ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Magda Sayeg: How yarn bombing grew into a worldwide movement

Magda Sayeg: Miként vált a fonalgerilla-mozgalom globális jelenséggé?

Filmed:
1,427,235 views

Magda Sayeg textilművész a városi terepet tekinti játszóterének, amint mindennapi tárgyainkat bevonja színes kötött és horgolt munkákkal. Ezek a meleg, bolyhos "fonalbombák" aprócskán indultak Sayeg szülővárosában stoptábla-oszlopokon és tűzcsapokon, ám nem tellett sok időbe, hogy az emberek megkedveljék ezt a mesterséget és szerte vigyék hírét a világban. "Mindannyian ebben a gyors, digitális világban élünk, ám még mindig vágyunk a kötődésre," mondja Sayeg "a legváratlanabb helyeken is rálelhetünk rejtett erőkre, és mindannyiunkban rejtőznek felfedezésre váró képességek".
- Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a textiletextil artistművész
0
1480
1576
Textilművész vagyok.
00:15
mosta legtöbb widelyszéles körben knownismert for startingkiindulási
the yarnfonal bombingbombázás movementmozgalom.
1
3080
2976
Legtöbben a fonalgerilla-mozgalom
alapítójaként ismernek.
00:18
YarnFonal bombingbombázás is when you take
knittedkötött or crochetedhorgolt materialanyag
2
6080
2936
A fonalgerillák kötött
vagy horgolt anyagot
csempésznek a városi környezetbe --
graffiti stílusban --
00:21
out into the urbanvárosi environmentkörnyezet,
graffiti-stylegraffiti-stílusú --
3
9040
2336
00:23
or, more specificallykifejezetten,
4
11400
1216
egészen pontosan:
00:24
withoutnélkül permissionengedély and unsanctionedmegmozduláson.
5
12640
2296
engedély és jóváhagyás nélkül.
00:26
But when I startedindult this over 10 yearsévek agoezelőtt,
6
14960
2856
Mikor 10 évvel ezelőtt belevágtam,
00:29
I didn't have a wordszó for it,
7
17840
1536
még nem létezett rá szó,
00:31
I didn't have any
ambitiousambiciózus notionsfogalmak about it,
8
19400
2136
ambiciózus elképzeléseim sem voltak,
és nem számítottam hatalmas sikerre sem.
00:33
I had no visionslátomások of grandeurnagyság.
9
21560
1536
00:35
All I wanted to see was something
warmmeleg and fuzzyelmosódott and human-likeemberféle
10
23120
4376
Mindössze valami meleget, bolyhosat
és emberit akartam látni
00:39
on the coldhideg, steelacél-, grayszürke facadeépülethomlokzat
that I lookednézett at everydayminden nap.
11
27520
3440
a mindennapok rideg, acél,
szürke homlokzatán.
Így aztán bekötöttem egy kilincset.
00:43
So I wrappedcsomagolt the doorajtó handlefogantyú.
12
31320
1439
00:45
I call this the AlphaAlfa PieceDarab.
13
33560
1600
Ezt nevezem én az Alfa Darabnak.
00:47
Little did I know that this tinyapró piecedarab
would changeváltozás the coursetanfolyam of my life.
14
35960
3480
Akkor még nem tudhattam, hogy ez az
apróság megváltoztatja az életemet!
A reakciók érdekesek voltak.
00:52
So clearlytisztán the reactionreakció was interestingérdekes.
15
40040
1936
Kíváncsi lettem és elgondolkodtam:
"Mi mást készíthetnék még?"
00:54
It intriguedizgatott me and I thought,
"What elsemás could I do?"
16
42000
2524
00:56
Could I do something in the publicnyilvános domaindomain
that would get the sameazonos reactionreakció?
17
44548
4188
Vajon egy nyilvános helyen elhelyezett
darabra is ezek volnának a reakciók?
01:00
So I wrappedcsomagolt the stop signjel
polepólus nearközel my houseház.
18
48760
2560
Bekötöttem hát a házamtól nem messze
egy stoptábla-póznáját.
01:03
The reactionreakció was wildvad.
