ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com
TEDSummit

Monica Araya: A small country with big ideas to get rid of fossil fuels

Monica Araya: Egy kis ország nagy ötletekkel: hogyan szabaduljunk meg a fosszilis tüzelőanyagoktól?

Filmed:
1,274,467 views

Hogyan építünk fel egy társadalmat fosszilis tüzelőanyagok nélkül? Saját országát, Costa Ricát hozva példaként a pozitív környezetvédelmi és megújuló energiaforrásokkal kapcsolatos intézkedésekre, Monica Araya klíma-szószóló egy merész elképzelést vázol fel egy világról, amely minden szektorban a tiszta energia mellett kötelezi el magát.
- Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How do we buildépít a societytársadalom
0
1103
3125
Hogyan építünk fel egy társadalmat
00:16
withoutnélkül fossilkövület fuelsüzemanyagok?
1
4253
1507
fosszilis tüzelőanyagok nélkül?
00:18
This is a very complexösszetett challengekihívás,
2
6944
2176
Ez egy nagyon összetett kihívás,
00:21
and I believe developingfejlesztés countriesországok
could take the leadvezet in this transitionátmenet.
3
9920
4480
és szerintem a fejlődő országok vezető
szerepet vállalhatnak ebben az átmenetben.
00:27
And I'm awaretudatában van that this
is a contentiousvitás statementnyilatkozat,
4
15120
2560
Tudom, hogy ez egy vitatott kijelentés,
00:30
but the realityvalóság is that so much
is at staketét in our countriesországok
5
18440
5296
de az az igazság, hogy nagyon sok
minden forog kockán az országainkban,
00:35
if we let fossilkövület fuelsüzemanyagok staymarad
at the centerközpont of our developmentfejlődés.
6
23760
4880
ha továbbra is a fosszilis tüzelőanyagok
lesznek a fejlődésünk középpontjában.
00:41
We can do it differentlyeltérően.
7
29240
1840
Másképp is tudjuk csinálni.
00:44
And it's time, it really is time,
8
32200
3256
És éppen itt az ideje,
00:47
to debunkLeleplez the mythmítosz
9
35480
2696
hogy leromboljuk azt a mítoszt,
00:50
that a countryország has to chooseválaszt
betweenközött developmentfejlődés on the one handkéz
10
38200
5056
miszerint egy országnak
választania kell fejlődés
00:55
and environmentalkörnyezeti protectionvédelem,
renewablesmegújuló, qualityminőség of life, on the other.
11
43280
5400
és környezetvédelem,
megújuló források és életminőség között.
01:01
I come from CostaCosta RicaRica,
a developingfejlesztés countryország.
12
49800
2280
Costa Ricából jöttem,
ami egy fejlődő ország.
01:04
We are nearlyközel fiveöt millionmillió people,
13
52680
2200
Közel ötmillióan vagyunk,
01:08
and we liveélő right in the middleközépső
of the AmericasAmerika,
14
56200
2576
és az amerikai kontinens
kellős közepén élünk,
01:10
so it's very easykönnyen
to rememberemlékezik where we liveélő.
15
58800
2320
így nagyon könnyű megjegyezni,
hol is vagyunk.
01:15
NearlyKözel 100 percentszázalék of our electricityelektromosság
16
63080
6280
Elektromos áramunk majdnem 100 százaléka
01:22
comesjön from renewablemegújuló sourcesforrás,
17
70400
2456
megújuló forrásokból származik,
01:24
fiveöt of them.
18
72880
1216
összesen ötféléből.
01:26
(ApplauseTaps)
19
74120
2120
(Taps)
01:30
HydropowerVízenergia, geothermalgeotermikus,
20
78800
3856
Vízenergia, geotermikus energia,
01:34
windszél, solarnap-, biomassbiomassza.
21
82680
3440
szél, nap, biomassza.
01:39
Did you know that last yearév,
22
87000
2136
Tudták, hogy tavaly
01:41
for 299 daysnapok,
23
89160
3456
299 napon keresztül
01:44
we did not use any fossilkövület fuelsüzemanyagok
24
92640
3216
nem használtunk semmilyen
fosszilis tüzelőt
01:47
in ordersorrend to generategenerál all our electricityelektromosság?
25
95880
3480
az elektromos áram előállításához?
01:52
It's a fantasticfantasztikus achievementteljesítmény,
26
100240
2960
Ez fantasztikus teljesítmény,
01:56
and yetmég, it hideselrejti a paradoxparadoxon,
27
104360
4080
azonban egy ellentmondást rejt,
02:03
whichmelyik is that nearlyközel 70 percentszázalék
28
111080
3056
miszerint teljes
energia-felhasználásunknak
02:06
of all our energyenergia consumptionfogyasztás is oilolaj.
29
114160
4600
majdnem 70 százaléka olaj.
02:11
Why?
30
119880
1200
Miért?
02:13
Because of our transportationszállítás systemrendszer,
31
121800
2736
A közlekedési rendszerünk miatt,
02:16
whichmelyik is totallyteljesen dependentfüggő
on fossilkövület fuelsüzemanyagok,
32
124560
3256
ami teljes mértékben
a fosszilis tüzelőanyagoktól függ,
02:19
like it is in mosta legtöbb countriesországok.
