ABOUT THE SPEAKER
Julia Galef - Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds.

Why you should listen

Julia Galef co-founded the Center for Applied Rationality, a nonprofit organization devoted to helping people improve their reasoning and decision-making, particularly with the aim of addressing global problems. Julia’s background is originally in statistics, and she did social science research at Columbia and Harvard Business Schools for several years before becoming a writer for venues such as Slate, Science, Scientific American and more. For the last six years, Julia has hosted the Rationally Speaking podcast

More profile about the speaker
Julia Galef | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Julia Galef: Why you think you're right -- even if you're wrong

Julia Galef: Hogy van az, hogy azt képzeljük, igazunk van, pedig dehogy?

Filmed:
4,082,284 views

Minden a nézőponttól függ, különösen, ha hiedelmeinkről van szó. Harcosok vagyunk, akik mindenáron védelmezzük álláspontunkat, vagy felderítők, akiket a kíváncsiság hajt? Azt vizsgálja Julia Galef, hogy mitől függ, hogy melyik gondolkodásmód jellemző ránk, és hogy miként értelmezzük az információkat. Ezt egy 19. századi hírhedt francia történelmi példán keresztül mutatja be. Galef azt kérdezi: mire vágyunk inkább, hogy megvédjük hiedelmeinket, vagy hogy olyannak lássuk a világot, amilyen valójában?
- Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'd like you to imagineKépzeld el for a momentpillanat
0
826
2643
Képzeljék magukat egy pillanatra
00:15
that you're a soldierkatona
in the heathőség of battlecsata.
1
3493
2380
egy csata hevébe, katonaként.
00:18
Maybe you're a RomanRómai footláb soldierkatona
or a medievalközépkori archeríjász
2
6730
3531
Talán római gyalogosok,
vagy íjászok a középkorból,
00:22
or maybe you're a Zuluzulu warriorharcos.
3
10285
1880
esetleg zulu harcosok.
00:24
RegardlessFüggetlenül attól, hogy of your time and placehely,
there are some things that are constantállandó.
4
12189
4254
Helytől és időtől függetlenül vannak
dolgok, amelyek nem változnak.
00:28
Your adrenalineadrenalin is elevatedemelt,
5
16467
1894
Adrenalinszintünk megemelkedik,
00:30
and your actionsakciók are stemmingfojtás
from these deeplymélyen ingrainedbeleivódott reflexesreflexek,
6
18385
4809
cselekedeteinket mélyen
belénk ivódott reflexek határozzák meg,
00:35
reflexesreflexek rootedgyökeres in a need
to protectvéd yourselfsaját magad and your sideoldal
7
23218
4356
amelyek abból a szükségletből erednek,
hogy megvédjük magunkat és a mieinket,
00:39
and to defeatvereség the enemyellenség.
8
27598
1689
és le kell győzzük az ellenséget.
00:42
So now, I'd like you to imagineKépzeld el
playingjátszik a very differentkülönböző roleszerep,
9
30826
3537
Most képzeljük magunkat
egy nagyon másmilyen szerepbe,
00:46
that of the scoutcserkész.
10
34387
1601
egy hírszerzőjébe.
00:48
The scout'sScout jobmunka is not
to attacktámadás or defendmegvédeni.
11
36012
3389
A hírszerzőnek nem támadnia
vagy védekeznie kell,
00:51
The scout'sScout jobmunka is to understandmegért.
12
39425
2395
hanem megértenie a helyzetet.
00:54
The scoutcserkész is the one going out,
13
42233
2061
Ő az, aki kimegy,
00:56
mappingtérképészet the terrainterep,
identifyingazonosítása potentiallehetséges obstaclesakadályok.
14
44318
4063
feltérképezi a területet,
azonosítja a lehetséges akadályokat.
01:00
And the scoutcserkész maylehet hoperemény to learntanul
that, say, there's a bridgehíd
15
48405
3576
A hírszerző remélheti, hogy felderíti,
hogy mondjuk, van egy híd,
01:04
in a convenientkényelmes locationelhelyezkedés acrossát a riverfolyó.
16
52005
2334
amely megfelelő helyen
keresztezi a folyót,
01:06
But abovefelett all, the scoutcserkész
wants to know what's really there,
17
54363
3047
de legfőképp, tudni akarja
a lehető legpontosabban,
01:09
as accuratelypontosan as possiblelehetséges.
18
57434
1593
hogy mi van ott valójában.
01:12
And in a realigazi, actualtényleges armyhadsereg, bothmindkét
the soldierkatona and the scoutcserkész are essentialalapvető.
19
60195
5046
A valóságban a hadseregben katonára
és hírszerzőre egyaránt szükség van.
01:17
But you can alsois think of eachminden egyes
of these rolesszerepek as a mindsetgondolkodásmód --
20
65265
5310
Gondolhatunk e kettőre akár úgy is
mint bizonyos gondolkodásmódokra,
01:22
a metaphormetafora for how all of us
processfolyamat informationinformáció and ideasötletek
21
70599
3627
annak szimbólumára, miként
dolgozzuk fel mindennapi életünkben
01:26
in our dailynapi liveséletét.
