ABOUT THE SPEAKER
Samantha Nutt - Doctor, writer and humanitarian
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war.

Why you should listen

Samantha Nutt is a leading authority on the civilian impact of war and a bestselling author. A medical doctor and the founder of the international humanitarian organizations War Child USA and War Child Canada, Dr. Nutt has worked with children and their families at the frontline of many of the world's major crises -- from Iraq to Afghanistan, Somalia to the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone to Darfur, Sudan. With a career that has spanned more than two decades and dozens of conflict zones, her international work has benefited millions of war-affected children globally.

Dr. Nutt writes and speaks about war, international aid and foreign policy. Her work has been published by a variety of print and online media, including the Globe and Mail, Huffington Post, Reuters, Maclean's Magazine and many others. She regularly appears on news shows discussing foreign affairs and is a panelist on CBC's flagship news program, The National. Dr. Nutt's critically-acclaimed book, Damned Nations: Greed, Guns, Armies and Aid, was a bestseller. 

Dr. Nutt is a recipient of the Order of Canada, Canada's highest civilian honour, and has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum. She is a staff physician at Women's College Hospital in Toronto and an assistant professor of Medicine at the University of Toronto. She holds a degree in medicine from McMaster University and post graduate degrees from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (University of London) and the University of Toronto. Dr. Nutt is also a member of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, as well as the Canadian College of Family Practice.

More profile about the speaker
Samantha Nutt | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Samantha Nutt: The real harm of the global arms trade

Samantha Nutt: A globális fegyverkereskedelem valódi ártalmai

Filmed:
1,121,591 views

A világ egyes részein könnyebben lehet vásárolni gépfegyvert, mint egy pohár tiszta ivóvizet. Ez van, és kész? Dr. Samantha Nutt, a War Child nemzetközi humanitárius szervezet alapítója feltárja a globális fegyverkereskedelmi piacot, és bátor, ésszerű megoldást javasol az erőszak megszüntetésére. "A háború a miénk" – állítja, mi vesszük meg, mi adjuk el, mi terjesszük, és mi fogadunk rá. Ennélfogva nem vagyunk tehetetlenek ellene."
- Doctor, writer and humanitarian
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you very much. Good eveningeste.
0
727
1631
Köszönöm szépen! Jó estét!
00:14
Some of you maylehet have noticedészrevette
that my last namenév is NuttNutt.
1
2382
3316
Önök közül észrevehették páran,
hogy a családnevem Nutt, azaz őrült.
00:18
And if you did,
you are forgivenmegbocsátott for wonderingcsodálkozó
2
6336
2803
Ha észrevették, elnézem önöknek,
ha azon gondolkodnak,
00:21
how a NuttNutt managedsikerült
to endvég up in a warháború zonezóna.
3
9163
2916
hogy kerülhetett
háborús övezetbe egy Nutt.
00:24
I actuallytulajdonképpen was offeredfelajánlott, right out
of medicalorvosi schooliskola, and acceptedelfogadott
4
12103
4341
Rögtön az egészségügyi iskola után
elfogadtam az UNICEF szerződését,
00:28
a volunteerönkéntes contractszerződés to work
with UNICEFUNICEF in war-tornháború sújtotta SomaliaSzomália,
5
16468
3837
hogy önkéntesként a háború
sújtotta Szomáliában dolgozzak.
00:32
that was worthérdemes one dollardollár.
6
20329
2479
A szerződés egy dollárt ért.
00:34
And, you see, I had to be paidfizetett this dollardollár
7
22832
2411
A dollárt azért kellett kifizessék,
00:37
in the eventesemény that the UNENSZ neededszükséges
to issueprobléma an evacuationevakuálási ordersorrend,
8
25267
3135
hogy ha az ENSZ kiürítési parancsot ad ki,
00:40
so that I would be coveredfedett.
9
28426
2070
le legyek fedezve.
00:42
I was, after all, headingcím into one
of the world'svilág mosta legtöbb dangerousveszélyes placeshelyek.
10
30520
4372
Végül is a világ egyik legveszélyesebb
helyére készültem.
00:47
And by now, some of you
maylehet be askingkérve yourselvesmagatok,
11
35340
3135
Néhányan feltehetik a kérdést,
00:50
and I just want to reassuremegnyugtatására you,
12
38499
1532
de rögtön megnyugtatom önöket,
00:52
that I did get halffél the moneypénz up frontelülső.
13
40055
2299
hogy a pénz felét megkaptam előre.
00:54
(LaughterNevetés)
14
42378
1788
(Nevetés)
00:56
But you see, this is how,
with 50 centscent in my pocketzseb-,
15
44717
2852
Így történt, hogy 50 centtel a zsebemben,
00:59
I endedvége lett up in BaidoaBaidoa, SomaliaSzomália.
16
47593
2292
a szomáliai Baidoaban kötöttem ki.
01:02
JournalistsÚjságírók calledhívott it the "cityváros of deathhalál."
17
50615
2270
Az újságírók a halál városának nevezik.
