ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDSummit

Juan Enriquez: What will humans look like in 100 years?

Juan Enriquez: Milyen lesz az emberiség 100 év múlva?

Filmed:
3,026,029 views

Képesek vagyunk tökéletesíteni a baktériumokat, növényeket és állatokat. Juan Enriquez futurológus fölteszi a kérdést: vajon etikus-e tökéletesíteni az emberi testet? A középkori protéziseket, a mai idegsebészetet és a mesterséges DNS-ekkel foglalkozó tudományt felölelő látnoki előadásában Enriquez sorra veszi az ember tökéletesítésével kapcsolatos etikai meggondolásokat, és elképzeli, milyen módszerekkel kell átalakítanunk testünket, ha olyan helyeket szeretnénk fölfedezni, és majdan ott élni, amelyek nem a Földön találhatók.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Here'sItt van a questionkérdés that mattersügyek.
0
2760
1520
Fölvetek egy fontos kérdést:
[Erkölcsös-e tökéletesíteni
az emberi testet?]
00:16
[Is it ethicaletikai to evolvefejlődik the humanemberi bodytest?]
1
4880
1976
Hiszen már szinte megvannak
a fejlesztésünkhöz kellő eszközök.
00:18
Because we're beginningkezdet to get all
the toolsszerszámok togetheregyütt to evolvefejlődik ourselvesminket.
2
6880
3496
Képesek vagyunk
a baktériumokat, a növényeket
00:22
And we can evolvefejlődik bacteriabaktériumok
and we can evolvefejlődik plantsnövények
3
10400
2416
és az állatokat tökéletesíteni,
00:24
and we can evolvefejlődik animalsállatok,
4
12840
1416
00:26
and we're now reachingelérve a pointpont
where we really have to askkérdez,
5
14280
2816
és arra a pontra jutunk,
hogy föl kell tennünk a kérdést:
00:29
is it really ethicaletikai
and do we want to evolvefejlődik humanemberi beingslények?
6
17120
2840
erkölcsös-e és akarjuk-e
tökéletesíteni az emberi lényeket?
00:33
And as you're thinkinggondolkodás about that,
7
21440
1896
Miközben ezen töprengenek,
00:35
let me talk about that
in the contextkontextus of prostheticsfogpótlások,
8
23360
3736
én a protetika szempontjából szólok erről,
00:39
prostheticsfogpótlások pastmúlt, presentajándék, futurejövő.
9
27120
2680
a protetika múltját, jelenét
és jövőjét értelmezve.
00:42
So this is the ironVas handkéz
10
30920
1576
Ez egy vasból készült kéz,
00:44
that belongedtartozott to one of the Germannémet countsszámít.
11
32520
2336
amely az egyik német grófé volt.
00:46
LovedSzeretett to fightharc, lostelveszett his armkar
in one of these battlescsaták.
12
34880
4416
Szeretett harcolni, s az egyik csatában
elvesztette a karját.
00:51
No problemprobléma, he just madekészült a suitöltöny of armorpáncél,
13
39320
2456
Sebaj, páncélzatot csináltatott,
00:53
put it on,
14
41800
1336
felöltötte,
00:55
perfecttökéletes prostheticprotézis.
15
43160
1256
tökéletes művégtag.
00:56
That's where the conceptkoncepció
of rulingdöntéshozatal with an ironVas fistököl comesjön from.
16
44440
3920
Innen ered a "vaskézzel
kormányozni" fogalma.
01:01
And of coursetanfolyam these prostheticsfogpótlások
have been gettingszerzés more and more usefulhasznos,
17
49600
3456
A pótlások persze egyre
hasznosabbá váltak
01:05
more and more modernmodern.
18
53080
1256
és modernizálódtak.
01:06
You can holdtart soft-boiledlágy eggstojás.
19
54360
2456
Lágytojást is foghatunk velük.
01:08
You can have all typestípusok of controlsellenőrzések,
and as you're thinkinggondolkodás about that,
20
56840
3496
Bármely szóba jöhető szabályozást
beléjük építhetünk.
01:12
there are wonderfulcsodálatos people like HughHugh HerrHerr
21
60360
2016
Kiváló emberek, pl. Hugh Herr
01:14
who have been buildingépület
absolutelyteljesen extraordinaryrendkívüli prostheticsfogpótlások.