22
74250
1467
az információt és a gondolatokat.
01:28
What I'm going to argueérvel todayMa
is that havingamelynek good judgmentítélet,
23
76192
3830
Arról próbálom ma meggyőzni önöket,
hogy a jó helyzetértékelés,
01:32
makinggyártás accuratepontos predictionselőrejelzések,
makinggyártás good decisionsdöntések,
24
80046
3214
a pontos előrejelzés
és a helyes döntés képessége
01:35
is mostlytöbbnyire about whichmelyik mindsetgondolkodásmód you're in.
25
83284
2758
leginkább gondolkodásmódunktól függ.
Hogy bemutassam, miként működnek
ezek a gondolkodásmódok,
01:38
To illustrateszemléltet these mindsetskedv in actionakció,
26
86994
2593
01:41
I'm going to take you back
to 19th-centuryth századi FranceFranciaország,
27
89611
3484
a 19. századi Franciaországba
viszem vissza önöket.
01:45
where this innocuous-lookingártalmatlannak tűnő
piecedarab of paperpapír
28
93119
2983
ahol ez az ártatlanul kinéző papírcetli
01:48
launchedindított one of the biggestlegnagyobb
politicalpolitikai scandalsbotrányok in historytörténelem.
29
96126
3038
elindította a világ egyik
legnagyobb politikai botrányát.
01:51
It was discoveredfelfedezett in 1894
by officerstisztek in the Frenchfrancia generalTábornok staffszemélyzet.
30
99718
4397
A papírt a francia vezérkar
egyik tisztje fedezte fel 1894-ben.
01:56
It was tornszakadt up in a wastepaperwastepaper basketkosár,
31
104616
2692
Széttépve hevert egy papírkosárban.
01:59
but when they piecedrakott it back togetheregyütt,
32
107332
1925
A darabokat összeillesztve rájöttek,
02:01
they discoveredfelfedezett
that someonevalaki in theirazok rankssoraiban
33
109281
2032
hogy a tisztek közül valaki
02:03
had been sellingeladási
militarykatonai secretstitkok to GermanyNémetország.
34
111337
2363
hadititkokat ad el a németeknek.
02:06
So they launchedindított a bignagy investigationvizsgálat,
35
114462
2357
Elindítottak egy alapos vizsgálatot,
02:08
and theirazok suspicionsa gyanú
quicklygyorsan convergedkonvergált on this man,
36
116843
3866
és a gyanú gyorsan erre az emberre,
02:12
AlfredAlfred DreyfusDreyfus.
37
120733
1332
Alfred Dreyfusra terelődött.
Kiváló személyi anyaga volt,
02:14
He had a sterlingsterling recordrekord,
38
122867
1318
02:16
no pastmúlt historytörténelem of wrongdoingtettét,
no motiveindíték as farmessze as they could tell.
39
124209
3520
nem volt folt a múltjában, és indítéka
sem volt, amennyire meg tudták állapítani,
02:20
But DreyfusDreyfus was the only
JewishZsidó officertiszt at that rankRank in the armyhadsereg,
40
128342
5118
de Dreyfus volt az egyetlen zsidó tiszt
a seregben abban a rangban,
02:25
and unfortunatelysajnálatos módon at this time,
the Frenchfrancia ArmyHadsereg was highlymagasan anti-SemiticAntiszemita.
41
133484
4175
és sajnálatos módon akkoriban a francia
hadsereg meglehetősen antiszemita volt.
02:29
They comparedahhoz képest Dreyfus'sDreyfus barátait handwritingkézírás
to that on the memofeljegyzés
42
137683
3222
Összehasonlították Dreyfus kézírását
a feljegyzésen találttal.
02:32
and concludedmegkötött that it was a matchmérkőzés,
43
140929
1937
és arra jutottak, hogy megegyezik,
02:34
even thoughbár outsidekívül
professionalszakmai handwritingkézírás expertsszakértők
44
142890
3042
pedig kívülálló írásszakértők
már kevésbé voltak meggyőződve
az azonosságról,
02:37
were much lessKevésbé confidentmagabiztos
in the similarityhasonlóság,
45
145956
2150
02:40
but never mindelme that.
46
148130
1390
de ez nem számított.
02:41
They wentment and searchedkeresett
Dreyfus'sDreyfus barátait apartmentlakás,
47
149544
2040
Átkutatták Dreyfus lakását,
hogy kémkedésre utaló jeleket találjanak.
02:43
looking for any signsjelek of espionagekémkedés.
48
151608
1756
02:45
They wentment throughkeresztül his filesfájlok,
and they didn't find anything.
