ABOUT THE SPEAKER
Mariano Sigman - Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain.

Why you should listen

Mariano Sigman, a physicist by training, is a leading figure in the cognitive neuroscience of learning and decision making. Sigman was awarded a Human Frontiers Career Development Award, the National Prize of Physics, the Young Investigator Prize of "College de France," the IBM Scalable Data Analytics Award and is a scholar of the James S. McDonnell Foundation. In 2016 he was made a Laureate of the Pontifical Academy of Sciences.

In The Secret Life of the Mind, Sigman's ambition is to explain the mind so that we can understand ourselves and others more deeply. He shows how we form ideas during our first days of life, how we give shape to our fundamental decisions, how we dream and imagine, why we feel certain emotions, how the brain transforms and how who we are changes with it. Spanning biology, physics, mathematics, psychology, anthropology, linguistics, philosophy and medicine, as well as gastronomy, magic, music, chess, literature and art, The Secret Life of the Mind revolutionizes how neuroscience serves us in our lives, revealing how the infinity of neurons inside our brains manufacture how we perceive, reason, feel, dream and communicate.

More profile about the speaker
Mariano Sigman | Speaker | TED.com
TED2016

Mariano Sigman: Your words may predict your future mental health

Mariano Sigman: Miről árulkodnak szavaink? Mentális egészségünk jövőjéről

Filmed:
3,146,887 views

Vajon ahogyan ma beszélünk és írunk, árulkodhat-e arról, hogy a jövőben milyen lesz a mentális egészségünk, vagy hogy mikor alakul ki nálunk elmebetegség? Mariano Sigman idegtudós lenyűgöző előadásában az ókori görögök és az önmegfigyelés, az introspekció eredetének segítségével igyekszik kideríteni, hogy szavaink hogyan árulkodhatnak belső életünkről. Bemutatja annak az algoritmusnak a részleteit is, amely a szavak ábrázolásával meg tudja jósolni a szkizofrénia kialakulását. Sigman szerint "a jövőben a mentális egészség egészen más formáját ismerhetjük meg, amely a kiejtett és leírt szavaink objektív, kvantitatív és automatizált elemzésén alapul."
- Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
We have historicaltörténelmi recordsfeljegyzések that allowlehetővé teszi us
to know how the ancientősi GreeksGörögök dressedöltözött,
0
1006
5150
Történelmi forrásokból tudjuk,
hogyan öltözködtek az ókori görögök,
00:18
how they livedélt,
1
6180
1254
hogyan éltek,
00:19
how they foughtharcolt ...
2
7458
1522
hogyan harcoltak.
00:21
but how did they think?
3
9004
1524
De vajon hogyan gondolkodtak?
00:23
One naturaltermészetes ideaötlet is that the deepestlegmélyebb
aspectsszempontok of humanemberi thought --
4
11432
4440
Kézenfekvő elképzelés,
hogy az emberi gondolkodás
alapvető jellemzői, a képzelőerőnk,
00:27
our abilityképesség to imagineKépzeld el,
5
15896
1872
00:29
to be conscioustudatos,
6
17792
1397
a tudatunk
00:31
to dreamálom --
7
19213
1231
és az álmaink,
00:32
have always been the sameazonos.
8
20468
1619
nem változnak.
00:34
AnotherEgy másik possibilitylehetőség
9
22872
1499
Egy másik lehetőség,
00:36
is that the socialtársadalmi transformationstranszformációk
that have shapedalakú our culturekultúra
10
24395
3723
hogy a kultúránkat formáló
társadalmi átalakulások,
az emberi gondolkodás
szerkezeti alapjait is megváltoztatták.
00:40
maylehet have alsois changedmegváltozott
the structuralszerkezeti columnsoszlopok of humanemberi thought.
11
28142
3785
00:44
We maylehet all have differentkülönböző
opinionsvélemények about this.
12
32911
2524
Erről talán mindnyájan
eltérően vélekedünk.
Ez régóta tartó filozófiai vita.
00:47
ActuallyValójában, it's a long-standingrégóta fennálló
philosophicalfilozófiai debatevita.
13
35459
2717
00:50
But is this questionkérdés
even amenableirányítható to sciencetudomány?
14
38644
2727
Vizsgálható-e egyáltalán
e kérdés tudományosan?
00:54
Here I'd like to proposejavasol
15
42834
2506
Szeretnék felvetni valamit.
00:57
that in the sameazonos way we can reconstructVisszaépítés
how the ancientősi Greekgörög citiesvárosok lookednézett
16
45364
4772
Ahogy mindössze néhány tégla alapján
rekonstruálni tudjuk,
hogy milyenek voltak
az ókori görög városok,
01:02
just basedszékhelyű on a fewkevés brickstégla,
17
50160
2388
ugyanúgy a kultúrák
írásos emlékei is lehetnek
01:04
that the writingsírások of a culturekultúra
are the archaeologicalRégészeti recordsfeljegyzések,
18
52572
4126
az emberi gondolkodás
régészeti nyomai, őskövületei.
01:08
the fossilsfosszília, of humanemberi thought.