01:05
And they calledhívott it the cityváros of deathhalál
18
53299
1824
Azért hívják így,
01:07
because 300,000 people
had lostelveszett theirazok liveséletét there --
19
55147
3158
mert 300 ezren vesztették itt életüket.
01:10
300,000 people,
20
58765
3598
300 ezer ember!
01:14
mostlytöbbnyire as a resulteredmény
of war-relatedháború okozta famineéhínség and diseasebetegség.
21
62387
4156
Legtöbbjük a háború okozta
éhínség és betegségek áldozatai.
01:19
I was partrész of a teamcsapat that was taskedfeladata
with tryingmegpróbálja to figureábra out
22
67487
3947
Csapatom célja az volt, hogy kitaláljuk,
01:23
how bestlegjobb to respondreagál
to this humanitarianhumanitárius catastrophekatasztrófa.
23
71458
2969
mi a legjobb válasz erre
a humanitárius katasztrófára.
01:26
It was right on the heelssarok
of the RwandanRuandai genocidefajirtás,
24
74839
2715
Rögtön a ruandai népirtás után voltunk,
01:29
and aidtámogatás moneypénz to the regionvidék was dryingszárítás up.
25
77578
2667
és a környékben a segélyek
nagyon megcsappantak.
01:32
ManySok aidtámogatás organizationsszervezetek, unfortunatelysajnálatos módon,
26
80269
2042
Számos segélyszervezet
01:34
had been forcedkényszerű to closeBezárás theirazok doorsajtók.
27
82335
2576
sajnos, be kényszerült zárni.
01:36
And so the questionkérdés that I was askedkérdezte
to specificallykifejezetten help answerválasz,
28
84935
3710
Ugyanazt kérdezték tőlem,
01:40
whichmelyik is one that aidtámogatás workersmunkások askkérdez
themselvesmaguk in warháború zoneszónák the worldvilág over,
29
88669
5676
amit minden segélymunkás feltesz magának
a háborús övezetekben világszerte:
01:47
is: What the hellpokol do we do now?
30
95202
2048
"Mi az ördögöt csináljunk most?"
01:50
You know, the securityBiztonság environmentkörnyezet
in SomaliaSzomália at that momentpillanat in time --
31
98131
3404
Szomália akkori védelmi környezetét,
01:53
and nothing has really changedmegváltozott too much --
32
101559
2031
amely azóta sem változott valami sokat,
01:55
can bestlegjobb be describedleírt as "MadŐrült MaxMax"
by way of "A ClockworkÓramű OrangeNarancs."
33
103614
4438
legjobban úgy lehet leírni,
hogy "Mad Max" "Gépnarancs" módra.
02:01
And I rememberemlékezik very distinctlytisztán
a couplepárosít of daysnapok after my arrivalérkezés,
34
109477
5131
Tisztán emlékszem, hogy pár nappal
az érkezésem után
02:06
I wentment up to a feedingetetés clinicklinika.
35
114632
2605
egy szoptatási ambulanciára mentem.
02:09
There were dozensTöbb tucat of womennők
who were standingálló in linevonal,
36
117967
2538
Több tucat nő állt sorban,
02:12
and they were clutchingszorongatta
theirazok infantscsecsemők very closeBezárás.
37
120529
2740
magukhoz szorítván csecsemőiket.
02:16
About 20 minutespercek into
this conversationbeszélgetés I was havingamelynek
38
124309
2745
Beszélgettem egy fiatal nővel
02:19
with this one youngfiatal woman,
39
127078
2024
olyan 20 percet,
02:21
I leaneddőlt forwardelőre
40
129126
1376
majd előre hajoltam,
02:23
and triedmegpróbálta to put my fingerujj
in the palmtenyér of her baby'sbaba handkéz.
41
131260
3536
és megpróbáltam beletenni
az ujjam a csecsemő tenyerébe.
02:28
And when I did this,
42
136225
1311
Azonnal rájöttem,
02:29
I discoveredfelfedezett that her babybaba
was alreadymár in rigorszigor.
43
137560
3998
hogy a csecsemője már nem él.
02:34
She was stiffmerev,
44
142249
1754
Beállt a hullamerevség,
02:36
and her little, lifelessélettelen handkéz
was curledfodros into itselfmaga.
45
144709
3405
és apró, élettelen keze ökölbe szorult.
02:40
She had diedmeghalt hoursórák before
46
148986
3067
Órákkal azelőtt meghalt
02:44
of malnutritionalultápláltság and dehydrationkiszáradás.
47
152759
2187
az alultápláltságtól és a kiszáradástól.
02:48
I latera későbbiekben learnedtanult
that as her babybaba was dyinghaldoklik,
48
156242
2898
Később tudtam meg,
hogy amíg a csecsemő haldoklott,
02:51
this youngfiatal woman had
been heldtartotta for two daysnapok
49
159164
4322
a fiatal nőt két napig fogva tartották
02:55
by some teenagetizenéves boysfiúk who were armedfegyveres
with KalashnikovKalasnyikov riflespuska,
50
163510
4736
valami kalasnyikovos tini fiúk,
03:00
and they were tryingmegpróbálja
to shakeráz her down for more moneypénz,
51
168270
2530
és pénzt próbáltak kicsikarni tőle.