49
153388
2960
Átnézték az összes feljegyzését,
de nem találtak semmit,
02:48
This just convincedmeggyőződéses them more
that DreyfusDreyfus was not only guiltybűnös,
50
156372
3134
Ez méginkább meggyőzte őket,
hogy Dreyfus nem csak hogy bűnös,
02:51
but sneakyalattomos as well, because clearlytisztán
he had hiddenrejtett all of the evidencebizonyíték
51
159530
3293
de ravasz is, mert nyilvánvalóan
elrejtett minden bizonyítékot,
02:54
before they had managedsikerült to get to it.
52
162847
1849
mielőtt hozzájuthattak volna.
02:57
NextKövetkező, they wentment and lookednézett
throughkeresztül his personalszemélyes historytörténelem
53
165212
2692
Aztán átnézték korábbi személyi anyagát,
02:59
for any incriminatingterhelő detailsrészletek.
54
167928
2301
terhelő részletek után kutatva.
03:02
They talkedbeszélt to his teacherstanárok,
55
170253
1602
Beszéltek tanáraival,
és arra jutottak, hogy idegen nyelveket
tanult az iskolában,
03:03
they foundtalál that he had studiedtanult
foreignkülföldi languagesnyelvek in schooliskola,
56
171879
2785
03:06
whichmelyik clearlytisztán showedkimutatta, a desirevágy
to conspireösszeesküszik with foreignkülföldi governmentskormányok
57
174688
4053
ami világosan mutatta a szándékot, hogy
egyszer majd titkos ügyekbe bonyolódjék
03:10
latera későbbiekben in life.
58
178765
1183
idegen kormányokkal.
03:11
His teacherstanárok alsois said that DreyfusDreyfus
was knownismert for havingamelynek a good memorymemória,
59
179972
6011
Tanárai azt is mondták,
hogy Dreyfusnak jó memóriája volt,
03:18
whichmelyik was highlymagasan suspiciousgyanús, right?
60
186007
2112
ami fölöttébb gyanús, ugye?
03:20
You know, because a spykém
has to rememberemlékezik a lot of things.
61
188143
3340
Tudják, mert hogy egy kémnek
sok mindenre kell emlékeznie.
03:24
So the caseügy wentment to trialpróba,
and DreyfusDreyfus was foundtalál guiltybűnös.
62
192439
3660
Így az ügy törvényszék elé került,
és Dreyfust bűnösnek találták.
03:28
AfterwardsUtána, they tookvett him out
into this publicnyilvános squarenégyzet
63
196816
3320
Ezek után kivitték a város egyik terére,
03:32
and ritualisticallyritualistically toretépte
his insigniaInsignia from his uniformegyenruha
64
200160
3724
és szertartásosan letépték
rangjelzését egyenruhájáról
03:35
and broketörött his swordkard in two.
65
203908
1905
és kettétörték kardját.
03:37
This was calledhívott
the DegradationBomlás of DreyfusDreyfus.
66
205837
2015
Ez volt Dreyfus lefokozása.
03:40
And they sentencedelítélt him
to life imprisonmentszabadságvesztés
67
208860
2517
Életfogytiglani börtönbüntetésre ítélték,
03:43
on the aptlytalálóan namednevezett Devil'sÖrdög IslandSziget,
68
211401
2740
amit a találó nevű Ördög-szigeten
kellett letöltenie.
03:46
whichmelyik is this barrenmeddő rockszikla
off the coasttengerpart of SouthDél AmericaAmerikai.
69
214165
2824
Ez egy kopár szikla
Dél-Amerika partjainál.
03:49
So there he wentment,
and there he spentköltött his daysnapok aloneegyedül,
70
217556
3750
Ide került tehát, és azzal töltötte
itt napjait magányában,
03:53
writingírás lettersbetűk and lettersbetűk
to the Frenchfrancia governmentkormány
71
221330
2504
hogy leveleket írt a francia kormánynak,
azt kérve,
03:55
beggingkönyörög them to reopenújbóli megnyitása his caseügy
so they could discoverfelfedez his innocenceártatlanság.
72
223858
3308
hogy nyissák meg újra az ügyét,
hogy kiderülhessen ártatlansága.
03:59
But for the mosta legtöbb partrész,
FranceFranciaország consideredfigyelembe vett the matterügy closedzárva.
73
227634
2913
De Franciaország az ügyet
teljes egészében lezártnak tekintette.
04:03
One thing that's really interestingérdekes
to me about the DreyfusDreyfus AffairÜgy
74
231301
4293
Egy dolog volt különösen érdekes
számomra a Dreyfus-ügyben,
04:07
is this questionkérdés of why the officerstisztek
were so convincedmeggyőződéses
75
235618
3778
hogy vajon miért voltak
a tisztek annyira meggyőződve
04:11
that DreyfusDreyfus was guiltybűnös.
76
239420
1721
Dreyfus bűnösségéről?
Még akár az is felmerülhetne,
hogy ők hozták ebbe a helyzetbe,
04:13
I mean, you mightesetleg even assumefeltételezni
that they were settingbeállítás him up,
77
241556
2847
04:16
that they were intentionallyszándékosan framingkeretező him.
