ABOUT THE SPEAKER
Sarah Gray - Researchers' dream donator
Sarah Gray found meaning in tragic loss­­ by donating the organs of her newborn son to advance scientific research.

Why you should listen

While struggling to cope with the loss of their infant son Thomas, Sarah Gray and her family met the researchers who received his eye, liver and cord blood donations. This journey garnered national and international media attention and brought profound peace to the Gray family.

Gray is the director of marketing and public affairs for the American Association of Tissue Banks and a member of the AATB Donor Family Guidance Document Committee. She is author of a forthcoming memoir from HarperOne, A Life Everlasting: The Extraordinary Story of One Boy's Gift to Medical Science.

Gray holds a BA in Communications from Marquette University and a Masters in Public Communication from American University, where her capstone topic was non­directed kidney donation. She lives in Washington, DC with her husband Ross and children, Callum and Jocelyn.

More profile about the speaker
Sarah Gray | Speaker | TED.com
TEDMED 2015

Sarah Gray: How my son's short life made a lasting difference

Sarah Gray: A kisfiam rövid kis élete hosszútávú eredményeket hozott

Filmed:
1,543,224 views

Miután Sarah Gray még magzati korú fiát,Thomast anenkefáliával diagnosztizálták, ami gyógyíthatatlan rendellenesség, az asszony úgy döntött, hogy a család tragédiáját előre nem látott ajándékként éli meg, és a kisfiú szerveit felajánlotta a tudományos kutatásnak. Előadásában az életnek és a tudományos kutatásnak állít emléket, megosztja a történetét, hogy hogyan talált végül értelmet a veszteségben, és megpróbál reményt adni más gyászoló családoknak.
- Researchers' dream donator
Sarah Gray found meaning in tragic loss­­ by donating the organs of her newborn son to advance scientific research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I was threehárom monthshónap pregnantterhes with twinsikrek
0
1798
2473
Három hónapos terhes voltam ikrekkel,
00:16
when my husbandférj RossRoss and I
wentment to my secondmásodik sonogramSzonográfia.
1
4295
3344
mikor a férjem, Ross, és én
elmentünk a második ultrahang-vizsgálatra.
00:21
I was 35 yearsévek oldrégi at the time,
2
9221
2318
35 éves voltam,
00:23
and I knewtudta that that meantjelentett
we had a highermagasabb riskkockázat
3
11563
3320
és tudtam, hogy a korom
magasabb kockázatot jelent
00:26
of havingamelynek a childgyermek with a birthszületés defecthiba.
4
14907
1944
veleszületett rendellenességekre.
00:29
So, RossRoss and I researchedkutatott
the standardalapértelmezett birthszületés defectshibák,
5
17907
3058
Ross és én utánajártunk
a szokásos rendellenességeknek,
00:32
and we feltfilc reasonablyésszerűen preparedelőkészített.
6
20989
2000
és úgy éreztük, felkészültünk.
00:35
Well, nothing would have preparedelőkészített us
7
23973
1945
De semmi sem készíthetett volna fel
00:37
for the bizarrebizarr diagnosisdiagnózis
that we were about to facearc.
8
25942
3054
arra a bizarr diagnózisra,
amivel szembesülnünk kellett.
00:42
The doctororvos explainedmagyarázható
that one of our twinsikrek, ThomasThomas,
9
30291
3539
Az orvos elmagyarázta,
hogy az egyik iker, Thomas,
00:45
had a fatalhalálos birthszületés defecthiba
calledhívott anencephalyanencephalia.
10
33854
2824
anenkefáliában érintett,
ami halálos kimenetelű.
00:49
This meanseszközök that his brainagy
was not formedalakított correctlyhelyesen
11
37476
3394
Ez azt jelenti, hogy
az agya nem fejlődött ki,
00:52
because partrész of his skullkoponya was missinghiányzó.
12
40894
1976
mert hiányzik egy rész a koponyájából.
00:55
BabiesBabák with this diagnosisdiagnózis
typicallyjellemzően diemeghal in uteroméhen belüli
13
43663
3524
Az ilyen kisbabák rendszerint
még méhen belül meghalnak,
00:59
or withinbelül a fewkevés minutespercek, hoursórák
or daysnapok of beinglény bornszületett.
