ABOUT THE SPEAKER
Stephen Wilkes - Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations.

Why you should listen

Since opening his studio in New York City in 1983, photographer Stephen Wilkes has built an unprecedented body of work and a reputation as one of America's most iconic photographers, widely recognized for his fine art, editorial and commercial work.

His photographs are included in the collections of the George Eastman Museum, James A. Michener Art Museum, Houston Museum of Fine Arts, Dow Jones Collection, Griffin Museum of Photography, Jewish Museum of NY, Library of Congress, Snite Museum of Art, The Historic New Orleans Collection, Museum of the City of New York, 9/11 Memorial Museum and numerous private collections. His editorial work has appeared in, and on the covers of, leading publications such as the New York Times Magazine, Vanity Fair, TIME, Fortune, National Geographic, Sports Illustrated and many others.

In 1998, a one-day assignment to the south side of Ellis Island led to a 5-year photographic study of the island's long abandoned medical wards where immigrants were detained before they could enter America. Through his photographs and video, Wilkes helped secure $6 million toward the restoration of the south side of the island.

Day to Night, Wilkes' most defining project, began in 2009. These epic cityscapes and landscapes, portrayed from a fixed camera angle for up to 30 hours capture fleeting moments of humanity as light passes in front of his lens over the course of full day. Blending these images into a single photograph takes months to complete. Day to Night has been featured on CBS Sunday Morning as well as dozens of other prominent media outlets and, with a grant from the National Geographic Society, was recently extended to include America's National Parks in celebration of their centennial anniversary. The series will be published by TASCHEN as a monograph in 2017.

Wilkes, who lives and maintains his studio in Westport, CT, is represented by Bryce Wolkowitz Gallery, New York; Peter Fetterman Gallery, Los Angeles; Monroe Gallery of Photography, Santa Fe; and ARTITLEDContemporary, The Netherlands.