19
51880
1416
Tettem vadul visszhangzott.
01:05
People would parkpark theirazok carsautók
20
53320
2056
Az emberek leparkoltak,
01:07
and get out of theirazok carsautók and starebámul at it,
21
55400
2376
kiszálltak az autóból, szemügyre vették,
01:09
and scratchkarcolás theirazok headsfejek and starebámul at it,
22
57800
1936
és vakarták a fejüket, bámulták
01:11
and take picturesképek of it
and take picturesképek nextkövetkező to it,
23
59760
2496
és lefotózták,
és fotózkodtak vele.
01:14
and all of that was really excitingizgalmas to me
24
62280
1976
Mindez teljesen felvillanyozott,
01:16
and I wanted to do everyminden stop signjel polepólus
in the neighborhoodszomszédság.
25
64280
3016
és be akartam kötni a környék
összes stoptábla-oszlopát!
01:19
And the more that I did,
the strongererősebb the reactionreakció.
26
67320
2600
Minél több mindent csináltam,
annál nagyobb volt a visszhang.
Ekkorra már megszállottá váltam.
01:22
So at this pointpont I'm smittenrásújtott.
27
70800
1496
01:24
I'm hookedhajlott.
28
72320
1256
Rabul ejtett a dolog.
01:25
This was all seductivecsábító.
29
73600
1256
Elcsábított.
01:26
I foundtalál my newúj passionszenvedély
30
74880
1736
Ráleltem új szenvedélyemre,
01:28
and the urbanvárosi environmentkörnyezet
was my playgroundjátszótér.
31
76640
2120
és a városi környezet vált
a játszóteremmé.
01:31
So this is some of my earlykorai work.
32
79760
1600
Íme néhány a korai munkáim közül.
01:35
I was very curiouskíváncsi about this ideaötlet
of enhancingnövelése the ordinaryrendes,
33
83040
3016
Felcsigázott az ötlet, hogy javítsak a
szokványoson,
01:38
the mundaneföldi, even the uglycsúnya,
34
86080
1736
az e világin vagy akár a csúnyaságon,
01:39
and not takingbevétel away its identityidentitás
or its functionalityalkalmassága
35
87840
3656
miközben nem fosztom meg
identitásától vagy funkciójától.
01:43
but just givingígy it a well-tailoredjól szabott
suitöltöny out of knittingkötés.
36
91520
3376
Mindössze ellátom egy jól szabott,
kötött hacukával.
01:46
And this was funmóka for me.
37
94920
1736
Élveztem.
01:48
It was really funmóka
to take inanimateélettelen objectstárgyak
38
96680
2256
Jó móka volt élettelen tárgyakat
01:50
and have them come to life.
39
98960
1680
életre kelteni.
01:53
So ...
40
101440
1416
Tehát...
Gondolom mindannyian értjük itt a viccet,
01:54
I think we all see the humorhumor in this,
41
102880
1856
01:56
but --
42
104760
1216
de --
01:58
(LaughterNevetés)
43
106000
1096
(Nevetés)
01:59
I was at a pointpont where
I wanted to take it seriouslyKomolyan.
44
107120
2696
egy idő után komolyan akartam
ezzel foglalkozni.
Ki akartam elemezni.
02:01
I wanted to analyzeelemez it.
45
109840
1256
Rá akartam jönni az okra: miért
engedtem, hogy kitöltse az életemet,
02:03
I wanted to know why I was lettingbérbeadása
this take over my life,
46
111120
2736
02:05
why I was passionateszenvedélyes about it,
47
113880
1456
hogy miért is voltam odáig érte,
02:07
why were other people
reactingreagáló so stronglyerősen to it.
48
115360
2536
és hogy mások miért reagáltak
rá oly erőteljesen.
02:09
And I realizedrealizált something.
49
117920
1280
Rájöttem valamire.
02:11
We all liveélő in this
fast-pacedgyors tempójú, digitaldigitális worldvilág,
50
119800
2896
Mindannyian ebben a rohanó,
digitális világban élünk,
02:14
but we still cravesóvárog and desirevágy
something that's relatablerelatable.