14
47211
3571
vagy pár perccel, órával,
nappal születésük után.
01:05
But the other twiniker-, CallumCallum,
15
53013
3215
De a másik iker, Callum,
01:08
appearedmegjelent to be healthyegészséges,
as farmessze as the doctororvos could tell,
16
56252
3888
amennyire az orvos meg tudta mondani,
egészségesnek tűnt,
01:12
and these twinsikrek were identicalazonos,
17
60164
4167
és az ikrek egypetéjűek,
01:16
geneticallygenetikailag identicalazonos.
18
64355
1269
genetikailag egyformák.
01:20
So after a lot of questionskérdések about
how this could have possiblyesetleg happenedtörtént,
19
68125
4612
A sok-sok kérdésünk után,
hogy ez hogy történhetett,
01:24
a selectiveszelektív reductioncsökkentés was mentionedemlített,
20
72761
3136
szóba került a szelektív abortusz,
01:27
and while this procedureeljárás
was not impossiblelehetetlen,
21
75921
2901
ami ugyan nem lett volna lehetetlen,
01:30
it posedjelentett some uniqueegyedi riskskockázatok
for the healthyegészséges twiniker- and for me,
22
78846
4358
de bizonyos veszélyekkel járt volna
az egészséges ikerre és rám nézve,
01:35
so we decidedhatározott to carryvisz
the pregnancyterhesség to termkifejezés.
23
83228
2357
úgyhogy úgy döntöttünk,
kihordom a terhességet.
01:39
So there I was, threehárom monthshónap pregnantterhes,
with two trimestersharmadában aheadelőre of me,
24
87101
4191
Ott álltam három hónapos terhesen,
előttem még két trimeszter,
01:43
and I had to find a way to managekezel
my bloodvér pressurenyomás and my stressfeszültség.
25
91316
4879
és féken kellett tartanom
a vérnyomásomat meg a stresszt.
01:49
And it feltfilc like havingamelynek a roommateszobatárs
pointpont a loadedtöltött gunpisztoly at you for sixhat monthshónap.
26
97268
4936
Olyan volt, mintha valaki hat hónapon át
pisztolyt tartana a fejemhez.
01:55
But I staredbámult down
the barrelhordó of that gunpisztoly for so long
27
103553
4930
Olyan sokáig bámultam abba a fegyverbe,
hogy végül megláttam
a fényt az alagút végén.
02:00
that I saw a lightfény
at the endvég of the tunnelalagút.
28
108507
2063
02:03
While there was nothing we could do
to preventmegelőzése the tragedytragédia,
29
111506
3104
Semmit sem tehettünk,
hogy megakadályozzuk a tragédiát,
02:06
I wanted to find a way
for Thomas'sThomas briefrövid life
30
114634
2463
de el akartam érni,
hogy Thomas rövidke élete
02:09
to have some kindkedves of positivepozitív impacthatás.
31
117121
2221
pozitív kicsengésű lehessen.
02:11
So I askedkérdezte my nurseápoló about organszerv,
eyeszem and tissueszövet donationadomány.
32
119366
3666
Megkérdeztem a védőnőt a szerv-,
szem- és szövetdonációról.
02:16
She connectedcsatlakoztatva with our localhelyi
organ-procurementorgona-beszerzés organizationszervezet,
33
124080
3521
Ő a körzeti szervcsere-
szervezethez irányított,
02:19
the WashingtonWashington RegionalRegionális
TransplantTranszplantáció CommunityKözösségi.
34
127625
2293
a Washington Körzeti
Szervátültetési Társasághoz.
02:23
WRTCWRTC explainedmagyarázható to me
35
131359
2571
A WKSZT-nél elmagyarázták,
02:25
that ThomasThomas would probablyvalószínűleg be too smallkicsi
at birthszületés to donateadományoz for transplanttranszplantáció,
36
133954
4401
hogy Thomas túl kicsi lesz
ahhoz, hogy felajánljuk a szerveit.