19
56722
2143
01:11
And in facttény,
20
59905
1174
Valóban,
pszichológiai elemzéssel megvizsgálták
01:13
doing some formforma of psychologicalpszichológiai analysiselemzés
21
61103
2206
a kultúra néhány legősibb könyvét,
01:15
of some of the mosta legtöbb ancientősi
bookskönyvek of humanemberi culturekultúra,
22
63333
3544
01:18
JulianJulian JaynesJaynes camejött up in the '70s
with a very wildvad and radicalradikális hypothesishipotézis:
23
66901
5955
s ez alapján Julian Jaynes a 70-es években
vad és radikális hipotézissel állt elő,
01:24
that only 3,000 yearsévek agoezelőtt,
24
72880
2413
mégpedig, hogy az alig
3000 évvel ezelőtt élt embereket
01:27
humansemberek were what todayMa
we would call schizophrenicsskizofrének.
25
75317
4888
ma szkizofréneknek neveznénk.
01:33
And he madekészült this claimkövetelés
26
81753
1508
Ezt arra alapozta,
01:35
basedszékhelyű on the facttény that the first
humansemberek describedleírt in these bookskönyvek
27
83285
3301
hogy az e könyvekben leírt első emberek
eltérő hagyományaik ellenére
a világ különböző pontjain
01:38
behavedúgy viselkedett consistentlykövetkezetesen,
28
86610
1904
01:40
in differentkülönböző traditionshagyományok
and in differentkülönböző placeshelyek of the worldvilág,
29
88538
3016
egyformán viselkedtek:
hangokat véltek hallani,
01:43
as if they were hearingmeghallgatás and obeyingengedelmesség voiceshangok
30
91578
3532
és engedelmeskedtek nekik,
01:47
that they perceivedérzékelt
as comingeljövetel from the GodsIstenek,
31
95134
3040
mert úgy gondolták, hogy az istenektől
01:50
or from the musesmúzsák ...
32
98198
1198
vagy a múzsáktól erednek.
01:52
what todayMa we would call hallucinationshallucinációk.
33
100063
2769
Ezeket ma már hallucinációknak neveznénk.
01:55
And only then, as time wentment on,
34
103888
2626
Csak később, az idő előrehaladtával
01:58
they begankezdett to recognizeelismerik
that they were the creatorsalkotók,
35
106538
3651
kezdték el felismerni,
hogy ők voltak a megteremtői,
a gazdái ezeknek a belső hangoknak.
02:02
the ownerstulajdonosok of these innerbelső voiceshangok.
36
110213
2515
02:05
And with this, they gainedszerzett introspectionönelemzés:
37
113316
2715
Így tettek szert az introspekcióra,
az önmegfigyelésre,
vagyis arra a képességre,
hogy a saját gondolataikról elmélkedjenek.
02:08
the abilityképesség to think
about theirazok ownsaját thoughtsgondolatok.
38
116055
2483
02:11
So Jaynes'sJaynes barátait theoryelmélet is that consciousnessöntudat,
39
119785
3397
Jaynes elmélete, miszerint a tudat,
legalábbis az,
ahogy manapság vélekedünk róla
02:15
at leastlegkevésbé in the way we perceiveérzékeli it todayMa,
40
123206
3166
– mintha csak mi lennénk
tulajdon létezésünk irányítói –,
02:18
where we feel that we are the pilotspilóták
of our ownsaját existencelétezés --
41
126396
3540
a kulturális fejlődés
nem túl régi eredménye.
02:21
is a quiteegészen recentfriss culturalkulturális developmentfejlődés.
42
129960
2737
Bár ez az elmélet elég látványos,
02:25
And this theoryelmélet is quiteegészen spectacularlátványos,
43
133456
1786
02:27
but it has an obviousnyilvánvaló problemprobléma
44
135266
1433
van vele egy nyilvánvaló gond,
02:28
whichmelyik is that it's builtépült on just a fewkevés
and very specifickülönleges examplespéldák.
45
136723
3992
mégpedig, hogy csupán néhány
nagyon egyedi példára alapoz.
Kérdés, hogy vajon ez az elmélet,
02:33
So the questionkérdés is whetherakár the theoryelmélet
46
141085
1763
vagyis, hogy az introspekció csupán
3000 évvel ezelőtt alakult ki az emberben,
02:34
that introspectionönelemzés builtépült up in humanemberi
historytörténelem only about 3,000 yearsévek agoezelőtt
47
142872
4751
02:39
can be examinedmegvizsgálták in a quantitativemennyiségi
and objectivecélkitűzés mannermód.
48
147647
2984
megvizsgálható-e kvantitatív eszközökkel,
objektív módon?
02:43
And the problemprobléma of how
to go about this is quiteegészen obviousnyilvánvaló.
49
151543
3563
Világos, hogy mi ezzel a baj.
Szó sincs róla, hogy Platón egyik reggel
felébredve azt írta volna, hogy:
02:47
It's not like PlatoPlatón wokefelébredt up one day
and then he wroteírt,
50
155130
3460
02:50
"Hellohelló, I'm PlatoPlatón,
51
158614
1659
"Helló, Platón vagyok,
02:52
and as of todayMa, I have
a fullyteljesen introspectivebefelé forduló consciousnessöntudat."