33
127840
1639
mint az országok nagy többségében.
02:22
So if we think of the energyenergia
transitionátmenet as a marathonMaraton,
34
130479
3537
Ha úgy tekintünk az energiaátmenetre,
mint egy maratonra,
02:26
the questionkérdés is, how do we get
to the finishBefejez linevonal,
35
134040
3896
akkor az a kérdés,
hogy hogyan jutunk el a célba,
02:29
how do we decarbonizedecarbonize
the restpihenés of the economygazdaság?
36
137960
3120
hogyan szénmentesítjük
a gazdaság többi részét?
02:33
And it's fairbecsületes to say
that if we don't succeedsikerül,
37
141880
2896
És mondhatjuk, hogy ha nekünk nem sikerül,
02:36
it's difficultnehéz to see who will.
38
144800
1776
nehéz megmondani, hogy kinek fog.
02:38
So that is why I want
to talk to you about CostaCosta RicaRica,
39
146600
2560
Szóval ezért szeretnék önöknek
Costa Ricáról beszélni,
02:42
because I believe we are a great candidatejelölt
40
150160
2696
mert szerintem mi nagyszerű
jelöltek vagyunk arra,
02:44
in pioneeringúttörő a visionlátomás
for developmentfejlődés withoutnélkül fossilkövület fuelsüzemanyagok.
41
152880
4400
hogy úttörők legyünk a fosszilis
tüzelők nélküli fejlődésben.
02:51
If you know one thing about our countryország,
42
159200
3256
Ha egyvalamit tudnak az országunkról,
02:54
it's that we don't have an armyhadsereg.
43
162480
1920
az az, hogy nincs hadseregünk.
02:57
So I'm going to take you back to 1948.
44
165440
2920
Visszaviszem önöket 1948-ba.
03:01
That yearév, the countryország
was comingeljövetel out of civilcivil warháború.
45
169400
3720
Abban az évben az országban
polgárháború dúlt.
03:06
ThousandsTöbb ezer of CostaCosta RicansRicans had diedmeghalt,
46
174360
3576
Costa Rica-iak ezrei haltak meg,
03:09
and familiescsaládok were bitterlykeservesen splithasított.
47
177960
2280
családok szakadtak szét.
03:13
And yetmég, a surprisingmeglepő ideaötlet
wonnyerte the heartsszívek and mindselmék:
48
181240
5016
Egy meglepő ötlet azonban
megnyerte az emberek szívét és lelkét:
03:18
we would rebootújraindítás the countryország,
49
186280
1896
újraindítjuk az országot
03:20
and that SecondMásodik RepublicKöztársaság
would have no armyhadsereg.
50
188200
3056
és ennek a Második Köztársaságnak
nem lesz hadserege.
03:23
So we abolishedtörölni it.
51
191280
1240
Így hát eltöröltük.
03:25
And the presidentelnök at the time,
52
193360
2656
Az akkori elnök,
03:28
JosJosé FigueresFigueres,
53
196040
2176
José Figueres,
03:30
foundtalál a powerfulerős way
by smashingLenyûgözõ the wallsfalak of an armyhadsereg basebázis.
54
198240
5320
erőteljes megoldást talált erre egy
katonai bázis falainak szétzúzásával.
03:37
The followingkövetkező yearév, 1949,
55
205200
3176
A következő évben,
03:40
we madekészült that decisiondöntés permanentállandó
in the newúj constitutionalkotmány,
56
208400
4176
1949-ben véglegesítettük
ezt a döntést az új alkotmányban,
03:44
and that is why I can tell you that storysztori
nearlyközel 70 yearsévek latera későbbiekben.
57
212600
4160
és ezért mondhatom el önöknek
ezt a történetet közel 70 évvel később.
03:49
And I'm gratefulhálás.
58
217520
2016
És hálás vagyok.
03:51
I'm gratefulhálás they madekészült that decisiondöntés
before I was bornszületett,
59
219560
2960
Hálás vagyok, hogy ezt a döntést
még a születésem előtt hozták,
mert ez lehetővé tette
számomra és milliók számára,
03:55
because it allowedengedélyezett me
and millionsTöbb millió of othersmások
60
223280
2256
03:57
to liveélő in a very stablestabil countryország.
61
225560
2160
hogy egy nagyon stabil országban éljünk.
Azt gondolhatják,
hogy mindez szerencse volt,
04:01
And you mightesetleg be thinkinggondolkodás
that it was good luckszerencse,
62
229200
2936
04:04
but it wasn'tnem volt.
63
232160
1496
de ez nem igaz.
04:05
There was a patternminta of deliberateszándékos choicesválasztás.
64
233680
3040
Megfontolt döntések egész sorozata volt.
04:10
In the '40s, CostaCosta RicansRicans were givenadott
freeingyenes educationoktatás and freeingyenes healthEgészség caregondoskodás.
65
238080
6056
A '40-es években a Costa Rica-iak ingyenes
oktatást és egészségügyi ellátást kaptak.
04:16
We calledhívott that socialtársadalmi guaranteesgaranciák.
66
244160
1960
Ezeket szociális biztosítékoknak hívtuk.