More profile about the speaker
Stephen Wilkes | Speaker | TED.com
TED2016

Stephen Wilkes: The passing of time, caught in a single photo

Stephen Wilkes: Az idő múlása egyetlen fotóba sűrítve

Filmed:
1,953,319 views

Stephen Wilkes fényképész lélegzetelállító kompozíciókat készít tájakról, ahogy a nappalból éjszakába váltanak, felfedezve a tér-idő kontinuumot a kétdimenziós fényképészetben. Utazzunk vele ikonikus helyszínekre, mint a Tournelle Híd Párizsban, az El Capitan a Yosemite Nemzeti Parkban és a életet adó víztároló gödör a Serengeti szívében, ebben a művészetét és fejlődését megmutató körutazáson.
- Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm drivenhajtott by puretiszta passionszenvedély
0
1206
2136
Az a tiszta szenvedély hajt,
hogy képeket készítsek,
melyek történeteket mondanak el.
00:15
to createteremt photographsfényképeket that tell storiestörténetek.
1
3366
2673
00:18
PhotographyFotózás can be describedleírt
as the recordingfelvétel of a singleegyetlen momentpillanat
2
6767
4478
A fényképészetet úgy írhatnánk le,
mint az idő egy töredékébe dermedt
pillanat megörökítését.
00:23
frozenfagyott withinbelül a fractiontöredék of time.
3
11269
2206
00:26
EachMinden momentpillanat or photographfénykép
representsjelentése a tangiblemegfogható piecedarab
4
14184
4153
Minden pillanat vagy fénykép
emlékeink egy-egy kézzel fogható darabját
00:30
of our memoriesmemóriák as time passesbérletek.
5
18361
2513
jeleníti meg a múló időben.
00:33
But what if you could captureelfog more
than one momentpillanat in a photographfénykép?
6
21547
3589
De mi lenne, ha egy pillanatnál
többet tudnánk megörökíteni egy képben?
00:37
What if a photographfénykép
could actuallytulajdonképpen collapseösszeomlás time,
7
25551
2982
Mi lenne, ha egy fénykép igazából
összetömöríthetné az időt,
00:41
compressingtömörítése the bestlegjobb momentspillanatok
of the day and the night
8
29222
2918
és képes lenne a nappalok
és éjszakák legjobb pillanatait
00:44
seamlesslyzökkenőmentesen into one singleegyetlen imagekép?
9
32164
2499
egyetlen képbe sűrítve összeolvasztani.
00:47
I've createdkészítette a conceptkoncepció
calledhívott "Day to Night"
10
35395
2777
Létrehoztam egy "Day to Night"
nevű összeállítást,
aminek hatására szerintem
00:50
and I believe it's going to changeváltozás
11
38196
1627
másként fognak tekinteni a világra.
00:51
the way you look at the worldvilág.
12
39847
1437
Legalábbis velem ez történt.
00:53
I know it has for me.
13
41308
1150
00:55
My processfolyamat beginselkezdődik by photographingfényképezés
iconicikonikus locationshelyek,
14
43260
4610
A folyamat azzal kezdődik,
hogy lefényképezünk ikonikus helyeket,
00:59
placeshelyek that are partrész of what I call
our collectivekollektív memorymemória.
15
47894
2841
a kollektív memóriánk részeit,
ahogy én nevezem.
01:03
I photographfénykép from a fixedrögzített vantageVantage pointpont,
and I never movemozog.
16
51570
3430
Egy kedvező helyről fényképezek,
és soha nem mozdulok.
01:07
I captureelfog the fleetingröpke momentspillanatok
of humanityemberiség and lightfény as time passesbérletek.
17
55024
4347
Megörökítem az emberiség és a fények
gyorsan elröppenő pillanatait.
01:11
PhotographingFényképezés for anywherebárhol
from 15 to 30 hoursórák
18
59981
2867
Mindenfelé fényképezek 15-30 órán át,
01:14
and shootinglövés over 1,500 imagesképek,
19
62872
2237
több mint 1500 képet készítve,
01:17
I then chooseválaszt the bestlegjobb momentspillanatok
of the day and night.
20
65508
2705
majd kiválasztom a nappal
és az éjszaka legjobb pillanatait.
01:21
UsingHasználata time as a guideútmutató,
21
69600
1410
Az időt vezetőként használva,
01:23
I seamlesslyzökkenőmentesen blendkeverék those bestlegjobb momentspillanatok
into one singleegyetlen photographfénykép,
22
71034
4293
e pillanatokat egyetlen, egységes
fényképpé olvasztom össze,
01:27
visualizingábrázolása our conscioustudatos
journeyutazás with time.
23
75351
2648
megjelenítve így a tudatos
utazásunkat az időben.
01:31
I can take you to ParisPárizs
24
79431
1969
Elvihetem önöket Párizsba
01:33
for a viewKilátás from the TournelleTournelle BridgeHíd.
25
81424
1849
egy pillantásra a Tournelle Hídról.
01:36
And I can showelőadás you the
earlykorai morningreggel rowersevezősök
26
84342
2114
És megmutathatom
a kora reggeli evezősöket
01:38
alongmentén the RiverFolyó SeineSeine.
27
86480
1317
a Szajnán.
01:40
And simultaneouslyegyidejűleg,
28
88554
1842
És ezzel egy időben
01:42
I can showelőadás you NotreNotre DameDame aglowkipirulva at night.
29
90420
2234
megmutathatom az éjszakában
tündöklő Notre Dame-ot.
01:45
And in betweenközött, I can showelőadás you
the romancerománc of the CityVáros of LightFény.
30
93820
4499
És közben megmutathatom
a Fény Városának romantikáját.
01:51
I am essentiallylényegében a streetutca photographerfotós
from 50 feetláb in the airlevegő,
31
99885
3292
Alapvetően egy utcai fényképész
vagyok, 15 méterrel a föld fölött,
01:55
and everyminden singleegyetlen thing you see
in this photographfénykép
32
103201
2330
és minden, mely ezen a képen látható,
01:57
actuallytulajdonképpen happenedtörtént on this day.
33
105555
1861
valójában ugyanazon a napon történt.
A Day to Night egy globális projekt,
02:02
Day to Night is a globalglobális projectprogram,
34
110549
2153
02:04
and my work has always been about historytörténelem.
