ABOUT THE SPEAKER
Hector Ruiz - CEO
The executive chairman of AMD, Hector Ruiz is devoted to his company's 50x15 initiative, which seeks to give 50 percent of the world's population access to the internet by 2015.

Why you should listen

Hector Ruiz is executive chairman of Advanced Micro Devices, Inc. Born in Piedras Negras, Mexico, Dr. Ruiz is passionate about the role of technology in education and empowering the underprivileged. At the 2004 World Economic Forum in Davos, he announced AMD's 50x15 Initiative, a commitment to provide 50 percent of the world's population with basic Internet access by the year 2015.

Ruiz contends that his company's 50x15 initiative is "not only possible; it is perhaps the most important transformational event we will experience in our lifetime."

More profile about the speaker
Hector Ruiz | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Hector Ruiz: The thinking behind 50x15

Hector Ruiz: Gondolatok az 50x15 kapcsán

Filmed:
340,957 views

Hector Ruiz, az AMD vezérigazgatója szeretné, ha mindenki rákapcsolódhatna az internetre. Előadásában elmeséli nem mindennapi élettörténetét, és ismerteti az AMD kezdeményezését, amelynek célja, hogy a világ lakosságának 50%-a 2015-re rákapcsolódhasson az internetre.
- CEO
The executive chairman of AMD, Hector Ruiz is devoted to his company's 50x15 initiative, which seeks to give 50 percent of the world's population access to the internet by 2015. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
You know, one of the things that I'd like to say upfrontelőre is that
0
0
4000
Elöljáróban el szeretném mondani,
00:22
I'm really here by accidentbaleset.
1
4000
3000
hogy véletlenül kerültem ide.
00:25
And what I mean -- not at TEDTED -- that I'm --
2
7000
3000
Nem úgy értem, hogy a TED-hez,
00:28
at this pointpont in my life, trulyvalóban my setkészlet of circumstanceskörülmények
3
10000
4000
hanem ebbe az élethelyzetbe.
Életem alakulását valójában
00:32
I would trulyvalóban considerfontolgat an accidentbaleset.
4
14000
3000
véletlennek tekinthetem.
00:35
But what I'd like to talk to you about todayMa
5
17000
1000
Ma arról szeretnék beszélni,
00:36
is perhapstalán a way in whichmelyik we could use technologytechnológia
6
18000
5000
hogyan használhatjuk föl a technikát
00:41
to make those accidentsbalesetek happentörténik oftengyakran.
7
23000
2000
hogy a véletlenek gyakoribbá váljanak.
00:43
Because I really think, when I look back at how I actuallytulajdonképpen endedvége lett up
8
25000
7000
Ha eszembe jut, miként hatott rám
a véletlen,
00:50
in this accidentbaleset, technologytechnológia playedDátum a bignagy roleszerep in that.
9
32000
4000
meggyőződésem, hogy a technikának
döntő szerepe volt benne.
00:54
So, what I'd like to do todayMa is tell you a little bitbit about myselfmagamat,
10
36000
4000
Szeretnék egy keveset magamról is szólni,
00:58
because I'd like to put in contextkontextus what I'm going to tell you.
11
40000
3000
mert szeretném összefüggéseiben
láttatni a mondandómat.
01:01
And I think you will see why the two greatestlegnagyobb passionsszenvedélyek in my life todayMa
12
43000
6000
Remélem, megértik, hogy miért
lett az életem két szenvedélye
01:07
are childrengyermekek and educationoktatás.
13
49000
3000
a gyerekek és az oktatás.
01:10
And onceegyszer I put that in contextkontextus,
14
52000
3000
S ha összefüggéseiben látják a dolgokat,
01:13
I'd like to tell you a little bitbit about technologytechnológia:
15
55000
2000
rátérek egy kevéssé a technikára:
01:15
why I believe technologytechnológia is a tremendousborzasztó enablerengedélyező;
16
57000
2000
miért gondolom,
hogy nagy hajtóerő a technika,
01:17
a very powerfulerős tooleszköz to help addresscím some of these challengeskihívások.
17
59000
6000
s hathatós eszköz ezeknek
a feladatoknak kitűzésében.
01:23
Then, about the initiativekezdeményezés that ChrisChris mentionedemlített,
18
65000
2000
Azután szólok a Chris által már említett,
01:25
that we decidedhatározott to launchdob at AMDAMD that we call 50x15.
19
67000
5000
az AMD-nél bevezetendő
50x15 nevű kezdeményezésről.
01:30
And then I'll come back to the beginningkezdet,
20
72000
2000
Majd visszatérünk az elejére,
01:32
and tell you a little bitbit more -- hopefullyremélhetőleg convincemeggyőz you --
21
74000
5000
hozzáteszek még valamit,
s remélhetőleg meggyőzöm önöket,
hogy a mai világban nagyon fontos,
01:37
that I believe that in today'sa mai worldvilág,
22
79000
1000
01:38
it is really importantfontos for businessüzleti leadersvezetők
23
80000
3000
hogy a cégvezetőknek
01:41
not only to have an ideaötlet of what theirazok businessüzleti is all about,
24
83000
3000
ne csak a vállalkozásukról
legyen valami fogalmuk,
01:44
but to have a passionszenvedély for something that is meaningfuljelentőségteljes.
25
86000
4000
hanem legyen valami szenvedélyük,
amitől jobb lesz a világ.
01:48
So, with that in mindelme, first of all let me tell you,
26
90000
3000
Mindezek után elmondom,
01:51
I'm one of fiveöt childrengyermekek. I'm the oldestlegrégebbi, the other fournégy are womennők.
27
93000
5000
hogy öten vagyunk testvérek,
négy húgom van,
01:56
So I grewnőtt up in a familycsalád of womennők.
28
98000
2000
tehát egy lányos családban nőttem fel.
01:58
I learnedtanult a lot about how to dealüzlet with that partrész of the worldvilág.
29
100000
5000
Jól megtanultam, hogyan bánjak
a gyengébb nemmel.
02:03
(LaughterNevetés)
30
105000
2000
(Nevetés)
02:05
And, as you can imagineKépzeld el, if you can picturekép this:
31
107000
5000
Képzeljék el, éljék bele magukat.
02:10
I was bornszületett in a very smallkicsi villagefalu in MexicoMexikó,
32
112000
2000
Egy kis mexikói faluban születtem,
02:12
in, unfortunatelysajnálatos módon, very poorszegény surroundingskörnyéke,
33
114000
4000
sajnos nagyon szegények voltunk,
02:16
and my parentsszülők did not have a collegefőiskola educationoktatás.
34
118000
2000
szüleimnek nincs felsőfokú végzettségük.
02:18
But I was fortunateszerencsés to be ableképes to have one, and so were my fournégy sistersnővérek.
35
120000
5000
De húgaim és én szerencsére tanulhattunk.
02:23
That kindkedves of tellsmegmondja you a little bitbit of an ideaötlet of the emphasishangsúly
36
125000
2000
Ez szemlélteti, hogy szüleim
02:25
that my parentsszülők placedelhelyezni on educationoktatás.
37
127000
3000
mekkora jelentőséget tulajdonítottak
a tanulásnak.
02:28
My parentsszülők were fanaticsfanatikusok about learningtanulás,
38
130000
2000
Szüleim fanatikus tanulás-pártiak voltak,
02:30
and I'll come back to that a little bitbit latera későbbiekben.
39
132000
3000
erre később még visszatérek.