52
160297
2889
és mától fogva a tudatom
teljes mértékben introspektív ."
02:55
(LaughterNevetés)
53
163210
2293
(Nevetés)
02:57
And this tellsmegmondja us actuallytulajdonképpen
what is the essencelényeg of the problemprobléma.
54
165527
3333
Ez elárulja a gondunk lényegét.
Olyan fogalom eredetét kell föltárnunk,
03:01
We need to find the emergencemegjelenése
of a conceptkoncepció that's never said.
55
169467
4055
amelyet sosem említettek.
Az introspekció szó
egyetlenegyszer sem fordul elő
03:06
The wordszó introspectionönelemzés
does not appearmegjelenik a singleegyetlen time
56
174434
4310
az elemzendő könyvekben.
03:10
in the bookskönyvek we want to analyzeelemez.
57
178768
1919
A mi megoldásunk erre az,
hogy szemantikai teret építünk.
03:13
So our way to solvemegfejt this
is to buildépít the spacehely of wordsszavak.
58
181728
4087
03:18
This is a hugehatalmas spacehely
that containstartalmaz all wordsszavak
59
186571
3287
Ez egy hatalmas "tér",
amely minden szót tartalmaz,
úgy, hogy 2-2 szó közötti távolság jelzi,
03:21
in suchilyen a way that the distancetávolság
betweenközött any two of them
60
189882
2802
hogy milyen szoros a kapcsolatuk.
03:24
is indicativeindikatív of how
closelyszorosan relatedösszefüggő they are.
61
192708
2883
Így például
03:28
So for instancepélda,
62
196460
1151
a "kutya" és "macska" szavakat
nagyon közel szeretnénk látni egymáshoz,
03:29
you want the wordsszavak "dogkutya" and "catmacska"
to be very closeBezárás togetheregyütt,
63
197635
2897
03:32
but the wordsszavak "grapefruitgrapefruit" and "logarithmlogaritmus"
to be very farmessze away.
64
200556
3831
de a "grépfrút" és "logaritmus" szavakat
nagyon távol egymástól.
03:36
And this has to be trueigaz
for any two wordsszavak withinbelül the spacehely.
65
204809
3896
Ennek a tér minden egyes szópárjára
igaznak kell lennie.
Több módon is létrehozhatjuk
ezt a szemantikai teret.
03:41
And there are differentkülönböző waysmódokon
that we can constructépít the spacehely of wordsszavak.
66
209626
3341
Az egyik, hogy szakértőkhöz fordulunk,
03:44
One is just askingkérve the expertsszakértők,
67
212991
1643
03:46
a bitbit like we do with dictionariesszótárak.
68
214658
1896
mintha csak szótárakat használnánk.
03:48
AnotherEgy másik possibilitylehetőség
69
216896
1428
Egy másik lehetőség,
ha abból a feltevésből indulunk ki,
03:50
is followingkövetkező the simpleegyszerű assumptionfeltevés
that when two wordsszavak are relatedösszefüggő,
70
218348
3715
hogy amennyiben két szó összetartozik,
úgy valószínűleg gyakrabban
fordulnak elő egy mondatban,
03:54
they tendhajlamosak to appearmegjelenik in the sameazonos sentencesmondatok,
71
222087
2349
03:56
in the sameazonos paragraphsbekezdések,
72
224460
1453
egy bekezdésben
03:57
in the sameazonos documentsdokumentumok,
73
225937
1770
és egy dokumentumban,
03:59
more oftengyakran than would be expectedvárt
just by puretiszta chancevéletlen.
74
227731
3182
mint ahogy azt
a puszta véletlen alapján elvárhatnánk.
04:04
And this simpleegyszerű hypothesishipotézis,
75
232231
2050
Ez az egyszerű hipotézis,
ez az egyszerű eljárás
04:06
this simpleegyszerű methodmódszer,
76
234305
1306
néhány számítástechnikai
trükk segítségével,
04:07
with some computationalszámítási trickstrükkök
77
235635
1607
04:09
that have to do with the facttény
78
237266
1389
amelyekre azért van szükség,
04:10
that this is a very complexösszetett
and high-dimensionalhigh-dimenziós spacehely,
79
238679
3064
mert a tér nagyon összetett, sokdimenziós,
nagyon hatékonynak bizonyul.
04:13
turnsmenetek out to be quiteegészen effectivehatékony.
80
241767
1665
04:16
And just to give you a flavoríz
of how well this worksművek,
81
244155
2802
Íme egy kis ízelítő
a módszer sikerességéből.
Ezt az eredményt kapjuk,
ha kielemzünk néhány ismerős szót.
04:18
this is the resulteredmény we get when
we analyzeelemez this for some familiarismerős wordsszavak.
82
246981
3912
04:23
And you can see first
83
251607
1185
Először is láthatják,
hogy a szavak automatikusan
szemantikai csoportokba rendeződnek.
04:24
that wordsszavak automaticallyautomatikusan organizeszervez
into semanticszemantikus neighborhoodsvárosrészek.