04:18
By abolishingeltörlése the armyhadsereg,
67
246760
1616
A hadsereg eltörlésével
04:20
we were ableképes to turnfordulat militarykatonai spendingkiadások
into socialtársadalmi spendingkiadások,
68
248400
4936
a katonai kiadásokat szociális
kiadásokká tudtuk alakítani,
04:25
and that was a driversofőr of stabilitystabilitás.
69
253360
1920
ami stabilitáshoz vezetett.
04:28
In the '50s --
70
256120
1255
Az '50-es években –
04:29
(ApplauseTaps)
71
257399
2081
(Taps)
04:34
In the '50s, we startedindult
investingbefektetés in hydropowervízenergia,
72
262600
3376
Az '50-es években elkezdtünk
a vízenergiába fektetni,
04:38
and that kepttartotta us away from the trapcsapda
73
266000
2656
és ez megmentett minket attól a csapdától,
hogy fosszilis anyagokat használjunk
villamosenergia-termeléshez,
04:40
of usinghasználva fossilkövület fuelsüzemanyagok
for electricityelektromosság generationgeneráció,
74
268680
3056
04:43
whichmelyik is what the worldvilág
is strugglingküzdő with todayMa.
75
271760
2360
amivel a világ küzd ma.
04:47
In the '70s we investedbefektetett in nationalnemzeti parksparkok,
76
275160
3536
A '70-es években nemzeti
parkokba fektettünk,
04:50
and that kepttartotta us away
77
278720
1960
ami megvédett minket
04:53
from the deeplymélyen flawedhibás logiclogika
of growthnövekedés, growthnövekedés, growthnövekedés at any costköltség
78
281640
4656
attól a nagyon hibás logikától,
hogy bármi áron nőni, nőni, nőni kell,
04:58
that you see othersmások embracingátkarolás,
especiallykülönösen in the developingfejlesztés worldvilág.
79
286320
3680
és amit a többi ország választ,
különösen a fejlődő világban.
05:02
In the '90s, we pioneeredúttörő paymentskifizetések
for ecosystemökoszisztéma servicesszolgáltatások,
80
290800
4096
A '90-es években úttörők voltunk az
ökoszisztéma-szolgáltatások támogatásában,
ez segített visszafordítani az erdőirtást,
05:06
and that helpedsegített us reversefordított deforestationerdőirtás
81
294920
1936
és fellendítette az ökoturizmust,
ami ma a növekedés fontos motorja.
05:08
and boostednövelte a ecotourismökoturizmus,
whichmelyik todayMa is a keykulcs enginemotor of growthnövekedés.
82
296880
3160
05:13
So investingbefektetés in environmentalkörnyezeti protectionvédelem
83
301000
2936
A környezetvédelembe való befektetés tehát
05:15
did not hurtsért our economygazdaság.
84
303960
2216
nem okozott kárt a gazdaságunknak.
05:18
QuiteElég the oppositeszemben.
85
306200
1256
Éppen ellenkezőleg.
05:19
And it doesn't mean we are perfecttökéletes,
86
307480
2016
Ez nem jelenti, hogy tökéletesek vagyunk,
és nem jelenti azt,
hogy nincsenek ellentmondások.
05:21
and it doesn't mean
we don't have contradictionsellentmondások.
87
309520
2336
05:23
That's not the pointpont.
88
311880
1240
Nem ez a lényeg.
05:25
The pointpont is that,
by makinggyártás our ownsaját choicesválasztás,
89
313720
3496
A lényeg az, hogy a saját
döntéseink meghozásával
05:29
we were ableképes to developfejleszt resilienceellenálló képesség
in dealingfoglalkozó with developmentfejlődés problemsproblémák.
90
317240
4960
rugalmasak tudtunk lenni
a fejlődési problémákkal szemben.
05:36
AlsoIs, if you take a countryország like oursa miénk,
91
324080
3576
Ha egy olyan országot nézünk,
mint a miénk,
05:39
the GDPGDP perper capita
is around 11,000 dollarsdollár,
92
327680
3896
ott az egy főre eső GDP
11 000 dollár körül van,
05:43
dependingattól on how you measuremérték it.
93
331600
1720
attól függően, hogy hogyan számoljuk.
De a Társadalmi Fejlődési
Index (SPI) szerint
05:46
But accordingszerint to
the SocialSzociális ProgressHaladás IndexIndex,
94
334080
2056
teljesen egyedülállóak vagyunk,
05:48
we are an absoluteabszolút outlierkiugró
95
336160
1896
05:50
when it comesjön to turningfordítás GDPGDP
into socialtársadalmi progressHaladás.
96
338080
3120
ha a GDP társadalmi fejlődéssé
való átalakítását nézzük.
05:54
AbolishingEltörlése the armyhadsereg,
97
342000
1536
A hadsereg eltörlése,
05:55
investingbefektetés in naturetermészet and people,
98
343560
1816
befektetés a természetbe, az emberekbe
05:57
did something very powerfulerős, too.
99
345400
2800
hatalmas dolgot tett.
06:01
It shapedalakú the narrativeelbeszélés,
100
349120
1560
Formálta a történetet,
06:04
the narrativeelbeszélés of a smallkicsi countryország
with bignagy ideasötletek,
101
352000
2616
egy nagy ötletekkel rendelkező
kis ország történetét,
06:06
and it was very empoweringképessé
to grow up with that narrativeelbeszélés.