22
62400
2839
hihetetlenül remek pótlásokat építenek.
01:17
So the wonderfulcsodálatos AimeeAimee MullinsMullins
will go out and say,
23
65720
2816
Az elragadó Aimee Mullins
egyszer csak megkérdi:
01:20
how tallmagas do I want to be tonightma este?
24
68560
1680
milyen magas legyek ma este?
01:23
Or he will say what typetípus of cliffszikla
do I want to climbmászik?
25
71040
2896
Vagy Hugh Herr megkérdi:
miféle sziklát másszak meg?
01:25
Or does somebodyvalaki want to runfuss a marathonMaraton,
or does somebodyvalaki want to ballroombálterem dancetánc?
26
73960
4496
Vagy valaki maratonon akar indulni,
vagy bálban készül táncolni?
01:30
And as you adaptalkalmazkodni these things,
27
78480
1976
Ha alkalmazzuk eme eszközöket,
01:32
the interestingérdekes thing about prostheticsfogpótlások
is they'veők már been comingeljövetel insidebelül the bodytest.
28
80480
4136
érdekes dolgot vehetünk észre:
bekerülnek a testünkbe.
01:36
So these externalkülső prostheticsfogpótlások
have now becomeválik artificialmesterséges kneestérd.
29
84640
2976
E külső pótlásokból műtérdek
01:39
They'veŐk már becomeválik artificialmesterséges hipscsípő.
30
87640
2056
és műcsípők váltak.
01:41
And then they'veők már evolvedfejlődött furthertovábbi
31
89720
2216
Sőt, tovább is fejlődtek:
01:43
to becomeválik not just niceszép to have
32
91960
2016
nemcsak kényelmesek,
hanem nélkülözhetetlenek is.
01:46
but essentialalapvető to have.
33
94000
1200
01:47
So when you're talkingbeszél
about a heartszív pacemakerpacemaker as a prostheticprotézis,
34
95920
3856
Ha pészmékerről van szó,
nem úgy beszélünk róla:
01:51
you're talkingbeszél about something
that isn't just, "I'm missinghiányzó my legláb,"
35
99800
3696
"Nincs lábam",
01:55
it's, "if I don't have this, I can diemeghal."
36
103520
2416
hanem "Nélküle meghalnék."
01:57
And at that pointpont, a prostheticprotézis
becomesválik a symbioticszimbiotikus relationshipkapcsolat
37
105960
4096
A protézis itt kerül
szimbiotikus kapcsolatba
02:02
with the humanemberi bodytest.
38
110080
1200
az emberi testtel.
02:04
And fournégy of the smartestlegokosabb people
that I've ever mettalálkozott --
39
112560
2536
Az általam ismert négy legokosabb ember:
02:07
EdEd BoydenBoyden, HughHugh HerrHerr,
JoeJoe JacobsonJacobson, BobBob LanderLander --
40
115120
5256
Ed Boyden, Hugh Herr,
Joe Jacobson, Bob Lander
02:12
are workingdolgozó on a CenterKözpont
for ExtremeExtrém BionicsBionika.
41
120400
2576
a Különleges Bionikai Központban dolgozik.
02:15
And the interestingérdekes thing
of what you're seeinglátás here is
42
123000
2616
Érdekes, hogy e protézisek
02:17
these prostheticsfogpótlások
now get integratedintegrált into the bonecsont.
43
125640
2416
bekerültek a csontba,
02:20
They get integratedintegrált into the skinbőr.
44
128080
1655
a bőrbe
02:21
They get integratedintegrált into the muscleizom.
45
129759
1716
és az izomba.
02:24
And one of the other sidesfél of EdEd
46
132360
2976
Ed azzal is foglalkozik,
02:27
is he's been thinkinggondolkodás
about how to connectkapcsolódni the brainagy
47
135360
2896
hogyan lehet az agyat összekapcsolni
02:30
usinghasználva lightfény or other mechanismsmechanizmusok
48
138280
2696
fény vagy más mechanizmus révén
02:33
directlyközvetlenül to things like these prostheticsfogpótlások.
49
141000
2280
közvetlenül e protézisekkel.
02:36
And if you can do that,
50
144520
1256
Ha ez sikerül,
02:37
then you can beginkezdődik changingváltozó
fundamentalalapvető aspectsszempontok of humanityemberiség.