Pénzt, amely nyilván nem volt neki.
03:02
moneypénz she very clearlytisztán did not have.
52
170824
2682
03:05
And this is a sceneszínhely that I have confrontedszembesülnek
53
173807
3341
E jelenettel találkoztam
03:09
in warháború zoneszónák the worldvilág over;
54
177172
2587
a világ más háborús övezetében is.
03:12
placeshelyek where kidsgyerekek, some as youngfiatal
as eightnyolc -- they are this bignagy --
55
180435
5313
Olyan helyeken, ahol az ekkora gyerekek,
egyesek csupán 8 évesek,
03:18
and those kidsgyerekek, they have
never been to schooliskola.
56
186345
2323
sosem jártak iskolába.
03:21
But they have foughtharcolt and they have killedelesett
with automaticautomatikus riflespuska.
57
189049
6072
De gépfegyverrel harcoltak és gyilkoltak.
03:28
Is this just the way the worldvilág is?
58
196589
2913
Ilyen a világ, és kész?
03:32
Some will you tell you
that warháború is unavoidablyelkerülhetetlenül humanemberi.
59
200451
4349
Néhányan azt mondják, hogy a háború
elkerülhetetlenül emberi.
03:37
After all, it is as oldrégi
as existencelétezés itselfmaga.
60
205234
3113
Végül is, mióta világ a világ, – létezik.
03:41
We say never again, and yetmég it happensmegtörténik
again and again and again.
61
209419
6634
Mindig mondjuk, hogy soha többé,
de mégis újra és újra megtörténik.
03:49
But I will tell you
that I have seenlátott the absoluteabszolút worstlegrosszabb
62
217232
5731
Láttam a legeslegrosszabbat,
03:55
of what we as humanemberi beingslények
are capableképes of doing to one anotheregy másik,
63
223671
3773
amit mi, emberek képesek
vagyunk egymással megtenni,
04:00
and yetmég I still believe
a differentkülönböző outcomeeredmény is possiblelehetséges.
64
228222
4405
de mégis azt gondolom,
hogy van más végkifejlet is.
04:05
Do you want to know why?
65
233659
1234
Tudni akarják, miért?
Mert több mint 20 évnyi ilyen munka után,
04:07
Because over 20 yearsévek of doing this work,
66
235536
2318
04:09
going in and out of warháború zoneszónák
around the worldvilág,
67
237878
2711
bejárva a világ háborús övezeteit
04:12
I have come to understandmegért
68
240613
2143
megértettem,
04:14
that there are aspectsszempontok of this problemprobléma
69
242780
1920
hogy a probléma bizonyos részeit,
04:16
that we, all of us, as people
occupyingelfoglal this sharedmegosztott spacehely,
70
244724
4078
amelyet mi, mindnyájan,
akik e közös teret betöltjük,
04:21
that we can changeváltozás --
71
249421
2183
meg tudjuk változtatni –
04:23
not throughkeresztül forceerő or coercionkényszer or invasioninvázió,
72
251628
3934
nem erőszak, kényszer
vagy megszállás által,
04:27
but by simplyegyszerűen looking at all
of the optionslehetőségek availableelérhető to us
73
255586
3729
hanem csupán lehetőségeinket felmérve,
04:31
and choosingkiválasztása the onesazok that favorkedveznek
peacebéke at the expenseköltség of warháború,
74
259940
5118
s olyanokat választani, amelyek békét
szülnek a háború kárára,
04:37
insteadhelyette of warháború at the expenseköltség of peacebéke.
75
265722
4202
mintsem háborút a béke kárára.
04:43
How so?
76
271158
1262
De hogyan?
04:44
Well, I want you to considerfontolgat this:
77
272444
1739
Vegyék figyelembe ezt:
04:46
there are at leastlegkevésbé 800 millionmillió
smallkicsi armsfegyver and lightfény weaponsfegyverek
78
274207
5457
legalább 800 millió
kézi lőfegyver és könnyű fegyver
04:51
in circulationkeringés in the worldvilág todayMa.
79
279688
2456
van forgalomban világszerte napjainkban.
04:54
The vasthatalmas majoritytöbbség of civilianscivilek,
like that youngfiatal babybaba,
80
282788
3489
A civilek zöme, mint az a csecsemő is,
04:58
who are dyinghaldoklik in warháború zoneszónák
around the worldvilág,
81
286301
2389
akik háborús övezetekben halnak meg,
05:00
are dyinghaldoklik at the handskezek
of variouskülönféle armedfegyveres groupscsoportok
82
288714
2975
fegyveres csoportok áldozatai,
05:03
who relytámaszkodni on a near-infiniteközel végtelen supplykínálat
of cheapolcsó, easykönnyen and efficienthatékony weaponsfegyverek
83
291713
6326
amelyeknek töméntelen olcsó,
könnyű és hatékony fegyverük van,
05:10
to rapeerőszak, threatenfenyeget, intimidatemegfélemlít
and brutalizekegyetlenkedik those civilianscivilek
84
298063
4660
hogy megerőszakolják, megfélemlítsék
a civileket, kegyetlenkedjenek velük
05:14
at everyminden turnfordulat.