84
252816
3278
Elkülönülnek egymástól a gyümölcsök,
a testrészek, a számítógép részei,
04:28
So you get the fruitsgyümölcsök, the bodytest partsalkatrészek,
85
256118
2217
04:30
the computerszámítógép partsalkatrészek,
the scientifictudományos termsfeltételek and so on.
86
258359
2425
a tudományos kifejezések stb.
04:33
The algorithmalgoritmus alsois identifiesazonosítja
that we organizeszervez conceptsfogalmak in a hierarchyhierarchia.
87
261119
4222
Az algoritmus azt is felismeri,
hogy a fogalmak
hierarchikusan szerveződnek.
Így például látható,
04:37
So for instancepélda,
88
265852
1151
04:39
you can see that the scientifictudományos termsfeltételek
breakszünet down into two subcategoriesalkategóriák
89
267027
3597
hogy a tudományos kifejezések
tovább bonthatók két alkategóriára:
04:42
of the astronomiccsillagászati and the physicsfizika termsfeltételek.
90
270648
2100
csillagászati és fizikai szakszavakra.
04:45
And then there are very fine things.
91
273338
2246
Aztán vannak egyéb finomságok is.
Pl. a "csillagászat" szó elhelyezkedése
04:47
For instancepélda, the wordszó astronomycsillagászat,
92
275608
1905
04:49
whichmelyik seemsÚgy tűnik, a bitbit bizarrebizarr where it is,
93
277537
1815
kicsit furcsának tűnik,
mégis pontosan ott van, ahol lennie kell,
04:51
is actuallytulajdonképpen exactlypontosan where it should be,
94
279376
2048
04:53
betweenközött what it is,
95
281448
1595
mégpedig aközött, ami a jelentése,
04:55
an actualtényleges sciencetudomány,
96
283067
1270
vagyis maga a tudományág,
04:56
and betweenközött what it describeskörülír,
97
284361
1536
és aközött, amit leír,
04:57
the astronomicalcsillagászati termsfeltételek.
98
285921
1492
vagyis a csillagászati kifejezéseket.
05:00
And we could go on and on with this.
99
288182
1891
A sort napestig folytathatnánk.
Ha egy darabig figyelik az ábrát,
05:02
ActuallyValójában, if you starebámul
at this for a while,
100
290097
2060
és véletlenszerűen kötnek össze szavakat,
05:04
and you just buildépít randomvéletlen trajectoriespályáira,
101
292181
1858
05:06
you will see that it actuallytulajdonképpen feelsérzi
a bitbit like doing poetryköltészet.
102
294063
3166
rájönnek, hogy ez a versírásra hasonlít.
Ugyanis bizonyos szempontból olyan
05:10
And this is because, in a way,
103
298018
1882
05:11
walkinggyalogló in this spacehely
is like walkinggyalogló in the mindelme.
104
299924
2940
e térben sétálni, mintha valakinek
az elméjében sétálnánk.
05:16
And the last thing
105
304027
1617
Az algoritmus fölismeri
05:17
is that this algorithmalgoritmus alsois identifiesazonosítja
what are our intuitionsmegérzések,
106
305668
4040
az intuícióinkat, előérzeteinket is,
amelyekről a szavak átvezetnek
az introspekció területére.
05:21
of whichmelyik wordsszavak should leadvezet
in the neighborhoodszomszédság of introspectionönelemzés.
107
309732
3896
05:25
So for instancepélda,
108
313652
1223
Így például
az "önmaga", "bűntudat", "ok",
"érzelem" típusú szavak
05:26
wordsszavak suchilyen as "selfmaga," "guiltbűntudat,"
"reasonok," "emotionérzelem,"
109
314899
3979
05:30
are very closeBezárás to "introspectionönelemzés,"
110
318902
1889
nagyon közel állnak az "introspekcióhoz",
05:32
but other wordsszavak,
111
320815
1151
míg más szavak,
05:33
suchilyen as "redpiros," "footballfutball,"
"candlegyertya," "bananabanán,"
112
321990
2167
pl. a "piros", "foci", "gyertya", "banán"
05:36
are just very farmessze away.
113
324181
1452
nagyon távol állnak tőle.
05:38
And so onceegyszer we'vevoltunk builtépült the spacehely,
114
326054
2762
Azáltal, hogy létrehoztuk ezt a teret,
05:40
the questionkérdés of the historytörténelem
of introspectionönelemzés,
115
328840
2826
az introspekció történetének kérdése
vagy bármely más fogalomé,
05:43
or of the historytörténelem of any conceptkoncepció
116
331690
2333
05:46
whichmelyik before could seemlátszik abstractabsztrakt
and somehowvalahogy vaguehomályos,
117
334047
4779
amelyek eddig absztraktnak és
nehezen megragadhatónak tűntek,
05:50
becomesválik concreteKonkrét --
118
338850
1604
kézzelfoghatóvá válnak,
05:52
becomesválik amenableirányítható to quantitativemennyiségi sciencetudomány.
119
340478
2738
és a kvantitatív tudományok
számára is vizsgálhatók lesznek.
