ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Juan Enriquez: We can reprogram life. How to do it wisely

Juan Enriquez: Újraprogramozhatjuk az életet. Hogy tegyük meg bölcsen?

Filmed:
2,107,612 views

Négymilliárd éve ami a Földön élt és elpusztult, két elven alapult: természetes szelekción és véletlen mutáción. Az emberek jöttek és mindent megváltoztattak: növényeket kereszteztek, állatokat tenyésztettek, megváltoztatták a környezetet vagy akár célzottan fejlődtek az evolúció során. Juan Enriquez öt alapelvet mutat be a jövőre vonatkozóan, amikor ez, az élet programozására irányuló képesség nagyon fel fog gyorsulni. " Ez a legizgalmasabb kaland, melyet az emberiség valaha átélt." - mondja Enrique. "Ez a legnagyobb szupererő, amelynek az emberiség valaha birtokában volt."
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, there's an actorszínész
calledhívott DustinDustin HoffmanHoffman.
0
809
2333
Dustin Hoffman színész
00:16
And yearsévek agoezelőtt, he madekészült this moviefilm
whichmelyik some of you maylehet have heardhallott of,
1
4285
3334
évekkel ezelőtt készített egy filmet,
melyről a többség hallhatott már,
00:19
calledhívott "The GraduateDiplomás."
2
7643
1190
a címe: "Diploma előtt".
00:21
And there's two keykulcs scenesjelenetek in that moviefilm.
3
9261
2613
Két kulcsfontosságú jelenet van benne:
00:24
The first one is the seductioncsábítás sceneszínhely.
4
12559
2094
Az első egy csábítási jelenet.
00:26
I'm not going to talk about that tonightma este.
5
14677
1993
ma este nem arról fogok beszélni.
00:28
(LaughterNevetés)
6
16694
1467
(Nevetés)
00:30
The secondmásodik sceneszínhely is where he's takentett out
by the oldrégi guy to the poolmedence,
7
18185
4590
A második jelenetben, ahol az
öregember kihúzza a medencéből,
00:34
and as a youngfiatal collegefőiskola graduateérettségizni,
the oldrégi guy basicallyalapvetően saysmondja one wordszó,
8
22799
5019
mint egy fiatal diplomást, az
öregember lényegében egy szót mond,
00:39
just one wordszó.
9
27842
1189
csak egy szót.
00:41
And of coursetanfolyam, all of you know
what that wordszó is.
10
29835
2292
És persze önök mind tudják,
melyik szó az.
00:44
It's "plasticsműanyagok."
11
32151
1190
A szó a ''műanyag''.
00:45
(LaughterNevetés)
12
33365
1166
(Nevetés)
00:47
And the only problemprobléma with that is,
it was completelyteljesen the wrongrossz advicetanács.
13
35190
3932
Ezzel az egyetlen probléma az volt,
hogy teljesen rossz tanács volt.
00:51
(LaughterNevetés)
14
39146
1487
(Nevetés)
00:53
Let me tell you why it was so wrongrossz.
15
41229
2148
Hadd mondjam el, miért volt rossz.
00:55
The wordszó should have been "siliconszilícium."
16
43401
1793
A szó a ''szilícium''
kellett volna legyen.
00:58
And the reasonok it should have been siliconszilícium
17
46163
2024
Ennek pedig az az oka,
01:00
is because the basicalapvető patentsszabadalmak
for semiconductorsfélvezetők had alreadymár been madekészült,
18
48211
5181
hogy a félvezetőkre
már léteztek szabadalmak,
01:05
had alreadymár been filedIktatott,
19
53416
1377
már benyújtották
01:06
and they were alreadymár buildingépület them.
20
54817
1765
és már használták is őket.
01:08
So SiliconSzilícium ValleyVölgy was just
beinglény builtépült in 1967,
21
56606
3087
A Szilícium-völgy épphogy
megépült 1967-ben,
01:11
when this moviefilm was releasedfelszabadított.
22
59717
1808
amikor a filmet kiadták.
01:13
And the yearév after the moviefilm was releasedfelszabadított,
23
61549
2088
Egy évvel a filmkiadás után pedig
01:15
IntelIntel was foundedalapított.
24
63661
1165
megalakult az Intel.
01:17
So had the graduateérettségizni heardhallott
the right one wordszó,
25
65327
2826
Szóval ha a diplomás
a megfelelő szót hallja,
01:20
maybe he would have endedvége lett up
onstageszínpadra -- oh, I don't know --
26
68177
3532
lehet, hogy a színpadon végezte volna
-- oh, ki tudja --
01:23
maybe with these two.
27
71733
1158
velük kettőjükkel.
01:24
(LaughterNevetés)
28
72915
2879
(Nevetés)
01:31
So as you're thinkinggondolkodás of that,
29
79955
1711
Amíg ezen gondolkodnak,
01:34
let's see what bitbit of advicetanács
we mightesetleg want to give
30
82626
3438
nézzük, milyen tanácsot adhatnánk,
01:38
so that your nextkövetkező graduateérettségizni doesn't becomeválik
a TupperwareTupperware salesmanEladó.
31
86088
3590
hogy a következő diplomásból ne legyen
műanyagedény-ügynök.
01:41
(LaughterNevetés)
32
89702
1880
(Nevetés)
01:43
So in 2015, what wordszó of advicetanács
would you give people,
33
91606
3745
Szóval 2015-ben milyen
jó tanácsot adnának,
01:47
when you tookvett a collegefőiskola
graduateérettségizni out by the poolmedence
34
95375
2641
ha kihúznának egy
diplomást a medencéből
01:50
and you said one wordszó, just one wordszó?
35
98040
1890
és csak egy szót mondhatnának?
01:52
I think the answerválasz would be "lifecodelifecode."
36
100698
2000
Azt hiszem, a válasz az ''életkód'' lenne.
01:55
So what is "lifecodelifecode?"