102
354640
3360
és nagyon ösztönző volt
ezzel a történettel felnőni.
06:11
So the questionkérdés is,
103
359520
2176
A kérdés tehát az,
06:13
what is the nextkövetkező bignagy ideaötlet
for this generationgeneráció?
104
361720
3080
hogy mi a következő nagy ötlet
e generáció számára.
06:18
And I believe what comesjön nextkövetkező
105
366320
2376
Szerintem ami ezután következik
06:20
is for this generationgeneráció
to let go of fossilkövület fuelsüzemanyagok for good,
106
368720
5160
ennek a generációnak az, hogy a fosszilis
tüzelőanyagoktól végleg megszabaduljunk,
06:27
just as we did with the armyhadsereg.
107
375640
1640
ahogy azt a hadsereggel is tettük.
06:30
FossilFosszilis fuelsüzemanyagok createteremt climateéghajlat changeváltozás.
108
378400
2296
A fosszilis tüzelőanyagok
klímaváltozást okoznak.
06:32
We know that,
109
380720
1376
Ezt tudjuk,
06:34
and we know how vulnerablesebezhető we are
to the impactshatások of climateéghajlat changeváltozás.
110
382120
4496
és azt is tudjuk, hogy milyen érzékenyek
vagyunk a klímaváltozás hatásaira.
06:38
So as a developingfejlesztés countryország,
it is in our bestlegjobb interestérdeklődés
111
386640
3656
Így egy fejlődő országként
legnagyobb érdekünk az,
06:42
to buildépít developmentfejlődés withoutnélkül fossilkövület fuelsüzemanyagok
112
390320
1976
hogy fosszilis tüzelők nélkül fejlődjünk,
06:44
that harmsérelem people in the first placehely.
113
392320
2640
amelyek elsősorban az emberekre károsak.
06:48
Because
114
396880
1240
Mert
06:51
why would we continueFolytatni importingimportáló oilolaj
115
399000
2840
miért folytatnánk az olajimportot
06:55
for transportationszállítás
116
403800
1736
a közlekedés számára,
06:57
if we can use electricityelektromosság insteadhelyette?
117
405560
2160
ha használhatunk
elektromos áramot helyette?
07:00
RememberNe feledje,
118
408720
1816
Emlékezzenek vissza,
07:02
this is the countryország
119
410560
1896
ez az az ország,
07:04
where electricityelektromosság
comesjön from watervíz in our riversfolyók,
120
412480
6056
ahol az elektromos áram
a folyóink vizéből,
07:10
heathőség from volcanoesvulkánok,
121
418560
2496
a vulkánok hőjéből,
07:13
windszél turbinesturbinák, solarnap- panelspanelek,
122
421080
3336
szélturbinákból, napelemekből,
07:16
biowastebiohulladék.
123
424440
1200
biohulladékból jön.
07:18
AbolishingEltörlése fossilkövület fuelsüzemanyagok meanseszközök
disruptingmegszakítása our transportationszállítás systemrendszer
124
426560
6296
A fosszilis tüzelőktől megszabadulva
leromboljuk a közlekedési rendszerünket
07:24
so that we can powererő our carsautók,
busesbuszok and trainsvonatok with electricityelektromosság
125
432880
5336
azért, hogy az autóinkat, buszainkat és
vonatainkat elektromos árammal hajthassuk
07:30
insteadhelyette of dirtypiszkos energyenergia.
126
438240
1480
piszkos energia helyett.
07:32
And transportationszállítás, let me tell you,
127
440400
2416
És meg kell mondanom, hogy a közlekedés
07:34
has becomeválik an existentialegzisztenciális issueprobléma
for us CostaCosta RicansRicans,
128
442840
4056
létkérdés lett nekünk, Costa Rica-iaknak,
07:38
because the modelmodell we have
is not workingdolgozó for us.
129
446920
2416
mert a mostani modell nem működik.
07:41
It's hurtingfáj people,
130
449360
1240
Árt az embereknek,
07:43
it's hurtingfáj companiesvállalatok,
131
451480
1736
árt a vállalatoknak
07:45
and it's hurtingfáj our healthEgészség.
132
453240
1976
és árt az egészségünknek.
07:47
Because when policiespolitikák
and infrastructureinfrastruktúra failnem sikerül,
133
455240
4736
Mert amikor a rendelkezések
és az infrastruktúra kudarcot vallanak,
07:52
this is what happensmegtörténik on a dailynapi basisbázis.
134
460000
3240
ez mindennapos dologgá válik.
07:56
Two hoursórák in the morningreggel,
135
464800
1576
Reggel két óra,
07:58
two hoursórák in the eveningeste.
136
466400
1816
este két óra.
08:00
I don't understandmegért why
we have to acceptelfogad this as normalnormál.
137
468240
3680
Nem értem miért kell ezt
normálisként elfogadnunk.
08:04
It's offensivetámadó
138
472800
1200
Kellemetlen,
08:07
to have to wastehulladék our time like this
everyminden singleegyetlen day.
139
475040
3920
hogy így el kell pocsékolnunk
az időnket minden egyes nap.
08:11
And this highwayországút is actuallytulajdonképpen quiteegészen good
140
479920
1896
És ez az autópálya egészen jó
ahhoz képest,
08:13
comparedahhoz képest to what you see
in other countriesországok
141
481840
2056
amit más országokban látunk,
08:15
where trafficforgalom is explodingrobbanó.