51
145800
3200
hozzáláthatunk az emberiség
alapvető jellemzőinek megváltoztatásához.
02:41
So how quicklygyorsan you reactreagál to something
dependsattól függ on the diameterátmérő of a nerveideg.
52
149840
4000
A reakciónk sebessége
az idegátmérőtől függ.
02:46
And of coursetanfolyam, if you have nervesidegek
that are externalkülső or prostheticprotézis,
53
154920
3880
Ha külső vagy műidegünk lenne,
02:51
say with lightfény or liquidfolyékony metalfém,
54
159600
1880
mondjuk, fényből vagy folyékony fémből,
02:54
then you can increasenövekedés that diameterátmérő
55
162280
1696
akkor elméletileg
02:56
and you could even increasenövekedés it
theoreticallyelméletileg to the pointpont where,
56
164000
3056
annyira megnövelhetnénk az átmérőjét,
02:59
as long as you could see the muzzlepofa flashvaku,
you could steplépés out of the way of a bulletgolyó.
57
167080
4040
hogy fegyver torkolattüzének láttán
elléphetnénk a golyó útjából.
03:03
Those are the ordersorrend of magnitudenagyság
of changesváltoztatások you're talkingbeszél about.
58
171840
3120
Ilyen léptékű változásokról beszélek.
03:08
This is a fourthnegyedik
sortfajta of levelszint of prostheticsfogpótlások.
59
176200
2576
Ez a protézisek negyedik szintje.
03:10
These are PhonakPhonak hearingmeghallgatás aidsAIDS,
60
178800
2536
Ezek a Phonak hallókészülékek,
amelyek azért érdekesek.
mert átlépik a küszöböt,
03:13
and the reasonok
why these are so interestingérdekes
61
181360
2056
03:15
is because they crosskereszt the thresholdküszöb
from where prostheticsfogpótlások are something
62
183440
3416
amelynek innenső felén vannak
03:18
for somebodyvalaki who is "disabledTiltva"
63
186880
1429
a rászoruló "rokkantak";
03:21
and they becomeválik something
that somebodyvalaki who is "normalnormál"
64
189560
4056
a túlsó felén viszont a "normálisak",
03:25
mightesetleg want to actuallytulajdonképpen have,
65
193640
1896
akik igényt tartanak rá,
mert az a protézis arról nevezetes,
03:27
because what this prostheticprotézis does,
whichmelyik is really interestingérdekes,
66
195560
2976
hogy nemcsak a hallást javítja,
03:30
is not only does it help you hearhall,
67
198560
1656
hanem "hegyezhetjük a fülünket",
03:32
you can focusfókusz your hearingmeghallgatás,
68
200240
1336
s hallhatjuk a távolabb
folyó beszélgetést is.
03:33
so it can hearhall the conversationbeszélgetés
going on over there.
69
201600
2456
Nagyon éles hallásunk lesz.
03:36
You can have superhearingsuperhearing.
70
204080
1256
03:37
You can have hearingmeghallgatás in 360 degreesfok.
You can have whitefehér noisezaj.
71
205360
2936
Körös-körül mindent hallunk,
a fehérzajt is.
03:40
You can recordrekord, and oh, by the way,
they alsois put a phonetelefon into this.
72
208320
3200
Hangrögzítésre is alkalmas,
és telefonnal is összekötötték.
03:44
So this functionsfunkciók as your hearingmeghallgatás aidtámogatás
and alsois as your phonetelefon.
73
212440
2880
Hallókészülék és egyben telefon.
03:47
And at that pointpont, somebodyvalaki mightesetleg actuallytulajdonképpen
want to have a prostheticprotézis voluntarilyönként.
74
215920
5160
Aki akarja, beszerezheti.
03:54
All of these thousandsTöbb ezer
of looselylazán connectedcsatlakoztatva little piecesdarabok
75
222400
2696
A lazán kapcsolódó ezernyi darabka
03:57
are comingeljövetel togetheregyütt,
76
225120
1200
lassan összeáll,
03:59
and it's about time we askkérdez the questionkérdés,
77
227120
1936
ezért ideje föltenni a kérdést:
04:01
how do we want to evolvefejlődik humanemberi beingslények
over the nextkövetkező centuryszázad or two?