05:56
All that we have to do is take the bookskönyvek,
120
344216
2762
Mindössze annyi a teendőnk,
hogy digitalizáljuk a könyveket,
05:59
we digitizedigitalizálása them,
121
347002
1381
06:00
and we take this streamfolyam
of wordsszavak as a trajectoryröppálya
122
348407
2809
a szavak áradatát pedig
egyfajta pályagörbének tekintjük.
06:03
and projectprogram them into the spacehely,
123
351240
1969
Ezt kivetítjük a térbe,
06:05
and then we askkérdez whetherakár this trajectoryröppálya
spendskölt significantjelentős time
124
353233
3754
és megvizsgáljuk, hogy vajon a görbe
jelentős időt tölt-e
06:09
circlingkörözés closelyszorosan to the conceptkoncepció
of introspectionönelemzés.
125
357011
2992
az introspekció fogalma körül keringve.
06:12
And with this,
126
360760
1196
Ezáltal tehát
06:13
we could analyzeelemez
the historytörténelem of introspectionönelemzés
127
361980
2112
elemezhetjük az introspekció történetét
06:16
in the ancientősi Greekgörög traditionhagyomány,
128
364116
1921
az ókori görög kultúrán keresztül,
mert ehhez van meg a legjobb írott forrás.
06:18
for whichmelyik we have the bestlegjobb
availableelérhető writtenírott recordrekord.
129
366061
2602
06:21
So what we did is we tookvett all the bookskönyvek --
130
369631
2255
Az összes könyvet
06:23
we just orderedmegrendelt them by time --
131
371910
2284
időrendbe soroltuk.
A szavakat mindegyik könyvnél
06:26
for eachminden egyes bookkönyv we take the wordsszavak
132
374218
1752
06:27
and we projectprogram them to the spacehely,
133
375994
1961
kivetítjük a szemantikai térbe,
majd megvizsgáljuk, hogy az egyes szavak
06:29
and then we askkérdez for eachminden egyes wordszó
how closeBezárás it is to introspectionönelemzés,
134
377979
3032
mennyire közeliek az introspekcióhoz,
06:33
and we just averageátlagos that.
135
381035
1230
s átlagot számolunk.
06:34
And then we askkérdez whetherakár,
as time goesmegy on and on,
136
382590
3198
Majd vizsgáljuk, hogy az idő múlásával
a könyvek egyre közelebb kerülnek-e
06:37
these bookskönyvek get closerközelebb,
and closerközelebb and closerközelebb
137
385812
3252
az introspekció fogalmához.
06:41
to the conceptkoncepció of introspectionönelemzés.
138
389088
1754
Pontosan ez történik
az ókori görög hagyományban.
06:42
And this is exactlypontosan what happensmegtörténik
in the ancientősi Greekgörög traditionhagyomány.
139
390866
3801
A homéroszi hagyományhoz tartozó
legrégebbi könyveknél
06:47
So you can see that for the oldestlegrégebbi bookskönyvek
in the HomericHoméroszi traditionhagyomány,
140
395698
3127
lassú növekedés figyelhető meg,
06:50
there is a smallkicsi increasenövekedés with bookskönyvek
gettingszerzés closerközelebb to introspectionönelemzés.
141
398849
3412
ahogy egyre közelebb
kerülnek az introspekcióhoz.
06:54
But about fournégy centuriesszázadok before ChristKrisztus,
142
402285
2206
Azonban Krisztus előtt kb. 4 évszázaddal
hirtelen majdnem ötszörösére
szaporodnak azok a könyvek,
06:56
this startskezdődik rampingramping up very rapidlygyorsan
to an almostmajdnem five-foldötös increasenövekedés
143
404515
4708
amelyek egyre közelebb kerülnek
07:01
of bookskönyvek gettingszerzés closerközelebb,
and closerközelebb and closerközelebb
144
409247
2500
07:03
to the conceptkoncepció of introspectionönelemzés.
145
411771
1682
az introspekció fogalmához.
07:06
And one of the niceszép things about this
146
414159
2424
Feltehetjük tehát a kérdést,
07:08
is that now we can askkérdez
147
416607
1198
hogy vajon ez más,
07:09
whetherakár this is alsois trueigaz
in a differentkülönböző, independentfüggetlen traditionhagyomány.
148
417829
4147
független kultúráknál is így van-e?
Ezért megvizsgáltuk
a zsidó-keresztény hagyományt is,
07:14
So we just ranfutott this sameazonos analysiselemzés
on the Judeo-ChristianZsidó-keresztény traditionhagyomány,
149
422962
3176
07:18
and we got virtuallygyakorlatilag the sameazonos patternminta.
150
426162
2721
s gyakorlatilag azonos mintázatot kaptunk.
07:21
Again, you see a smallkicsi increasenövekedés
for the oldestlegrégebbi bookskönyvek in the OldRégi TestamentVégrendelet,
151
429548
4635
Az Ószövetség legrégebbi könyveinél
kis növekedés figyelhető meg,
aztán később, az Újszövetség
újabb könyveinél
07:26
and then it increasesnövekszik much more rapidlygyorsan
152
434207
1914
07:28
in the newúj bookskönyvek of the NewÚj TestamentVégrendelet.