37
103312
1159
Mi is az életkód?
01:56
LifecodeLifecode is the variouskülönféle waysmódokon
we have of programmingprogramozás life.
38
104495
2737
A életkód az élet programozásának
különféle lehetőségei.
01:59
So insteadhelyette of programmingprogramozás computersszámítógépek,
39
107256
1835
Számítógépek programozása helyett
02:01
we're usinghasználva things to programprogram virusesvírusok
40
109115
2673
vírusokat programozunk,
02:03
or retrovirusesretrovírusok or proteinsfehérjék
41
111812
2024
retrovírusokat, vagy fehérjéket,
02:05
or DNADNS or RNARNS
42
113860
1808
DNS-t, RNS-t,
02:08
or plantsnövények or animalsállatok,
or a wholeegész seriessorozat of creatureslények.
43
116501
2643
növényeket, állatokat,
vagy egy egész sorozat élőlényt.
02:11
And as you're thinkinggondolkodás
about this incrediblehihetetlen abilityképesség
44
119632
2530
Amíg erről a hihetetlen
képességről gondolkodnak,
02:14
to make life do what you want it to do,
45
122186
2253
hogy az élet azt fogja csinálni,
02:16
what it's programmedprogramozott to do,
46
124463
2117
amit akarnak, amire programozták,
02:18
what you endvég up doing
47
126604
1793
és a vége az lesz,
02:20
is takingbevétel what we'vevoltunk been doing
for thousandsTöbb ezer of yearsévek,
48
128421
3445
hogy amit már évezredek
óta csinálunk,
02:23
whichmelyik is breedingtenyésztés, changingváltozó,
49
131890
3121
azaz a különféle életformák
02:27
mixingkeverés, matchingmegfelelő
50
135035
2071
tenyésztése, módosítása,
02:29
all kindsféle of life-formséletforma,
51
137130
2009
összekeverése, párosítása
02:31
and we accelerategyorsul it.
52
139163
1461
fel fog gyorsulni.
02:32
And this is not something newúj.
53
140648
1500
És ez nem újdonság.
02:34
This humblealázatos mustardmustár weedgyom has been modifiedmódosított
54
142172
2300
Ezt a szegény mustárnövényt
úgy módosították,
02:37
so that if you changeváltozás it in one way,
you get broccolibrokkoli.
55
145139
3029
hogy ha bizonyos módon megváltoztatjuk,
akkor brokkolit kapunk.
02:40
And if you changeváltozás it
in a secondmásodik way, you get kalekelkáposzta.
56
148714
2526
Ha másféleképpen,
akkor pedig leveles kelt.
02:43
And if you changeváltozás it in a thirdharmadik way,
57
151764
2016
Ha pedig egy harmadik módon,
02:45
you get cauliflowerkarfiol.
58
153804
1269
akkor karfiolhoz jutunk.
02:47
So when you go to these
all-naturalminden természetes, organicorganikus marketspiacok,
59
155662
3352
Ha elmegyünk a
természetes, biopiacokra,
02:51
you're really going to a placehely
60
159038
1580
valójában olyan helyre megyünk,
02:52
where people have been changingváltozó
the lifecodelifecode of plantsnövények for a long time.
61
160642
3959
ahol az emberek évek óta változtatják
a növények életkódját.
02:57
The differencekülönbség todayMa,
62
165464
1164
Mai kifejezéssel,
02:58
to pickszed a completelyteljesen
politicallypolitikailag neutralsemleges termkifejezés --
63
166652
2245
politikailag semleges
kifejezéssel ez az --
03:00
[IntelligentIntelligens designtervezés]
64
168921
1691
[Intelligens dizájn]
03:02
(LaughterNevetés)
65
170636
1157
(Nevetés)
03:03
We're beginningkezdet to practicegyakorlat
intelligentintelligens designtervezés.
66
171817
2406
Elkezdünk intelligens dizájnt
folytatni.
Ez azt jelenti, hogy ahelyett,
hogy találomra változtatnánk,
03:06
That meanseszközök that insteadhelyette
of doing this at randomvéletlen
67
174819
2238
03:09
and seeinglátás what happensmegtörténik over generationsgenerációk,
68
177081
2056
várva, hogy mi történik
generációk múlva,
03:11
we're insertingbehelyezése specifickülönleges genesgének,
we're insertingbehelyezése specifickülönleges proteinsfehérjék,
69
179161
3686
meghatározott géneket
és fehérjéket ültetünk be,
03:14
and we're changingváltozó lifecodelifecode
for very deliberateszándékos purposescélokra.
70
182871
3207
és határozott céllal
változtatunk az életkódon.
03:18
And that allowslehetővé tesz us to accelerategyorsul
how this stuffdolog happensmegtörténik.
71
186745
3094
Ezzel felgyorsítjuk a folyamatot.
03:22
Let me just give you one examplepélda.
72
190473
1738
Hadd mondjak egy példát.
03:26
Some of you occasionallynéha
mightesetleg think about sexszex.
73
194928
2895
Önök közül néhányan esetleg
a gondolhatnak a szexre.
03:31
And we kindkedves of take it for grantedmegadott
how we'vevoltunk changedmegváltozott sexszex.
74
199299
3229
Természetesnek vesszük azt,
ahogy megváltoztattuk a szexet.
03:34
So we think it's perfectlytökéletesen normalnormál
and naturaltermészetes to changeváltozás it.
75
202552
2908
Normálisnak és természetesnek
tartjuk, hogy megváltoztatjuk.
03:37
What's happenedtörtént with sexszex over time is --
76
205960
2339
Ami a szexszel történt az idő során --
03:40
normallynormális esetben, sexszex equalsegyenlő babybaba, eventuallyvégül is.
77
208323
2688
normálisan a szex egyenlő a babával,
03:43
But in today'sa mai worldvilág,
78
211971
1510
De a mai világban,
03:45
sexszex plusplusz pilltabletta equalsegyenlő no babybaba.