78
229080
3160
mivé akarjuk fejleszteni
a jövő 1-2 században az emberi lényeket?
A választ megleljük
az egyik remek filozófusnál,
04:05
And for that we turnfordulat
to a great philosopherfilozófus
79
233640
2040
04:08
who was a very smartOkos man
despiteannak ellenére beinglény a YankeeYankee fanventilátor.
80
236920
3056
aki igen okos volt,
noha a Yankee-nek szurkolt.
04:12
(LaughterNevetés)
81
240000
1880
(Nevetés)
04:14
And YogiJógi BerraBerra used to say, of coursetanfolyam,
that it's very toughkemény to make predictionselőrejelzések,
82
242800
3816
Yogi Berra persze megmondta,
hogy elég nehéz jósolgatni,
04:18
especiallykülönösen about the futurejövő.
83
246640
1376
különösen a jövőt illetően.
04:20
(LaughterNevetés)
84
248040
1096
(Nevetés)
04:21
So insteadhelyette of makinggyártás a predictionjóslás
about the futurejövő to beginkezdődik with,
85
249160
3056
De ahelyett, hogy a jövőről
jóslásokba bocsátkoznánk,
04:24
let's take what's happeningesemény in the presentajándék
with people like TonyTony AtalaAtala,
86
252240
3336
nézzük inkább a jelent,
s abban is Tony Atalát,
aki több mint 30 szerv
újratervezésével foglalkozik.
04:27
who is redesigningátalakítása 30-some-odd-néhány-egynéhány organsszervek.
87
255600
2239
04:31
And maybe the ultimatevégső prostheticprotézis
isn't havingamelynek something externalkülső, titaniumtitán.
88
259200
3576
Lehet, hogy végül a protézisben
nem lesznek külső titánium részek.
Lehet, hogy végül a protézis
saját genetikai kódunk alapján
04:34
Maybe the ultimatevégső prostheticprotézis
is take your ownsaját genegén codekód,
89
262800
2696
04:37
remakeremake your ownsaját bodytest partsalkatrészek,
90
265520
1320
gyártja majd újra a testrészeinket,
04:39
because that's a wholeegész lot more effectivehatékony
than any kindkedves of a prostheticprotézis.
91
267920
3600
mert az sokkalta hatékonyabb
bármiféle protézisnél.
04:44
But while you're at it, then you can take
the work of CraigCraig VenterVenter and HamSonka SmithSmith.
92
272440
4016
Vagy nézzük Craig Venter
és Ham Smith munkáját!
04:48
And one of the things
that we'vevoltunk been doing
93
276480
2056
Egy ideje azon ügyködünk, hogy rájöjjünk
04:50
is tryingmegpróbálja to figureábra out
how to reprogramújraprogramozni cellssejteket.
94
278560
2560
a sejtek újraprogramozásának mikéntjére.
04:54
And if you can reprogramújraprogramozni a cellsejt,
95
282280
1576
Ha újra tudnánk programozni őket,
04:55
then you can changeváltozás the cellssejteket
in those organsszervek.
96
283880
2240
akkor a szervek sejtjeit
meg tudnánk változtatni.
04:59
So if you can changeváltozás
the cellssejteket in those organsszervek,
97
287400
2216
Ha az sikerülne, lehet, hogy a sejtek
05:01
maybe you make those organsszervek
more radiation-resistantsugárzásnak ellenálló.
98
289640
2496
jobban ellenállnának a radioaktivitásnak.
05:04
Maybe you make them absorbelnyel more oxygenoxigén.
99
292160
1896
Talán több oxigént tudnának fölvenni.
05:06
Maybe you make them more efficienthatékony
100
294080
1656
Talán jobban ki tudnák szűrni
05:07
to filterszűrő out stuffdolog
that you don't want in your bodytest.
101
295760
2480
szervezetünkből a káros anyagokat.
05:11
And over the last fewkevés weekshetes,
GeorgeGeorge ChurchTemplom has been in the newshírek a lot
102
299440
3656
Nemrég George Church
szerepelt gyakran a hírekben,
05:15
because he's been talkingbeszél about takingbevétel
one of these programmableprogramozható cellssejteket
103
303120
3296
mert arról beszélt, hogy egy sejtbe
05:18
and insertingbehelyezése an entireteljes humanemberi genomegenom
104
306440
1736
bele lehetne juttatni
05:20
into that cellsejt.