02:33
But one of the things that exposedkitett me earlykorai to learningtanulás,
40
135000
4000
Az egyik dolog, ami tanulásra ösztönzött,
02:37
and a tremendousborzasztó curiositykíváncsiság that was instillednevelt in me as a childgyermek,
41
139000
5000
és óriási érdeklődést keltett
bennem gyerekkoromban,
02:42
was throughkeresztül a technologytechnológia whichmelyik is on the screenképernyő -- is a VictrolaVictrola.
42
144000
5000
a kivetítőn látható
technikai vívmány, a Victrola.
02:47
My fatherapa foundtalál that in a junkyardhulladékudvar,
43
149000
3000
Apám a szemétdombon találta,
02:50
and was ableképes to repairjavítás it and make it work. And somehowvalahogy --
44
152000
5000
meg tudta javítani,
és a készülék megszólalt.
02:55
to this day, I franklyőszintén don't know how he was so awaretudatában van
45
157000
2000
A mai napig sejtelmem sincs, honnan tudta,
02:57
of what was going on in the worldvilág -- but,
46
159000
2000
hogy mi folyik a világban,
02:59
by invitinghívogató me to sitül down with him when I was only a fewkevés yearsévek oldrégi,
47
161000
4000
de odahívott maga mellé,
amikor még kis srác voltam,
03:03
and playingjátszik recordsfeljegyzések in this VictrolaVictrola by MozartMozart, and he would tell me
48
165000
4000
Mozart-lemezeket tett föl a Victrolára,
és azt mondogatta nekem,
03:07
how MozartMozart was the mosta legtöbb romanticromantikus of all the classicklasszikus composerszeneszerzők ever,
49
169000
5000
hogy Mozart minden klasszikus
zeneszerző között a legromantikusabb,
03:12
and how ClaireClaire dede LuneLune, whichmelyik was one of his favoritesKedvencek,
50
174000
2000
és a Holdfényszonáta az egyik kedvence.
03:14
was a realigazi exposureexpozíció to me to classicalklasszikus musiczene.
51
176000
4000
Így szerettem meg a klasszikus zenét.
03:18
He explainedmagyarázható to me about JohannJohann StraussStrauss, and how he createdkészítette the waltzeskeringő
52
180000
5000
Mesélt nekem Johann Straussról,
03:23
that becamelett so famoushíres in the worldvilág.
53
185000
2000
hogyan szerezte világhírű keringőit.
03:25
And would tell me a little bitbit about historytörténelem too,
54
187000
2000
Gyakran beszélt a történelemről is,
03:27
when he'dő lenne playjáték the 1812 OvertureNyitány by TchaikovskyCsajkovszkij
55
189000
4000
mikor Csajkovszkij 1812 nyitányát
03:31
on this little VictrolaVictrola, and he would tell me about RussiaOroszország
56
193000
3000
feltette a Victrolára, Oroszországról,
03:34
and all the things that were happeningesemény in RussiaOroszország at those timesalkalommal
57
196000
3000
s hogy mi történt ott abban az időben,
03:37
and why this musiczene,
58
199000
1000
és hogy ez a zene
03:38
in some way, representedképviselt a little bitbit of that historytörténelem.
59
200000
4000
miért jellemzi bizonyos mértékben
a történelmet.
03:42
And even as a childgyermek, he was ableképes to instillcsepegtetni in me a lot of curiositykíváncsiság.
60
204000
4000
Bár kicsi voltam, apám belém oltotta
a kíváncsiságot.
03:46
And perhapstalán to you this producttermék maylehet not look like highmagas techtech,
61
208000
4000
Lehet, hogy az önök szemében
a készülék nem számít high tech-nek,
03:50
but if you can imagineKépzeld el the time when this occurredtörtént --
62
212000
3000
de abban az időben,
mikor ez velem történt,
03:53
it was in the midközépső '40s -- this was really, in his viewKilátás, a prettyszép piecedarab of highmagas techtech.
63
215000
7000
— a 40-es évek közepét írjuk —
ez volt apám számára a high tech.
04:00
Well, one of the things that is really criticalkritikai to try to
64
222000
8000
Egy dolgot tényleg lényeges leszűrni
04:08
distillpárol from that experiencetapasztalat is that in additionkiegészítés to that,
65
230000
4000
a tapasztalatokból,
mert gyakran kérdezik tőlem:
04:12
people askkérdez me and say, "Well,
66
234000
1000
"Hogy bántak veled
04:13
how did your parentsszülők treatcsemege you when you were a childgyermek?"
67
235000
3000
kiskorodban a szüleid?"
Mindig azt felelem erre, hogy szigorúan.
04:16
And I always said that they were really toughkemény on me.
68
238000
3000
04:19
And not toughkemény in the senseérzék that mosta legtöbb people think of,
69
241000
2000
Nem abban az értelemben szigorúan,
04:21
where your parentsszülők yellordít at you or hittalálat you or whatevertök mindegy.
70
243000
5000
amit a legtöbben ez alatt értenek:
nem kiabáltak velem, és nem vertek.
04:26
They were toughkemény in the senseérzék that, as I grewnőtt up,
71
248000
2000
Úgy voltak szigorúak, hogy ahogy nőttem,
04:28
bothmindkét my motheranya and fatherapa would always say to me,
72
250000
4000
mindketten azt mondogatták:
04:32
it's really importantfontos that you always rememberemlékezik two things.
73
254000
3000
az igazán fontos, hogy két dolgot
soha ne feledj.
04:35
First of all, when you go to bedágy at night,
74
257000
2000
Az első, hogy lefekvéskor
04:37
you've got to look back on the day and make sure that you feltfilc
75
259000
3000
gondold át az elmúlt napot, és érezd úgy,
04:40
the day was a day whichmelyik you contributedhozzájárult something, and
76
262000
4000
hogy aznap valami hasznosat cselekedtél,
04:44
that you did everything you could to do it the bestlegjobb way you could.
77
266000
4000
s amit tettél, azt a tőled telhető
legjobban tetted.
04:48
And the secondmásodik thing they said: and we trustbizalom you,
78
270000
3000
A másik, amit nem győztek mondani:
megbízunk benned,
04:51
that no matterügy where you are or where you go,
79
273000
2000
nem érdekes, hol vagy, hová mész,
04:53
you will always do the right thing.
80
275000
2000
mindig helyesen fogsz cselekedni.
04:55
Now, I don't know how manysok of you have ever doneKész that with your kidsgyerekek,
81
277000
2000
Nem tudom, tettek-e már ilyet
04:57
but if you do, please trustbizalom me,
82
279000
4000
a gyerekükkel, de ha ezt teszik,
higgyék el, a gyerek számára
05:01
it's the mosta legtöbb pressurenyomás you can put on a childgyermek, to say --
83
283000
2000
az a legnyomasztóbb, ha ezt mondják --
05:03
(LaughterNevetés)
84
285000
1000
(Nevetés)
05:04
-- we trustbizalom you that you will always do the right thing.
85
286000
3000
-- bízunk benned, és abban,
hogy mindent helyesen teszel.
05:07
When I was out with my friendsbarátok drinkingivás beersör,
86
289000
2000
Amikor söröztem a barátaimmal,
05:09
I always was very awaretudatában van of those wordsszavak --
87
291000
2000
ezek a szavak a fülemben csengtek.
05:11
(LaughterNevetés)
88
293000
2000
(Nevetés)
05:13
-- and very carefulóvatos. One of the things that has happenedtörtént with technologytechnológia
89
295000
5000
és vigyáztam.
A technikával az a helyzet,
csak akkor ér valamit, ha hasznos,
05:18
is that it can only be helpfulhasznos if it is usefulhasznos, of coursetanfolyam,
90
300000
6000
05:24
but it can only be helpfulhasznos too if it's accessiblehozzáférhető,
91
306000
3000
ha hozzáférhető,
05:27
and it can only be helpfulhasznos if it's affordablemegfizethető.