35
112726
2293
és a munkám mindig a történelemről szólt.
02:07
I'm fascinatedelbűvölt by the conceptkoncepció
of going to a placehely like VeniceVelence
36
115975
3442
Elbűvöl a gondolat, hogy olyan
helyre megyek, mint Velence,
02:11
and actuallytulajdonképpen seeinglátás it duringalatt
a specifickülönleges eventesemény.
37
119441
2528
és láthatom egy különleges esemény során.
02:13
And I decidedhatározott I wanted to see
the historicaltörténelmi RegataRegatta,
38
121993
3433
Eldöntöttem, hogy látni akarom
a történelmi Regattát,
02:17
an eventesemény that's actuallytulajdonképpen been
takingbevétel placehely sincemivel 1498.
39
125450
3479
egy eseményt, amit 1498 óta rendeznek meg.
02:21
The boatscsónak and the costumesjelmezek
look exactlypontosan as they did then.
40
129906
3642
A hajók és a jelmezek pontosan
ugyanúgy néznek ki, mint egykor rég.
02:26
And an importantfontos elementelem that I really
want you guys to understandmegért is:
41
134821
3502
Egy fontos részlet, amit igazán
szeretném, hogy megértsenek:
02:30
this is not a timelapseTimeLapse,
42
138347
1474
ez nem egy "timelapse",
02:31
this is me photographingfényképezés
throughoutegész the day and the night.
43
139845
3864
ez én vagyok, ahogy egy teljes
napon és éjszakán át fotózok.
02:37
I am a relentlesskönyörtelen collectorkollektor
of magicalmágikus momentspillanatok.
44
145181
3306
A varázslatos pillanatok
megállíthatatlan gyűjtője vagyok.
02:40
And the thing that drivesmeghajtók me
is the fearfélelem of just missinghiányzó one of them.
45
148848
3698
Az a félelem hajt, hogy akár
egyet is elmulasztok belőlük.
02:48
The entireteljes conceptkoncepció camejött about in 1996.
46
156227
4642
A teljes elképzelés
1996-ban született meg.
02:52
LIFE MagazineMagazin commissionedmegbízást me
to createteremt a panoramicpanorámás photographfénykép
47
160893
4225
A LIFE Magazine megbízott azzal,
hogy panorámafotókat készítsek
02:57
of the castöntvény and crewlegénység of BazBAz Luhrmann'sLuhrmann barátait
filmfilm RomeoRomeo + JulietJúlia.
48
165142
4655
Baz Luhrmann Rómeó és Júlia filmjének
szereplőiről és a stábjáról.
03:02
I got to the setkészlet and realizedrealizált:
it's a squarenégyzet.
49
170710
3377
Odamentem a díszlethez és rájöttem:
négyzet alakú.
03:06
So the only way I could actuallytulajdonképpen createteremt
a panoramicpanorámás was to shoot a collagekollázs
50
174111
4398
Így a panoráma elkészítésének egyetlen
módja, hogy kollázst készítek
03:10
of 250 singleegyetlen imagesképek.
51
178533
2339
250 különálló képből.
03:13
So I had DiCaprioDiCaprio and ClaireClaire DanesDánok
embracingátkarolás.
52
181391
3558
Ott volt DiCaprio és Claire Danes
egymást megölelve.
03:16
And as I panPán my camerakamera to the right,
53
184973
2790
Ahogy a fényképezőgéppel
a jobb oldal felé pásztáztam,
03:19
I noticedészrevette there was a mirrortükör on the wallfal
54
187787
2598
észrevettem, hogy egy tükör van a falon,
03:22
and I saw they were
actuallytulajdonképpen reflectingtükröző in it.
55
190409
2415
és megláttam, hogy tükröződnek benne.
03:24
And for that one momentpillanat, that one imagekép
56
192848
1930
Csak ezért a pillanatért, ezért a képért
03:26
I askedkérdezte them, "Would you guys just kisscsók
57
194802
1866
megkértem őket: "Megcsókolnátok egymást
03:28
for this one picturekép?"
58
196692
1369
ezért a felvételért?"
03:30
And then I camejött back
to my studiostúdió in NewÚj YorkYork,
59
198085
2791
Majd visszajöttem a New York-i stúdiómba,
03:32
and I hand-gluedkéz-ragasztott these 250 imagesképek togetheregyütt
60
200900
3921
és ezt a 250 képet kézzel
összeragasztottam,
03:36
and stoodállt back and wentment,
"WowWow, this is so coolmenő!
61
204845
2825
hátrébb álltam és azt éreztem:
"Húha, ez nagyon jó!
03:39
I'm changingváltozó time in a photographfénykép."
62
207694
2357
Időt váltok a fényképen belül."
03:42
And that conceptkoncepció actuallytulajdonképpen
stayedtartózkodott with me for 13 yearsévek
63
210422
4190
Tizenhárom évig éltem ezzel a technikával,
03:46
untilamíg technologytechnológia finallyvégül
has caughtelkapott up to my dreamsálmok.
64
214636
3983
mígnem a technológia végre
utolérte az álmaimat.
03:51
This is an imagekép I createdkészítette
of the SantaSanta MonicaMonica PierPier, Day to Night.
65
219401
3103
Ezt a Day to Night képet
a Santa Monica Pier-nél készítettem.
03:54
And I'm going to showelőadás you a little videovideó-
66
222880
1929
Mutatok egy kis videót,
03:56
that givesad you an ideaötlet of what
it's like beinglény with me
67
224833
2553
egy kis ízelítőt abból,
milyen is velem lenni,
03:59
when I do these picturesképek.
68
227410
1896
amikor ezeket a képeket készítem.
04:01
To startRajt with, you have to understandmegért
that to get viewsnézetek like this,
69
229330
3436
Először is meg kell értenünk,
hogy az ilyen kilátáshoz
04:04
mosta legtöbb of my time is spentköltött up highmagas,
and I'm usuallyáltalában in a cherrycseresznye pickerDátumválasztó
70
232790
3729
az időm nagy részét a magasban töltöm,
általában egy kosaras emelőn
04:08
or a cranedaru.
71
236543
1151
vagy egy darun.
04:09
So this is a typicaltipikus day,
12-18 hoursórák, non-stopnon-stop
72
237718
3392
Szóval ez egy tipikus nap,
12-18 órán át folyamatosan rögzítem,
04:13
capturingbefogó the entireteljes day unfoldbontakozik ki.
73
241134
2162