79
213505
2879
szex plusz tabletta nem egyenlő a babával.
03:48
(LaughterNevetés)
80
216408
1484
(Nevetés)
Ismétlem, teljesen normálisnak
és természetesnek gondoljuk,
03:49
And again, we think
that's perfectlytökéletesen normalnormál and naturaltermészetes,
81
217916
2738
03:52
but that has not been the caseügy
for mosta legtöbb of humanemberi historytörténelem.
82
220678
2850
de ez az emberiség történetének
javában nem így volt.
03:55
And it's not the caseügy for animalsállatok.
83
223552
1651
És nem így van az állatoknál sem.
03:57
What it is does is it givesad us controlellenőrzés,
84
225608
1982
Ellenőrzés alatt tartjuk,
03:59
so sexszex becomesválik separatekülönálló from conceptionfogamzás.
85
227614
2439
és a szex különválik a fogamzástól.
04:02
And as you're thinkinggondolkodás
of the consequenceskövetkezményei of that,
86
230955
2445
Ha a következményekre gondolnak,
04:05
then we'vevoltunk been playingjátszik with stuffdolog
87
233424
1664
akkor ez a játék, kicsit több,
04:07
that's a little bitbit more
advancedfejlett, like artművészet.
88
235112
2311
egyfajta a művészet.
04:09
Not in the senseérzék
of paintingfestmény and sculptureszobor,
89
237447
2078
Nem a festés vagy szobrászat értelmében,
04:11
but in the senseérzék of assistedtámogatott
reproductivereprodukciós technologiestechnológiák.
90
239549
4677
hanem a mesterséges reprodukciós
technológiákat tekintve.
04:17
So what are assistedtámogatott
reproductivereprodukciós technologiestechnológiák?
91
245405
2436
Mik ezek a mesterséges
reprodukciós technikák?
04:19
AssistedTámogatott reproductivereprodukciós technologiestechnológiák
are things like in vitroin vitro fertilizationmegtermékenyítés.
92
247865
3718
Ilyen például a mesterséges
megtermékenyítés.
04:24
And when you do in vitroin vitro fertilizationmegtermékenyítés,
there's very good reasonsokok to do it.
93
252289
3549
Ha mesterséges megtermékenyítést végzünk,
azt jó okkal tesszük.
04:27
SometimesNéha you just
can't conceiveelképzelni otherwisemásképp.
94
255862
3120
Néha más választásunk nincs is.
04:31
But when you do that,
95
259622
1155
De amikor megtesszük,
04:32
what you’rere doing is separatingelválasztó
sexszex, conceptionfogamzás, babybaba.
96
260801
4062
szétválasztjuk a szexet,
fogamzást és a babát.
04:37
So you haven'tnincs just takentett controlellenőrzés
of when you have a babybaba,
97
265786
2904
Nem csak a gyerekvállalás
időpontját kontrolláljuk,
04:40
you've separatedelválasztott when the babybaba
and where the babybaba is fertilizedmegtermékenyített.
98
268714
3324
hanem a fogantatás idejét és helyét is.
04:44
So you've separatedelválasztott the babybaba
99
272730
2192
Tehát leválasztottuk a babát
04:46
from the bodytest from the acttörvény.
100
274946
1705
a testről és az eseményről.
04:49
And as you're thinkinggondolkodás
of other things we'vevoltunk been doing,
101
277332
3080
Ha azt kérdezik, hogy mit teszünk még,
04:52
think about twinsikrek.
102
280436
1858
gondoljanak az ikrekre.
04:55
So you can freezefagy spermsperma,
you can freezefagy eggstojás,
103
283029
2120
A spermát és petesejtet
le lehet fagyasztani,
04:57
you can freezefagy fertilizedmegtermékenyített eggstojás.
104
285173
1697
és a megtermékenyített petesejtet is.
04:59
And what does that mean?
105
287778
1765
Mit jelent ez?
05:01
Well, that's a good thing
if you're a cancerrák patientbeteg.
106
289567
2494
Jó dolog lehet, hogyha
valaki rákos beteg.
05:04
You're about to go underalatt chemotherapykemoterápiás kezelés
or underalatt radiationsugárzás,
107
292085
3004
Ha kemoterápiát és sugárkezelést
fog kapni,
05:07
so you savementés these things.
108
295113
1230
ezeket megóvják azoktól.
05:08
You don't irradiatevilágítsuk meg them.
109
296367
1237
Nem éri őket a sugárzás.
05:10
But if you can savementés them
and you can freezefagy them,
110
298072
2326
Ha megőrzik és le tudják fagyasztani,
05:12
and you can have a surrogatehelyettes motheranya,
111
300422
2102
akkor kihordhatja egy béranya,
05:14
it meanseszközök that you've
decoupledfüggetlenített sexszex from time.
112
302548
2159
ami azt jelenti, hogy
elválasztottuk a szexet az időtől.
05:17
It meanseszközök you can have twinsikrek
bornszületett -- oh, in 50 yearsévek?
113
305710
4918
Tehát ikreink születhetnek -
akár 50 év múlva?
05:23
(LaughterNevetés)
114
311287
3689
(Nevetés)
05:27
In a hundredszáz yearsévek?
115
315000
1257
Száz év múlva?
05:29
Two hundredszáz yearsévek?
116
317342
1288
Kétszáz év múlva?
05:31
And these are threehárom
really profoundmély changesváltoztatások
117
319566
2787
Ez a három igazán mély változás
05:34
that are not, like, futurejövő stuffdolog.
118
322377
1599
már nem jövőbeli elképzelés.
05:36
This is stuffdolog we take for grantedmegadott todayMa.
119
324000
2117
Ezekhez ma már minden adott.
05:38
So this lifecodelifecode stuffdolog
turnsmenetek out to be a superpowerszuperhatalom.