85
302747
1404
minden adandó alkalommal.
05:16
How cheapolcsó?
86
304937
1151
Hogy mennyire olcsó?
05:18
Well, in some partsalkatrészek of the worldvilág,
87
306112
1616
A világ egyes részein
05:19
you can buyVásárol an AK-AK-47
for as little as 10 dollarsdollár.
88
307752
4398
mindössze 10 dollárért kapható egy AK-47.
05:24
In manysok placeshelyek in whichmelyik I have workeddolgozott,
89
312174
2856
Sok helyen, ahol dolgoztam,
05:27
it is easierkönnyebb to get accesshozzáférés
to an automaticautomatikus riflepuska
90
315621
4497
könnyebb volt gépfegyverhez jutni,
05:32
than it is to get accesshozzáférés
to cleantiszta drinkingivás watervíz.
91
320142
4121
mint tiszta ivóvízhez.
05:37
And so now the importantfontos partrész:
92
325040
1596
És a legfontosabb rész:
05:39
Can anything be doneKész about this?
93
327699
3119
Tehetünk ez ellen valamit?
05:43
To answerválasz that questionkérdés,
94
331922
1880
Hogy megválaszolhassuk a kérdést,
05:45
let's take a look
at this maptérkép of the worldvilág.
95
333826
2010
pillantsunk rá a világtérképre,
05:48
And now, let's addhozzáad in all of the countriesországok
that are currentlyjelenleg at warháború,
96
336246
4384
jelöljük ki a most háborúzó országokat,
05:53
and the numberszám of people
who have eitherbármelyik diedmeghalt
97
341266
2334
és az elhunytak,
05:55
or have been displacedkényszerült
as a resulteredmény of that violenceerőszak.
98
343624
2468
vagy az elüldözöttek számát.
05:58
It is a staggeringmegdöbbentő numberszám --
99
346116
1396
Megdöbbentő szám:
05:59
more than 40 millionmillió people.
100
347536
2697
több mint 40 millió ember.
06:02
But you will alsois noticeértesítés
something elsemás about this maptérkép.
101
350764
2667
Mást is észrevehetünk a térképen:
az országok zöme
06:05
You will noticeértesítés
that mosta legtöbb of those countriesországok
102
353455
2120
06:07
are in the GlobalGlobális SouthDél.
103
355599
1354
a déli féltekén található.
06:09
Now, let's look at the countriesországok
104
357453
2290
Most vizsgáljuk meg azt a 20 országot,
06:11
that are the world'svilág topfelső 20 exportersexportőrök
of smallkicsi armsfegyver in the worldvilág.
105
359767
4855
amelyek a világon a legtöbb
kézifegyvert exportálják.
06:17
And what do we noticeértesítés?
106
365559
1242
Mit figyelhetünk meg?
06:19
Well, you see them in greenzöld.
107
367331
1463
Zölddel vannak jelölve.
06:20
You will noticeértesítés that those are mostlytöbbnyire
countriesországok in the GlobalGlobális NorthÉszaki,
108
368818
3890
Zömük az északi féltekén helyezkedik el,
06:24
primarilyelsősorban WesternWestern countriesországok.
109
372732
1698
elsősorban nyugati országok.
06:26
What does this tell us?
110
374454
1216
Miről árulkodik ez?
06:27
This tellsmegmondja us that mosta legtöbb of the people
who are dyinghaldoklik in warháború
111
375694
3491
A háborúban életüket vesztők többsége
06:31
are livingélő in poorszegény countriesországok,
112
379209
1903
szegény országban él,
06:33
and yetmég mosta legtöbb of the people
who are profitingprofitál from warháború
113
381136
2814
de a legtöbb hasznuk a háborúból
06:36
are livingélő in richgazdag countriesországok --
people like you and me.
114
384609
4362
a gazdag országban élőknek van:
mint önöknek és nekem.
06:41
And then what if we go
beyondtúl smallkicsi armsfegyver for a secondmásodik.
115
389804
2802
Hagyjuk egy pillanatra a kézifegyvereket!
06:44
What if we look at all weaponsfegyverek
in circulationkeringés in the worldvilág?
116
392630
3224
Mi van, ha a forgalomban levő
összes fegyvert vizsgáljuk?
06:47
Who does the biggestlegnagyobb businessüzleti?
117
395878
1784
Ki köti a legnagyobb üzleteket?