02:30
and I was shockeddöbbent:
37
138379
1150
Megdöbbentem:
02:31
I didn't even know
you could be rejectedelutasított for that.
38
139553
2404
nem tudtam, hogy ez is baj lehet.
02:33
But they said that he would be
a good candidatejelölt to donateadományoz for researchkutatás.
39
141981
3412
De azt mondták,
kutatás céljára kiváló jelölt lehet.
02:38
This helpedsegített me see ThomasThomas in a newúj lightfény.
40
146290
2031
Így új fényben láthattam Thomast.
02:40
As opposedellentétes to just a victimáldozat of a diseasebetegség,
41
148345
2895
Nemcsak egy rendellenesség áldozatának,
02:43
I startedindult to see him as a possiblelehetséges keykulcs
to unlockkinyit a medicalorvosi mysteryrejtély.
42
151264
3587
hanem egy orvostudományi rejtély
megoldásának kulcsaként is.
02:48
On MarchMárcius 23, 2010,
43
156288
3278
2010. március 23-án
02:51
the twinsikrek were bornszületett,
and they were bothmindkét bornszületett aliveélő.
44
159590
2507
megszülettek az ikrek,
mégpedig mindketten élve.
02:55
And just like the doctororvos said,
45
163978
1666
És ahogy az orvos mondta,
02:57
ThomasThomas was missinghiányzó
the topfelső partrész of his skullkoponya,
46
165668
3079
Thomas koponyájának felső része hiányzott,
03:00
but he could nurseápoló,
47
168771
1523
de tudott szopni,
03:02
drinkital from a bottleüveg,
48
170318
1452
üvegből inni,
03:03
cuddleölelkezés and grabMegragad our fingersujjak
like a normalnormál babybaba,
49
171794
3299
és megmarkolni az ujjunkat,
mint bármelyik csecsemő.
03:07
and he sleptaludt in our armsfegyver.
50
175117
1597
Az ölünkben aludt.
03:10
After sixhat daysnapok, ThomasThomas diedmeghalt in Ross'sRoss armsfegyver
51
178053
3389
Hat nappal később Thomas
Ross karjai közt halt meg,
03:13
surroundedkörülvett by our familycsalád.
52
181466
1396
a családja körében.
03:16
We calledhívott WRTCWRTC, who sentküldött a vankisteherautó to our home
53
184846
4135
Felhívtuk a WKSZT-t, akik furgont küldtek,
03:21
and broughthozott him to Children'sA gyermekek
NationalNemzeti MedicalOrvosi CenterKözpont.
54
189005
2539
és elszállították Thomast
az illetékes gyerekkórházba.
03:24
A fewkevés hoursórák latera későbbiekben, we got a call to say
that the recoveryhelyreállítási was a successsiker,
55
192751
3821
Pár óra múlva felhívtak, és megtudtuk,
hogy a donáció sikeres volt,
03:28
and Thomas'sThomas donationsadományok
would be going to fournégy differentkülönböző placeshelyek.
56
196596
3234
és Thomas szervei
négy különböző helyre mennek.
03:32
His cordzsinór bloodvér would go
to DukeHerceg UniversityEgyetem.
57
200159
2396
A köldökvére a Duke Egyetemre.
03:35
His livermáj would go to a cell-therapysejt-terápia
companyvállalat calledhívott CytonetCytonet in DurhamDurham.
58
203208
4015
A mája egy Cytonet nevű
sejt-terápiás céghez Durhambe.
03:40
His corneasszaruhártya would go
to SchepensSchepen EyeSzem ResearchKutatási InstituteIntézet,
59
208263
3245
A szaruhártyája a
Schepens Szemkutató Intézetbe,
03:43
whichmelyik is partrész of HarvardHarvard MedicalOrvosi SchoolIskola,
60
211532
2159
ami a Harvard orvosi fakultásának része,
03:45
and his retinasretina would go
to the UniversityEgyetem of PennsylvaniaPennsylvania.
61
213715
2856
a retinája pedig
a Pennsylvaniai Egyetemre.