120
326911
2929
Tehát az "életkód" egy
szupererőnek bizonyul,
05:42
It turnsmenetek out to be this incrediblyhihetetlenül
powerfulerős way of changingváltozó virusesvírusok,
121
330520
4336
ami a vírusok megváltoztatásának
egy hatásos módja
05:46
of changingváltozó plantsnövények, of changingváltozó animalsállatok,
122
334880
2184
és a növényeké, állatoké is,
05:49
perhapstalán even of evolvingfejlődik ourselvesminket.
123
337840
2254
talán önmagunk átalakításáé is.
05:52
It's something that SteveSteve GullansGullans and I
have been thinkinggondolkodás about for a while.
124
340118
3742
Erről Steve Gullans és én
már egy jó ideje elmélkedünk.
05:56
Let's have some riskskockázatok.
125
344749
1159
Nézzünk néhány kockázatot.
05:58
Like everyminden powerfulerős technologytechnológia,
like electricityelektromosság, like an automobileautó,
126
346408
4144
Mint minden hathatós technológiát,
mint az áramot, az autót,
06:02
like computersszámítógépek, this stuffdolog
potentiallypotenciálisan can be misusedvisszaélnek.
127
350576
3309
és a számítógépet, ezt is
lehet rossz célra használni.
06:06
And that scaresijeszt a lot of people.
128
354631
1571
Ez sokak számára ijesztő.
06:09
And as you applyalkalmaz these technologiestechnológiák,
129
357020
1765
Ezen technológiák alkalmazásával
06:10
you can even turnfordulat humanemberi
beingslények into chimeraskiméra.
130
358809
2252
az ember akár kimérává is változtatható.
Emlékeznek a görög mítoszokra,
amikben állatokat kereszteztek?
06:13
RememberNe feledje the Greekgörög mythmítosz
where you mixkeverd össze animalsállatok?
131
361815
2539
06:16
Well, some of these treatmentskezelések
132
364378
1658
Néhány ilyen keresztezés
06:18
actuallytulajdonképpen endvég up changingváltozó your bloodvér typetípus.
133
366388
2246
a vér összetételét is átalakítja.
06:21
Or they'llfognak put maleférfi cellssejteket
in a femalenői bodytest or vicehelyettes versaversa,
134
369406
4179
Vagy hím sejteket helyeznek
nőkbe, és fordítva.
06:26
whichmelyik soundshangok absolutelyteljesen horribleszörnyű
135
374326
1588
Ez nagyon szörnyen hangzik,
06:27
untilamíg you realizemegvalósítani, the reasonok
you're doing that
136
375938
2277
amíg rá nem jövünk, hogy az oka,
06:30
is you're substitutinghelyettesítő bonecsont marrowcsontvelő
duringalatt cancerrák treatmentskezelések.
137
378239
3405
hogy helyettesítsék a csontvelőt
rákos kezeléseknél.
06:33
So by takingbevétel somebodyvalaki else'smásét bonecsont marrowcsontvelő,
138
381668
2248
Ha mástól vesznek le
csontvelőt, lehetséges,
06:35
you maylehet be changingváltozó
some fundamentalalapvető aspectsszempontok of yourselfsaját magad,
139
383940
2692
hogy valami alapvető dolgot
változtatnak meg bennünk,
06:38
but you're alsois savingmegtakarítás your life.
140
386656
1888
és ezzel megmentik az életünket.
06:40
And as you're thinkinggondolkodás about this stuffdolog,
141
388568
2146
Míg erről gondolkoznak, mesélek
06:42
here'sitt something
that happenedtörtént 20 yearsévek agoezelőtt.
142
390738
2170
egy történetet 20 évvel ez előttről.
06:45
This is EmmaEmma OttOtt.
143
393337
1525
Ő Emma Ott.
06:46
She's a recentfriss collegefőiskola admitteeadmittee.
144
394886
2809
Nemrég vették fel főiskolára
06:49
She's studyingtanul accountingszámviteli.
145
397719
1905
Könyvelést tanul.
06:51
She playedDátum two varsityEgyetem sportssport-.
She graduateddiplomázott as a valedictorianvaledictorian.
146
399648
3364
Két egyetemi sportot űzött.
Kiváló eredménnyel végzett.
06:55
And that's not particularlykülönösen extraordinaryrendkívüli,
147
403687
2020
Ez alapjában véve nem különös,
06:57
exceptkivéve that she's the first humanemberi beinglény
bornszületett to threehárom parentsszülők.
148
405731
3571
kivéve, hogy ő volt az első
háromszülős emberi lény.
07:02
Why?
149
410244
1151
Miért?
07:03
Because she had a deadlyhalálos
mitochondrialmitokondriális diseasebetegség
150
411419
2166
Mert volt egy halálos mitokondriális,
07:05
that she mightesetleg have inheritedörökölt.
151
413609
1485
veleszületett betegsége.
07:07
So when you swapswap out a thirdharmadik person'sszemély DNADNS
152
415118
2381
Tehát mikor egy harmadik
személy DNS-ét kivonják
07:09
and you put it in there,
153
417523
1728
és beültetik egy másikba,
07:11
you savementés the liveséletét of people.
154
419275
1557
azzal életeket lehet menteni.
07:13
But you alsois are doing
germlinegermline engineeringmérnöki,
155
421840
2381
Létezik csíravonal-mérnökség is,
07:16
whichmelyik meanseszközök her kidsgyerekek,
if she has kidsgyerekek, will be savedmentett
156
424245
4143
ami arra irányul, hogy a
gyerekei, ha lesznek, védettek legyenek,
07:20
and won'tszokás go throughkeresztül this.
157
428412
1410
ne kelljen ezen átmenniük.
07:21
And [theirazok] kidsgyerekek will be savedmentett,
158
429846
1491
A gyermekek gyermekei is,
07:23
and theirazok grandchildrenunokák will be savedmentett,
159
431361
1835
és az unokáik is védettek legyenek,
07:25
and this passesbérletek on.
160
433220
1197
és így tovább.