92
309000
3000
és ha elérhető áron van.
Manapság a hasznosság,
a hozzáférhetőség
05:30
And in today'sa mai worldvilág, beinglény usefulhasznos, affordablemegfizethető and accessiblehozzáférhető
93
312000
3000
05:33
is not necessarilyszükségszerűen what happensmegtörténik
94
315000
3000
és az elfogadható ár ritkán
05:36
in a lot of the technologytechnológia that is doneKész todayMa.
95
318000
2000
találkozik.
05:38
So, one of our passionsszenvedélyek in our companyvállalat,
96
320000
3000
Úgyhogy cégünknél ez az egyik fő törekvés,
05:41
and now one of my personalszemélyes passionsszenvedélyek, is to be ableképes to really work hardkemény
97
323000
3000
és személy szerint az enyém is,
azért dolgozunk szorgalmasan,
05:44
at makinggyártás the technologytechnológia usefulhasznos, accessiblehozzáférhető and affordablemegfizethető.
98
326000
5000
hogy a technikát hasznossá,
hozzáférhetővé és megfizethetővé tegyük.
05:49
And to me, that is very, very criticalkritikai.
99
331000
3000
Számomra ez nagyon, nagyon fontos.
05:52
Now, technologytechnológia has changedmegváltozott a lot sincemivel the VictrolaVictrola daysnapok.
100
334000
3000
A technika sokat változott
a Victrola óta.
05:55
You know, we now have, of coursetanfolyam, incrediblyhihetetlenül powerfulerős computersszámítógépek.
101
337000
5000
Nem titok, hogy ma már nagy teljesítményű
számítógépeink vannak.
06:00
A tremendousborzasztó thing that people referutal to as a killergyilkos appapp is calledhívott the InternetInternet.
102
342000
3000
Az internetet az emberek csak
gyilkos alkalmazásként emlegetik.
06:03
AlthoughBár franklyőszintén speakingbeszélő, we don't believe the InternetInternet is the killergyilkos appapp.
103
345000
4000
Istenigazából nem hisszük,
hogy az internet gyilkos alkalmazás lenne.
06:07
What we believe is that the InternetInternet, franklyőszintén,
104
349000
2000
Úgy véljük, hogy valójában az internet
06:09
is a connectionkapcsolat of people and ideasötletek.
105
351000
2000
kapcsolat emberek és gondolatok között.
06:11
The InternetInternet happensmegtörténik to be just the mediumközepes
106
353000
2000
Az internet nem más, mint az az eszköz,
06:13
in whichmelyik those people and ideasötletek get connectedcsatlakoztatva.
107
355000
3000
amely ezt a kapcsolatot megtereremti.
06:16
And the powererő of connectingösszekötő people and ideasötletek can be prettyszép awesomefantasztikus.
108
358000
3000
Megdöbbentő lehet
ennek a kapcsolatnak az ereje.
06:19
And so, we believe that throughkeresztül all the changesváltoztatások that have occurredtörtént,
109
361000
5000
Biztos vagyok benne, hogy
a végbement változások eredményeként
hatalmas lehetőségek előtt állunk,
06:24
that we're facedszembe todayMa with a tremendousborzasztó opportunitylehetőség.
110
366000
2000
06:26
If we can connectkapcsolódni people and ideasötletek more intenselyintenzíven -- and althoughhabár
111
368000
7000
Ha szorosabb kapcsolatot tudunk teremteni
az emberek és gondolatok között --,
látjuk, micsoda hatalmas
mennyiségű termék özönlötte el
06:33
you've seenlátott a plethoraszámtalan and a myriadszámtalan of productsTermékek
112
375000
3000
06:36
that have come to the marketpiac todayMa, the keykulcs to me is
113
378000
5000
mára a piacot -- számomra az a fontos,
06:41
how manysok of these productsTermékek are ableképes to providebiztosítani people connectivitykapcsolat, in a usefulhasznos way,
114
383000
7000
hogy ezek közül mennyi képes használható
kapcsolatot nyújtani,
06:48
accessibilitymegközelíthetőség, in an easykönnyen mannermód,
115
390000
4000
hozzáférhetőséget, egyszerűen
és megfizethető módon, tehát
06:52
and alsois affordabilitymegfizethetőség, that
116
394000
2000
hogy anyagi helyzetétől függetlenül
06:54
regardlesstekintet nélkül of the economicgazdasági statusállapot that a personszemély could have,
117
396000
4000
a felhasználó megengedhesse magának.
06:58
that they could have the opportunitylehetőség to affordengedheti meg magának, this technologytechnológia.
118
400000
3000
07:01
So, when you look at that, we said, well, we would like to, then,
119
403000
4000
A magunk részéről szeretnénk
07:05
enableengedélyezze that a little bitbit. We would like to createteremt an initiativekezdeményezés.
120
407000
3000
ezt a folyamatot egy kezdeményezéssel
kissé elősegíteni.
07:08
And a couplepárosít of yearsévek agoezelőtt at AMDAMD,
121
410000
3000
Pár éve az AMD-ben előálltunk
07:11
we camejött up with this ideaötlet of sayingmondás,
122
413000
2000
egy ötlettel, hogy csináljuk meg
07:13
what if we createteremt this initiativekezdeményezés we call 50x15,
123
415000
3000
ezt a valamit, amit 50x15-nek
neveztünk el.
07:16
where we are going to aimcél, that by the yearév 2015,
124
418000
4000
Azt tűztük ki célul, hogy 2015-re
07:20
halffél of the worldvilág will be connectedcsatlakoztatva to the InternetInternet
125
422000
3000
a fél világ kapcsolódhasson rá
az internetre, s így az emberek
07:23
so that people and ideasötletek can get connectedcsatlakoztatva.
126
425000
2000
és a gondolatok összekapcsolódhatnak.
07:25
We knewtudta we couldn'tnem tudott do it by ourselvesminket, and by no meanseszközök
127
427000
2000
Tudjuk, egyedül kevesek vagyunk hozzá,
07:27
did we ever intendszándékozik to implyazt jelenti that we at AMDAMD could do it aloneegyedül.
128
429000
4000
és semmiképp nem önállóan
akarjuk megcsinálni.
07:31
We always feltfilc that this was something that could be doneKész
129
433000
3000
Mindig úgy voltunk vele,
hogy a kormánnyal,
07:34
throughkeresztül partnershipspartnerségek with governmentskormányok, industryipar,
130
436000
3000
az iparral, az oktatási intézményekkel,
07:37
educationalnevelési institutionsintézmények, a myriadszámtalan of other companiesvállalatok and, franklyőszintén, even competitorsversenytársak.
131
439000
5000
rengeteg más céggel, az ellenlábast
is beleértve kell véghezvinnünk.
07:42
So, it is really a ratherInkább loftymagasztos initiativekezdeményezés,
132
444000
5000
A kezdeményezésünk elég nagyvonalú,
07:47
if you want to think that way,
133
449000
1000
ha úgy vesszük, de úgy éreztük,
07:48
but we feltfilc that we had to put a realigazi staketét up in the yearsévek aheadelőre,
134
450000
4000
hogy valami igazi vállalást kell tegyünk
a következő évekre,
07:52
that was boldbátor enoughelég and courageousbátor enoughelég
135
454000
3000
aminek tétje van, és elég bátor ahhoz,
07:55
that it would forceerő us all to think of waysmódokon to do things differentlyeltérően.
136
457000
3000
hogy elgondolkoztasson mindannyiunkat,
mit csinálhatnánk másként.