03:50
A fewkevés daysnapok latera későbbiekben, we had a funeraltemetés
with our immediateazonnali familycsalád,
62
218083
3928
Néhány nappal később
szűk családi körben tartottunk temetést,
03:54
includingbeleértve babybaba CallumCallum,
63
222035
1944
a pici Callum is ott volt,
03:56
and we basicallyalapvetően
closedzárva this chapterfejezet in our liveséletét.
64
224003
3314
és ezzel lezártuk
az életünknek ezt a fejezetét.
03:59
But I did find myselfmagamat wonderingcsodálkozó,
what's happeningesemény now?
65
227718
2916
De rendre elgondolkoztam:
mi történik most?
04:03
What are the researcherskutatók learningtanulás?
66
231055
1667
Mire jönnek rá a kutatók?
04:05
And was it even worthwhileérdemes to donateadományoz?
67
233130
2293
Volt egyáltalán értelme a felajánlásnak?
04:09
WRTCWRTC invitedmeghívott RossRoss and I
to a griefbánat retreatlelkigyakorlat,
68
237019
3722
A WKSZT meghívott bennünket
gyászkonzultációra,
04:12
and we mettalálkozott about
15 other grievinggyászoló familiescsaládok
69
240765
2753
ahol tizenöt másik
gyászoló családdal találkoztunk,
04:15
who had donatedadományozott theirazok lovedszeretett one'sazok
organsszervek for transplanttranszplantáció.
70
243542
2627
akik felajánlották
a szeretteik szerveit átültetésre.
04:19
Some of them had even receivedkapott lettersbetűk
71
247494
2401
Voltak, akik még levelet is kaptak
04:21
from the people who receivedkapott
theirazok lovedszeretett one'sazok organsszervek,
72
249919
2969
azoktól, akik megkapták a szerveket,
04:24
sayingmondás thank you.
73
252912
1165
és köszönetet mondtak.
04:27
I learnedtanult that they
could even meettalálkozik eachminden egyes other
74
255038
2189
Megtudtam, hogy akár találkozhatnak is,
04:29
if they'dők azt bothmindkét signjel a waiverlemondás,
75
257251
1438
ha mindketten akarják,
04:30
almostmajdnem like an opennyisd ki adoptionörökbefogadás.
76
258713
1396
mint egy örökbefogadásnál.
04:32
And I was so excitedizgatott,
I thought maybe I could writeír a letterlevél
77
260907
2839
Izgatott lettem: talán írhatnék levelet,
04:35
or I could get a letterlevél
and learntanul about what happenedtörtént.
78
263770
2609
vagy kaphatnék egy levelet,
és megtudnám, mi történt!
04:38
But I was disappointedcsalódott to learntanul
79
266403
1539
De csalódnom kellett,
04:39
that this processfolyamat only existslétezik
for people who donateadományoz for transplanttranszplantáció.
80
267966
3170
mert ez csak azoknak áll,
akik átültetésre adományoztak.
04:43
So I was jealousféltékeny.
I had transplanttranszplantáció envyirigység, I guessTaláld ki.
81
271160
3262
Féltékeny voltam,
transzplantáció-irigységem volt.
04:46
(LaughterNevetés)
82
274446
1150
(Nevetés)
04:48
But over the yearsévek that followedmajd,
83
276104
1896
De a következő években
04:50
I learnedtanult a lot more about donationadomány,
84
278024
2476
sokat tanultam a szervadományozásról,
04:52
and I even got a jobmunka in the fieldmező.
85
280524
2078
a szakmában is helyezkedtem el.
04:54
And I camejött up with an ideaötlet.
86
282626
1413
És támadt egy ötletem.
Írtam egy levelet, ami úgy kezdődött:
04:57
I wroteírt a letterlevél that startedindult out,
87
285879
1659
04:59
"DearKedves ResearcherKutató."
88
287562
1166
"Kedves Kutató!"
05:02
I explainedmagyarázható who I was,
89
290468
1850
Elmagyaráztam, ki vagyok,
05:04
and I askedkérdezte if they could tell me
why they requesteda kért infantcsecsemő retinasretina
90
292342
3868
és megkérdeztem, el tudnák-e árulni,
miért kértek újszülött retinát
05:08
in MarchMárcius of 2010,
91
296234
2235
2010 márciusában,
05:10
and I askedkérdezte if my familycsalád
could visitlátogatás theirazok lablabor.