51
122720
3560
ám még mindig vágyunk a kötődésre.
02:18
I think we'vevoltunk all becomeválik desensitizedérzéketlenné
52
126680
2736
Talán mindannyiunkat érzéketlenné tettek
02:21
by our overdevelopedtúlfejlett
citiesvárosok that we liveélő in,
53
129440
2576
túlontúl fejlett városaink,
02:24
and billboardsóriásplakátok and advertisementsreklámok,
54
132040
2776
tele plakátokkal, reklámmal
02:26
and giantóriás parkingparkolás lots,
55
134840
1616
és óriási parkolókkal,
02:28
and we don't even complainpanaszkodik
about that stuffdolog anymoretöbbé.
56
136480
2856
amelyek ellen már nem is tiltakozunk.
Amikor tehát az ember belebotlik
02:31
So when you stumblemegbotlik uponesetén
57
139360
1256
02:32
a stop signjel polepólus
that's wrappedcsomagolt in knittingkötés
58
140640
2336
egy kötött póznás stoptáblába,
02:35
and it seemsÚgy tűnik, so out of placehely
59
143000
1696
az eleinte nem tűnik helyénvalónak,
02:36
and then graduallyfokozatosan -- weirdlytermészetfeletti --
60
144720
1856
majd szép fokozatosan -- fura mód --
02:38
you find a connectionkapcsolat to it,
61
146600
1816
megtetszik.
02:40
that is the momentpillanat.
62
148440
1216
Ez az a pillanat,
02:41
That is the momentpillanat I love
63
149680
1216
amit annyira szeretek,
02:42
and that is the momentpillanat
I love to shareOssza meg with othersmások.
64
150920
2440
és amit szeretek másokkal is megosztani.
02:46
So at this pointpont, my curiositykíváncsiság grewnőtt.
65
154280
3136
Ekkor pedig már majd' kifúrta
az oldalam a kíváncsiság.
02:49
It wentment from the fireTűz hydrantsTűzcsapok
and the stop signjel polespólusok
66
157440
2776
A tűzcsapokon és stoptábla-oszlopokon
kívül vajon még
02:52
to what elsemás can I do with this materialanyag.
67
160240
1953
mi mindenhez kezdhetnék
ezzel az anyaggal?
02:54
Can I do something bignagy
and large-scalenagyarányú and insurmountableleküzdhetetlen?
68
162217
3999
Beboríthatnék vele valami hatalmasat
és leküzdhetetlent?
02:58
So that's when the busbusz happenedtörtént.
69
166240
2480
Ekkor jött ez a busz,
03:03
This was a realigazi gamejátszma, meccs changerváltó for me.
70
171240
2016
ami mindent megváltoztatott.
03:05
I'll always have a softpuha spotfolt
in my heartszív for this one.
71
173280
2816
Ez a munka mindig a szívem csücske marad.
03:08
At this pointpont, people
were recognizingfelismerés my work
72
176120
2176
Ekkoriban már elismerték a munkámat,
03:10
but there wasn'tnem volt much out there
73
178320
1496
ám nem sok nagyméretű
03:11
that was wrappedcsomagolt in knittingkötés
that was large-scalenagyarányú,
74
179840
2376
tárgyat borított ekkor kötött anyag,
03:14
and this definitelyegyértelműen was the first
cityváros busbusz to be wrappedcsomagolt in knittingkötés.
75
182240
3256
és minden bizonnyal az volt az első
városi busz, amely így járt.
03:17
So at this pointpont, I'm experiencingtapasztal,
76
185520
1736
Ezen a ponton
03:19
or I'm witnessingtanúi something interestingérdekes.
77
187280
2056
valami érdekes dologra figyeltem fel.
Lehet, hogy én indítottam a fonalgerilla-
mozgalmat, de már nem csak az enyém.
03:21
I maylehet have startedindult yarnfonal bombingbombázás
but I certainlybiztosan don't ownsaját it anymoretöbbé.
78
189360
3416
03:24
It had reachedelért globalglobális statusállapot.
79
192800
1536
Globális jelenséggé vált.