153
436145
1839
már sokkal gyorsabb a növekedés.
07:30
And then we get the peakcsúcs of introspectionönelemzés
154
438008
2032
Később, Szent Ágoston Vallomásainál
07:32
in "The ConfessionsVallomások of SaintSaint AugustineÁgoston,"
155
440064
2127
a Krisztus utáni 4. században
07:34
about fournégy centuriesszázadok after ChristKrisztus.
156
442215
1857
elérjük az introspekció csúcsát.
07:36
And this was very importantfontos,
157
444897
1944
Ez azért nagyon fontos,
07:38
because SaintSaint AugustineÁgoston
had been recognizedelismert by scholarstudósok,
158
446865
3373
mert Szent Ágostont tudósok,
07:42
philologistsfilológus, historiansa történészek,
159
450262
2172
filológusok és történészek egyaránt
07:44
as one of the foundersalapítók of introspectionönelemzés.
160
452458
2078
az introspekció egyik
megalapozójának tekintik.
07:47
ActuallyValójában, some believe him to be
the fatherapa of modernmodern psychologypszichológia.
161
455060
3297
Egyesek őt tartják a modern
pszichológia szülőatyjának is.
07:51
So our algorithmalgoritmus,
162
459012
1839
A mi algoritmusunk előnye,
07:52
whichmelyik has the virtueerény
of beinglény quantitativemennyiségi,
163
460875
2842
hogy kvantitatív,
objektív
07:55
of beinglény objectivecélkitűzés,
164
463741
1263
és természetesen elképesztően gyors,
07:57
and of coursetanfolyam of beinglény extremelyrendkívüli módon fastgyors --
165
465028
2016
07:59
it just runsfut in a fractiontöredék of a secondmásodik --
166
467068
2397
hiszen a másodperc tört része alatt lefut.
08:01
can captureelfog some of the mosta legtöbb
importantfontos conclusionskövetkeztetések
167
469489
3503
Képes rá, hogy e nyomozás
hosszú hagyománya során keletkezett
08:05
of this long traditionhagyomány of investigationvizsgálat.
168
473016
2222
következtetések közül levonja
a legfontosabbakat.
08:08
And this is in a way
one of the beautiesszépségek of sciencetudomány,
169
476317
3651
A tudomány egyik szépsége pontosan ez,
08:11
whichmelyik is that now this ideaötlet
can be translatedlefordított
170
479992
3476
hogy ez az elv általánosítható
08:15
and generalizedgeneralizált to a wholeegész lot
of differentkülönböző domainstartományok.
171
483492
2571
és alkalmazható más területekre is.
08:18
So in the sameazonos way that we askedkérdezte
about the pastmúlt of humanemberi consciousnessöntudat,
172
486769
4767
Ahhoz hasonlóan, ahogy rákérdeztünk
az emberi tudat múltjára,
08:23
maybe the mosta legtöbb challengingkihívást jelentő questionkérdés
we can posepóz to ourselvesminket
173
491560
3406
a talán legmerészebb kérdés,
08:26
is whetherakár this can tell us something
about the futurejövő of our ownsaját consciousnessöntudat.
174
494990
4137
hogy vajon így kideríthetünk-e
valamit tudatunk jövőjéről is?
08:31
To put it more preciselypontosan,
175
499550
1470
Pontosabban,
08:33
whetherakár the wordsszavak we say todayMa
176
501044
2416
vajon a ma használatos szavak
08:35
can tell us something
of where our mindselmék will be in a fewkevés daysnapok,
177
503484
5197
elárulhatnak-e nekünk valamit arról,
hogy hol tart az elménk néhány nap,
08:40
in a fewkevés monthshónap
178
508705
1151
néhány hónap
vagy néhány év múlva?
08:41
or a fewkevés yearsévek from now.
179
509880
1182
08:43
And in the sameazonos way manysok of us
are now wearingfárasztó sensorsérzékelők
180
511597
3020
Ugyanúgy, ahogy sokan közülünk
08:46
that detectfelismerni our heartszív ratearány,
181
514641
1786
műszerekkel mérik szívverésüket,
08:48
our respirationlégzés,
182
516451
1269
légzésüket,
08:49
our genesgének,
183
517744
1667
génjeiket abban a reményben,
08:51
on the hopesremények that this maylehet
help us preventmegelőzése diseasesbetegségek,
184
519435
3651
hogy bizonyos betegségek így
könnyebben megakadályozhatók,
08:55
we can askkérdez whetherakár monitoringmegfigyelés
and analyzingelemzése the wordsszavak we speakbeszél,
185
523110
3521
feltehetjük a kérdést, hogy vajon
megfigyelhetjük és elemezhetjük-e
08:58
we tweetcsipog, we emailemail, we writeír,
186
526655
2683
kiejtett vagy leírt szavainkat,
09:01
can tell us aheadelőre of time whetherakár
something maylehet go wrongrossz with our mindselmék.
187
529362
4808
hogy megtudjuk, vajon idővel
elromlik-e valami az elménkben?