78
244427
1968
szándékosan rendezték meg a dolgokat.
04:18
But historiansa történészek don't think
that's what happenedtörtént.
79
246419
2267
A történészek szerint viszont
nem ez történt.
04:20
As farmessze as we can tell,
80
248710
1159
Amennyire tudjuk ,
04:21
the officerstisztek genuinelyhitelesen believedvéljük
that the caseügy againstellen DreyfusDreyfus was strongerős.
81
249893
4237
a tisztek őszintén hitték, hogy Dreyfus
ellen erős bizonyítékok vannak.
04:26
WhichAmely makesgyártmányú you wondercsoda:
82
254154
2476
Elgondolkoztató,
04:28
What does it say about the humanemberi mindelme
83
256654
2274
hogy vajon mit árul el az emberi elméről,
04:30
that we can find suchilyen paltrycsekély evidencebizonyíték
84
258952
2313
hogy ennyire nyomósnak tűnjék
04:33
to be compellingkényszerítő enoughelég to convictfegyenc a man?
85
261289
2087
egy hitvány bizonyíték,
hogy valakit elítéljenek miatta?
04:36
Well, this is a caseügy of what scientiststudósok
call "motivatedmotivált reasoningérvelés."
86
264210
4286
Ez tipikus esete annak, amit a tudósok
részrehajló okfejtésnek neveznek.
04:40
It's this phenomenonjelenség in whichmelyik
our unconsciousöntudatlan motivationsmotivációk,
87
268520
3054
Ez az a jelenség,
amikor tudattalan késztetéseink,
04:43
our desiresvágyak and fearsfélelmek,
88
271598
2352
vágyaink és félelmeink
alakítják ki bennünk,
04:45
shapealak the way we interpretértelmezése informationinformáció.
89
273974
2346
hogy miként értelmezzük az információt.
04:48
Some informationinformáció, some ideasötletek,
feel like our alliesszövetségesek.
90
276344
3410
Némely információt, egyes gondolatokat
szövetségesünknek érzünk.
04:51
We want them to wingyőzelem.
We want to defendmegvédeni them.
91
279778
2642
Szeretnénk, hogy az győzzön,
meg akarjuk védeni.
04:54
And other informationinformáció
or ideasötletek are the enemyellenség,
92
282444
2531
Más információk, gondolatok
pedig az ellenségeink,
04:56
and we want to shoot them down.
93
284999
1568
szeretnénk össztüzet zúdítani rájuk.
04:59
So this is why I call
motivatedmotivált reasoningérvelés, "soldierkatona mindsetgondolkodásmód."
94
287408
3707
Ezért nevezem a részrehajló okfejtést
katonai gondolkodásmódnak.
05:03
ProbablyValószínűleg mosta legtöbb of you have never persecutedüldözték
95
291988
3005
Valószínűleg többségünk
sosem gyanúsított meg
05:07
a French-JewishFrancia-zsidó officertiszt for highmagas treasonárulás,
96
295017
2281
francia zsidó tisztet hazaárulással,
05:09
I assumefeltételezni,
97
297322
1473
gondolom én,
05:10
but maybe you've followedmajd sportssport-
or politicspolitika, so you mightesetleg have noticedészrevette
98
298819
4859
de talán figyeljük a sportot
vagy a politikát, és talán észrevették,
05:15
that when the refereejátékvezető judgesbírók
that your teamcsapat committedelkötelezett a foulszabálytalanság,
99
303702
4122
hogy amikor a bíró úgy ítél,
hogy csapatunk szabálytalanságot
05:19
for examplepélda,
100
307848
1162
követett el például,
05:21
you're highlymagasan motivatedmotivált
to find reasonsokok why he's wrongrossz.
101
309034
3093
akkor meg akarjuk magyarázni,
hogy miért téved.
05:24
But if he judgesbírók that the other teamcsapat
committedelkötelezett a foulszabálytalanság -- awesomefantasztikus!
102
312482
3112
De ha azt ítéli, hogy az ellenfél
szabálytalankodott, az rendjén!
05:27
That's a good call,
let's not examinevizsgálata it too closelyszorosan.
103
315618
2562
Jó döntés, fogadjuk el!
05:30
Or, maybe you've readolvas
an articlecikk or a studytanulmány
104
318792
2117
Esetleg olvastak valami cikket,
tanulmányt
05:32
that examinedmegvizsgálták some controversialvitatott policyirányelv,
105
320933
2706
valami megosztó kérdésről,
05:35
like capitalfőváros punishmentbüntetés.
106
323663
1216
pl. a halálbüntetésről.
05:37
And, as researcherskutatók have demonstratedigazolták,
107
325735
2117
A kutatók kimutatták, hogy ha valaki
05:39
if you supporttámogatás capitalfőváros punishmentbüntetés
108
327876
1705
a halálbüntetés mellett van,
05:41
and the studytanulmány showsműsorok
that it's not effectivehatékony,
109
329605
2516
és a tanulmány azt állítja,
hogy nincs visszatartó ereje,
05:44
then you're highlymagasan motivatedmotivált
to find all the reasonsokok
110
332145
3246
akkor komoly késztetést érez,
hogy találjon valami érvet,
05:47
why the studytanulmány was poorlyrosszul designedtervezett.