06:49
Well, roughlynagyjából 80 percentszázalék of those weaponsfegyverek
118
397686
2475
A fegyverek durván 80%-a
06:52
come from noneegyik sem other
than the fiveöt permanentállandó memberstagjai
119
400185
3542
éppen az ENSZ Biztonsági Tanácsa
06:55
of the UnitedEgyesült NationsNemzetek SecurityBiztonsági CouncilA Tanács,
120
403751
1891
5 állandó tagjától plusz
06:57
plusplusz GermanyNémetország.
121
405666
1428
Németországtól származik.
06:59
It's shockingmegdöbbentő, isn't it?
122
407769
1278
Megdöbbentő, nemde?
07:01
Now, some of you mightesetleg be sayingmondás
at this momentpillanat in time,
123
409515
2676
Nos, néhányan azt mondhatnák,
07:04
"Oh yeah, but OK,
hanglóg on a secondmásodik there ... NuttNutt."
124
412215
3251
"Rendben, de állj meg egy szóra..., Nutt."
07:07
(LaughterNevetés)
125
415490
2205
(Nevetés)
07:10
GradeFokozat schooliskola was spectacularlátványos for me.
126
418267
1813
Az általános iskola vicces volt.
07:12
It was, really, a wonderfulcsodálatos experiencetapasztalat.
127
420104
1944
Igazán csodálatos élmény volt.
07:14
(LaughterNevetés)
128
422072
2954
(Nevetés)
Talán elgondolkodnak azon,
07:17
But you mightesetleg be sayingmondás to yourselvesmagatok,
129
425420
1842
hogy mindezek a fegyverek nem
a lakosságot gyötrő erőszak oka,
07:19
You know, all of these weaponsfegyverek
in warháború zoneszónák -- they're not a causeok,
130
427286
3348
07:22
but an effecthatás of the violenceerőszak
that plaguescsapás them
131
430658
2422
hanem a következménye.
07:25
eachminden egyes and everyminden singleegyetlen day.
132
433104
1484
Minden egyes nap.
07:26
You know, placeshelyek like IraqIrak
and AfghanistanAfganisztán,
133
434612
2183
Pl. Irakban és Afganisztánban,
07:28
where they need these weaponsfegyverek
to be ableképes to maintainfenntart lawtörvény and ordersorrend,
134
436819
3414
ahol a rendfenntartáshoz
szükségük van fegyverekre,
07:32
promotenépszerűsít peacebéke and securityBiztonság,
to combatharc terrorterror groupscsoportok --
135
440257
3621
békét és biztonságot teremtsenek,
harcoljanak terroristacsoportok ellen –,
07:35
surelybiztosan this is a good thing.
136
443902
2495
ott ez bizonyára jó dolog.
07:38
Let's take a look at that assumptionfeltevés
for just one momentpillanat,
137
446773
2688
Vizsgáljuk meg egy kicsit e feltételezést,
07:41
because you see there has been
a boombumm in the small-armskézi tradekereskedelmi
138
449485
3786
mivel a kézifegyver-kereskedés
07:45
sincemivel the startRajt of the WarHáború on TerrorTerror.
139
453295
1784
a terror elleni harc elején lendült föl.
07:47
In facttény, it is a businessüzleti
that has grownfelnőtt threefoldhármas
140
455103
3198
Az üzlet a háromszorosára növekedett
07:50
over the pastmúlt 15 yearsévek.
141
458325
1943
az elmúlt 15 évben.
07:52
And now let's comparehasonlítsa össze that
to the numberszám of people
142
460688
3557
Most pedig vessük össze azok számával,
07:56
who have directlyközvetlenül diedmeghalt
in armedfegyveres conflictösszeütközés around the worldvilág
143
464269
3826
akik fegyveres konfliktusok
közvetlen áldozatai világszerte,
08:00
in that sameazonos periodidőszak.
144
468119
1175
ugyanebben az időszakban
08:01
What do you noticeértesítés?
145
469627
1445
Mit vehetünk észre?
08:03
Well, you noticeértesítés that, in facttény,
that alsois goesmegy up
146
471096
2357
Az áldozatok száma is
08:05
roughlynagyjából three-három- to fourfoldnégyszeresen.
147
473477
1611
durván három-négyszeresére nőtt.
08:07
They basicallyalapvetően go up
and endvég at the sameazonos pointpont.
148
475112
3665
A grafikon görbéi ugyanott
kezdődnek és végződnek.
08:11
Now, we can have a circularkör alakú argumentérv here
149
479310
2770
Vitázhatunk napestig arról,
08:14
about whetherakár this increasenövekedés
in fatalitieshalálesetek is a responseválasz
150
482104
4072
hogy a halálesetek növekedése
a kézifegyverek megszaporodásának
köszönhető-e vagy fordítva.
08:18
to the increasenövekedés of smallkicsi armsfegyver,
or the other way around.
151
486200
3909
08:22
But here'sitt what we should
really take away from this.
152
490133
2496
Mit szűrjünk le az egészből?