07:26
That makesgyártmányú people nervousideges.
161
434929
1625
Ez zavarja az embereket.
07:28
So 20 yearsévek agoezelőtt,
the variouskülönféle authoritieshatóság said,
162
436578
2350
20 éve a különböző hatóságok
azt kérdezték,
07:30
why don't we studytanulmány this for a while?
163
438952
1919
miért nem tanulmányozzuk még egy ideig?
07:33
There are riskskockázatok to doing stuffdolog,
and there are riskskockázatok to not doing stuffdolog,
164
441903
3814
Kockázatos megtenni és
kockázatos nem megtenni,
07:37
because there were a couplepárosít dozentucat people
savedmentett by this technologytechnológia,
165
445741
3348
mert néhány tucat embert
ez megmentett,
07:41
and then we'vevoltunk been thinkinggondolkodás about it
for the nextkövetkező 20 yearsévek.
166
449113
2984
aztán még 20 évet gondolkoztunk rajta.
07:45
So as we think about it,
167
453002
1183
Ahogy gondolkozunk,
07:46
as we take the time to say, "Hey,
maybe we should have longerhosszabb studiestanulmányok,
168
454209
3810
amíg hezitálunk, hogy "hosszabb
kutatások szükségesek",
07:50
maybe we should do this,
maybe we should do that,"
169
458043
2401
lehet, hogy ezt kell tenni,
vagy inkább azt",
07:52
there are consequenceskövetkezményei to actingható,
and there are consequenceskövetkezményei to not actingható.
170
460468
3809
addig következményei lesznek a
cselekvésnek és a mulasztásnak.
07:57
Like curinggyógyító deadlyhalálos diseasesbetegségek --
171
465203
1693
Mint például - az egyáltalán nem
07:59
whichmelyik, by the way,
is completelyteljesen unnaturaltermészetellenes.
172
467688
2238
természetes - halálos
betegségek gyógyítása.
08:02
It is normalnormál and naturaltermészetes
for humansemberek to be felledkivágott
173
470997
3082
Természetes, hogy az
embereket időnként ledönti a masszív
08:06
by massivetömeges epidemicsjárványok of poliogyermekbénulás,
of smallpoxhimlő, of tuberculosistuberkulózis.
174
474103
4069
gyermekbénulási járvány,
himlő vagy tüdőbaj.
08:10
When we put vaccinesvakcinák into people,
we are puttingelhelyezés unnaturaltermészetellenes things
175
478196
3643
Amikor oltást kapnak,
akkor nem természetes
08:13
into theirazok bodytest
176
481863
1366
dolgok jutnak a testükbe,
08:15
because we think the benefithaszon
outweighsnagyobb, mint a the riskkockázat.
177
483253
4109
mert azt gondoljuk, a hasznuk
nagyobb, mint a kockázatuk.
08:20
Because we'vevoltunk builtépült unnaturaltermészetellenes plantsnövények,
unnaturaltermészetellenes animalsállatok,
178
488129
3713
Mesterséges növényeket
és állatokat hoztunk létre,
08:23
we can feedtakarmány about sevenhét billionmilliárd, ezermillió people.
179
491866
2173
hogy hétmilliárd embert tápláljunk.
08:26
We can do things
like createteremt newúj life-formséletforma.
180
494413
3172
Létre tudunk hozni új életformákat,
08:30
And as you createteremt newúj life-formséletforma,
again, that soundshangok terriblyszörnyen scaryijedős
181
498302
3517
ami ijesztően,
08:33
and terriblyszörnyen bothersomekellemetlen,
182
501843
1681
és rettenetesen zavaróan hangzik,
08:35
untilamíg you realizemegvalósítani that those life-formséletforma
liveélő on your diningétkező roomszoba tableasztal.
183
503548
3444
míg rá nem jövünk, hogy ezek az
életformák az asztalunkon "élnek".
08:39
Those flowersvirágok you've got
on your diningétkező roomszoba tableasztal --
184
507539
2497
Az ebédlőasztalunkon a virágok
08:42
there's not a lot
that's naturaltermészetes about them,
185
510060
2169
egyáltalán nem természetesek,
08:44
because people have been breedingtenyésztés
the flowersvirágok to make this colorszín,
186
512253
3092
az emberek kísérletezték ki
őket ilyen színűnek,
08:47
to be this sizeméret, to last for a weekhét.
187
515369
1760
méretűnek és tartósnak.
08:49
You don't usuallyáltalában give
your lovedszeretett one wildflowersvadvirágok
188
517153
2389
Általában nem ajándékoznak vadvirágot,
08:51
because they don't last
a wholeegész lot of time.
189
519566
2967
mert nem maradnak szépek sokáig.
08:56
What all this does
190
524532
1238
Ezzel
08:58
is it flipsfejtetőre DarwinDarwin completelyteljesen on his headfej.
191
526421
2175
összezavarjuk a Darwini-elveket.
09:01
See, for fournégy billionmilliárd, ezermillió yearsévek,
192
529159
1741
Négymilliárd év alatt
minden, ami létezett
09:02
what livedélt and diedmeghalt on this planetbolygó
dependedattól függ on two principleselvek:
193
530924
3065
két elv szerint fejlődött:
09:06
on naturaltermészetes selectionkiválasztás and randomvéletlen mutationmutáció.
194
534608
2524
természetes kiválasztódás
vagy genetikai mutáció.
09:10
And so what livedélt and diedmeghalt,
what was structuredszerkesztett,
195
538016
2627
Ami élt és elmúlt, amit átstrukturáltak
09:13
has now been flippedtükrözött on its headfej.
196
541167
1683
az a feje tetejére állt.
09:16
And what we'vevoltunk doneKész
197
544262
1199
Létrehoztunk
09:17
is createdkészítette this completelyteljesen
parallelpárhuzamos evolutionaryevolúciós systemrendszer
198
545485
2611
egy párhuzamos fejlődési rendszert,
09:20
where we are practicinggyakorló unnaturaltermészetellenes
selectionkiválasztás and non-randomnem véletlen mutationmutáció.