111
335415
2173
hogy a tanulmány miért rossz,
05:49
But if it showsműsorok
that capitalfőváros punishmentbüntetés worksművek,
112
337612
2206
ha viszont azt mutatja meg,
hogy célt ér,
05:51
it's a good studytanulmány.
113
339842
1159
akkor az jó,
05:53
And vicehelyettes versaversa: if you don't
supporttámogatás capitalfőváros punishmentbüntetés, sameazonos thing.
114
341025
3248
És persze ugyanez igaz fordítva,
a halálbüntetés ellenzőire is.
05:56
Our judgmentítélet is stronglyerősen
influencedbefolyásolható, unconsciouslyöntudatlanul,
115
344297
2829
Ítéletünket erősen befolyásolja
tudatunk alatt,
05:59
by whichmelyik sideoldal we want to wingyőzelem.
116
347150
2278
hogy melyik oldalnak szurkolunk.
06:02
And this is ubiquitousmindenütt jelenlevő.
117
350071
1889
És persze ez így van mindennel.
06:03
This shapesalakzatok how we think
about our healthEgészség, our relationshipskapcsolatok,
118
351984
3038
Ez alakítja gondolkodásunkat
egészségről, kapcsolatainkról,
06:07
how we decidedöntsd el how to voteszavazás,
119
355046
1896
ettől függ, hogyan szavazunk,
06:08
what we considerfontolgat fairbecsületes or ethicaletikai.
120
356966
2368
mit találunk korrektnek
és tisztességesnek.
06:12
What's mosta legtöbb scaryijedős to me
about motivatedmotivált reasoningérvelés
121
360036
2763
Ami számomra a legijesztőbb
a részrehajló érvelésben,
a harcos gondolkodásában,
06:14
or soldierkatona mindsetgondolkodásmód,
122
362823
1151
06:15
is how unconsciousöntudatlan it is.
123
363998
1247
hogy észre sem vesszük.
06:17
We can think we're beinglény
objectivecélkitűzés and fair-mindedelfogulatlan
124
365269
3280
Azt gondoljuk magunkról,
hogy objektívak vagyunk, elfogulatlanok
06:20
and still windszél up ruiningtönkreteszi the life
of an innocentártatlan man.
125
368573
3467
és a végsőkig állítjuk,
hogy a légynek sem ártunk.
06:25
HoweverAzonban, fortunatelyszerencsére for DreyfusDreyfus,
his storysztori is not over.
126
373008
2883
Azonban Dreyfus szerencséjére,
története nem itt végződik.
06:27
This is ColonelEzredes PicquartPicquart.
127
375915
1368
Ez itt Picquart ezredes.
06:29
He's anotheregy másik high-rankingmagas rangú officertiszt
in the Frenchfrancia ArmyHadsereg,
128
377307
2544
Ő egy másik magas rangú tiszt
a francia hadseregben
06:31
and like mosta legtöbb people,
he assumedfeltételezett DreyfusDreyfus was guiltybűnös.
129
379875
2629
és ő is bűnösnek gondolta Dreyfust,
ahogyan a többség.
06:34
AlsoIs like mosta legtöbb people in the armyhadsereg,
he was at leastlegkevésbé casuallyalkalomszerűen anti-SemiticAntiszemita.
130
382893
4425
A hadsereg többségéhez hasonlóan ő is
antiszemita volt, legalább alkalmanként.
06:39
But at a certainbizonyos pointpont,
PicquartPicquart begankezdett to suspectgyanúsított:
131
387342
3365
Azonban egyszer csak kételkedni kezdett:
06:43
"What if we're all wrongrossz about DreyfusDreyfus?"
132
391302
2775
"Mi van, ha mindannyian tévedünk
Dreyfust illetően?"
06:46
What happenedtörtént was,
he had discoveredfelfedezett evidencebizonyíték
133
394448
2178
Az történt,
hogy arra utaló tényeket talált,
06:48
that the spyingkémkedés for GermanyNémetország had continuedfolyamatos,
134
396650
2477
hogy a németek javára
a kémkedés folytatódik,
06:51
even after DreyfusDreyfus was in prisonbörtön.
135
399151
1975
noha Dreyfus börtönben ül.
06:53
And he had alsois discoveredfelfedezett
that anotheregy másik officertiszt in the armyhadsereg
136
401516
3296
És felfedezte azt is,
hogy egy másik tiszt kézírása
06:56
had handwritingkézírás that perfectlytökéletesen
matchedpárosított the memofeljegyzés,
137
404836
2573
tökéletesen egyezik
a feljegyzésen találttal,
06:59
much closerközelebb than Dreyfus'sDreyfus barátait handwritingkézírás.