ahogy kibontakozik a nap.
04:16
One of the things that's great
is I love to people-watchember-óra.
74
244290
2976
Az egyik legjobb dolog,
hogy szeretem figyelni az embereket.
04:19
And trustbizalom me when I tell you,
75
247290
1413
Higgyék el nekem,
04:20
this is the greatestlegnagyobb seatülés
in the houseház to have.
76
248727
2198
hogy ebből a székből a legjobb a kilátás.
04:24
But this is really how I go about
creatinglétrehozása these photographsfényképeket.
77
252226
3104
De tényleg így készítem ezeket a fotókat.
04:27
So onceegyszer I decidedöntsd el on my viewKilátás
and the locationelhelyezkedés,
78
255785
3712
Először kiválasztom a kilátást
és a helyszínt,
majd el kell döntenem, hol kezdődik
a nap és hol ér véget az éjjel.
04:31
I have to decidedöntsd el where day beginselkezdődik
and night endsvéget ér.
79
259521
3159
04:34
And that's what I call the time vectorvektor.
80
262704
2142
Ezt hívom idővektornak.
04:37
EinsteinEinstein describedleírt time as a fabricszövet.
81
265476
3283
Einstein úgy írta le az időt,
mint egy szövetet.
04:41
Think of the surfacefelület of a trampolinetrambulin:
82
269257
2378
Gondoljanak egy trambulin felületére:
04:43
it warpsvontatókötél and stretcheshúzódik with gravitysúly.
83
271659
2587
meggörbül és kifeszül
a gravitáció hatására.
04:46
I see time as a fabricszövet as well,
84
274924
2794
Én is szövetként tekintek az időre,
04:49
exceptkivéve I take that fabricszövet and flattenlelapul it,
compressborogatás it into singleegyetlen planerepülőgép.
85
277742
5329
kivéve, amikor fogom, kisimítom
és egyetlen síkba sűrítem.
04:55
One of the uniqueegyedi aspectsszempontok
of this work is alsois,
86
283095
2199
Az egyik különlegessége
ennek a munkának,
04:57
if you look at all my picturesképek,
87
285318
1500
ha megnézik a képeimet,
04:58
the time vectorvektor changesváltoztatások:
88
286842
1510
hogy az idővektor változik:
05:00
sometimesnéha I'll go left to right,
89
288376
1686
néha balról megyek jobbra,
05:02
sometimesnéha frontelülső to back,
up or down, even diagonallyátlósan.
90
290086
4028
néha elölről hátrafelé,
fentről le, vagy akár átlósan.
05:07
I am exploringfeltárása the space-timetér-idő continuumfolytonosság
91
295249
2737
Felfedezem a tér-idő kontinuumot
05:10
withinbelül a two-dimensionalkétdimenziós still photographfénykép.
92
298010
2239
egy kétdimenziós állóképben.
05:13
Now when I do these picturesképek,
93
301114
1904
E képek készítése olyan,
05:15
it's literallyszó szerint like a real-timevalós idő puzzlekirakós játék
going on in my mindelme.
94
303042
2952
mintha szó szerint egy valós idejű
kirakós játék menne a fejemben.
05:18
I buildépít a photographfénykép basedszékhelyű on time,
95
306750
2658
Az időre alapozva építem fel a képet,
05:21
and this is what I call the masterfő- platelemez.
96
309432
2023
és ezt nevezem mestervászonnak.
05:23
This can take us severalszámos
monthshónap to completeteljes.
97
311766
2761
Az elkészítése hónapokig eltarthat.
05:27
The funmóka thing about this work is
98
315126
2299
Az a vicces ebben a munkában,
05:29
I have absolutelyteljesen zeronulla controlellenőrzés
when I get up there
99
317449
3330
hogy amikor felmegyek, abszolút
semmilyen hatásom nincs arra,
05:32
on any givenadott day and captureelfog photographsfényképeket.
100
320803
2391
hogy milyen fotókat készítek
az adott napon.
05:35
So I never know who'saki
going to be in the picturekép,
101
323218
2294
Sohasem tudom, ki lesz rajta a képen,
05:37
if it's going to be a great
sunriseNapkelte or sunsetnapnyugta -- no controlellenőrzés.
102
325536
2983
fantasztikus napfelkelte vagy
naplemente lesz-e - semmi hatásom rá.
05:40
It's at the endvég of the processfolyamat,
103
328543
1818
A folyamat végén,
05:42
if I've had a really great day
and everything remainedmaradt the sameazonos,
104
330385
3008
ha nagyon jó napom volt
és minden ugyanúgy maradt,
05:45
that I then decidedöntsd el who'saki in and who'saki out,
105
333417
2609
akkor eldöntöm,
hogy ki legyen benne és ki ne,
és mindezt az idő alapján.
05:48
and it's all basedszékhelyű on time.
106
336050
1735
Egy hónap alatt kiválasztom
a legjobb pillanatokat,
05:49
I'll take those bestlegjobb momentspillanatok that I pickszed
over a monthhónap of editingszerkesztés
107
337809
3423
melyek összeolvasztva
rákerülnek a mestervászonra.
05:53
and they get seamlesslyzökkenőmentesen blendedösszekevert
into the masterfő- platelemez.
108
341256
3642
05:58
I'm compressingtömörítése the day and night
109
346168
2295
Összesűrítem a nappalt és az éjjelt,
ahogy láttam,
06:00
as I saw it,
110
348487
1150
06:02
creatinglétrehozása a uniqueegyedi harmonyharmónia betweenközött
these two very discordantegybehangzó worldsvilágok.
111
350151
3946
létrehozva egy különleges harmóniát
e két nagyon különböző világ közt.
06:07
PaintingFestészet has always been a really
importantfontos influencebefolyás in all my work
112
355268
3838
A festészet mindig is igazán jelentős
hatással volt minden munkámra,
és mindig is nagy rajongója
voltam Albert Bierstadtnak,
06:11
and I've always been a hugehatalmas fanventilátor
of AlbertAlbert BierstadtBierstadt,
113
359130
2711
a Hudson River School nagy festőjének.
06:13
the great HudsonHudson RiverFolyó SchoolIskola painterfestő.
114
361865
1834
Ő inspirálta legutóbbi
"Nemzeti Parkok" sorozatomat.
06:15