105
308200
1200
egy teljes humán genomot.
05:22
And onceegyszer you can inserthelyezze
an entireteljes humanemberi genomegenom into a cellsejt,
106
310480
3816
Ha ezt valaha megteszik,
05:26
then you beginkezdődik to askkérdez the questionkérdés,
107
314320
2136
akkor már adódik a kérdés:
05:28
would you want
to enhancefokozza any of that genomegenom?
108
316480
2680
akarjuk-e javítani
a genom valamelyik részét?
05:33
Do you want to enhancefokozza a humanemberi bodytest?
109
321440
2336
Föl akarjuk-e javítani az emberi testet?
05:35
How would you want
to enhancefokozza a humanemberi bodytest?
110
323800
2296
Ha igen, miképpen?
05:38
Where is it ethicaletikai
to enhancefokozza a humanemberi bodytest
111
326120
2096
Hol etikus a tökéletesítés,
05:40
and where is it not ethicaletikai
to enhancefokozza a humanemberi bodytest?
112
328240
3256
és hol nem etikus?
05:43
And all of a suddenhirtelen, what we're doing
113
331520
1896
De hát máris azt tesszük,
05:45
is we'vevoltunk got this
multidimensionaltöbbdimenziós chesssakk boardtábla
114
333440
2936
hogy a többdimenziós sakktáblán
05:48
where we can changeváltozás
humanemberi geneticsgenetika by usinghasználva virusesvírusok
115
336400
3256
vírusokkal módosíthatjuk a humángenetikát
05:51
to attacktámadás things like AIDSAIDS,
116
339680
1440
pl. az AIDS legyőzésére,
05:54
or we can changeváltozás the genegén codekód
throughkeresztül genegén therapyterápia
117
342120
2416
vagy génterápiával módosíthatjuk
a genetikus kódot,
05:56
to do away with some hereditaryörökletes diseasesbetegségek,
118
344560
2936
hogy megszabaduljunk valamely
örökletes betegségtől,
05:59
or we can changeváltozás the environmentkörnyezet,
119
347520
1616
vagy módosíthatjuk a környezetet,
06:01
and changeváltozás the expressionkifejezés
of those genesgének in the epigenomeepigenome
120
349160
2667
s így módosítva az epigenomban
ama gének kifejeződését,
06:03
and passelhalad that on to the nextkövetkező generationsgenerációk.
121
351851
1960
továbbadhatjuk őket
a következő nemzedéknek.
06:07
And all of a suddenhirtelen,
it's not just one little bitbit,
122
355320
3136
Aztán egyszer csak, nem csupán
egy-egy részletből,
hanem a fölgyűlt részletek összességéből,
06:10
it's all these stackedhalmozott little bitsbit
123
358480
1856
06:12
that allowlehetővé teszi you
to take little portionsrészek of it
124
360360
2080
amelyből szemelgetni lehet,
06:15
untilamíg all the portionsrészek comingeljövetel togetheregyütt
125
363280
2000
amíg a részletek össze nem állnak,
06:18
leadvezet you to something
that's very differentkülönböző.
126
366160
2080
valami igen sajátságos adódik.
06:21
And a lot of people
are very scaredmegrémült by this stuffdolog.
127
369600
2736
Sokan megrettennek tőle.
06:24
And it does soundhang scaryijedős,
and there are riskskockázatok to this stuffdolog.
128
372360
2920
Nem hangzik ugyan ijesztőnek,
de megvan a kockázata.
06:28
So why in the worldvilág would you
ever want to do this stuffdolog?
129
376040
2696
Mi szükségünk van rá?
06:30
Why would we really want
to alterAlter the humanemberi bodytest
130
378760
3016
Voltaképpen miért akarjuk
alapvetően megváltoztatni
az emberi testet?
06:33
in a fundamentalalapvető way?
131
381800
1200
06:37
The answerválasz lieshazugságok in partrész
132
385040
2296
A választ erre Lord Rees,
06:39
with LordÚr ReesRees,
133
387360
1200
Nagy-Britannia királyi csillagásza
06:41
astronomercsillagász royalkirályi of Great BritainNagy-Britannia.