07:58
And I'll come back to that in a minuteperc, because I think
137
460000
2000
Erről később, mert úgy hiszem,
08:00
the resultstalálatok so farmessze have been remarkablefigyelemre méltó,
138
462000
4000
hogy az eddigi eredmények számottevők.
08:04
and I can only anticipateszámít and get realigazi excitedizgatott about
139
466000
3000
Csak sejtem, és nagyon izgat,
08:07
what I think is going to happentörténik in the nextkövetkező eightnyolc yearsévek,
140
469000
3000
hogy mi fog történni
a következő nyolc évben,
08:10
while we get to the 2015 initiativekezdeményezés.
141
472000
4000
miközben dolgozunk
a 2015-ös kezdeményezésen.
08:14
Where are we todayMa?
142
476000
1000
Hol tartunk ma?
08:15
That's yearév by yearév. This comesjön from our friendsbarátok at GapminderGapminder.comcom.
143
477000
5000
Ez itt évente mutatja. Ez a barátainktól,
a Gapminder.com-tól van.
08:20
Those of you who'veakik már never lookednézett at theirazok websiteweboldal,
144
482000
2000
Aki még nem látta a weboldalukat,
08:22
you should look at it. It's really impressivehatásos. And you can see
145
484000
4000
épp itt az ideje. Igen hatásos.
Látható, miként változott az internet
ismertsége évről évre.
08:26
how the InternetInternet penetrationbehatolás has changedmegváltozott over the yearsévek.
146
488000
3000
08:29
And so when we gaveadott ourselvesminket this scorecardscorecard to say
147
491000
3000
Ha az eredményeket összevetjük
08:32
well, where are we relatedösszefüggő to our goalcél towardsfelé 2015,
148
494000
4000
a 2015-re kitűzött célokkal,
08:36
the thing that becomesválik apparentlátszólagos is threehárom piecesdarabok.
149
498000
3000
három dolog látszik kétségtelennek.
08:39
One is the WesternWestern worldvilág,
150
501000
2000
Az első: a nyugati világ,
08:41
definedmeghatározott mostlytöbbnyire by WesternWestern EuropeEurópa and the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
151
503000
3000
amelyet döntően Nyugat-Európa
és az USA határoz meg,
08:44
has madekészült an awfulszörnyű lot of progressHaladás.
152
506000
2000
hatalmasat fejlődött.
08:46
The connectivitykapcsolat in these partsalkatrészek of the worldvilág
153
508000
2000
A világ e részeinek összekapcsoltsága
08:48
are really trulyvalóban phenomenalrendkívüli and continueFolytatni to increasenövekedés.
154
510000
3000
valóban szédületes,
s ez még tovább fokozódik.
08:51
As a matterügy of facttény, we think reachingelérve 100 percentszázalék is very doablemegvalósítható,
155
513000
4000
Úgy gondoljuk, hogy a 100%
teljességgel megvalósítható
08:55
even before the 2015 timeframeidőkeret. In other partsalkatrészek of emergingfeltörekvő countriesországok,
156
517000
6000
még 2015 előtt.
Az olyan fejlődő országokban,
09:01
suchilyen as IndiaIndia and ChinaKína, the progressHaladás has been good --
157
523000
3000
mint India és Kína, a haladás
megbízhatóan jónak mondható,
09:04
has been solidszilárd, has been good. But in placeshelyek that are not as developedfejlett,
158
526000
5000
A világ kevésbé fejlett vidékein,
09:09
placeshelyek like AfricaAfrika, LatinLatin AmericaAmerikai and other placeshelyek in the worldvilág,
159
531000
5000
mint pl. Afrika, Latin-Amerika és mások,
09:14
the progressHaladás has been ratherInkább slowlassú. As a matterügy of facttény,
160
536000
3000
a haladás inkább lassú.
09:17
I was just recentlymostanában visitinglátogató SouthDél AfricaAfrika.
161
539000
3000
Nemrég jártam Dél-Afrikában,
09:20
I had the opportunitylehetőség to have a discussionvita with PresidentElnök MbekiMbeki,
162
542000
4000
s módom volt Mbeki elnökkel tárgyalni,
09:24
and one of the things that we talkedbeszélt about is, what is it
163
546000
2000
s az egyik megvitatott témánk az volt,
09:26
that's keepingtartás this connectivitykapcsolat goalcél from movingmozgó aheadelőre fastergyorsabb?
164
548000
4000
hogy mi akadályozza a kapcsolódási
programunk gyorsabb megvalósulását.
09:30
And one of the reasonsokok is, in SouthDél AfricaAfrika,
165
552000
3000
Az egyik ok, hogy Dél-Afrikában
09:33
it costskiadások 100 dollarsdollár a monthhónap to have a broadbandszélessávú connectivitykapcsolat.
166
555000
4000
a széles sávú internetkapcsolat
havi díja 100 dollár.
09:37
It is impossiblelehetetlen, even in the UnitedEgyesült StatesÁllamok, for that costköltség,
167
559000
5000
Képtelenség, még az USA-ban is,
ennyit kérni
09:42
to be ableképes to enableengedélyezze the connectivitykapcsolat that we're all tryingmegpróbálja to reachelér.
168
564000
3000
azért elérhetőségért,
ami mindannyiunk célja.
09:45
So, we talkedbeszélt about waysmódokon in whichmelyik perhapstalán one could partnerpartner
169
567000
4000
Megtárgyaltuk, hogyan működhetnénk együtt
09:49
to be ableképes to bringhoz the costköltség of this technologytechnológia down.
170
571000
3000
e technika költségeinek csökkentésében.
09:52
So, when you look at this chartdiagram,
171
574000
1000
A grafikonon —
09:53
you look at the very last -- it's a logarithmiclogaritmikus chartdiagram on a horizontalvízszintes scaleskála --
172
575000
3000
— a vízszintes tengely
logaritmikus skálázású —
09:56
you look at the very endvég:
173
578000
2000
nézzük a legvégét:
09:58
we'vevoltunk got quiteegészen a long way to go to get to the 2015 goalcél of 50 percentszázalék.
174
580000
4000
hosszú út áll még előttünk,
hogy elérjük a 2015-ös 50%-ot.
10:02
But we're excitedizgatott in our companyvállalat; we're motivatedmotivált.
175
584000
2000
De mi lelkesek vagyunk,
a cégnek is érdeke.
10:04
We really think it's a phenomenalrendkívüli driversofőr of things,
176
586000
4000
Úgy érezzük, hogy valami szédületes erő
arra kényszerít,
10:08
to forceerő us to do things differentlyeltérően, and we look forwardelőre to beinglény ableképes to actuallytulajdonképpen,
177
590000
5000
hogy másként tegyük dolgunkat,
és alig várjuk,
hogy dolgozhassunk
a cél eléréséért partnereinkkel,
10:13
workingdolgozó with so manysok partnerspartnerek around the worldvilág,
178
595000
2000
akik a világ legkülönfélébb
részéről vannak.
10:15
to be ableképes to reachelér that goalcél.
179
597000
3000
10:18
Now, one of the things I'd like to explainmegmagyarázni [about] 50x15,
180
600000
4000
Szeretném tisztázni -- és ez fontos
--, hogy az 50x15
10:22
whichmelyik I think is really criticalkritikai, is that it is not a charityadomány.
181
604000
5000
nem jótékonysági intézmény,
10:27
It is actuallytulajdonképpen a businessüzleti venturevállalkozás.
182
609000
3000
hanem üzleti vállalkozás.
