(ApplauseTaps)
223
648160
2440
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linda Liukas - Programmer, storyteller and illustrator
Linda Liukas wants to create a more diverse and colorful world of technology, starting with the poetry of code.

Why you should listen

Linda Liukas is a programmer, storyteller and illustrator. Her children's book, Hello Ruby, is the "world’s most whimsical way to learn about technology, computing and coding.” Liukas founded Rails Girls, which has organized workshops in over 230 cities, teaching the basics of programming to more than 10,000 women. Linda worked at Codeacademy, which she left to write stories that teach children about software and programming. She won the 2013 Ruby Hero prize and was named the Digital Champion of Finland by the EU Commissioner for Digital Agenda.

More profile about the speaker
Linda Liukas | Speaker | TED.com