92
298493
2269
megkérdeztem, megnézhetné-e
a család a labort.
05:13
I emailede-mailben it to the eyeszem bankbank
that arrangedelrendezve the donationadomány,
93
301953
3096
Elküldtem a szem-banknak,
akik intézték a tranzakciót,
05:17
the OldRégi DominionDomínium EyeSzem FoundationAlapítvány,
94
305073
2378
az Old Dominion Szemalapítványnak,
05:19
and askedkérdezte if they could
sendelküld it to the right personszemély.
95
307475
2492
és megkérdeztem,
továbbítanák-e az illetékesnek.
05:22
They said that they had
never doneKész this before,
96
310395
2231
Azt mondták,
még soha nem csináltak ilyesmit,
05:24
and they couldn'tnem tudott guaranteegarancia a responseválasz,
97
312650
1889
és nem ígérhetnek választ,
05:26
but they wouldn'tnem be an obstacleakadály,
and they would deliverszállít it.
98
314563
2816
de nem fognak útjába állni,
és továbbítják a levelet.
05:30
Two daysnapok latera későbbiekben, I got a responseválasz
99
318506
2191
Két nappal később jött válasz.
05:32
from DrDr. ArupaArupa GangulyGanguly
of the UniversityEgyetem of PennsylvaniaPennsylvania.
100
320721
2984
Dr. Arupa Ganguly küldte
a Pennsylvaniai Egyetemről.
05:36
She thankedmegköszönte me for the donationadomány,
101
324617
1622
Megköszönte az adományunkat,
05:38
and she explainedmagyarázható
that she is studyingtanul retinoblastomaritka betegségek másik fele,
102
326263
2723
és elmagyarázta, hogy
a retinoblastomát kutatja,
05:41
whichmelyik is a deadlyhalálos cancerrák of the retinaretina
103
329010
1817
ami a retina rákos elváltozása,
05:42
that affectsérint childrengyermekek
underalatt the agekor of fiveöt,
104
330851
2126
öt év alatti gyerekeket érint,
05:45
and she said that yes,
we were invitedmeghívott to visitlátogatás her lablabor.
105
333001
2690
és megírta, hogy igen,
megnézhetjük a labort.
05:48
So nextkövetkező we talkedbeszélt on the phonetelefon,
106
336612
1642
Utána telefonon beszéltünk,
05:50
and one of the first things she said to me
107
338278
2047
és az egyik első mondata az volt,
05:52
was that she couldn'tnem tudott possiblyesetleg
imagineKépzeld el how we feltfilc,
108
340349
2831
hogy el se tudja képzelni,
hogy érzem magam,
05:55
and that ThomasThomas had givenadott
the ultimatevégső sacrificeáldozat,
109
343204
2740
hogy Thomas a legnagyobb áldozatot hozta,
05:57
and that she seemedÚgy tűnt
to feel indebtedeladósodott to us.
110
345968
2087
és hogy adósunknak érzi magát.
06:00
So I said, "Nothing againstellen your studytanulmány,
111
348709
3126
Azt mondtam: "Semmi kifogásom
a kutatása ellen,
06:03
but we didn't actuallytulajdonképpen pickszed it.
112
351859
1666
de nem mi választottuk.
06:05
We donatedadományozott to the systemrendszer,
and the systemrendszer choseválasztotta your studytanulmány.
113
353549
3158
A rendszernek tettünk felajánlást,
ők választották ezt a kutatást."
06:09
I said, "And secondmásodik of all,
badrossz things happentörténik to childrengyermekek everyminden day,
114
357493
4890
Aztán: "Egyébként meg mindennap
történnek szörnyűségek,
06:14
and if you didn't want these retinasretina,
115
362407
1788
és ha magának nem kellettek volna,
06:16
they would probablyvalószínűleg
be buriedeltemetett in the groundtalaj right now.
116
364219
2530
akkor ezek a retinák el lennének temetve.