199
548120
3329
amiben természetellenes a kiválasztódás,
és nincs genetikai mutáció.
09:23
So let me explainmegmagyarázni these things.
200
551473
1695
Hadd magyarázzam ezt el.
09:25
This is naturaltermészetes selectionkiválasztás.
201
553192
1389
Ez a természetes szelekció.
09:27
This is unnaturaltermészetellenes selectionkiválasztás.
202
555090
1405
Ez nem az.
09:28
(LaughterNevetés)
203
556519
2622
(Nevetés)
09:31
So what happensmegtörténik with this stuffdolog is,
204
559903
2644
Az történt valójában,
09:34
we startedindult breedingtenyésztés wolvesfarkasok
thousandsTöbb ezer of yearsévek agoezelőtt
205
562571
2714
hogy több ezer éve elkezdtünk
farkasokat tenyészteni
09:37
in centralközponti AsiaAsia to turnfordulat them into dogskutyák.
206
565309
2190
közép Ázsiában,
hogy kutyákká alakítsuk őket.
09:39
And then we startedindult
turningfordítás them into bignagy dogskutyák
207
567523
2294
Nagy és kis kutyákat
09:41
and into little dogskutyák.
208
569841
1751
kezdtünk tenyészteni.
09:43
But if you take one of the chihuahuasChihuahuas
209
571616
1787
De ha veszünk egy csivavát,
09:45
you see in the HermHermès bagstáskák on FifthÖtödik AvenueAvenue
210
573427
2848
amit az Ötödik Sugárúton
Hermes táskákban hordoznak,
09:48
and you let it looselaza on the AfricanAfrikai plainegyszerű,
211
576299
2657
és kitesszük az afrikai szavannába,
09:50
you can watch naturaltermészetes selectionkiválasztás happentörténik.
212
578980
1984
akkor láthatjuk a természetes
szelekciót élőben.
09:52
(LaughterNevetés)
213
580988
2681
(Nevetés)
09:58
FewNéhány things on EarthFöld
are lessKevésbé naturaltermészetes than a cornfieldbúzatábla.
214
586419
2817
Kevés dolog kevésbé természetes,
mint egy kukoricaföld.
10:02
You will never, underalatt any scenarioforgatókönyv,
walkséta throughkeresztül a virginszűz- foresterdő
215
590188
3573
Egy érintetlen erdőben sétálva soha,
10:05
and see the sameazonos plantnövény
growingnövekvő in orderlyrendezett rowssorok
216
593785
2685
egyetlen növényfajt sem látunk
rendezett sorokban nőni,
10:08
at the sameazonos time,
217
596494
1324
ugyanakkor nincs olyan,
10:09
nothing elsemás livingélő there.
218
597842
1611
hogy csak egyféle növény nő.
10:12
When you do a cornfieldbúzatábla,
219
600398
1159
Egy kukoricatáblánál
10:13
you're selectingkiválasztása what liveséletét and what diesmeghal.
220
601581
2047
mi választjuk ki,
hogy mi éljen ott és mi ne.
10:16
And you're doing that
throughkeresztül unnaturaltermészetellenes selectionkiválasztás.
221
604080
2339
Ezt nem természetes szelekción
keresztül tesszük.
10:18
It's the sameazonos with a wheatbúza fieldmező,
it's the sameazonos with a ricerizs fieldmező.
222
606443
3137
Ugyanez a helyzet a búzafölddel,
rizsfölddel,
10:21
It's the sameazonos with a cityváros,
it's the sameazonos with a suburbkülváros.
223
609604
2615
Ez a helyzet a várossal és elővárossal.
10:24
In facttény, halffél the surfacefelület of EarthFöld
224
612243
1895
Valójában a földfelszín fele
10:26
has been unnaturallytermészetellenesen engineeredmanipulált
225
614162
1507
mesterségesen kialakított,
10:27
so that what liveséletét and what diesmeghal
there is what we want,
226
615693
3183
és mi határozzuk meg,
hogy mi éljen és mi ne.
10:30
whichmelyik is the reasonok why
you don't have grizzlyGrizzly bearsmedve
227
618900
2463
Ezért nem sétálnak grizzlymedvék,
10:33
walkinggyalogló throughkeresztül downtownbelváros ManhattanManhattan.
228
621387
1927
Manhattanban közepén.
10:37
How about this randomvéletlen mutationmutáció stuffdolog?
229
625077
1859
Mi a helyzet a véletlen mutációval?
10:38
Well, this is randomvéletlen mutationmutáció.
230
626960
1443
Ez itt egy véletlen mutáció.
10:40
This is AntonioAntonio AlfonsecaAlfonseca.
231
628427
1340
Ő Antonio Alfonseca.
10:42
He's otherwisemásképp knownismert
as the OctopusPolip, his nicknameFelhasználónév.
232
630350
2711
Beceneve Octopus
10:45
He was the ReliefMegkönnyebbülés PitcherDobó
of the YearÉv in 2000.
233
633085
2274
Ő volt 2000 nagy elkapója.
10:47
And he had a randomvéletlen mutationmutáció
that gaveadott him sixhat fingersujjak
234
635955
2764
Egy véletlen mutáció folytán
hat ujja volt
10:50
on eachminden egyes handkéz,
235
638743
2228
mindkét kezén,
10:52
whichmelyik turnsmenetek out to be really usefulhasznos
if you're a pitcherDobó.
236
640995
2642
ami felettébb hasznosnak
bizonyult egy elkapónál.
10:55
(LaughterNevetés)
237
643661
1640
(Nevetés)
10:58
How about non-randomnem véletlen mutationmutáció?
238
646119
1730
Mi a helyzet a nem-véletlen
mutációkkal?
11:00
A non-randomnem véletlen mutationmutáció is beersör.