142
483920
1440
ahol a közlekedés intenzíven nő.
08:18
You know, CostaCosta RicansRicans call this "presaa Presa."
143
486000
2280
A Costa Rica-iak ezt "presa"-nak hívják.
08:21
PresaA Presa meanseszközök "imprisonedbebörtönzött."
144
489280
1920
A presa "bebörtönzött"-et jelent.
08:24
And people are turningfordítás violenterőszakos
145
492360
2976
És az emberek erőszakossá válnak
08:27
in a countryország that is otherwisemásképp
happyboldog in puraPura vidaVida.
146
495360
3200
egy olyan országban, ami egyébként boldog.
08:32
It's happeningesemény.
147
500040
1240
Ez történik most.
08:33
So a lot is at staketét.
148
501880
1360
Szóval sok forog kockán.
08:36
The good newshírek
149
504560
1856
A jó hír az,
08:38
is that when we talk
about cleantiszta transportationszállítás
150
506440
3016
hogy tudunk beszélni tiszta közlekedésről
08:41
and differentkülönböző mobilitymobilitás,
151
509480
1256
és másfajta mobilitásról,
08:42
we're not talkingbeszél about
some distanttávoli utopiautópia out there.
152
510760
5015
nem úgy, mint egy távoli utópiáról.
08:47
We're talkingbeszél about electricelektromos mobilitymobilitás
that is happeningesemény todayMa.
153
515799
3760
Elektromos mobilitásról
beszélünk, ami ma történik.
08:53
By 2022, electricelektromos carsautók
and conventionalhagyományos carsautók
154
521039
5457
2022-re az elektromos
és a hagyományos autók
08:58
are expectedvárt to costköltség the sameazonos,
155
526520
2080
várhatóan ugyanannyiba kerülnek majd,
09:01
and citiesvárosok are alreadymár tryingmegpróbálja
electricelektromos busesbuszok.
156
529520
3360
és több városban használnak
már elektromos buszokat.
09:05
And these really coolmenő creatureslények
157
533800
2040
És ezek a klassz lények
09:08
are savingmegtakarítás moneypénz,
158
536760
1200
pénzt takarítanak meg
09:11
and they reducecsökkentésére pollutionkörnyezetszennyezés.
159
539000
1760
és csökkentik a szennyezést.
09:13
So if we want to get ridmegszabadít
of oil-basedolaj-alapú transportationszállítás, we can,
160
541480
3976
Ha meg akarunk szabadulni az olajalapú
közlekedéstől, meg tudunk,
09:17
because we have optionslehetőségek now
that we didn't have before.
161
545480
2616
mert már vannak olyan
lehetőségeink, amik korábban nem.
09:20
It's really excitingizgalmas.
162
548120
1280
Ez nagyon izgalmas.
09:22
But of coursetanfolyam,
163
550760
1200
De természetesen
09:25
some get very uncomfortablekényelmetlen
with this ideaötlet,
164
553280
2680
néhányan kényelmetlenül
érzik magukat emiatt
09:29
and they will come and they will tell you
165
557760
3176
és azt mondják,
09:32
that the worldvilág is stuckmegragadt with oilolaj,
and so is CostaCosta RicaRica, so get realigazi.
166
560960
4816
hogy a világ megragadt az olajnál, ahogy
Costa Rica is, szóval legyünk reálisak.
09:37
That's what they tell you.
167
565800
1256
Ezt mondják.
09:39
And you know what the answerválasz
to that argumentérv is?
168
567080
2336
De tudják mi erre a válasz?
09:41
That in 1948, we didn't say
the worldvilág is stuckmegragadt with armieshadseregek,
169
569440
3576
Az, hogy 1948-ban nem mondtuk azt,
hogy a világ megragadt a hadseregeknél,
09:45
so let's keep our armyhadsereg, too.
170
573040
1936
és akkor mi is tartsuk meg.
09:47
No, we madekészült a very bravebátor choiceválasztás,
171
575000
2960
Nem, mi hoztunk egy bátor döntést
09:50
and that choiceválasztás madekészült the wholeegész differencekülönbség.
172
578640
2200
és ez a döntés hozta a változást.
09:53
So it's time for this generationgeneráció
to be bravebátor again
173
581600
4376
Így itt az idő, hogy ez a generáció
újra bátor legyen,
és végleg eltörölje a fosszilis tüzelőket.
09:58
and abolisheltörlése fossilkövület fuelsüzemanyagok for good.
174
586000
1776
09:59
And I'll give you threehárom reasonsokok
why we have to do this.
175
587800
2600
Három okot mondok,
amiért ezt meg kell tennünk.
10:03
First,
176
591240
1200
Először,
10:05
our modelmodell of transportationszállítás
and urbanizationurbanizáció is brokentörött,
177
593120
3736
a közlekedési és urbanizációs
modellünk összeomlott,
10:08
so this is the bestlegjobb momentpillanat
to redefineújradefiniál our urbanvárosi and mobilitymobilitás futurejövő.
178
596880
4440
így ez a legjobb alkalom, hogy a városi
és mobilitási jövőnket újra fogalmazzuk.