138
407433
2361
sokkal inkább, mint Dreyfusé.
07:02
So he broughthozott these discoveriesfelfedezések
to his superiorsfelettesek,
139
410382
2841
Ezeket a felfedezéseit főnökei elé tárta,
07:06
but to his dismaydöbbenet,
they eitherbármelyik didn't caregondoskodás
140
414017
3677
de megdöbbenésére vagy nem érdekelte őket,
07:09
or camejött up with elaboratebonyolult rationalizationsracionális
to explainmegmagyarázni his findingsmegállapítások,
141
417718
3588
vagy előjöttek valami jól kimunkált
érvvel, hogy megmagyarázzák,
07:13
like, "Well, all you've really shownLátható,
PicquartPicquart, is that there's anotheregy másik spykém
142
421330
5373
mint pl. hogy, "Ez azt mutatja,
hogy van egy másik kém is,
07:18
who learnedtanult how to mimicutánzó
Dreyfus'sDreyfus barátait handwritingkézírás,
143
426727
2373
aki megtanulta utánozni Dreyfus kézírását,
07:21
and he pickedválogatott up the torchfáklya of spyingkémkedés
after DreyfusDreyfus left.
144
429124
3540
és átvette a stafétát Dreyfus után.
07:25
But DreyfusDreyfus is still guiltybűnös."
145
433148
1650
De attól még Dreyfus bűnös."
07:27
EventuallyVégül, PicquartPicquart managedsikerült
to get DreyfusDreyfus exoneratedfelelősség alól.
146
435854
3025
Végül Picquart elérte,
hogy Dreyfust rehabilitálják.
07:30
But it tookvett him 10 yearsévek,
147
438903
1528
De ez tíz évébe telt,
07:32
and for partrész of that time,
he himselfsaját maga was in prisonbörtön
148
440455
2531
és ennek egy részét ő is
börtönben töltötte,
07:35
for the crimebűn of disloyaltyhűtlenség to the armyhadsereg.
149
443010
2298
mert hogy hűtlen a hadsereghez.
07:38
A lot of people feel like PicquartPicquart
can't really be the herohős of this storysztori
150
446491
6000
Sokan vélik úgy, hogy Picquart
nem lehet a történet valódi hőse,
07:44
because he was an anti-SemiteAntiszemita
and that's badrossz, whichmelyik I agreeegyetért with.
151
452515
4229
mert antiszemita, és az csúnya dolog,
amivel én is egyetértek.
07:49
But personallySzemélyesen, for me,
the facttény that PicquartPicquart was anti-SemiticAntiszemita
152
457323
4651
De én úgy gondolom,
hogy attól, hogy antiszemita volt,
Pisquart még több tiszteletet érdemel,
hiszen megvoltak
07:53
actuallytulajdonképpen makesgyártmányú his actionsakciók more admirablecsodálatra méltó,
153
461998
2585
07:56
because he had the sameazonos prejudiceselőítéletek,
the sameazonos reasonsokok to be biasedelfogult
154
464607
3116
ugyanazok az előítéletei,
ugyanaz az oka, hogy elfogult legyen,
07:59
as his fellowfickó officerstisztek,
155
467747
1785
mint tiszttársainak,
08:01
but his motivationmotiváció to find the truthigazság
and upholdfenntartása it trumpedmondvacsinált all of that.
156
469556
4635
de azért, hogy megtalálja
az igazságot, legyőzte mindezeket.
08:07
So to me,
157
475108
1189
Számomra Picquart
08:08
PicquartPicquart is a posterposzter childgyermek
for what I call "scoutcserkész mindsetgondolkodásmód."
158
476321
3806
mintapéldája annak, amit én felderítői
gondolkodásmódnak nevezek.
08:12
It's the drivehajtás not to make
one ideaötlet wingyőzelem or anotheregy másik loseelveszít,
159
480598
4076
Ennek mozgatója: nem azt akarjuk,
hogy egyik ötlet nyerjen vagy veszítsen,
08:16
but just to see what's really there
160
484698
1924
hanem egyszerűen azt nézzük: mit látunk,
08:18
as honestlyőszintén and accuratelypontosan as you can,
161
486646
2475
olyan öszintén és pontosan,
amennyire képesek vagyunk,
08:21
even if it's not prettyszép
or convenientkényelmes or pleasantkellemes.
162
489145
3280
még ha az nem szép,
kényelmes vagy kellemes is.
08:25
This mindsetgondolkodásmód is what
I'm personallySzemélyesen passionateszenvedélyes about.
163
493444
3246
E gondolkodásmód
keltette fel az érdeklődésem.
08:28
And I've spentköltött the last fewkevés yearsévek
examiningvizsgálata and tryingmegpróbálja to figureábra out
164
496714
5129
Pár éve azzal foglalkozom,
hogy megvizsgáljam és kiderítsem
08:33
what causesokoz scoutcserkész mindsetgondolkodásmód.
165
501867
1983
a felderítői gonolkodásmód okát.