06:18
So to be ableképes to participaterészt venni in your studytanulmány
117
366773
3366
Hogy része lehetett a kutatásnak,
06:22
givesad Thomas'sThomas life
a newúj layerréteg of meaningjelentés.
118
370163
3643
új értelmet ad Thomas életének.
06:25
So, never feel guiltybűnös
about usinghasználva this tissueszövet."
119
373830
2944
Ne legyen bűntudata amiatt,
hogy használja a szöveteket."
06:29
NextKövetkező, she explainedmagyarázható to me how rareritka it was.
120
377845
2534
Ezután azt mesélte el,
milyen ritka az ilyen.
06:32
She had placedelhelyezni a requestkérelem
for this tissueszövet sixhat yearsévek earlierkorábban
121
380403
3696
Hat évvel korábban kérte
ezeket a szöveteket
06:36
with the NationalNemzeti DiseaseBetegség
ResearchKutatási InterchangeAdatcsere.
122
384123
2213
a Nemzeti Kutatóorvosi Csereközponttól.
06:39
She got only one sampleminta of tissueszövet
that fitillő her criteriakritériumok,
123
387160
3334
Csak egy szövetmintát kapott,
ami megfelelt a kérésének,
06:42
and it was Thomas'sThomas.
124
390518
1205
ez volt Thomasé.
06:44
NextKövetkező, we arrangedelrendezve a datedátum for me
to come visitlátogatás the lablabor,
125
392958
3730
Ezután megállapodtunk egy dátumban,
amikor meglátogathatom a labort.
06:48
and we choseválasztotta MarchMárcius 23, 2015,
whichmelyik was the twins'ikrek fifthötödik birthdayszületésnap.
126
396712
4650
2015. március 23.-át választottuk,
az ikrek ötödik születésnapját.
06:54
After we hungakasztotta up, I emailede-mailben her
some picturesképek of ThomasThomas and CallumCallum,
127
402563
3936
Miután letettük, küldtem neki pár képet
emailben Thomasról és Callumról,
06:58
and a fewkevés weekshetes latera későbbiekben,
we receivedkapott this T-shirtPóló in the maillevél.
128
406523
2889
hetek múltán ez a póló jött postán.
07:03
A fewkevés monthshónap latera későbbiekben, RossRoss, CallumCallum
and I piledfelhalmozott in the carautó
129
411142
2799
Pár hónappal később Ross, Callum
és én beültünk a kocsiba
07:05
and we wentment for a roadút triputazás.
130
413965
1591
és útnak indultunk.
07:07
We mettalálkozott ArupaArupa and her staffszemélyzet,
131
415580
2564
Megismerkedtünk Arupával és a csapatával,
07:10
and ArupaArupa said that when I told her
not to feel guiltybűnös, that it was a reliefmegkönnyebbülés,
132
418168
4248
és Arupa elmondta, hogy megkönnyebbült,
mikor azt mondtam, ne legyen bűntudata,
07:14
and that she hadn'tnem volt seenlátott it
from our perspectivetávlati.
133
422440
2301
eddig nem látta a dolgot
a mi nézőpontunkból.
07:18
She alsois explainedmagyarázható that ThomasThomas
had a secrettitok codekód namenév.
134
426090
4238
Elmagyarázta, hogy Thomasnak
titkos fedőneve van.
07:22
The sameazonos way HenriettaHenrietta LacksHiányzik
is calledhívott HeLaHeLa,
135
430931
3369
Ahogy Henrietta Lackst
HeLának nevezik,
07:26
ThomasThomas was calledhívott RESRES 360.
136
434324
2626
Thomas RES 360 néven fut.
07:29
RESRES meanseszközök researchkutatás,
137
437394
1398
RES, mint research, azaz kutatás
07:30
and 360 meanseszközök he was the 360thth specimenminta
138
438816
3500
a 360 pedig sorszám,
07:34
over the coursetanfolyam of about 10 yearsévek.
139
442340
1785
tíz év alatt a 360. mintáé.