10:14
We don't want citiesvárosok
that are builtépült for carsautók.
179
602520
2816
Nem akarunk olyan városokat,
amik az autóknak épültek.
10:17
We want citiesvárosok for people
180
605360
2336
Az embereknek szeretnénk városokat,
10:19
where we can walkséta and we can use bikeskerékpárok.
181
607720
3856
ahol sétálhatunk és biciklizhetünk.
10:23
And we want publicnyilvános transportationszállítás,
182
611600
2136
És tömegközlekedést szeretnénk,
10:25
lots of it,
183
613760
1496
nagyon sokat,
10:27
publicnyilvános transportationszállítás
that is cleantiszta and dignifyingdignifying.
184
615280
3040
olyan tömegközlekedést,
ami tiszta és megtisztelő.
10:31
Because if we continueFolytatni
addinghozzátéve fleetsflották of conventionalhagyományos carsautók,
185
619200
3920
Mert ha továbbra is hagyományos
autók flottáit engedjük az utakra,
10:36
our citiesvárosok will becomeválik unbearableelviselhetetlen.
186
624760
2200
a városaink elviselhetetlenné válnak.
10:40
SecondMásodik, we have to changeváltozás,
187
628000
1736
Másodszor, változtatnunk kell,
10:41
but incrementaljárulékos changeváltozás
is not going to be sufficientelegendő.
188
629760
3480
de az apró változások
nem lesznek elégségesek.
10:46
We need transformationalátalakítási changeváltozás.
189
634720
2040
Teljes átalakulásra van szükségünk.
10:49
And there are some
incrementaljárulékos projectsprojektek in my countryország,
190
637600
2856
Van néhány apró változást
célzó projekt az országomban,
10:52
and I am the first one to celebrateünnepel them.
191
640480
2200
és én vagyok az első, aki örül nekik.
10:55
But let's not kidkölyök ourselvesminket.
192
643800
2376
De ne csapjuk be magunkat.
10:58
We're not talkingbeszél about endingbefejező up
with really beautifulszép electricelektromos carsautók here
193
646200
3896
Nem arról beszélek, hogy lesz
néhány szép elektromos autó itt
11:02
and a fewkevés electricelektromos busesbuszok there
194
650120
2616
és pár elektromos busz ott,
11:04
while we keep investingbefektetés
in the sameazonos kindkedves of infrastructureinfrastruktúra,
195
652760
3376
miközben folytatjuk a jelenlegi
infrastruktúra támogatását
11:08
more carsautók, more roadsutak, more oilolaj.
196
656160
2496
több autóval, több úttal, több olajjal.
11:10
We're talkingbeszél about
breakingtörés freeingyenes from oilolaj,
197
658680
4296
Meg kell szabadulnunk az olajtól
11:15
and you cannotnem tud get there
throughkeresztül incrementalismincrementalism.
198
663000
3320
és ezt nem lehet elérni
apró változtatásokkal.
11:20
ThirdHarmadik, and you know this one,
199
668360
3160
Harmadszor, és ezt önök is tudják,
11:25
the worldvilág is hungryéhes for inspirationihlet.
200
673080
3600
a világ vágyik az inspirációra.
11:30
It cravesmás-craves storiestörténetek of successsiker
201
678120
3096
Sóvárog a sikertörténetek után, amik
11:33
in dealingfoglalkozó with complexösszetett issueskérdések,
202
681240
1776
összetett kérdésekkel foglalkoznak,
11:35
especiallykülönösen in developingfejlesztés countriesországok.
203
683040
3120
főleg a fejlődő országokban.
11:39
So I believe CostaCosta RicaRica
can be an inspirationihlet to othersmások,
204
687400
3280
Úgy gondolom, hogy Costa Rica
inspirálhat másokat,
11:43
as we did last yearév when we disclosednyilvánosságra
205
691720
2736
ahogy ezt tavaly is
megtettük, mikor elárultuk,
11:46
that for so manysok daysnapok
we were not usinghasználva any fossilkövület fuelsüzemanyagok
206
694480
3976
hogy milyen sok ideig nem
használtunk fosszilis tüzelőket
11:50
in ordersorrend to generategenerál all our electricityelektromosság.
207
698480
4856
elektromos áram előállításához.
11:55
The newshírek wentment viralvírusos around the worldvilág.
208
703360
3360
A hír nagyon hamar elterjedt a világban.
11:59
AlsoIs, and this makesgyártmányú me extremelyrendkívüli módon proudbüszke,
209
707640
3096
Illetve, és erre nagyon büszke vagyok,
12:02
a CostaCosta RicanRica-i woman, ChristianaChristiana FigueresFigueres,
210
710760
3840
egy Costa Rica-i nő, Christina Figueres
12:07
playedDátum a decisivedöntő roleszerep in the negotiationstárgyalások
of the ParisPárizs climateéghajlat agreementmegegyezés.
211
715480
5800
döntő szerepet játszott a
párizsi klímacsúcs tárgyalásaiban.
12:14
So we have to protectvéd that legacyörökség
and be an examplepélda.
212
722600
3720
Meg kell hát őriznünk ezt az
örökséget és példát kell mutatnunk.
12:19
So what comesjön nextkövetkező?
213
727400
1800
Mi a következő lépés?
12:22
The people.