03:26
People from all over the worldvilág
were doing this.
80
194360
2191
A világ minden táján készítettek ilyet.
03:28
And I know this because I would travelutazás
to certainbizonyos partsalkatrészek of the worldvilág
81
196575
3191
Azért tudom, mert utazásaim során itt-ott,
ahol azelőtt még sosem jártam,
03:31
that I'd never been to,
82
199790
1166
belebotlottam egy-egy póznába,
amiről tudtam, hogy nem az én munkám.
03:32
and I'd stumblemegbotlik uponesetén a stop signjel polepólus
and I knewtudta I didn't wrapbetakar it.
83
200981
3134
03:36
So as I pursuedüldözött
my ownsaját goalscélok with my artművészet --
84
204139
4117
Miként művészetemmel saját céljaimat űztem
03:40
this is a lot of my recentfriss work --
85
208280
1920
-- ezek közelmúltbéli munkáim --,
03:43
so was yarnfonal bombingbombázás.
86
211160
1216
a fonalgerilla-mozgalom
03:44
YarnFonal bombingbombázás was alsois growingnövekvő.
87
212400
1456
is nőttön nőtt.
03:45
And that experiencetapasztalat showedkimutatta, me
the hiddenrejtett powererő of this crafthajó
88
213880
4336
Az élmény pedig megmutatta nekem
e mesterségben rejlő erőt,
03:50
and showedkimutatta, me
89
218240
1736
és ráébresztett
03:52
that there was this commonközös languagenyelv
I had with the restpihenés of the worldvilág.
90
220000
3880
erre nyelvre, melyet az egész világon
mindenhol beszélnek.
03:57
It was throughkeresztül this grannyNagyi hobbyhobbi --
91
225360
2256
Ezen nagymamás,
03:59
this unassumingigénytelen hobbyhobbi --
92
227640
2136
szerény hobbin keresztül
04:01
that I foundtalál commonalityköltségviselés with people
93
229800
2896
találtam meg az emberekkel a közös hangot;
olyanokkal is, akikkel nem is álmodtam
volna, hogy ez sikerülhet.
04:04
that I never thought
I'd have a connectionkapcsolat with.
94
232720
2560
Miként most a történetemet mesélem,
04:08
So as I tell my storysztori todayMa,
95
236280
2616
azt is szeretném megosztani önökkel,
04:10
I'd alsois like to conveyközvetít to you
96
238920
1456
04:12
that hiddenrejtett powererő can be foundtalál
in the mosta legtöbb unassumingigénytelen placeshelyek,
97
240400
3416
hogy a legváratlanabb helyeken is
rálelhetünk rejtett erőkre,
04:15
and we all possessbirtokol skillsszakértelem
that are just waitingvárakozás to be discoveredfelfedezett.
98
243840
3240
és mindannyiunkban rejtőznek
felfedezésre váró képességek.
04:19
If you think about our handskezek,
these toolsszerszámok that are connectedcsatlakoztatva to us,
99
247600
3176
Vegyük például a kezünket.
Hozzánk kapcsolt szerszám,
04:22
and what they're capableképes of doing --
100
250800
2376
és mi mindenre képes!
04:25
buildingépület housesházak and furniturebútor,
101
253200
1656
Házat épít, bútort készít
04:26
and paintingfestmény giantóriás muralsfalfestmények --
102
254880
1576
és hatalmas freskókat fest.
04:28
and mosta legtöbb of the time
we holdtart a controllervezérlő or a cellsejt phonetelefon.
103
256480
3656
Leggyakrabban pedig távirányítót
vagy mobilt tart.
04:32
And I'm totallyteljesen guiltybűnös of this as well.
104
260160
2576
Ebben én is bűnös vagyok.
04:34
But if you think about it,
105
262760
1296
De belegondolva,
04:36
what would happentörténik
if you put those things down?
106
264080
2216
mégis mi történne, ha mindezeket letenné?
04:38
What would you make?
What would you createteremt with your ownsaját handskezek?
107
266320
2960
Mihez fogna?
Mit alkotna a két kezével?