08:35
Why are some people, sometimesnéha at leastlegkevésbé,
166
503874
3148
Hogy van az, hogy némelyek legalább néha
08:39
ableképes to cutvágott throughkeresztül theirazok ownsaját prejudiceselőítéletek
and biasestorzítások and motivationsmotivációk
167
507046
3788
képesek túltenni magukat előítéleteiken,
elfogultságukon és érdekükön,
és próbálnak csak a tények
és a bizonyítékok alapján
08:42
and just try to see the factstények
and the evidencebizonyíték
168
510858
2295
08:45
as objectivelyobjektív as they can?
169
513177
1473
objektívak maradni, amennyire tudnak?
08:47
And the answerválasz is emotionalérzelmi.
170
515602
3011
A válasz, hogy ez az érzelmektől függ.
08:51
So, just as soldierkatona mindsetgondolkodásmód
is rootedgyökeres in emotionsérzelmek
171
519119
3767
Ahogyan a harcos gondolkodásmódja
is érzelmi gyökerű,
08:54
like defensivenessdefensiveness or tribalismmai,
172
522910
2988
ld. védekezés és a törzsi szellem,
08:58
scoutcserkész mindsetgondolkodásmód is, too.
173
526615
1366
a felderítőé szintén.
09:00
It's just rootedgyökeres in differentkülönböző emotionsérzelmek.
174
528005
1986
Ez másmilyen érzelmeken alapul.
09:02
For examplepélda, scoutscserkészek are curiouskíváncsi.
175
530015
3419
Például, a hírszerzők kíváncsiak.
09:05
They're more likelyvalószínűleg to say
they feel pleasureöröm
176
533458
3546
Ők inkább mondják,
hogy örömet jelent számukra
09:09
when they learntanul newúj informationinformáció
177
537028
1660
megtudni valami új információt,
09:10
or an itchviszket to solvemegfejt a puzzlekirakós játék.
178
538712
2311
vagy hogy izgatja őket egy rejtvény.
09:13
They're more likelyvalószínűleg to feel intriguedizgatott
when they encountertalálkozás something
179
541544
3169
Valószínűbb, hogy kíváncsiak,
amikor olyan dologgal szembesülnek,
09:16
that contradictsellentmond a theirazok expectationselvárások.
180
544737
2096
amely ellentmond várakozásaiknak.
09:19
ScoutsCserkészek alsois have differentkülönböző valuesértékeket.
181
547206
1977
A hírszerzőknek az értékrendjük is más.
09:21
They're more likelyvalószínűleg to say
they think it's virtuouserényes
182
549207
3072
Sokkal inkább mondják, hogy erény
09:24
to testteszt your ownsaját beliefshiedelmek,
183
552303
1489
próbára tenni hiedelmeinket,
09:25
and they're lessKevésbé likelyvalószínűleg to say
that someonevalaki who changesváltoztatások his mindelme
184
553816
3706
mint hogy a gyengeség jele lenne
megváltoztatni nézeteinket.
09:29
seemsÚgy tűnik, weakgyenge.
185
557546
1262
A hírszerzők mindenekelőtt magabiztosak,
09:30
And abovefelett all, scoutscserkészek are groundedföldelt,
186
558832
1885
09:32
whichmelyik meanseszközök theirazok self-worthönértékelés as a personszemély
187
560741
3905
ami azt jelenti, van saját értékrendjük,
09:36
isn't tiedkötött to how right or wrongrossz
they are about any particularkülönös topictéma.
188
564670
5466
nem presztizskérdés számukra, hogy igazuk
van vagy tévednek egy bizonyos témában.
09:42
So they can believe
that capitalfőváros punishmentbüntetés worksművek.
189
570160
3254
Tehát, hihetik, hogy a halálbüntetés
visszatartó erejű,
de ha a tanulmányok szerint még sincs,
akkor képesek azt mondani:
09:45
If studiestanulmányok come out showingkiállítás
that it doesn't, they can say,
190
573438
2813
09:48
"Huh. LooksÚgy néz ki like I mightesetleg be wrongrossz.
Doesn't mean I'm badrossz or stupidhülye."
191
576275
3909
"Lehet, hogy tévedtem. Ettől még
nem vagyok sem rossz, sem hülye."
09:53
This clusterfürt of traitsvonások
is what researcherskutatók have foundtalál --
192
581954
4326
Efféle tulajdonságokat találtak a kutatók
– és találtam én is
09:58
and I've alsois foundtalál anecdotallyanekdota --
193
586304
1706
szóbeli közlések alapján –
10:00
predictsazt jósolja good judgmentítélet.
194
588034
1831
amelyek elővetítik a jó döntéseket.
10:02
And the keykulcs takeawayelvihető I want
to leaveszabadság you with about those traitsvonások
195
590386
3283
Útravalóul annyit
ezekről a tulajdonságokról,
10:05
is that they're primarilyelsősorban
not about how smartOkos you are
196
593693
3637
hogy elsősorban nem attól függnek,
hogy mennyire vagyunk okosak,
10:09
or about how much you know.