214
730240
1280
Az emberek.
12:24
How do we get people to ownsaját this?
215
732280
2560
Hogyan érjük el, hogy az emberek
ezt magukévá tegyék?
12:27
How do we get people
216
735760
2096
Hogyan érjük el, hogy az emberek
12:29
to believe that it's possiblelehetséges
217
737880
2416
elhiggyék, hogy lehetséges
12:32
to buildépít a societytársadalom withoutnélkül fossilkövület fuelsüzemanyagok?
218
740320
2640
felépíteni egy társadalmat
fosszilis tüzelők nélkül?
12:36
A lot of work from
the groundtalaj up is neededszükséges.
219
744040
3320
Sok munkára van szükség
az alapoktól kezdve.
12:41
That is why, in 2014,
we createdkészítette CostaCosta RicaRica LimpiaLimpia.
220
749120
3520
Ezért hoztuk létre 2014-ben
a Costa Rica Limpia-t.
12:45
"LimpiaLimpia" meanseszközök "cleantiszta,"
221
753720
2696
A "limpia" azt jelenti "tiszta",
12:48
because we want to empowerképessé
and we want to inspireinspirál citizenspolgárok.
222
756440
3640
mert fel akarjuk hatalmazni,
és ösztönözni akarjuk a polgárokat.
12:52
If citizenspolgárok don't get engagedelkötelezett,
223
760760
2920
Ha a polgárok nem vesznek ebben részt,
12:57
cleantiszta transportationszállítás decisionsdöntések
will be boggedmegfeneklett down by endlessvégtelen,
224
765080
4656
a tiszta közlekedést érintő döntések
megfeneklenek a végtelen,
13:01
and I mean endlessvégtelen, technicalműszaki discussionsbeszélgetések,
225
769760
2976
valóban végtelen technikai tárgyalások
13:04
and by avalancheslavina of lobbyinglobbizás
by variouskülönféle establishedalapított interestsérdekek.
226
772760
4280
és különböző megalapozott
érdekek lobbilavinái miatt.
13:12
WantingHiányzó to be a greenzöld countryország
poweredhajtású by renewablesmegújuló
227
780720
3856
Megújuló energiaforrások által
hajtott zöld országgá válni
13:16
is alreadymár partrész of our storysztori.
228
784600
2576
már része a történekünknek.
13:19
We should not let anybodybárki
take that away from us.
229
787200
2680
Nem engedhetjük, hogy ezt
bárki elvegye tőlünk.
13:24
Last yearév, we broughthozott people
from our sevenhét provincestartományok
230
792080
4456
Tavaly összehoztunk embereket
a hét tartományunkból,
13:28
to talk about climateéghajlat changeváltozás
in termsfeltételek that matterügy to them,
231
796560
3240
hogy a klímaváltozásról beszéljünk
velük számukra fontos szempontból
13:32
and we alsois broughthozott this yearév
232
800720
2896
és idén szintén összehoztunk
13:35
anotheregy másik groupcsoport of CostaCosta RicansRicans
233
803640
2056
egy csoport Costa Rica-it,
13:37
to talk about renewablemegújuló energyenergia.
234
805720
2096
hogy a megújuló energiáról beszélgessünk.
13:39
And you know what?
235
807840
1256
És tudják mit?
13:41
These people disagreenem ért egyet on almostmajdnem everything
236
809120
2256
Ezek az emberek majdnem
mindenben ellenkeznek,
13:43
exceptkivéve on renewablemegújuló energyenergia
237
811400
2656
de kivétel ez alól a megújuló energia,
13:46
and cleantiszta transportationszállítás and cleantiszta airlevegő.
238
814080
2096
a tiszta közlekedés és a tiszta levegő.
13:48
It bringshoz people togetheregyütt.
239
816200
1976
Ez összehozza az embereket.
13:50
And the keykulcs to realigazi participationrészvétel
240
818200
2856
A valódi részvétel kulcsa az,
13:53
is to help people not to feel smallkicsi.
241
821080
2216
hogy az emberek ne érezzék
kicsinek magukat.
13:55
People feel powerlesstehetetlen,
242
823320
1296
Tehetetlenséget éreznek
13:56
and they are tiredfáradt of not beinglény heardhallott.
243
824640
2320
és belefáradtak abba, hogy
nem hallják meg őket.
14:01
So what we do is concreteKonkrét things,
244
829000
2376
Tehát kézzelfogható dolgokat csinálunk
14:03
and we translatefordít technicalműszaki issueskérdések
into citizenpolgár languagenyelv
245
831400
4496
és lefordítjuk a technikai kérdéseket
az emberek nyelvére azért,
14:07
to showelőadás that citizenspolgárok have a roleszerep to playjáték
and can playjáték it togetheregyütt.
246
835920
3720
hogy megmutassuk, nekik is van szerepük,
és ezt el tudják látni együtt.