10:30
Let's take a smallkicsi segmentszegmens of this, of this unconnectedfüggetlen worldvilág,
183
612000
5000
Nézzük a be nem kapcsolt világ
egy szeletét,
10:35
and call it the educationoktatás marketpiac.
184
617000
2000
és nevezzük oktatási piacnak.
10:37
When you look at elementary-schooláltalános iskola childrengyermekek,
185
619000
2000
Ha az általános iskolásokat vesszük,
10:39
we have hundredsszáz and hundredsszáz of millionsTöbb millió of childrengyermekek around the worldvilág
186
621000
4000
világméretekben
sok száz millió gyerekről van szó,
10:43
that could benefithaszon tremendouslyborzasztóan
187
625000
1000
akiknek óriási előny,
10:44
from beinglény ableképes to be connectedcsatlakoztatva to the InternetInternet.
188
626000
3000
ha rákapcsolódhatnak az internetre.
10:47
ThereforeEzért, when we see that, we see an opportunitylehetőség
189
629000
3000
Ha úgy vesszük,
látjuk az üzleti lehetőséget,
10:50
to have a businessüzleti that addressescímek the need of that segmentszegmens.
190
632000
5000
ami ennek a szükségletnek
a kielégítésében rejlik.
10:55
And when we embarkedbelefogott in this initiativekezdeményezés, from the very beginningkezdet
191
637000
2000
Amikor belefogtunk ebbe az ügybe,
10:57
we said it very clearlytisztán: this is not a charityadomány.
192
639000
4000
rögtön tisztáztuk: ez nem jótékonyság,
11:01
This is really a businessüzleti venturevállalkozás,
193
643000
1000
hanem üzleti vállalkozás,
11:02
one that addressescímek a very challengingkihívást jelentő segmentszegmens of the marketpiac.
194
644000
4000
amely a piac egy nagy kihívást
jelentő szeletét célozza.
Az eltelt három évben
11:06
Because what we have learnedtanult in the last threehárom yearsévek
195
648000
1000
11:07
is that this segmentszegmens of the marketpiac, whetherakár it's educationoktatás
196
649000
4000
megtanultuk, hogy ez a piaci terület,
-- akár az oktatást,
akár a fejlődő országokat tekintjük --
11:11
or under-developedfejletlen nationsnemzetek, eitherbármelyik way, it's a segmentszegmens that demandsigények
197
653000
4000
mindenképp hihetetlen kiváló minőséget,
nagy megbízhatóságot,
11:15
incrediblyhihetetlenül highmagas qualityminőség, incrediblyhihetetlenül highmagas reliabilitymegbízhatóság,
198
657000
4000
11:19
tremendousborzasztó lowalacsony costköltség and accesshozzáférés, and a lot of challengeskihívások
199
661000
5000
alacsony árat, könnyű hozzáférést
és nagy törődést igényel.
11:24
that franklyőszintén, withoutnélkül actuallytulajdonképpen doing it,
200
666000
3000
Ha valaki nincs ebben benne,
11:27
it would be very difficultnehéz to understandmegért, and
201
669000
2000
nehezen tudja megérteni.
11:29
I'll explainmegmagyarázni that in just a minuteperc.
202
671000
3000
Mindjárt megmagyarázom.
11:32
It is an initiativekezdeményezés that is focusedösszpontosított on simpleegyszerű, accessiblehozzáférhető and human-centricember-központú solutionsmegoldások.
203
674000
4000
Ez a kezdeményezés egyszerű, elérhető
és emberközpontú megoldásokkal él.
11:36
What we mean by that is,
204
678000
2000
Ezen azt értjük,
11:38
you know, franklyőszintén, the PCPC was inventedfeltalált in 1980, roughlynagyjából speakingbeszélő
205
680000
4000
hogy a személyi számítógépet
1980 körül fejlesztették ki, és nagyjából
11:42
more or lessKevésbé, and for 20-odd-páratlan yearsévek, it hasn'tmég nem changedmegváltozott.
206
684000
5000
húsz-egynéhány év alatt nem változott.
11:47
It is still, in mosta legtöbb placeshelyek, a grayszürke or blackfekete boxdoboz, and it looksúgy néz ki, the sameazonos.
207
689000
5000
Többnyire egy szürke vagy fekete doboz,
és most is ugyanúgy néz ki, mint régen.
11:52
And franklyőszintén -- and I know that sometimesnéha I offendmegbántani some of my customersügyfelek
208
694000
4000
Őszintén szólva -- tudom, hogy
ezzel, megbántom egy-egy vevőmet,
11:56
when I say this, but I trulyvalóban mean it --
209
698000
2000
de komolyan mondom —
11:58
if you could take the namenév of the computerszámítógép off the topfelső of it,
210
700000
4000
ha leszednénk a gépről a márkajelzést,
12:02
it would be very difficultnehéz to judgebíró who madekészült it,
211
704000
2000
nagyon nehéz lenne eldönteni, ki a gyártó,
12:04
because they're all highlymagasan commoditizedarchitektúra but they're all differentkülönböző.
212
706000
4000
mert mind tömegárucikké váltak,
ugyanakkor mind különbözők.
12:08
So, there has not been a human-centricember-központú approachmegközelítés
213
710000
2000
A piacnak ezt a részét
12:10
to addressingcímzés this segmentszegmens of the marketpiac,
214
712000
2000
nem kezelik emberközpontúan,
12:12
so we really believe it is criticalkritikai to think of it.
215
714000
3000
ezért meggyőződésünk,
hogy fontos ezen elgondolkoznunk.
12:15
It remindedemlékeztette me a lot of the talk we heardhallott this morningreggel, about this
216
717000
4000
Ez az egész nagyon emlékeztet
egy reggeli előadásra,
ami a kifejezetten Afrikára kifejlesztett
műtéti technikáról szólt.
12:19
operatingüzemeltetési roomszoba machinerygépezet that was designedtervezett specificallykifejezetten for AfricaAfrika.
217
721000
5000
12:24
We're talkingbeszél about something very similarhasonló here.
218
726000
3000
Mi most nagyon hasonlóról beszélünk.
12:27
And it has to be basedszékhelyű on a geo-sensitivegeo-érzékeny approachmegközelítés.
219
729000
2000
Figyelembe kell venni a helyszínt.
12:29
What I mean by that is that in some partsalkatrészek of the worldvilág,
220
731000
3000
Ezen azt értem, hogy bizonyos országokban
12:32
the governmentkormány playsjátszik a keykulcs roleszerep in the developmentfejlődés of technologytechnológia.
221
734000
3000
az államnak kulcsszerepe van
a technikai fejlesztésben.
12:35
In other partsalkatrészek, it doesn't.
222
737000
1000
Máshol pedig nem.
12:36
In other partsalkatrészek of the worldvilág, you have an infrastructureinfrastruktúra
223
738000
3000
Megint máshol létezik
a gyártáshoz alkalmas infrastruktúra.
12:39
that allowslehetővé tesz for manufacturinggyártás to take placehely.
224
741000
3000
12:42
In other partsalkatrészek, it doesn't. And then we have to be sensitiveérzékeny
225
744000
3000
Más országok híján vannak.
Figyelembe kell vegyük,
hogyan fejleszthető a technika
12:45
about how this technologytechnológia can be developedfejlett
226
747000
3000
és vethető be ezekben a régiókban.
12:48
and put into actionakció in those regionsrégiók.