07:37
She alsois sharedmegosztott with us a uniqueegyedi documentdokumentum,
140
445133
4143
Megosztott velünk
egy különleges dokumentumot,
07:41
and it was the shippingszállítás labelcímke
141
449300
2485
a csomagcímkét,
07:43
that sentküldött his retinasretina
from DCDC to PhiladelphiaPhiladelphia.
142
451809
3484
amivel a retinák érkeztek Washingtonból.
07:48
This shippingszállítás labelcímke
is like an heirloomereklye to us now.
143
456273
3389
Ezt a címkét nagy becsben tartjuk.
07:52
It's the sameazonos way that a militarykatonai medalérem
or a weddingesküvő certificatebizonyítvány mightesetleg be.
144
460304
3508
Olyan, mint másoknak egy katonai
kitüntetés vagy egy házassági anyakönyv.
07:56
ArupaArupa alsois explainedmagyarázható that she is usinghasználva
Thomas'sThomas retinaretina and his RNARNS
145
464687
5400
Arupa elmagyarázta, hogy
Thomas retináját és RNS-ét használják,
08:02
to try to inactivateinaktívvá tétele the genegén
that causesokoz tumortumor formationképződés,
146
470111
3410
hogy megpróbálják kiiktatni
a daganatot okozó gént,
08:05
and she even showedkimutatta, us some resultstalálatok
that were basedszékhelyű on RESRES 360.
147
473545
3110
és megmutatott pár eredményt,
amit a RES 360 alapján értek el.
08:09
Then she tookvett us to the freezerfagyasztó
148
477959
1834
Megmutatta a fagyasztót,
08:11
and she showedkimutatta, us the two samplesminták
that she still has
149
479817
3435
és a két utolsó, még meglévő mintáját,
08:15
that are still labeledfeliratú RESRES 360.
150
483276
2322
rajtuk a RES 360 címkével.
08:17
There's two little onesazok left.
151
485622
1860
Két icipici darab még van.
08:19
She said she savedmentett it
152
487506
1528
Azt mondta, azért tartogatja,
08:21
because she doesn't know
when she mightesetleg get more.
153
489058
2328
mert nem tudja, mikor kap legközelebb.
08:24
After this, we wentment to the conferencekonferencia roomszoba
154
492553
2048
Ezután a konferenciaterembe mentünk,
08:26
and we relaxednyugodt and we had lunchebéd togetheregyütt,
155
494625
2610
pihentünk és együtt ebédeltünk,
08:29
and the lablabor staffszemélyzet presentedbemutatva CallumCallum
with a birthdayszületésnap giftajándék.
156
497259
4270
és a dolgozók
szülinapi ajándékot adtak Callumnak.
08:34
It was a child'sgyermek lablabor kitKit.
157
502179
1643
Tudóskészletet kapott.
08:36
And they alsois offeredfelajánlott him an internshipszakmai gyakorlat.
158
504419
2388
Meg egy gyakornoki ajánlatot is.
08:38
(LaughterNevetés)
159
506831
3183
(Nevetés)
08:42
So in closingzáró, I have two
simpleegyszerű messagesüzenetek todayMa.
160
510038
3150
Végezetül két egyszerű
tanulságot vonnék le:
08:45
One is that mosta legtöbb of us probablyvalószínűleg
don't think about donatingajándékozó to researchkutatás.
161
513578
3804
Először is, a legtöbben nem gondolunk
a kutatási célú szervdonációra.
08:49
I know I didn't.
I think I'm a normalnormál personszemély.
162
517406
3110
Én nem gondoltam,
és szerintem normális vagyok.
08:52
But I did it.
163
520540
1151
De mégis megtettem.
08:53
It was a good experiencetapasztalat,
and I recommendajánl it,
164
521715
2142
Jó tapasztalat volt, és ajánlani tudom,
08:55
and it broughthozott my familycsalád a lot of peacebéke.
165
523881
1944
segített a családomnak megbékélni.
08:57
And secondmásodik is if you work
with humanemberi tissueszövet
166
525849
2785
Másodszor pedig, aki kutató,
és emberi szövetekkel dolgozik,
09:00
and you wondercsoda about the donordonor
and about the familycsalád,
167
528658
2595
ha érdekli a donor családja,
09:03
writeír them a letterlevél.