09:07
And with GuillermoGuillermo CecchiCecchi,
188
535087
1534
Guillermo Cecchivel,
09:08
who has been my brotherfiú testvér in this adventurekaland,
189
536645
3001
aki társam ebben a kalandban,
09:11
we tookvett on this taskfeladat.
190
539670
1555
elvállaltuk ezt a feladatot.
09:14
And we did so by analyzingelemzése
the recordedfeljegyzett speechbeszéd of 34 youngfiatal people
191
542228
5532
34 fiatal felnőtt beszédét elemeztük,
09:19
who were at a highmagas riskkockázat
of developingfejlesztés schizophreniaskizofrénia.
192
547784
2801
akiknél magas volt a szkizofrénia
kialakulásának esélye.
Lemértük a beszédüket az első nap,
09:23
And so what we did is,
we measuredmért speechbeszéd at day one,
193
551434
2881
09:26
and then we askedkérdezte whetherakár the propertiestulajdonságok
of the speechbeszéd could predictmegjósolni,
194
554339
3242
aztán feltettük a kérdést, hogy vajon
beszédük tulajdonságai alapján
09:29
withinbelül a windowablak of almostmajdnem threehárom yearsévek,
195
557605
2496
megjósolható-e, hogy 3 éven belül
kialakul náluk pszichózis, vagyis elmebaj?
09:32
the futurejövő developmentfejlődés of psychosispszichózis.
196
560125
2035
De minden reményünk ellenére
09:35
But despiteannak ellenére our hopesremények,
197
563427
2366
09:37
we got failurehiba after failurehiba.
198
565817
3117
kudarcot kudarcra halmoztunk.
09:41
There was just not enoughelég
informationinformáció in semanticsszemantika
199
569793
3882
A szemantikában rejlő információ
egyszerűen nem volt elegendő ahhoz,
hogy az elme jövőbeli felépítését
megjósoljuk belőle.
09:45
to predictmegjósolni the futurejövő
organizationszervezet of the mindelme.
200
573699
2793
09:48
It was good enoughelég
201
576516
1809
Ahhoz ugyan elegendő volt,
09:50
to distinguishkülönbséget tesz betweenközött a groupcsoport
of schizophrenicsskizofrének and a controlellenőrzés groupcsoport,
202
578349
4175
hogy elkülönítsük a szkizofréneket
a kontrollcsoport tagjaitól,
09:54
a bitbit like we had doneKész
for the ancientősi textsszövegek,
203
582548
2712
ahhoz hasonlóan, ahogy azt
az antik szövegekkel is tettük,
09:57
but not to predictmegjósolni the futurejövő
onsetkialakulása of psychosispszichózis.
204
585284
2994
de ahhoz már nem, hogy megjósoljuk
az elmebaj megjelenésének időpontját.
De aztán felismertük,
10:01
But then we realizedrealizált
205
589164
1706
10:02
that maybe the mosta legtöbb importantfontos thing
was not so much what they were sayingmondás,
206
590894
4088
hogy a legfontosabb talán nem az,
hogy a vizsgáltak mit mondtak,
10:07
but how they were sayingmondás it.
207
595006
1673
hanem az, ahogyan mondták.
Vagyis nem az számít,
10:09
More specificallykifejezetten,
208
597679
1220
hogy a szavak melyik
szemantikai csoportba tartoznak,
10:10
it was not in whichmelyik semanticszemantikus
neighborhoodsvárosrészek the wordsszavak were,
209
598923
2827
10:13
but how farmessze and fastgyors they jumpedugrott
210
601774
2600
hanem, hogy milyen gyorsan ugrottak
10:16
from one semanticszemantikus neighborhoodszomszédság
to the other one.
211
604398
2301
az egyik szemantikai csoportról a másikra.
Kitaláltunk egy mértékegységet,
10:19
And so we camejött up with this measuremérték,
212
607247
1731
ezt szemantikai koherenciának neveztük el.
10:21
whichmelyik we termednevezik semanticszemantikus coherencekövetkezetesség,
213
609002
2389
10:23
whichmelyik essentiallylényegében measuresintézkedések the persistencekitartás
of speechbeszéd withinbelül one semanticszemantikus topictéma,
214
611415
4804
Ez méri, hogy a beszéd
mennyire következetes,
illetve mennyire ugrál
a témák és kategóriák között.
10:28
withinbelül one semanticszemantikus categorykategória.
215
616243
1529
10:31
And it turnedfordult out to be
that for this groupcsoport of 34 people,
216
619294
4047
Kiderült, hogy a 34 fős csoportnál
a szemantikai koherencián
alapuló algoritmus
10:35
the algorithmalgoritmus basedszékhelyű on semanticszemantikus
coherencekövetkezetesség could predictmegjósolni,
217
623365
3659
100%-os pontossággal meg tudta jósolni,
10:39
with 100 percentszázalék accuracypontosság,
218
627048
2500
10:41
who developedfejlett psychosispszichózis and who will not.
219
629572
2507
kinél alakult ki elmebaj, és kinél nem.
10:44
And this was something
that could not be achievedelért --
220
632976
2937
Ennek még csak a közelébe sem jutott
10:47
not even closeBezárás --
221
635937
1508
korábban
semelyik másik létező klinikai mérés sem.