He inspiredihletett a recentfriss seriessorozat
that I did on the NationalNemzeti ParksParkok.
115
363723
3373
Ez Bierstadt Yosemite Valley-je.
06:19
This is Bierstadt'sBierstadt barátait YosemiteYosemite ValleyVölgy.
116
367120
2269
06:22
So this is the photographfénykép
I createdkészítette of YosemiteYosemite.
117
370347
2745
Ez az a fénykép,
amit a Yosemite-ről készítettem.
06:25
This is actuallytulajdonképpen the coverborító storysztori
of the 2016 JanuaryJanuár issueprobléma
118
373427
3779
Ez a National Geographic
2016-os januári számának borítója.
06:29
of NationalNemzeti GeographicFöldrajzi.
119
377230
1293
06:31
I photographedfényképezett for over
30 hoursórák in this picturekép.
120
379592
2755
Több mint 30 órán át fényképeztem
ehhez a képhez.
Szó szerint egy szikla oldalán voltam,
06:34
I was literallyszó szerint on the sideoldal of a cliffszikla,
121
382371
1871
06:37
capturingbefogó the starscsillagok
and the moonlightholdfény as it transitionsátmenetek,
122
385044
4041
megörökítve a csillagok
és a holdfény átmenetét,
az El Capitant holdfényben.
06:41
the moonlightholdfény lightingvilágítás ElEl CapitanCapitan.
123
389109
1855
06:42
And I alsois capturedelfogott this transitionátmenet
of time throughoutegész the landscapetájkép.
124
390988
3994
Sikerült megörökítenem az idő múlását
a táj változásain keresztül.
06:47
The bestlegjobb partrész is obviouslymagától értetődően seeinglátás
the magicalmágikus momentspillanatok of humanityemberiség
125
395641
3949
Munkám legjobb része, hogy látom
az emberiség varázslatos pillanatait
az idő változásával -
06:51
as time changedmegváltozott --
126
399614
1304
06:54
from day into night.
127
402831
1460
nappalból éjszakába.
06:58
And on a personalszemélyes notejegyzet,
128
406072
1538
És elárulom,
Bierstadt festményéről
volt egy fotó a zsebemben.
06:59
I actuallytulajdonképpen had a photocopyfénymásolási lehetőség
of Bierstadt'sBierstadt barátait paintingfestmény in my pocketzseb-.
129
407634
4125
Amikor a napfelkelte
megcsillant a völgyben,
07:03
And when that sunnap startedindult
to riseemelkedik in the valleyvölgy,
130
411783
2248
szó szerint elkezdtem
remegni az izgalomtól,
07:06
I startedindult to literallyszó szerint shakeráz
with excitementizgalom
131
414055
2250
mert egy pillantást vetve
a festményre láttam:
07:08
because I lookednézett at the paintingfestmény and I go,
132
416329
2278
"Istenem, pont ugyanolyanok a fények,
07:10
"Oh my god, I'm gettingszerzés Bierstadt'sBierstadt barátait
exactpontos sameazonos lightingvilágítás
133
418631
3389
mint Bierstadtnál, 100 évvel korábban."
07:14
100 yearsévek earlierkorábban."
134
422044
1793
07:17
Day to Night is about all the things,
135
425757
2859
A Day to Night-ban minden benne van,
összessége azoknak a dolgoknak,
07:20
it's like a compilationösszeállítása of all
the things I love
136
428640
2247
melyeket imádok a fotográfiában.
07:22
about the mediumközepes of photographyfényképezés.
137
430911
2136
Szól a tájról
07:25
It's about landscapetájkép,
138
433071
1653
az utcai fényképészetről,
07:26
it's about streetutca photographyfényképezés,
139
434748
1599
színekről, építészetről,
07:28
it's about colorszín, it's about architectureépítészet,
140
436371
2302
távlatról, mértékről -
és legfőképpen történelemről.
07:30
perspectivetávlati, scaleskála --
and, especiallykülönösen, historytörténelem.
141
438697
3117
Ez az egyik legfontosabb
történelmi pillanat,
07:34
This is one of the mosta legtöbb historicaltörténelmi momentspillanatok
142
442371
2001
amit valaha lencsevégre kaptam:
07:36
I've been ableképes to photographfénykép,
143
444396
1388
07:37
the 2013 PresidentialElnöki InaugurationAvatás
of BarackBarack ObamaObama.
144
445808
3349
Barack Obama 2013-as elnöki beiktatása.
07:41
And if you look closelyszorosan in this picturekép,
145
449682
2125
Ha megfigyeljük a képet közelről,
láthatjuk a nagy kivetítőkön
07:43
you can actuallytulajdonképpen see time changingváltozó
146
451831
2077
az idő változását.
07:45
in those largenagy televisiontelevízió setskészletek.
147
453932
1945
Láthatjuk Michelle-t [Obama]
a gyerekekkel várakozva,
07:47
You can see MichelleMichelle
waitingvárakozás with the childrengyermekek,
148
455901
2616
ahogy az elnök üdvözli a tömeget,
07:50
the presidentelnök now greetsüdvözöl the crowdtömeg,
149
458541
1859
leteszi az esküjét,
07:52
he takes his oatheskü,
150
460424
1252
és miközben beszél az emberekhez.
07:53
and now he's speakingbeszélő to the people.
151
461700
2007
07:56
There's so manysok challengingkihívást jelentő aspectsszempontok
when I createteremt photographsfényképeket like this.
152
464698
4072
Egy ilyen fénykép elkészítésénél
rengeteg akadállyal találkozunk.
08:01
For this particularkülönös photographfénykép,
153
469096
1973
Konkrétan ehhez a képhez
egy 15 méter magas ollós emelőn
álltam elég magasan,
08:03
I was in a 50-foot-láb scissorOllós liftemel
up in the airlevegő
154
471093
3615
és nem volt igazán stabil.
08:06
and it was not very stablestabil.
155
474732
1294
Így akárhányszor megmozdultunk
az asszisztensemmel,
08:08
So everyminden time my assistantasszisztens and I
shiftedeltolódott our weightsúly,
156
476050
3168
eltolódott a horizontvonalunk.
08:11
our horizonhorizont linevonal shiftedeltolódott.
157
479242
1538
Így az ebben látható
összes kép elkészítéséhez -
08:12
So for everyminden picturekép you see,