14:12
For the first time, we're trackingkövetés
the promisesígér that were madekészült
247
840480
3216
Most először nyomon követjük
a tiszta közlekedéssel kapcsolatban
14:15
on cleantiszta transportationszállítás,
248
843720
1496
tett ígéreteinket,
14:17
and politicospolitikusok know
that they have to deliverszállít it,
249
845240
2616
és a politikusok tudják,
hogy ezeket be kell tartaniuk,
14:19
but the tippingborravaló pointpont will come
when we formforma coalitionskoalíciók --
250
847880
3000
de a fordulópont akkor jön el,
amikor szövetségeket alakítunk –
14:23
citizenspolgárok, companiesvállalatok,
251
851960
1856
polgárok, vállalatok,
14:25
championsBajnokok of publicnyilvános transportationszállítás --
252
853840
2176
a tömegközlekedés bajnokai között –
14:28
that will make electricelektromos mobilitymobilitás
the newúj normalnormál,
253
856040
2776
amelyek az elektromos mobilitást
az új normává teszik,
14:30
especiallykülönösen in a developingfejlesztés countryország.
254
858840
2360
különösen egy fejlődő országban.
14:34
By the time the nextkövetkező electionválasztás comesjön,
255
862560
3696
Mire eljön a következő választás,
14:38
I believe everyminden candidatejelölt
will have to disclosenyilvánosságra where they standállvány
256
866280
3416
úgy vélem, hogy minden jelöltnek
ki kell nyilvánítania, hogy mit gondol
14:41
on the abolitioneltörlése of fossilkövület fuelsüzemanyagok.
257
869720
1896
a fosszilis tüzelőanyagokk eltörléséről.
14:43
Because this questionkérdés
has to enterbelép our mainstreamfőáram politicspolitika.
258
871640
3800
Mert ennek a kérdésnek a mindennapi
politikánk részévé kell válnia.
14:48
And I'm tellingsokatmondó you,
this is not a questionkérdés of climateéghajlat policyirányelv
259
876520
3456
És meg kell mondanom, ez nem klímapolitika
14:52
or environmentalkörnyezeti agendanapirend.
260
880000
1760
vagy környezetvédelmi program kérdése.
14:54
It's about the countryország that we want
261
882760
2600
Ez arról szól, hogy milyen
országot akarunk,
14:58
and the citiesvárosok that we have
262
886160
2096
milyen városaink vannak most,
15:00
and the citiesvárosok that we want
263
888280
1656
milyen városokat akarunk,
15:01
and who makesgyártmányú that choiceválasztás.
264
889960
2176
és hogy ki hozza meg ezeket a döntéseket.
15:04
Because at the endvég of the day,
what we have to showelőadás
265
892160
3176
Mert a végén azt kell megmutatnunk,
15:07
is that developmentfejlődés with renewablemegújuló energyenergia
266
895360
3136
hogy a megújuló forrásokkal való fejlődés
15:10
is good for the people,
267
898520
1760
jó az embereknek,
15:13
for CostaCosta RicansRicans that are aliveélő todayMa
268
901440
2416
a ma élő Costa Rica-iaknak,
15:15
and especiallykülönösen for those
who haven'tnincs been bornszületett.
269
903880
2600
de legfőképp azoknak, akik
még nem születtek meg.
15:21
This is our NationalNemzeti MuseumMúzeum todayMa.
270
909560
3056
Így néz ki ma a Nemzeti Múzeumunk.
15:24
It's brightfényes and peacefulBékés,
271
912640
1696
Tiszta és békés,
15:26
and when you standállvány up in frontelülső of it,
272
914360
2696
és mikor megállunk előtte,
15:29
it's really hardkemény to believe
these were militarykatonai barrackslaktanya
273
917080
3296
nehéz elhinni, hogy ezek laktanyák voltak
15:32
at the endvég of the '40s.
274
920400
2176
a '40-es évek végén.
15:34
We startedindult a newúj life
withoutnélkül an armyhadsereg in this placehely,
275
922600
3816
Ezen a helyen kezdtünk el egy új,
hadsereg nélküli életet,
15:38
and here is where our abolitioneltörlése
276
926440
3856
és itt lesz a fosszilis tüzelők eltörlése
15:42
of fossilkövület fuelsüzemanyagok will be announcedbejelentett one day.
277
930320
2896
kihirdetve egy nap.
15:45
And we will make historytörténelem again.
278
933240
2296
És újra történelmet fogunk írni.
15:47
Thank you.
279
935560
1216
Köszönöm.
15:48
(ApplauseTaps)
280
936800
2122
(Taps)
Translated by Emese Lóki
Reviewed by Katalin Chikán

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Araya - Climate advocate
In 2015 Monica Araya's native Costa Rica produced almost all of its electricity from renewable sources. She advocates for the next step: a fossil-fuel-free world.

Why you should listen

Monica Araya is the founder and director of Costa Rica Limpia (Spanish for "clean"), a citizen group that promotes clean energy. Costa Rica Limpia tracks governmental pledges on key issues such as renewable energy and public transport investment, and it hosts citizen consultations to give visibility to people's preferences on these topics. Araya is also the founder of Nivela, an international thought leadership group that advances narratives on development and climate responsibility by combining senior and millennial perspectives from emerging economies.

After earning a master's in economic policy from Universidad Nacional de Costa Rica, Araya obtained a PhD in environmental management from Yale. The French Ministry of Foreign Affairs named her 'Personality of the Future' in 2014.

In 2017 Araya was named resident expert at "Next Visionaries," a global initiative by TED and BMW i that seeks to reimagine the future of mobility.

More profile about the speaker
Monica Araya | Speaker | TED.com