08:24
What we should take away from this
153
492653
1660
A lényeg, hogy ezt a kapcsolatot
08:26
is that this is a relationshipkapcsolat
worthérdemes scrutinizingjegyzés,
154
494337
4418
érdemes alaposan megvizsgálni,
08:31
especiallykülönösen when you considerfontolgat
that smallkicsi armsfegyver that were shippedszállított to IraqIrak
155
499447
4866
főleg, ha belegondolunk, hogy az Irakba,
08:36
for use by the IraqiIraki ArmyHadsereg,
156
504337
1794
a seregnek szállított kézifegyverek,
08:38
or to SyriaSzíria for so-calledúgynevezett
moderatemérsékelt oppositionellenzék fightersharcosok,
157
506155
3247
vagy amelyek az ellenzéki harcosok
megfékezésére Szíriába kerültek,
08:41
that those armsfegyver, manysok of them,
are now in the handskezek of ISISISIS;
158
509426
4193
többnyire az ISIS birtokába jutottak.
08:46
or when you considerfontolgat that armsfegyver
that were shippedszállított to LibyaLíbia
159
514096
2740
Vagy gondoljunk a Líbiába
küldött fegyverekre,
08:48
are now activelyaktívan driftingsodródó
acrossát the SahelSahel,
160
516860
2713
melyek most
a Száhel-övezetben sodródnak,
08:51
and endingbefejező up with groupscsoportok
like BokoBoko HaramHaram and alal QaedaKaida
161
519597
4743
és végül a Boko Haram, az al-Káida
vagy más harci csoportnál kötnek ki.
08:56
and other militantharcos groupscsoportok.
162
524364
2705
08:59
And thereinott lieshazugságok the problemprobléma.
163
527950
1834
Itt van a kutya eltemetve.
09:02
Because, you see,
164
530466
1152
Ugyanis a kézifegyverek elterjedtsége
09:03
smallkicsi armsfegyver anywherebárhol
are a menacefenyegetés everywheremindenhol,
165
531642
5519
mindenhol veszélyt okoz,
09:09
because theirazok first stop
is rarelyritkán theirazok last.
166
537831
4343
mert az első állomásuk ritkán az utolsó.
09:14
SpendingKiadások on warháború perper personszemély perper yearév
167
542904
2416
A háborúra évente személyenként
09:17
now amountsösszegek to about 249 dollarsdollár --
168
545344
4045
körülbelül 249 dollárt fordítunk.
09:21
249 dollarsdollár perper personszemély,
169
549413
2401
249 dollárt személyenként,
09:23
whichmelyik is roughlynagyjából 12 timesalkalommal
what we spendtölt on foreignkülföldi aidtámogatás,
170
551838
4939
amely durván 12-szerese annak,
amit külföldi segélyekre költünk.
09:28
moneypénz that is used to educateoktat
and vaccinatebeolt childrengyermekek
171
556801
3437
Gyerekek oktatására
és oltására költhető pénz,
09:32
and combatharc malnutritionalultápláltság
in the GlobalGlobális SouthDél.
172
560262
2863
amellyel megküzdhetünk
az alultápláltsággal a déli féltekén.
09:35
But we can shiftváltás that balanceegyensúly.
173
563814
3297
De átbillenthetjük a mérleget.
Hogyan tehetjük ezt meg?
09:39
How do we do this?
174
567604
1151
09:40
Well, it is essentiallylényegében a problemprobléma
of bothmindkét supplykínálat and demandigény,
175
568779
2842
Az alapvető gond a keresletben
és a kínálatban rejlik,
09:43
so we can tacklefelszerelés it from bothmindkét sidesfél.
176
571645
1943
így mindkét oldalról
meg kell birkóznunk vele.
09:45
On the supplykínálat sideoldal,
177
573993
1670
A kínálati részen
09:47
we can pushnyom our governmentskormányok
178
575687
3174
kormányunkra nyomást gyakorolhatunk,
hogy tegyék követhetővé
a fegyverszállítások útját, mint pl.
09:50
to adoptelfogad internationalnemzetközi armsfegyver
transparencyátláthatóság mechanismsmechanizmusok
179
578885
3063
09:53
like the ArmsKarok TradeKereskedelmi TreatySzerződés,
180
581972
1801
a Fegyverkereskedelmi Egyezményben.
09:55
whichmelyik makesgyártmányú it so that richgazdag countriesországok
have to be more accountablefelelős
181
583797
3767
Ez a gazdag országokat arra kötelezi,
hogy jobban átláthatóvá tegyék,
09:59
for where theirazok armsfegyver are going
182
587588
1675
hogy hová kerülnek a fegyvereik,
10:01
and what theirazok armsfegyver mightesetleg be used for.
183
589287
2399
és mire használják őket.
10:03
Here in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
184
591710
1265
Itt, az USA-ban,
10:04
the largestlegnagyobb arms-exportingfegyver-exportőr countryország
in the worldvilág by farmessze,
185
592999
4617
amely a világ messze
legnagyobb fegyverexportőre,
10:09
PresidentElnök ObamaObama has rightlyhelyesen signedaláírt
the ArmsKarok TradeKereskedelmi TreatySzerződés,
186
597640
3925
Obama elnök helyesen tette, hogy aláírta
a Fegyverkereskedelmi Egyezményt,
10:13
but noneegyik sem of it takes effecthatás,
it isn't bindingkötelező,
187
601589
2561
de ennek mindaddig
nincs hatása, nem kötelező,
10:16
untilamíg it is approvedjóváhagyott
and ratifiedratifikált by the SenateSzenátus.