04:42
A lot of people think
that I am a masterfő- knitterKnitter
108
270040
2296
Sokan hiszik, hogy a kötés mestere
vagyok, pedig
04:44
but I actuallytulajdonképpen couldn'tnem tudott knitkötött
a sweaterpulóver to savementés my life.
109
272360
3056
akkor sem tudnék megkötni egy
pulcsit, ha az életem múlna rajta.
04:47
But I did something
interestingérdekes with knittingkötés
110
275440
2136
Mégis valami érdekeset kezdtem a kötéssel,
04:49
that had never been doneKész before.
111
277600
1816
amit előttem még senki nem tett.
04:51
I alsois wasn'tnem volt "supposedfeltételezett to be" an artistművész
112
279440
2456
Nem voltam én művész sosem,
04:53
in the senseérzék that I wasn'tnem volt
formallyformálisan trainedkiképzett to do this --
113
281920
3416
már mint, sosem tanultam --
04:57
I'm a mathmatematikai majorJelentősebb actuallytulajdonképpen.
114
285360
1616
történetesen matek szakos voltam.
04:59
So I didn't think
this was in the cardskártyák for me,
115
287000
2856
Tehát nem gondoltam volna,
hogy ezt hozza nekem az élet,
ugyanakkor azzal is tisztában vagyok,
hogy nem véletlenül alakult így.
05:01
but I alsois know that I didn't
stumblemegbotlik uponesetén this.
116
289880
2936
05:04
And when this happenedtörtént to me,
I heldtartotta on tightszoros,
117
292840
2456
Amikor pedig ez történt,
én megragadtam,
05:07
I foughtharcolt for it and I'm proudbüszke to say
that I am a workingdolgozó artistművész todayMa.
118
295320
3920
harcoltam érte, és büszkén mondhatom,
hogy ma már dolgozó művész vagyok!
05:12
So as we ponderGondold át the futurejövő,
119
300040
2760
A jövőn eltöprengve jusson eszébe,
05:15
know that your futurejövő
mightesetleg not be so seamlesszökkenőmentes.
120
303280
2191
hogy az nem feltétlenül lesz sima út.
Egy nap pedig lehet, hogy hozzám hasonlóan
annyira unatkozni fog,
05:17
And one day, you mightesetleg
be as boredunott as I was
121
305495
3001
05:20
and knitkötött a doorajtó handlefogantyú
to changeváltozás your worldvilág foreverörökké.
122
308520
3376
hogy beköt egy kilincset, hogy
örökre megváltoztassa a világot!
05:23
Thank you.
123
311920
1216
Köszönöm!
05:25
(ApplauseTaps)
124
313160
3816
(taps)
Translated by Hédi Császár
Reviewed by Maria Ruzsane Cseresnyes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Magda Sayeg - Textile artist
Magda Sayeg uses handmade, eye-catching yarn bombs to shake up the way we see the world and make us notice things we hadn't seen before.

Why you should listen

Considered to be the mother of yarn bombing, Magda Sayeg’s 10-year body of work includes the widely recognized knitted/crocheted covered bus in Mexico City as well as her first solo exhibit in Rome at La Museo des Esposizione. Her work has evolved to include large scale installations around the world including commissions and collaborations with companies such as Commes Des Garçons, CR Fashionbook, Absolut Vodka, Insight 51, Mini Cooper, Gap, Smart Car. She continues to participate in shows such as Milan's Triennale Design Museum, Le M.U.R. in Paris and the National Gallery of Australia, among others. Her installations have also been featured prominently at American monuments to contemporary culture, such as The Standard Hotel, South By Southwest and the Austin City Limits Festival.

Magda has most recently expanded her artwork to encompass new mediums and techniques as with her solo show in Rome, which explored the usage of lighting with knitted material. She continues to expand her boundaries by joining integrated media company 1stAveMachine as one of their directors which will serve as a platform for new types of experimentation and collaboration.

Recent projects include an installation for Dover Street Market in NYC covering a column spanning 6 floors and a knitted/crocheted Route Master Double Decker bus in London.

More profile about the speaker
Magda Sayeg | Speaker | TED.com