168
531277
1195
írjon nekik!
09:04
Tell them you receivedkapott it,
tell them what you're workingdolgozó on,
169
532496
2816
Írja meg, hogy megkapta a mintát,
és hogy min dolgozik,
09:07
and invitemeghívás them to visitlátogatás your lablabor,
170
535336
1667
és hívja meg őket a laborjába,
09:09
because that visitlátogatás maylehet be
even more gratifyingörömteli for you
171
537027
2525
mert a látogatásukból talán
még többet profitál,
09:11
than it is for them.
172
539576
1231
mint a család.
09:12
And I'd alsois like to askkérdez you a favorkedveznek.
173
540831
1762
És kérnék egy szívességet:
09:14
If you're ever successfulsikeres
in arrangingmegszervezése one of these visitslátogatók,
174
542617
2959
ha sikerül megszervezni
egy ilyen találkozót,
09:17
please tell me about it.
175
545600
1318
meséljék el nekem!
09:20
The other partrész of my family'scsalád storysztori
176
548064
1696
A családom történetéhez tartozik,
09:21
is that we endedvége lett up visitinglátogató
all fournégy facilitiesfelszerelés
177
549784
2312
hogy végül mind a négy
kutatót meglátogattuk,
09:24
that receivedkapott Thomas'sThomas donationsadományok.
178
552120
2062
akik Thomas szöveteivel dolgoznak.
09:26
And we mettalálkozott amazingelképesztő people
doing inspiringinspiráló work.
179
554206
2924
Csodálatos emberek,
akik lenyűgöző munkát végeznek.
09:30
The way I see it now
is that ThomasThomas got into HarvardHarvard,
180
558003
5101
Ma úgy nézem a dolgot,
hogy Thomas bejutott a Harvardra,
09:35
DukeHerceg and PennPenn --
181
563128
2166
a Duke-ra és a Penn-re,
09:37
(LaughterNevetés)
182
565318
3325
(Nevetés)
09:40
And he has a jobmunka at CytonetCytonet,
183
568667
2368
és a Cytonetnél kapott állást.
09:43
and he has colleagueskollégák and he has coworkersmunkatársak
184
571059
2785
A kollégái és munkatársai
09:45
who are in the topfelső of theirazok fieldsmezők.
185
573868
1761
a világ legjobb kutatói.
09:47
And they need him
in ordersorrend to do theirazok jobmunka.
186
575653
2571
És nélküle nem tudnának dolgozni.
09:51
And a life that onceegyszer seemedÚgy tűnt
briefrövid and insignificantjelentéktelen
187
579137
4651
Az életéről, ami egykor
rövidnek és jelentéktelennek tűnt,
09:55
revealedkiderült itselfmaga to be vitallétfontosságú,
everlastingörök and relevantide vonatkozó.
188
583812
5682
kiderült, hogy létfontosságú,
múlhatatlan és jelentős.
10:02
And I only hoperemény that my life
can be as relevantide vonatkozó.
189
590224
2547
Csak remélhetem, hogy
az én életem is lesz ilyen fontos.
10:05
Thank you.
190
593512
1151
Köszönöm.
10:06
(ApplauseTaps)
191
594687
9728
(Taps)
Translated by Panka Rudolf
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Gray - Researchers' dream donator
Sarah Gray found meaning in tragic loss­­ by donating the organs of her newborn son to advance scientific research.

Why you should listen

While struggling to cope with the loss of their infant son Thomas, Sarah Gray and her family met the researchers who received his eye, liver and cord blood donations. This journey garnered national and international media attention and brought profound peace to the Gray family.

Gray is the director of marketing and public affairs for the American Association of Tissue Banks and a member of the AATB Donor Family Guidance Document Committee. She is author of a forthcoming memoir from HarperOne, A Life Everlasting: The Extraordinary Story of One Boy's Gift to Medical Science.

Gray holds a BA in Communications from Marquette University and a Masters in Public Communication from American University, where her capstone topic was non­directed kidney donation. She lives in Washington, DC with her husband Ross and children, Callum and Jocelyn.

More profile about the speaker
Sarah Gray | Speaker | TED.com