158
480804
1619
08:14
and there were about
1,800 in this picturekép,
159
482447
2389
ennél a képnél körülbelül 1800-nál -
szinte oda kellett ragasztanunk
ugyanazon pontra a talpunkat
08:16
we bothmindkét had to tapeszalag our feetláb into positionpozíció
160
484860
2959
mindegyik kép készítésénél.
08:19
everyminden time I clickedcsattant the shutterredőny.
161
487843
2143
(Taps)
08:22
(ApplauseTaps)
162
490010
4168
Számos rendkívüli dolgot
tanultam a munkám során.
08:26
I've learnedtanult so manysok extraordinaryrendkívüli
things doing this work.
163
494202
3857
08:30
I think the two mosta legtöbb importantfontos
are patiencetürelem
164
498868
3405
Szerintem a két legfontosabb
közülük a türelem
és a megfigyelés ereje.
08:34
and the powererő of observationmegfigyelés.
165
502297
2182
08:36
When you photographfénykép a cityváros
like NewÚj YorkYork from abovefelett,
166
504958
3402
Amikor fényképet készítünk felülről
egy városról, mint New York,
rájöttem, hogy azok
az emberek az autókban,
08:40
I discoveredfelfedezett that those people in carsautók
167
508384
2114
akikkel úgymond együtt élek minden nap,
08:42
that I sortfajta of liveélő with everydayminden nap,
168
510522
2310
már nem autóban ülő
embereknek látszanak.
08:44
they don't look like people
in carsautók anymoretöbbé.
169
512856
2056
Egy óriási halrajnak tűnnek
08:46
They feel like a giantóriás schooliskola of fishhal,
170
514936
2478
vonuló alakzatban.
08:49
it was a formforma of emergentkialakulóban lévő behaviorviselkedés.
171
517438
1960
08:52
And when people describeleírni
the energyenergia of NewÚj YorkYork,
172
520063
2920
New York emlegetett energikusságát
szerintem tényleg megörökíti ez a fénykép.
08:55
I think this photographfénykép beginselkezdődik
to really captureelfog that.
173
523007
2936
Amikor közelebbről nézzük a munkámat,
08:58
When you look closerközelebb in my work,
174
526260
1735
láthatjuk a történeteket benne.
09:00
you can see there's storiestörténetek going on.
175
528019
2192
Rájövünk, hogy a Times Square egy kanyon,
09:02
You realizemegvalósítani that TimesAlkalommal SquareSquare is a canyonkanyon,
176
530235
2939
árnyékkal és napsütéssel.
09:05
it's shadowárnyék and it's sunlightnapfény.
177
533198
2276
09:07
So I decidedhatározott, in this photographfénykép,
I would checkerboardPepita time.
178
535883
3198
Ennél a fényképnél eldöntöttem,
hogy megfelelően felosztom az időt.
Ahol az árnyékok vannak, az éjszaka,
09:11
So whereverbárhol the shadowsárnyékok are, it's night
179
539105
2061
és a világos részeknél pedig nappal van.
09:13
and whereverbárhol the sunnap is,
it's actuallytulajdonképpen day.
180
541190
2121
09:16
Time is this extraordinaryrendkívüli thing
181
544453
2250
Az idő valóban rendkívüli,
és sose tudjuk igazán megérteni.
09:18
that we never can really
wrapbetakar our headsfejek around.
182
546727
2611
09:21
But in a very uniqueegyedi and specialkülönleges way,
183
549940
2002
De hiszek abban, hogy egy nagyon
egyedi és különleges módon,
09:23
I believe these photographsfényképeket
beginkezdődik to put a facearc on time.
184
551966
3832
ezek a fényképek elkezdenek
arcot adni az időnek.
09:28
They embodytestesítik a newúj
metaphysicalmetafizikai visualvizuális realityvalóság.
185
556703
4380
Megtestesítenek egy új
metafizikai optikai valóságot.
09:34
When you spendtölt 15 hoursórák
looking at a placehely,
186
562996
2754
Amikor 15 órát töltünk egy irányba nézve,
akkor elkezdjük máshogy látni a dolgokat,
09:38
you're going to see things
a little differentlyeltérően
187
566917
2207
ellentétben azzal, ha csak
felsétálunk a kameránkkal,
09:41
than if you or I walkedsétált up
with our camerakamera,
188
569148
2008
09:43
tookvett a picturekép, and then walkedsétált away.
189
571180
1971
elkattintunk egy képet és már megyünk is.
09:45
This was a perfecttökéletes examplepélda.
190
573175
1591
Ez egy tökéletes példa volt.
09:47
I call it "SacrSACRé-Coeur-Coeur SelfieSelfie."
191
575175
1829
Én úgy hívom: "Sacré-Coeur Selfie".
Több mint 15 óráig figyeltem,
09:49
I watchedfigyelte over 15 hoursórák
192
577667
1778
ahogy az emberek szinte
nem is néznek a Sacré-Coeur-re.
09:51
all these people
not even look at SacrSACRé-Coeur-Coeur.
193
579469
2548
Jobban érdekelte őket az,
hogy háttérfüggönynek használják.
09:54
They were more interestedérdekelt
in usinghasználva it as a backdropháttér.
194
582041
2500
09:57
They would walkséta up, take a picturekép,
195
585106
2828
Felsétálnak, csinálnak egy képet,
majd továbbállnak.
09:59
and then walkséta away.
196
587958
1686
10:02
And I foundtalál this to be an absolutelyteljesen
extraordinaryrendkívüli examplepélda,
197
590089
4570
Ezt egy abszolút rendkívüli
példának találtam,
10:07
a powerfulerős disconnectkapcsolat bontása betweenközött
what we think the humanemberi experiencetapasztalat is
198
595239
4055
egy erőteljes különbség aközött,
ami az általunk hitt emberi élmény
10:11
versusellen what the humanemberi experiencetapasztalat
is evolvingfejlődik into.
199
599723
3293
és amit ténylegesen átélünk.
10:15
The acttörvény of sharingmegosztás has suddenlyhirtelen
becomeválik more importantfontos
200
603922
4842
A megosztás hirtelen fontosabbá vált,
mint a valódi élmény.
10:20
than the experiencetapasztalat itselfmaga.
201
608788
1895
10:23
(ApplauseTaps)
202
611416
3241
(Taps)