188
604174
3509
amíg a szenátus jóvá nem hagyja.
10:20
This is where we need
to make our voiceshangok heardhallott.
189
608865
2954
Itt fontos, hogy hallassuk a hangunkat.
10:23
You know, the curbingmegfékezése of smallkicsi armsfegyver --
190
611843
3714
A kézifegyverek visszaszorítása
10:27
it's not going to solvemegfejt
the problemprobléma of warháború.
191
615581
2802
nem fogja megoldani a háború problémáját,
10:30
IncreasedFokozott controlellenőrzés mechanismsmechanizmusok
won'tszokás solvemegfejt that problemprobléma.
192
618407
3282
ahogy a fokozott ellenőrzési
mechanizmusok sem.
10:33
But it's an importantfontos steplépés
in the right directionirány.
193
621713
3247
De a megfelelő irányba tett fontos lépés.
10:36
And it's up to all of us
who liveélő in those richgazdag countriesországok
194
624984
2873
Rajtunk, gazdag országokban élőkön áll,
10:39
to make changeváltozás here.
195
627881
1810
hogy ezen változtassunk.
10:41
What about on the demandigény sideoldal?
196
629994
3209
Mi van a kereslettel?
10:45
You know, there are generationsgenerációk
around the worldvilág
197
633227
2753
Nemzedékek pusztulnak el szerte a világon
10:48
who are beinglény lostelveszett to warháború.
198
636004
2056
háborúk következtében.
10:51
It is possiblelehetséges to disruptmegzavarhatja
that cycleciklus of violenceerőszak
199
639202
2991
Az erőszak körforgását meg lehet szakítani
10:54
with investmentsberuházások in educationoktatás,
in strengtheningmegerősítése the ruleszabály of lawtörvény
200
642217
3993
az oktatásba való befektetéssel,
a jogállam megerősítésével,
10:58
and in economicgazdasági developmentfejlődés,
especiallykülönösen for womennők.
201
646234
2381
s gazdasági fejlesztéssel,
különösen a nők számára.
11:00
I have personallySzemélyesen seenlátott
202
648639
1628
A saját szememmel láttam,
11:02
just how incrediblyhihetetlenül powerfulerős
those kindsféle of effortserőfeszítések can be
203
650291
3041
milyen hihetetlenül erősek
lehetnek ezek a törekvések
11:05
around the worldvilág.
204
653356
1334
szerte a világon.
A helyzet az,
11:07
But here'sitt the thing:
205
655458
1376
hogy időigényesek,
11:08
they take time,
206
656858
1408
11:10
whichmelyik meanseszközök for you as individualsegyének,
if you want to give,
207
658290
4039
ami azt jelenti, hogy ha önök
egyénileg adni akarnak
11:14
please, by all meanseszközök do it.
208
662353
1707
kérem, feltétlenül tegyék meg.
11:16
But know that how you give
is just as importantfontos
209
664084
3563
Ne feledjék azonban,
hogy ugyanannyira fontos, ahogyan adnak,
11:19
as how much you give.
210
667671
2007
mint hogy mennyit adnak.
11:22
RegularRendszeres contributionshozzájárulások
like monthlyhavi contributionshozzájárulások
211
670147
2445
Rendszeres adományok,
például havonta,
11:24
are a farmessze more effectivehatékony way of givingígy,
212
672616
3288
sokkal hatékonyabb módok,
11:27
because they allowlehetővé teszi
humanitarianhumanitárius organizationsszervezetek
213
675928
2713
mivel a humanitárius szervezetek
11:30
to properlymegfelelően planterv and be investedbefektetett
over the long termkifejezés,
214
678665
4325
hosszú távon gondosan tudnak tervezni,
11:35
and to be presentajándék in the liveséletét of familiescsaládok
who have been affectedérintett by warháború,
215
683014
5625
és így segíthetnek
a háború sújtotta családoknak,
11:40
warsháborúk that manysok of us, franklyőszintén,
all too quicklygyorsan forgetelfelejt.
216
688663
4236
olyan háborúk, amelyekről sokunk
túlságosan hamar megfeledkezik.
11:45
When I first got on that planerepülőgép
for SomaliaSzomália as a youngfiatal doctororvos,
217
693939
5360
Amikor fiatal orvosként először felültem
a Szomáliába tartó gépemre,
11:52
I had no ideaötlet what it meantjelentett
to liveélő with warháború.
218
700942
3297
fogalmam sem volt,
mit jelent háborúban élni.
11:57
But I can tell you that I know
what it meanseszközök now.
219
705519
2402
Mára azonban már tudom, mit jelent.