227
750000
2000
12:50
And the last piecedarab, whichmelyik is really importantfontos --
228
752000
3000
Az utolsó kérdés, ami nagyon fontos --
12:53
and this is an opinionvélemény that we have, not sharedmegosztott by manysok,
229
755000
4000
és ebben sokan nem értenek velünk egyet,
12:57
this is one where we seemlátszik to standállvány aloneegyedül, on this one --
230
759000
3000
úgy néz ki, ezzel a véleményünkkel
egyedül maradtunk --
13:00
is that we really believe that the greatestlegnagyobb successsiker of this initiativekezdeményezés
231
762000
3000
hogy ennek a kezdeményezésnek
a fő sikere az lehetne,
13:03
can come by fosteringelőmozdítása localhelyi, integratedintegrált, end-to-endend-to-end ecosystemsökoszisztémák.
232
765000
5000
hogy helyben létrehozzuk
a teljes szükséges infrastruktúrát.
13:08
What I mean by that, and let me use this examplepélda,
233
770000
2000
Ezt úgy értem, és hadd éljek egy példával.
13:10
the countryország of SouthDél AfricaAfrika, because I was just there,
234
772000
3000
Nemrég jártam
a Dél-Afrikai Köztársaságban,
13:13
thereforeebből adódóan I'm a little bitbit familiarismerős with some of the challengeskihívások they have.
235
775000
4000
ezért egy kissé ismerem
az előtte álló feladatokat.
13:17
It's a countryország of 45 millionmillió people. It's an economygazdaság that's emergingfeltörekvő.
236
779000
4000
Az országnak 45 millió lakosa van,
gazdasága fejlődik,
13:21
It's beginningkezdet to grow tremendouslyborzasztóan.
237
783000
2000
rohamosan kezd növekedni.
13:23
They have an objectivecélkitűzés to loweringcsökkenti a the costköltség of connectivitykapcsolat.
238
785000
3000
Az a céljuk, hogy a csatlakozási
költséget csökkentsék.
13:26
They have a computerszámítógép companyvállalat that makesgyártmányú computersszámítógépek in SouthDél AfricaAfrika.
239
788000
3000
Van egy saját cégük, amely
Dél-Afrikában gyárt számítógépeket.
13:29
They're developingfejlesztés a software-trainingszoftver-képzés environmentkörnyezet in theirazok universitiesegyetemek.
240
791000
4000
Most alakítják ki az egyetemeken a
szoftver oktatáshoz szükséges környezetet.
13:33
What a placehely, what an idealideál placehely
241
795000
2000
Ideális hely tehát egy komplex rendszer
13:35
to createteremt an ecosystemökoszisztéma that could buildépít the hardwarehardver and the softwareszoftver
242
797000
3000
kialakítására, amely kiépítheti
az iskoláknak szükséges
13:38
neededszükséges for theirazok schoolsiskolákban. And to my surprisemeglepetés, I learnedtanult in SouthDél AfricaAfrika
243
800000
4000
szoftvert és hardvert. Meglepetésemre
az országban 18 nyelvjárást beszélnek,
13:42
they have 18 dialectsnyelvjárások, I always thought they only had two --
244
804000
3000
Én mindig azt hittem, hogy csak kettőt:
13:45
Englishangol and Afrikaansbúr -- but it turnsmenetek out they have 18 dialectsnyelvjárások.
245
807000
4000
az angolt és az afrikaanst. Nem, 18-at..
13:49
And to be ableképes to meettalálkozik the needsigények of this ratherInkább complexösszetett educationalnevelési systemrendszer,
246
811000
6000
Ennek a meglehetősen bonyolult
oktatási rendszernek az igényeihez
mindenképp belső megoldás szükséges,
13:55
it could only be doneKész from insidebelül.
247
817000
4000
13:59
I don't think this segmentszegmens of the marketpiac can be addressedcímzett
248
821000
3000
Nem hiszem, hogy ezen a piacon
sikeresek lehetnek azok a cégek,
14:02
by companiesvállalatok parachutingejtőernyőzés from anotheregy másik placehely of the worldvilág,
249
824000
4000
amelyek a világ túlfeléről vetődnek oda,
14:06
and just dumpingdömping producttermék and sellingeladási into the marketspiacok.
250
828000
2000
és csak dobálják ki termékeiket a piacra.
14:08
So, we believe that in those regionsrégiók of the worldvilág
251
830000
3000
Meggyőződésünk, hogy azokban
az országokban,
14:11
where the populationnépesség is largenagy,
252
833000
1000
ahol nagy a népesség,
14:12
and there's an infrastructureinfrastruktúra that can providebiztosítani it,
253
834000
3000
és van megfelelő infrastruktúra,
elengedhetetlen feltétele a sikernek,
14:15
that a localhelyi, integratedintegrált, end-to-endend-to-end systemrendszer
254
837000
2000
hogy a rendszer minden elemét
14:17
is really criticalkritikai for its successsiker.
255
839000
3000
helyben gyártsák.
14:20
This is a picturekép of a classroomtanterem that we outfittedszerelve with computersszámítógépek
256
842000
4000
A kép egy osztálytermet ábrázol,
amelyet számítógépekkel szereltünk föl
14:24
in MexicoMexikó, in my home countryország.
257
846000
3000
szülőhazámban, Mexikóban.
14:27
This particularkülönös classroomtanterem happensmegtörténik to be in the stateállapot of MichoacanMichoacan.
258
849000
3000
Az osztályterem
Michoacan államában található.
14:30
Those of you that mightesetleg be familiarismerős with MexicoMexikó --
259
852000
2000
Akik ismerik Mexikót, tudják,
14:32
MichoacanMichoacan is a very colorfulszínes stateállapot.
260
854000
2000
hogy Michoacan egy tarkabarka világ.
14:34
ChildrenGyermekek dressruha with very colorfulszínes, colorfulszínes clothesruhák,
261
856000
4000
A gyerekek színpompás ruhákat viselnek,
14:38
and it is incrediblehihetetlen to see the powererő that this has in the handskezek of kidsgyerekek,
262
860000
6000
és elképesztő látni, milyen hatással van
ez a gyerekek számítógép-használatára.
14:44
in a computerszámítógép. And I have to tell you that it's
263
866000
5000
Könnyű felismerni,
hogy mennyire befolyásolhatja
14:49
so easykönnyen to appreciateméltányol the impacthatás that accesshozzáférés to technologytechnológia
264
871000
3000
életüket és tanulmányaikat az,
hogy hozzáférnek
14:52
and connectivitykapcsolat can have in the liveséletét and educationoktatás of these kidsgyerekek.
265
874000
6000
a technikához és az internethez.
14:58
We just recentlymostanában openednyitott a learningtanulás laboratorylaboratórium in a schooliskola
266
880000
3000
A minap nyitottunk egy oktatólabort
15:01
in the WestWest CapeCape in SouthDél AfricaAfrika,
267
883000
4000
a dél-afrikai Nyugat-Fokföldön
15:05
in a schooliskola that's calledhívott NelsonNelson MandelaMandamust intéz SchoolIskola,
268
887000
3000
a Nelson Mandela iskolában.
15:08
and when you see the facesarcok and activitiestevékenységek of these childrengyermekek
269
890000
6000
Jó nézni azokat az arcokat
és azt a lelkesedést,
hogy számítógépezhetnek.
15:14
beinglény ableképes to accesshozzáférés computersszámítógépek, it's just phenomenalrendkívüli.
270
896000
2000
15:16
And recentlymostanában, they'veők már writtenírott us lettersbetűk,
271
898000
3000
Nemrég levelet kaptunk tőlük,
amelyben megírták,
15:19
tellingsokatmondó us how excitedizgatott they are about the impacthatás
272
901000
2000
hogy milyen izgatottak, hogy vajon miként
15:21
that this has had on theirazok liveséletét, on theirazok educationalnevelési dreamsálmok,
273
903000
5000
hat mindez életükre, továbbtanulásukra,
lehetőségeikre,
15:26
on theirazok capabilitiesképességek, and it's just phenomenalrendkívüli.