Végül pedig itt a legutóbbi képem,
10:26
And finallyvégül, my mosta legtöbb recentfriss imagekép,
203
614681
3136
melynek számomra különleges jelentése van:
10:29
whichmelyik has suchilyen a specialkülönleges meaningjelentés
for me personallySzemélyesen:
204
617841
3270
ez a Serengeti Nemzeti Park Tanzániában.
10:33
this is the SerengetiSerengeti NationalNemzeti
ParkPark in TanzaniaTanzánia.
205
621135
3444
10:36
And this is photographedfényképezett
in the middleközépső of the SeroneraSeronera,
206
624925
2572
Ez a kép a Seronera közepén készült,
ami nem egy rezervátum.
10:39
this is not a reservelefoglal.
207
627521
1355
10:41
I wentment specificallykifejezetten duringalatt
the peakcsúcs migrationelvándorlás
208
629532
2908
Szándékosan az állatok vándorlásának
csúcsidőszakában mentem,
hogy remélhetőleg sokféle
állatról készíthessek fényképeket.
10:44
to hopefullyremélhetőleg captureelfog
the mosta legtöbb diversekülönböző rangehatótávolság of animalsállatok.
209
632464
3071
10:48
UnfortunatelySajnos, when we got there,
210
636503
1580
Sajnos érkezésünkkor
épp tombolt a szárazság
a vándorlás csúcsidőszakában,
10:50
there was a droughtaszály going on
duringalatt the peakcsúcs migrationelvándorlás,
211
638107
2580
egy öthetes szárazság.
10:52
a five-weeköt-hét droughtaszály.
212
640711
1151
Ezért minden állat a vízhez húzódott.
10:53
So all the animalsállatok
were drawnhúzott to the watervíz.
213
641886
2593
Ezt az egy víztározó gödröt találtam,
10:56
I foundtalál this one wateringlocsolás holelyuk,
214
644503
2241
és úgy éreztem, ha minden a jelenlegi
helyzetnek megfelelően marad,
10:58
and feltfilc if everything remainedmaradt
the sameazonos way it was behavingviselkedik,
215
646768
4025
akkor megkaptam a lehetőséget egy
igazán különleges fotó megörökítésére.
11:02
I had a realigazi opportunitylehetőség
to captureelfog something uniqueegyedi.
216
650817
3484
Három napig tanulmányoztuk,
11:06
We spentköltött threehárom daysnapok studyingtanul it,
217
654325
1805
és semmi nem készíthetett fel arra,
11:08
and nothing could have preparedelőkészített me
218
656154
1667
aminek a felvétel napján tanúja voltam.
11:09
for what I witnessedtanúja duringalatt our shoot day.
219
657845
2000
11:12
I photographedfényképezett for 26 hoursórák
220
660438
2808
26 óráig fotóztam
5 méter magasan, a krokodilok
számára elérhetetlen helyen.
11:15
in a sealedlezárt crocodilekrokodil blindvak,
18 feetláb in the airlevegő.
221
663270
3412
11:19
What I witnessedtanúja was unimaginableelképzelhetetlen.
222
667340
2556
Amikor tanúja lettem
az elképzelhetetlennek.
Őszintén, bibliai volt.
11:21
FranklyŐszintén szólva, it was BiblicalBibliai.
223
669920
1254
11:23
We saw, for 26 hoursórák,
224
671491
2055
Néztük, 26 órán keresztül,
ahogy ezek az egymással versengő fajok
megosztoznak egyetlen vízforráson.
11:25
all these competitivekompetitív speciesfaj
shareOssza meg a singleegyetlen resourceforrás calledhívott watervíz.
225
673570
5230
11:31
The sameazonos resourceforrás that humanityemberiség
is supposedfeltételezett to have warsháborúk over
226
679115
3860
Ugyanazért a forrásért,
melyért az emberiség háborúkat fog vívni
az elkövetkező 50 évben.
11:34
duringalatt the nextkövetkező 50 yearsévek.
227
682999
1634
11:37
The animalsállatok never even
gruntedmorgott at eachminden egyes other.
228
685301
3436
Az állatok soha nem is morogtak egymásra.
11:41
They seemlátszik to understandmegért something
that we humansemberek don't.
229
689515
3754
Látszólag megértettek valamit,
amit mi, emberek még nem.
11:45
That this preciousértékes resourceforrás calledhívott watervíz
230
693650
2805
Hogy ezt a víznek nevezett értékes forrást
meg kell osztanunk egymással.
11:48
is something we all have to shareOssza meg.
231
696479
2107
11:51
When I createdkészítette this picturekép,
232
699699
2611
Amikor ezt a képet készítettem,
11:55
I realizedrealizált that Day to Night
is really a newúj way of seeinglátás,
233
703222
4254
rájöttem, hogy a Day to Night
igazából egy újfajta látásmód
12:00
compressingtömörítése time,
234
708127
1222
az idő összesűrítésével,
12:02
exploringfeltárása the space-timetér-idő continuumfolytonosság
withinbelül a photographfénykép.
235
710349
3175
új tér-idő kontinuumok felfedezése
egy képen belül.
12:06
As technologytechnológia evolvesfejlődik
alongmentén with photographyfényképezés,
236
714809
3714
Ahogy a technológia
a fotográfia mentén fejlődik,
12:11
photographsfényképeket will not only communicatekommunikálni
a deepermélyebb meaningjelentés of time and memorymemória,
237
719229
4024
a fényképek nem csak az idő és az
emlékek mélyebb értelmét mutatják meg,
12:15
but they will composeösszeállít a newúj narrativeelbeszélés
of untoldtömérdek storiestörténetek,
238
723920
5785
hanem új magyarázatot adnak
az elmondatlan történetekhez,
12:22
creatinglétrehozása a timelessidőtlen windowablak into our worldvilág.
239
730594
3960
egy időtlen ablakot nyitva a világunkra.
12:27
Thank you.
240
735285
1151
Köszönöm.
12:28
(ApplauseTaps)
241
736460
6666
(Taps)
Translated by Tímea Hegyessy
Reviewed by Reka Lorinczy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Wilkes - Narrative photographer
By blending up to 100 still photographs into a seamless composite that captures the transition from day to night, Stephen Wilkes reveals the stories hidden in familiar locations.