10:49
with all the other
existinglétező clinicalklinikai measuresintézkedések.
222
637469
3126
10:54
And I rememberemlékezik vividlyélénken,
while I was workingdolgozó on this,
223
642525
3579
Élénken él bennem az emlék,
hogy miközben ezen dolgoztam,
10:58
I was sittingülés at my computerszámítógép
224
646128
2317
a gép előtt ültem,
11:00
and I saw a bunchcsokor of tweetsTweets by PoloPolo --
225
648469
2635
s megláttam Polo néhány Twitter-üzenetét.
11:03
PoloPolo had been my first studentdiák
back in BuenosBuenos AiresAires,
226
651128
3167
Polo az egyik első diákom volt
Buenos Airesben,
11:06
and at the time
he was livingélő in NewÚj YorkYork.
227
654319
2070
és abban az időben New Yorkban élt.
11:08
And there was something in this tweetsTweets --
228
656413
2088
Volt valami az üzeneteiben
11:10
I could not tell exactlypontosan what
because nothing was said explicitlykifejezetten --
229
658525
3501
– nem tudtam megmondani, hogy mi,
hiszen nem volt egyértelmű –
11:14
but I got this strongerős hunchmegérzés,
230
662050
2021
amitől összerándultam,
11:16
this strongerős intuitionintuíció,
that something was going wrongrossz.
231
664095
2955
ami miatt azt éreztem,
hogy valami nincs rendben nála.
11:20
So I pickedválogatott up the phonetelefon,
and I calledhívott PoloPolo,
232
668347
2723
Így hát felhívtam Polót.
Kiderült, hogy tényleg
nem érezte jól magát.
11:23
and in facttény he was not feelingérzés well.
233
671094
1919
Ez az egyszerű tény,
11:25
And this simpleegyszerű facttény,
234
673362
1937
11:27
that readingolvasás in betweenközött the linesvonalak,
235
675323
2491
vagyis, hogy a sorok között olvasva,
11:29
I could senseérzék,
throughkeresztül wordsszavak, his feelingsérzések,
236
677838
4262
a szavai által megsejtettem az érzéseit,
nagyon egyszerű, ám hatékony
segítségnek bizonyult.
11:34
was a simpleegyszerű, but very
effectivehatékony way to help.
237
682124
2619
11:37
What I tell you todayMa
238
685987
1638
Azt mondom hát,
11:39
is that we're gettingszerzés
closeBezárás to understandingmegértés
239
687649
2508
egyre közelebb kerülünk ahhoz,
hogy megértsük,
11:42
how we can convertalakítani this intuitionintuíció
that we all have,
240
690181
4286
hogyan lehetne
a mindnyájunkban meglévő intuíciót
11:46
that we all shareOssza meg,
241
694491
1365
11:47
into an algorithmalgoritmus.
242
695880
1197
algoritmussá alakítani,
11:50
And in doing so,
243
698102
1461
s ezáltal a jövőben talán
11:51
we maylehet be seeinglátás in the futurejövő
a very differentkülönböző formforma of mentalszellemi healthEgészség,
244
699587
4650
a mentális egészségnek egészen
más formáját ismerhetjük meg,
11:56
basedszékhelyű on objectivecélkitűzés, quantitativemennyiségi
and automatedautomatizált analysiselemzés
245
704261
5621
amely objektív, kvantitatív és
automatizált elemzésen,
a leírt és a kiejtett szavaink
12:01
of the wordsszavak we writeír,
246
709906
1709
12:03
of the wordsszavak we say.
247
711639
1537
vizsgálatán alapul.
12:05
GraciasGracias.
248
713200
1151
Köszönöm!
12:06
(ApplauseTaps)
249
714375
6883
(Taps)
Translated by Kata Földesi
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mariano Sigman - Neuroscientist
In his provocative, mind-bending book "The Secret Life of the Mind," neuroscientist Mariano Sigman reveals his life’s work exploring the inner workings of the human brain.

Why you should listen

Mariano Sigman, a physicist by training, is a leading figure in the cognitive neuroscience of learning and decision making. Sigman was awarded a Human Frontiers Career Development Award, the National Prize of Physics, the Young Investigator Prize of "College de France," the IBM Scalable Data Analytics Award and is a scholar of the James S. McDonnell Foundation. In 2016 he was made a Laureate of the Pontifical Academy of Sciences.

In The Secret Life of the Mind, Sigman's ambition is to explain the mind so that we can understand ourselves and others more deeply. He shows how we form ideas during our first days of life, how we give shape to our fundamental decisions, how we dream and imagine, why we feel certain emotions, how the brain transforms and how who we are changes with it. Spanning biology, physics, mathematics, psychology, anthropology, linguistics, philosophy and medicine, as well as gastronomy, magic, music, chess, literature and art, The Secret Life of the Mind revolutionizes how neuroscience serves us in our lives, revealing how the infinity of neurons inside our brains manufacture how we perceive, reason, feel, dream and communicate.

More profile about the speaker
Mariano Sigman | Speaker | TED.com