239
648415
2973
Nem-véletlen mutáció a sör.
11:03
It's winebor. It's yogurtjoghurt.
240
651412
1698
A bor. A joghurt.
11:05
How manysok timesalkalommal have you walkedsétált
throughkeresztül the foresterdő
241
653928
2336
Hányszor találtak erdei séta során
11:08
and foundtalál all-naturalminden természetes cheesesajt?
242
656288
1563
természetes sajtokat?
11:10
Or all-naturalminden természetes yogurtjoghurt?
243
658859
1243
Vagy természetes joghurtot?
11:13
So we'vevoltunk been engineeringmérnöki this stuffdolog.
244
661046
1785
Ezeket is mi alkottuk.
11:14
Now, the interestingérdekes thing is,
245
662855
1468
Érdekes, hogy ennek során
11:16
we get to know the stuffdolog better.
246
664347
1618
jobban megismerjük a dolgokat.
11:18
We foundtalál one of the singleegyetlen mosta legtöbb powerfulerős
gene-editinggén-szerkesztési instrumentsműszerek,
247
666364
3713
Az egyik legerősebb
génmódosítót, a CRISPR-t
11:22
CRISPRCRISPR, insidebelül yogurtjoghurt.
248
670101
1787
a joghurtban találtuk meg.
11:25
And as we startRajt engineeringmérnöki cellssejteket,
249
673028
1990
A sejtek építésével a 10-ből 8
legfontosabb
11:27
we're producingtermelő eightnyolc out of the topfelső 10
pharmaceuticalgyógyszerészeti productsTermékek,
250
675042
4280
gyógyterméket tudtuk
megalkotni, köztük
11:32
includingbeleértve the stuffdolog that you use
to treatcsemege arthritisízületi gyulladás,
251
680246
2525
a köszvény gyógyszerét,
11:34
whichmelyik is the numberszám one
best-sellinglegkelendőbb drugdrog, HumiraHumira.
252
682795
2426
ami a legjobban eladott
gyógyszer, a Humira.
11:37
So this lifecodelifecode stuffdolog.
253
685985
1451
Erről szól az életkód.
11:40
It really is a superpowerszuperhatalom.
254
688229
1376
Ez egy igazi szuper erő.
11:42
It really is a way of programmingprogramozás stuffdolog,
255
690156
1914
Egy programozási mód
11:44
and there's nothing
that's going to changeváltozás us
256
692094
2557
és nem létezik olyan, ami ennél
hatékonyabban
11:46
more than this lifecodelifecode.
257
694675
2126
változtatja meg a dolgokat.
11:49
So as you're thinkinggondolkodás of lifecodelifecode,
258
697597
1981
Ami az életkódot illeti
11:51
let's think of fiveöt principleselvek
259
699602
1689
gondoljunk 5 alapelvre,
11:54
as to how we startRajt guidingirányadó,
260
702231
1855
ami útmutatásként szolgál,
11:56
and I'd love you to give me more.
261
704110
1619
és még találjanak ki
néhányat önök is.
11:58
So, principleelv numberszám one:
262
706315
1502
Tehát az első elv:
12:00
we have to take responsibilityfelelősség
for this stuffdolog.
263
708282
2143
felelősséget kell vállalnunk
ezért a dologért.
12:03
The reasonok we have to take responsibilityfelelősség
264
711042
2551
Azért vagyunk felelősek,
12:05
is because we're in chargedíj.
265
713617
1361
mert ez a mi dolgunk.
12:07
These aren'tnem randomvéletlen mutationsmutációk.
266
715002
1913
Ezek nem véletlen mutációk.
12:08
This is what we are doing,
what we are choosingkiválasztása.
267
716939
2303
Azt tesszük, amit döntünk.
12:11
It's not, "StuffA cucc happenedtörtént."
268
719266
1699
Nem csak "megtörténik".
12:12
It didn't happentörténik at randomvéletlen.
269
720989
1473
Nem véletlenül történik.
12:14
It didn't come down
by a verdictítélet of somebodyvalaki elsemás.
270
722486
2604
Nem valaki más parancsára van.
12:17
We engineermérnök this stuffdolog,
271
725114
1817
Mi alkotjuk ezt a dolgot.
12:18
and it's the PotteryKerámia BarnPajta ruleszabály:
you breakszünet it, you ownsaját it.
272
726955
3245
Ez a Pottery Barn szabály: amit
megtörsz, azt te alkotod tovább.
12:22
PrincipleElv numberszám two:
273
730962
1529
Második elv:
12:24
we have to recognizeelismerik and celebrateünnepel
diversitysokféleség in this stuffdolog.
274
732515
3128
Meg kell tanulni felismerni
és ünnepelni a változatosságot.
12:27
There have been at leastlegkevésbé
33 versionsváltozatok of hominidsemberszabásúak
275
735667
3134
Minimum 33 humanoid faj
létezett egykor
12:30
that have walkedsétált around this EarthFöld.
276
738825
1722
körös-körül a Földön.
12:32
MostA legtöbb all of them wentment extinctkihalt exceptkivéve us.
277
740912
2306
Rajtunk kívül mind kihaltak.
12:35
But the normalnormál and naturaltermészetes
stateállapot of this EarthFöld
278
743804
2161
A Földön az a normális állapot,
12:37
is we have variouskülönféle versionsváltozatok of humansemberek
walkinggyalogló around at the sameazonos time,
279
745989
3387
hogy több emberi faj
létezzen egy időben.
12:41
whichmelyik is why mosta legtöbb of us
have some NeanderthalNeandervölgyi ember in us.
280
749400
2657
Ezért sokunkban van valami
kis Neandervölgyi,
12:44
Some of us have some DenisovaDenisova in us.
281
752559
2440
másokban kis Denisova.
12:47
And some in WashingtonWashington
have a lot more of it.
282
755023
2349
A washingtoniakban több.