Why you should listen

Since opening his studio in New York City in 1983, photographer Stephen Wilkes has built an unprecedented body of work and a reputation as one of America's most iconic photographers, widely recognized for his fine art, editorial and commercial work.

His photographs are included in the collections of the George Eastman Museum, James A. Michener Art Museum, Houston Museum of Fine Arts, Dow Jones Collection, Griffin Museum of Photography, Jewish Museum of NY, Library of Congress, Snite Museum of Art, The Historic New Orleans Collection, Museum of the City of New York, 9/11 Memorial Museum and numerous private collections. His editorial work has appeared in, and on the covers of, leading publications such as the New York Times Magazine, Vanity Fair, TIME, Fortune, National Geographic, Sports Illustrated and many others.

In 1998, a one-day assignment to the south side of Ellis Island led to a 5-year photographic study of the island's long abandoned medical wards where immigrants were detained before they could enter America. Through his photographs and video, Wilkes helped secure $6 million toward the restoration of the south side of the island.

Day to Night, Wilkes' most defining project, began in 2009. These epic cityscapes and landscapes, portrayed from a fixed camera angle for up to 30 hours capture fleeting moments of humanity as light passes in front of his lens over the course of full day. Blending these images into a single photograph takes months to complete. Day to Night has been featured on CBS Sunday Morning as well as dozens of other prominent media outlets and, with a grant from the National Geographic Society, was recently extended to include America's National Parks in celebration of their centennial anniversary. The series will be published by TASCHEN as a monograph in 2017.

Wilkes, who lives and maintains his studio in Westport, CT, is represented by Bryce Wolkowitz Gallery, New York; Peter Fetterman Gallery, Los Angeles; Monroe Gallery of Photography, Santa Fe; and ARTITLEDContemporary, The Netherlands.

More profile about the speaker
Stephen Wilkes | Speaker | TED.com