12:00
And I know what it meanseszközök
220
708636
2345
Tudom, mit tesz
12:03
to liefekszik in bedágy in the pitch-blackkoromsötét night
221
711529
4175
ágyban feküdni a vaksötét éjszakában,
12:08
and listen to that hauntingkísértő
"pop-pop-pop-pop-poppop-pop-pop-pop-pop!"
222
716684
3643
és csak a gépfegyver kísérteties
"pop-pop-pop-pop-pop!"
12:13
of automaticautomatikus gunfireágyúzás,
223
721295
1619
ropogását hallani,
12:16
and wondercsoda with absoluteabszolút dreadretteg
224
724002
2423
és rettegve azon töprengeni,
12:19
how manysok minutespercek I have left
untilamíg it will be right on topfelső of me.
225
727298
3587
hogy vajon hány percem van hátra,
amíg engem talál el a golyó.
12:23
I can tell you that it is a terrifyingfélelmetes
and agonizingkínzó fearfélelem,
226
731556
5037
Higgyék el, ez rémisztő, kínzó félelem,
12:28
one that millionsTöbb millió of people
around the worldvilág are forcedkényszerű to confrontszembeszáll
227
736617
4357
amellyel világszerte emberek milliói
kényszerülnek szembenézni
12:32
eachminden egyes and everyminden singleegyetlen day,
228
740998
2166
minden áldott nap,
12:35
especiallykülönösen childrengyermekek.
229
743188
1333
főleg a gyerekek.
12:37
Over the yearsévek of doing this work,
230
745417
2740
Az évek során, amíg ezt a munkát végeztem,
12:40
unfortunatelysajnálatos módon, warháború has killedelesett
farmessze too manysok people closeBezárás to me.
231
748181
5112
sajnos, a háború túl sok
hozzám közelállótól fosztott meg.
12:46
And on at leastlegkevésbé a couplepárosít of occasionsalkalmak,
232
754277
2976
Az utolsó pár alkalommal kis híja volt,
12:49
warháború has very nearlyközel killedelesett me as well.
233
757277
2770
hogy a háború engem is elpusztít.
12:53
But I firmlyhatározottan believe,
234
761309
4874
De határozottan hiszem,
12:58
whichmelyik is why I get up and do
what I do everyminden singleegyetlen day,
235
766207
2777
és ezért kelek fel és végzem,
amit végzek nap mint nap,
13:01
that we can make differentkülönböző choicesválasztás here.
236
769786
2728
hogy sokféleképpen dönthetünk.
13:05
Because you see, warháború is oursa miénk,
237
773284
2819
Hiszen a háború a miénk,
13:08
as humanemberi beingslények.
238
776127
1579
embereké.
13:09
We buyVásárol it, sellelad it, spreadterjedését it and wagebér it.
239
777730
3612
Megvesszük, eladjuk,
elterjesztjük, fogadunk rá.
13:13
We are thereforeebből adódóan
not powerlesstehetetlen to solvemegfejt it.
240
781960
3699
Ennélfogva tehetünk ellene.
13:18
On the contraryellentétes,
241
786569
1671
Sőt, kizárólag
13:20
we are the only onesazok who can.
242
788264
2951
mi tehetünk ellene.
13:23
Thank you very much, and I want
to wishszeretnék you the greatestlegnagyobb successsiker.
243
791731
3110
Köszönöm mindannyiuknak,
és mindenkinek sok sikert kívánok.
(Taps) (Ujjongás)
13:26
(ApplauseTaps)
244
794865
6874
Translated by István Ferenczi
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Samantha Nutt - Doctor, writer and humanitarian
Samantha Nutt envisions a world where no child knows war.

Why you should listen

Samantha Nutt is a leading authority on the civilian impact of war and a bestselling author. A medical doctor and the founder of the international humanitarian organizations War Child USA and War Child Canada, Dr. Nutt has worked with children and their families at the frontline of many of the world's major crises -- from Iraq to Afghanistan, Somalia to the Democratic Republic of Congo, and Sierra Leone to Darfur, Sudan. With a career that has spanned more than two decades and dozens of conflict zones, her international work has benefited millions of war-affected children globally.

Dr. Nutt writes and speaks about war, international aid and foreign policy. Her work has been published by a variety of print and online media, including the Globe and Mail, Huffington Post, Reuters, Maclean's Magazine and many others. She regularly appears on news shows discussing foreign affairs and is a panelist on CBC's flagship news program, The National. Dr. Nutt's critically-acclaimed book, Damned Nations: Greed, Guns, Armies and Aid, was a bestseller. 

Dr. Nutt is a recipient of the Order of Canada, Canada's highest civilian honour, and has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum. She is a staff physician at Women's College Hospital in Toronto and an assistant professor of Medicine at the University of Toronto. She holds a degree in medicine from McMaster University and post graduate degrees from the London School of Hygiene and Tropical Medicine (University of London) and the University of Toronto. Dr. Nutt is also a member of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada, as well as the Canadian College of Family Practice.

More profile about the speaker
Samantha Nutt | Speaker | TED.com