12:49
(LaughterNevetés)
283
757396
2578
(Nevetés)
12:51
PrincipleElv numberszám threehárom:
284
759998
1885
A harmadik elv:
12:53
we have to respecttisztelet other people'semberek choicesválasztás.
285
761907
2165
Tiszteletben kell tartani
mások választását.
12:56
Some people will chooseválaszt to never alterAlter.
286
764608
2275
Egyesek soha nem akarnak változni.
12:58
Some people will chooseválaszt to alterAlter all.
287
766907
1810
Mások teljesen meg
akarnak változni.
13:00
Some people will chooseválaszt
to alterAlter plantsnövények but not animalsállatok.
288
768741
2626
Egyesek növényeket módosítanak,
és állatokat nem.
13:03
Some people will chooseválaszt
to alterAlter themselvesmaguk.
289
771391
2051
Mások magukat szeretnék módosítani.
13:05
Some people will chooseválaszt
to evolvefejlődik themselvesmaguk.
290
773466
2263
Egyesek fejlődni szeretnének.
13:07
DiversitySokszínűség is not a badrossz thing,
291
775753
1569
A változatosság nem rossz,
13:09
because even thoughbár we think
of humansemberek as very diversekülönböző,
292
777346
2642
mert habár azt gondoljuk, hogy az
emberek különbözők,
13:12
we camejött so closeBezárás to extinctionkihalás
293
780012
2285
olyan közel kerültünk a kihaláshoz,
13:14
that all of us descendleszáll
from a singleegyetlen AfricanAfrikai motheranya
294
782321
2615
hogy mind egy afrikai anyától származunk.
13:16
and the consequencekövetkezmény of that
295
784960
1325
Ennek következménye,
13:18
is there's more geneticgenetikai diversitysokféleség
in 55 AfricanAfrikai chimpanzeescsimpánzok
296
786309
4505
hogy több genetikai különbség
van 55 afrikai csimpánzban,
13:22
than there are in sevenhét billionmilliárd, ezermillió humansemberek.
297
790838
1875
mint 7 milliárd emberben.
13:26
PrincipleElv numberszám fournégy:
298
794254
2002
Negyedik elv:
13:29
we should take about
a quarternegyed of the EarthFöld
299
797079
2000
a Föld negyedén
13:31
and only let DarwinDarwin runfuss the showelőadás there.
300
799780
2280
Darwin elvei kellene működjenek.
13:34
It doesn't have to be contiguousösszefüggő,
301
802981
1601
Nem kell összefüggő területen,
13:36
doesn't have to all be tiedkötött togetheregyütt.
302
804606
1774
sem egybefüggően.
13:38
It should be partrész
in the oceansóceánok, partrész on landföld.
303
806404
2206
Lehet óceán is, szárazföld is.
13:40
But we should not runfuss everyminden
evolutionaryevolúciós decisiondöntés on this planetbolygó.
304
808634
3383
Nem kellene meghatároznunk
minden evolúciós döntést a Földön.
Azt szeretnénk, hogy az evolúciós
rendszerünk működjön.
13:44
We want to have
our evolutionaryevolúciós systemrendszer runningfutás.
305
812474
2438
13:46
We want to have Darwin'sDarwin
evolutionaryevolúciós systemrendszer runningfutás.
306
814936
2577
Szeretnénk, hogy a darwini
rendszer is működjön.
13:49
And it's just really importantfontos to have
these two things runningfutás in parallelpárhuzamos
307
817537
3676
A két rendszer párhuzamos
működése a fontos,
13:53
and not overwhelmelborít evolutionevolúció.
308
821237
1517
nem pedig az evolúció elnyomása.
13:54
(ApplauseTaps)
309
822778
4110
(taps)
14:02
Last thing I'll say.
310
830307
1394
Az utolsó dolog:
14:04
This is the singleegyetlen mosta legtöbb excitingizgalmas
adventurekaland humanemberi beingslények have been on.
311
832654
3262
Ez az emberiség legizgalmasabb
kalandja.
14:07
This is the singleegyetlen greatestlegnagyobb superpowerszuperhatalom
humansemberek have ever had.
312
835940
3041
Az egyetlen és leghatalmasabb
emberi szupererő.
14:11
It would be a crimebűn for you
not to participaterészt venni in this stuffdolog
313
839005
2868
Bűn lenne kimaradnunk belőle,
14:13
because you're scaredmegrémült of it,
314
841897
1412
mert félünk,
14:15
because you're hidingelrejtése from it.
315
843333
1739
mert elrejtőzünk előle.
14:17
You can participaterészt venni in the ethicsetikai.
You can participaterészt venni in the politicspolitika.
316
845096
3371
Részt vehetünk etikai kérdésekben,
politikában.
14:20
You can participaterészt venni in the businessüzleti.
317
848491
1749
az üzleti életben.
14:22
You can participaterészt venni in just thinkinggondolkodás
about where medicinegyógyszer is going,
318
850264
3158
Részt vehetünk azzal, ha azon
gondolkozunk, hogy merre tart
az orvostudomány, az ipar.
14:25
where industryipar is going,
319
853446
1161
14:26
where we're going to take the worldvilág.
320
854631
1803
Merre visszük a világot.
14:28
It would be a crimebűn for all of us
321
856458
1865
Bűn lenne mindannyiunk
számára,
14:30
not to be awaretudatában van when somebodyvalaki
showsműsorok up at a swimmingúszás poolmedence
322
858347
4058
ha nem figyelnénk arra a szóra,
14:34
and saysmondja one wordszó, just one wordszó,
323
862429
2579
ami a medence mellett elhangzik,
14:37
if you don't listen
if that wordszó is "lifecodelifecode."
324
865499
2399
ha ez a szó az "életkód"
14:39
Thank you very much.
325
867922
1278
Nagyon szépen köszönöm!
14:41
(ApplauseTaps)
326
869224
7213
(Taps)
Translated by Csaba Lóki
Reviewed by Gyongyver Poller

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com