274
908000
2000
és ez nagyszerű dolog.
15:28
We have now deployedtelepített 30 differentkülönböző technologistsTechnológus
275
910000
4000
30 műszaki szakemberünk dolgozik
18 különböző országban,
és képesek vagyunk
15:32
in 18 differentkülönböző countriesországok, and we have been ableképes
276
914000
1000
15:33
to connectkapcsolódni millionsTöbb millió of people in an efforterőfeszítés to continueFolytatni to learntanul
277
915000
4000
további milliónyi embert bevonni abba a
törekvésünkbe, hogy megtanulják mindazt,
15:37
what this particularkülönös segmentszegmens of the marketpiac needsigények and demandsigények.
278
919000
3000
amit a piacnak e szegmense igényel.
15:40
And I have to tell you that althoughhabár
279
922000
2000
Bár a millió nem hangzik soknak
15:42
millionsTöbb millió doesn't soundhang like a lot
280
924000
1000
ahhoz képest,
15:43
in termsfeltételek of the billionsmilliárdokat that need to be connectedcsatlakoztatva,
281
925000
3000
hogy több milliárdnyian várnak bekötésre,
15:46
it's a startRajt. And we are learningtanulás a lot.
282
928000
3000
de ez csak a kezdet. Sokat tanulunk.
15:49
And we're learningtanulás a tremendousborzasztó amountösszeg about
283
931000
2000
Sokat tanulunk mindarról,
15:51
what we believe this segmentszegmens needsigények to be ableképes to be effectivehatékony.
284
933000
3000
amiről úgy gondoljuk, hogy szükséges
a sikerhez.
15:54
One examplepélda of this has been the One LaptopLaptop perper ChildGyermek.
285
936000
3000
Az egyik példa erre a
"Minden gyereknek egy laptopot" akció.
15:57
Some of you are familiarismerős with this.
286
939000
1000
Talán ismerős.
15:58
This is a partnershiptársaság betweenközött MITMIT and a groupcsoport of companiesvállalatok --
287
940000
4000
A program az MIT és egy sor más cég
együttműködésének eredménye.
16:02
GoogleGoogle is involvedrészt, RedPiros HatKalap -- and AMDAMD is a keykulcs playerjátékos.
288
944000
3000
Benne van a Google, a Red Hat,
az AMD pedig a kulcsszereplő.
16:05
The electronicselektronika behindmögött the One LaptopLaptop perper ChildGyermek
289
947000
3000
A hozzá szükséges elektronika,
a mikroprocesszor,
16:08
are basedszékhelyű on AMDAMD technologytechnológia; it's a microprocessormikroprocesszor.
290
950000
3000
AMD-technológián alapszik.
16:11
But to give you an ideaötlet how creativekreatív this groupcsoport of people can be,
291
953000
4000
De hogy érzékeltessem, mennyire
kreatív tud lenni ez a szakembercsoport,
16:15
one of the objectivescélkitűzések of the One LaptopLaptop perper ChildGyermek
292
957000
2000
nézzük az akció egyik célkitűzését,
16:17
is to be ableképes to achieveelér a 10-hour-óra batteryakkumulátor life.
293
959000
2000
a 10 órás üzemidejű akku kifejlesztését.
16:19
Because it was feltfilc that a schooliskola day
294
961000
2000
Mivel úgy tapasztaltuk,
hogy a tanítási nap
16:21
would last at leastlegkevésbé eightnyolc hoursórák, and
295
963000
3000
nyolc órás szokott lenni,
16:24
you wanted the childgyermek to have the abilityképesség to use the laptophordozható számítógép
296
966000
3000
azt akartuk, hogy a gyerek
legalább egy napig
16:27
for at leastlegkevésbé one fullteljes day withoutnélkül havingamelynek to rechargefeltöltés it.
297
969000
4000
töltés nélkül használhassa a gépét.
16:31
The engineersmérnökök have doneKész a phenomenalrendkívüli amountösszeg of innovationinnováció on this partrész,
298
973000
2000
A mérnökök töméntelen újítást
16:33
and batteryakkumulátor life on this producttermék is now 15 hoursórák --
299
975000
4000
hajtottak végre, s most
az akku üzemideje 15 óra.
16:37
just throughkeresztül a lot of innovativeújító work people have doneKész
300
979000
2000
Ez annak a lelkes munkának
volt köszönhető,
16:39
because they're passionateszenvedélyes and motivatedmotivált to be ableképes to do this.
301
981000
4000
amit a cél érdekében végeztek.
16:43
We expectelvár this to be deployedtelepített towardsfelé the endvég of this yearév,
302
985000
2000
Úgy számítunk, hogy az év végére
16:45
and we're very excitedizgatott at the opportunitieslehetőségek that this is going to offerajánlat
303
987000
3000
kijövünk vele, és izgatottan várjuk,
hogy mit tud
16:48
in the fieldmező of educationoktatás.
304
990000
2000
nyújtani az oktatásban.
16:50
It's a highlymagasan focusedösszpontosított producttermék aimedcélzó at strictlypontosan the educationoktatás marketpiac,
305
992000
6000
Ez egy kifejezetten az oktatás számára
kifejlesztett termék,
16:56
not only in the developingfejlesztés countriesországok, but actuallytulajdonképpen
306
998000
3000
mind a fejlődő,
16:59
in the developedfejlett regionsrégiók as well, because
307
1001000
3000
mind a fejlett országok piacára,
mert vannak az USA-ban is olyan vidékek,
17:02
there are partsalkatrészek of the UnitedEgyesült StatesÁllamok where this can have
308
1004000
2000
17:04
alsois a hugehatalmas impacthatás on the abilityképesség to make educationoktatás more funmóka and more efficienthatékony.
309
1006000
5000
ahol szórakoztatóbbá és hatékonyabbá
teheti az oktatást.
17:09
We alsois have partneredtárs with TEDTED
310
1011000
2000
Felvettük a kapcsolatot a TED-del,
az Architecture for Humanity
jótékonysági szervezettel,
17:11
in this projectprogram, with ArchitectureÉpítészet for HumanityEmberiség,
311
1013000
2000
17:13
and alongmentén with the TEDTED PrizeDíj winnergyőztes CameronCameron SinclairSinclair,
312
1015000
3000
és a TED-díjas
Cameron Sinclairen keresztül
17:16
we're havingamelynek a contestverseny that we have issuedkiadott to the architecturalépítészeti communityközösség
313
1018000
4000
versenyt hirdettünk építészeknek:
17:20
to come up with the bestlegjobb designtervezés for a computerszámítógép lablabor for an emergingfeltörekvő regionvidék.
314
1022000
5000
tervezzék meg a legjobb számítógéplabort
a fejlődő országoknak.
17:25
And we're really thrilledizgalommal about the opportunitylehetőség to be partrész of this,
315
1027000
4000
Izgat bennünket, hogy részesei
lehetünk a folyamatnak,
17:29
and can't wait to see what comesjön out of this excitingizgalmas, excitingizgalmas activitytevékenység.
316
1031000
5000
s alig győzzük kivárni, mit eredményez
ez az érdekfeszítő munka.
17:34
Let me come back to the beginningkezdet,
317
1036000
2000
Hadd térjek vissza
17:36
to endvég this presentationbemutatás.
318
1038000
3000
befejezésként az elejére.