197
597354
1998
vagy mekkora a tudásunk.
10:11
In facttény, they don't correlatekorrelál
very much with IQIQ at all.
198
599376
2806
Sőt, alig korrelál az IQ-val.
10:14
They're about how you feel.
199
602638
1650
Az érzéseinktől függnek.
10:16
There's a quoteidézet that I keep
comingeljövetel back to, by Saint-ExupSaint-ExupéryRy.
200
604849
4023
Van egy idézet,
amit Saint-Exupéryig tudok visszavezetni.
10:20
He's the authorszerző of "The Little PrinceHerceg."
201
608896
1941
Ő "A kis herceg" szerzője. Azt írta:
10:22
He said, "If you want to buildépít a shiphajó,
202
610861
2769
"Ha hajót akarsz építeni,
10:26
don't drumdob up your menférfiak
to collectgyűjt woodfaipari and give ordersrendelés
203
614234
4621
ne csődíts össze embereket,
hogy tervezzenek, szervezzék meg a munkát,
hozzanak szerszámokat, vágjanak fát,
10:30
and distributeterjeszteni the work.
204
618879
1420
10:32
InsteadEhelyett, teachtanít them to yearnsóvárog
for the vasthatalmas and endlessvégtelen seatenger."
205
620669
4567
hanem keltsd fel bennük a vágyat
a nagy, végtelen tenger iránt."
10:38
In other wordsszavak, I claimkövetelés,
206
626252
2146
Más szóval, azt állítom,
10:40
if we really want to improvejavul
our judgmentítélet as individualsegyének
207
628850
3160
ha tényleg fejlődni akarunk
döntéshozatalunkban, egyénileg
10:44
and as societiestársadalmak,
208
632034
1443
vagy társadalmilag,
nem logikában, valószínűségszámításban,
rábeszélésben, gazdasági ismeretekben
10:45
what we need mosta legtöbb
is not more instructionutasítás in logiclogika
209
633501
3509
10:49
or rhetoricretorika or probabilityvalószínűség or economicsközgazdaságtan,
210
637034
3548
van szükségünk több útmutatóra,
10:52
even thoughbár those things
are quiteegészen valuableértékes.
211
640606
2083
noha ezek a dolgok valóban fontosak.
10:54
But what we mosta legtöbb need
to use those principleselvek well
212
642713
3304
Amire igazán szükségünk van,
az a hírszerző gondolkodásmódja,
10:58
is scoutcserkész mindsetgondolkodásmód.
213
646041
1418
elveinek használata.
10:59
We need to changeváltozás the way we feel.
214
647483
1880
Meg kell változtassuk érzéseinket.
11:01
We need to learntanul how to feel proudbüszke
insteadhelyette of ashamedmegszégyenülve
215
649759
3810
Meg kell tanuljuk, hogy büszkék legyünk,
ahelyett, hogy restelkedjünk,
11:05
when we noticeértesítés we mightesetleg
have been wrongrossz about something.
216
653593
2638
amikor észrevesszük,
hogy talán tévedtünk valamiben.
11:08
We need to learntanul how to feel intriguedizgatott
insteadhelyette of defensivevédekező
217
656255
3128
Meg kell tanulnunk kíváncsinak lenni
a védekezés helyett,
11:11
when we encountertalálkozás some informationinformáció
that contradictsellentmond a our beliefshiedelmek.
218
659407
4243
amikor olyan információhoz jutunk,
ami ellentmond korábbi hiedelmeinknek.
11:16
So the questionkérdés I want
to leaveszabadság you with is:
219
664555
2860
E kérdéssel bocsájtom útjukra önöket:
11:19
What do you mosta legtöbb yearnsóvárog for?
220
667817
2150
mire vágynak leginkább?
11:22
Do you yearnsóvárog to defendmegvédeni your ownsaját beliefshiedelmek?
221
670771
2627
Arra, hogy megvédjék korábbi hiedelmeiket?
11:26
Or do you yearnsóvárog to see the worldvilág
as clearlytisztán as you possiblyesetleg can?
222
674128
3594
Vagy hogy olyan tisztán lássák a világot,
amennyire csak lehetséges?
11:30
Thank you.
223
678352
1151
Köszönöm.
11:31
(ApplauseTaps)
224
679527
4997
(Taps)
Translated by Maria Ruzsane Cseresnyes
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Galef - Writer
Julia Galef investigates how and why people change their minds.

Why you should listen

Julia Galef co-founded the Center for Applied Rationality, a nonprofit organization devoted to helping people improve their reasoning and decision-making, particularly with the aim of addressing global problems. Julia’s background is originally in statistics, and she did social science research at Columbia and Harvard Business Schools for several years before becoming a writer for venues such as Slate, Science, Scientific American and more. For the last six years, Julia has hosted the Rationally Speaking podcast

More profile about the speaker
Julia Galef | Speaker | TED.com