17:39
I'll tell you that one of the things
319
1041000
2000
Az egyik tényező, amely valóban lényeges
17:41
that I feel is really criticalkritikai for us in industryipar, in businessüzleti,
320
1043000
3000
az iparban, az üzleti világban,
17:44
is to be ableképes to be passionateszenvedélyes about solvingmegoldó these problemsproblémák.
321
1046000
4000
hogy szenvedélyesen kutassuk
a problémák megoldási módját.
17:48
I don't think it's enoughelég to be ableképes to put them on a spreadsheettáblázatkezelő,
322
1050000
3000
Nem elég, ha a problémákat
táblázatokba tudjuk foglalni,
17:51
and look at numbersszám and say, yes, that's a good businessüzleti.
323
1053000
3000
és a számok láttán csettintünk:
igen, ez jó üzlet.
17:54
I really believe that you have to have a passionszenvedély for it.
324
1056000
3000
Meggyőződésem, hogy a szenvedély
nélkülözhetetlen hozzá.
A szüleimtől, főleg apámtól még valamit
17:57
And one of the things that I learnedtanult, too, from my parentsszülők --
325
1059000
2000
17:59
and I'll give you a little anecdoteanekdota -- especiallykülönösen from my fatherapa.
326
1061000
4000
tanultam, — és elmondok
majd ehhez egy kis adomát.
18:03
And it tookvett me a while to understandmegért it,
327
1065000
2000
Eltartott egy ideig, mire megértettem.
18:05
but he said to me, when I wentment to collegefőiskola, he said,
328
1067000
2000
Amikor főiskolára mentem, azt mondta:
18:07
"You're the first personszemély in the familycsalád to go to collegefőiskola.
329
1069000
2000
"Te vagy a családban az első,
18:09
And it's really importantfontos you understandmegért
330
1071000
3000
aki főiskolára megy, és fontos megértened,
18:12
that for civilizationcivilizáció to make progressHaladás,
331
1074000
2000
hogy a civilizáció fejlődéséhez
18:14
eachminden egyes generationgeneráció has to do better than the last one.
332
1076000
4000
minden nemzedéknek
meg kell haladnia az előzőt.
18:18
And thereforeebből adódóan, this is your opportunitylehetőség to do better than my generationgeneráció."
333
1080000
4000
Ezért a tiéd a lehetőség,
hogy meghaladd az én nemzedékemet".
18:22
FranklyŐszintén szólva, I don't know that I really understoodmegértett what he told me at the time.
334
1084000
4000
Őszintén megmondom, nem tudom, hogy akkor
tökéletesen megértettem-e, mire gondol.
18:26
I was eagerbuzgó to go off to collegefőiskola, and go find girlslányok, and studytanulmány,
335
1088000
4000
Fűtött a vágy, hogy főiskolára járhassak,
lányokkal ismerkedhessek, tanulhassak,
18:30
and girlslányok, and studytanulmány, but then I finishedbefejezett collegefőiskola and I fellesett in love.
336
1092000
7000
lányok, tanulás, de amikor végeztem,
és szerelmes lettem,
18:37
I graduateddiplomázott. I decidedhatározott to get marriedházas.
337
1099000
3000
megkaptam a diplomámat,
eldöntöttem, hogy megnősülök.
18:40
And on my weddingesküvő day, my fatherapa camejött to me again and said, "You know,
338
1102000
3000
Az esküvőm napján apám azt mondta:
18:43
I'm going to remindemlékeztet you again, that eachminden egyes generationgeneráció
339
1105000
3000
"Ismét figyelmeztetlek,
hogy minden nemzedéknek
18:46
has to do better than the last one.
340
1108000
2000
meg kell haladnia az előzőt.
18:48
You have to be a better husbandférj than I was,
341
1110000
2000
Jobb férjnek kell lenned nálam, mert csak
18:50
because that's how you make progressHaladás." And now he begankezdett to make senseérzék.
342
1112000
4000
így járulsz hozzá a fejlődéshez.
Lassan értelmet nyertek a szavai.
18:54
Because I knewtudta what a great husbandférj he was,
343
1116000
2000
Mert tudtam róla, hogy jó férj,
18:56
and now he was onceegyszer again beginningkezdet to put pressurenyomás on me,
344
1118000
4000
mégis, újból nyomást gyakorolt rám,
akárcsak akkor, mikor kisgyerek voltam.
Pár év múlva, mikor először lettem apa,
19:00
like he did when I was a little kidkölyök. And then a fewkevés yearsévek latera későbbiekben, I had a childgyermek,
345
1122000
4000
19:04
my first childgyermek, and again, my fatherapa comesjön
346
1126000
4000
apám bejött a kórházba,
19:08
to the hospitalkórház, and we're looking at the glassüveg,
347
1130000
3000
s amikor az üvegen keresztül
19:11
and see all the childrengyermekek on the other sideoldal, and he said,
348
1133000
3000
a csecsemőket néztük, megszólalt:
"Ismét figyelmeztetlek téged,
19:14
"I've got to remindemlékeztet you again, that for eachminden egyes generationgeneráció to do better,
349
1136000
4000
hogy minden nemzedéknek
meg kell haladnia az előzőt,
19:18
you're going to have to be a better fatherapa than I was."
350
1140000
3000
s ezért nálam jobb apának
19:21
That's when it dawnedvirradt on me the tremendousborzasztó challengekihívás
351
1143000
3000
kell lenned".
Akkor kezdett csak derengeni,
milyen óriási feladatot szabott rám,
hiszen ő kiváló apa volt.
19:24
that he was placingforgalomba on me, because he was a great fatherapa.
352
1146000
3000
19:27
But the keykulcs is that he instillednevelt in me a passionszenvedély
353
1149000
3000
A lényeg, hogy belém oltotta
a szenvedélyt,
19:30
to really get up everyminden day in the morningreggel and want to do better,
354
1152000
5000
hogy azzal keljek föl reggelente,
hogy jobb akarok lenni.
19:35
to really get up and think that my roleszerep in life
355
1157000
3000
Hogy azzal keljek föl: az életben
a szerepem nem csak az,
hogy az 500 legnagyobb vállalat
egyikének vezérigazgatója legyek.
19:38
is not just to be the CEOVEZÉRIGAZGATÓ of a FortuneFortune 500 companyvállalat.
356
1160000
3000
19:41
It's got to be that somedaymajd egyszer I can look back,
357
1163000
2000
Az kell, ha egy nap majd visszapillantok,
19:43
and this placehely is trulyvalóban better throughkeresztül some smallkicsi contributionhozzájárulás
358
1165000
4000
és a világ tényleg jobb, mint volt,
megállapíthassuk, hogy egy picivel
19:47
that perhapstalán eachminden egyes of us could make.
359
1169000
2000
ebben mindannyian megtettük a magunkét.
19:49
Thank you very much.
360
1171000
2000
Köszönöm szépen.
19:51
(ApplauseTaps)
361
1173000
1000
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Maria Ruzsane Cseresnyes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hector Ruiz - CEO
The executive chairman of AMD, Hector Ruiz is devoted to his company's 50x15 initiative, which seeks to give 50 percent of the world's population access to the internet by 2015.

Why you should listen

Hector Ruiz is executive chairman of Advanced Micro Devices, Inc. Born in Piedras Negras, Mexico, Dr. Ruiz is passionate about the role of technology in education and empowering the underprivileged. At the 2004 World Economic Forum in Davos, he announced AMD's 50x15 Initiative, a commitment to provide 50 percent of the world's population with basic Internet access by the year 2015.

Ruiz contends that his company's 50x15 initiative is "not only possible; it is perhaps the most important transformational event we will experience in our lifetime."

More profile about the speaker
Hector Ruiz | Speaker | TED.com