134
389240
1680
adja meg.
06:44
And one of his favoritekedvenc sayingsközmondások
is the universevilágegyetem is 100 percentszázalék malevolentrosszindulatú.
135
392560
3816
Kedvenc mondása: a Világegyetem
100%-osan rosszindulatú.
06:48
So what does that mean?
136
396400
1216
Hogy értsük ezt?
06:49
It meanseszközök if you take
any one of your bodiestestületek at randomvéletlen,
137
397640
2896
Úgy, hogy ha véletlenszerűen bárki testét
06:52
dropcsepp it anywherebárhol in the universevilágegyetem,
138
400560
1896
kivetjük az univerzumba
06:54
dropcsepp it in spacehely, you diemeghal.
139
402480
1720
vagy a világűrbe: meghalunk.
06:56
DropCsepp it on the SunNap, you diemeghal.
140
404720
1376
Ha a Napba jutunk, akkor is.
06:58
DropCsepp it on the surfacefelület
of MercuryHigany, you diemeghal.
141
406120
2016
Ha a Merkúrra, akkor is meghalunk.
07:00
DropCsepp it nearközel a supernovaszupernóva, you diemeghal.
142
408160
1640
Ha szupernóva közelébe: meghalunk.
07:02
But fortunatelyszerencsére, it's only
about 80 percentszázalék effectivehatékony.
143
410240
3120
Szerencsére, a mondás csak 80%-ban igaz.
07:06
So as a great physicistfizikus onceegyszer said,
144
414640
2040
Az egyik nagy fizikus egyszer azt mondta,
07:10
there's these little
upstreamupstream eddiesörvény of biologybiológia
145
418000
4136
hogy ezek az ár elleni
apró biológiai örvények
07:14
that createteremt ordersorrend
in this rapidgyors torrenttorrent of entropyentrópia.
146
422160
4640
teremtenek rendet
az entrópia áradatában.
07:20
So as the universevilágegyetem dissipatesdissipates energyenergia,
147
428080
2976
Miközben az univerzum
szétszórja az energiát,
07:23
there's these upstreamupstream eddiesörvény
that createteremt biologicalbiológiai ordersorrend.
148
431080
3480
ezek az ár elleni örvények
teremtik meg a biológiai rendet.
07:27
Now, the problemprobléma with eddiesörvény is,
149
435960
2416
Az velük a bökkenő,
07:30
they tendhajlamosak to disappeareltűnik.
150
438400
1496
hogy hajlamosak eltűnni.
07:31
They shiftváltás. They movemozog in riversfolyók.
151
439920
1880
Elmozdulnak. Mozognak az áradatban.
07:34
And because of that, when an eddyörvény shiftsműszakok,
152
442680
1976
Ezért amikor egy örvény elmozdul,
07:36
when the EarthFöld becomesválik a snowballhógolyó,
when the EarthFöld becomesválik very hotforró,
153
444680
3536
amikor a Föld hógolyóvá válik,
amikor a Föld fölhevül,
amikor a Földbe egy kisbolygó csapódik,
amikor óriási vulkánok törnek ki,
07:40
when the EarthFöld getsjelentkeznek hittalálat by an asteroidkisbolygó,
when you have supervolcanoessupervolcanoes,
154
448240
3256
07:43
when you have solarnap- flaresfáklyák,
155
451520
1856
amikor napkitörések kezdődnek,
07:45
when you have potentiallypotenciálisan
extinction-levelszintű kihalás eventsesemények
156
453400
3336
amikor kihalásszintű események történnek,
07:48
like the nextkövetkező electionválasztás --
157
456760
1216
pl. a következő választás...
07:50
(LaughterNevetés)
158
458000
2160
(Nevetés)
07:53
then all of a suddenhirtelen,
you can have periodicidőszakos extinctionskihalások.
159
461440
3240
akkor egyszer csak itt
a periodikus kihalás.
07:57
And by the way, that's happenedtörtént
fiveöt timesalkalommal on EarthFöld,
160
465400
2440
Így történt ez már ötször a Földön,
08:00
and thereforeebből adódóan it is very likelyvalószínűleg
161
468360
2096
és ezért nagyon valószínű,
08:02
that the humanemberi speciesfaj on EarthFöld
is going to go extinctkihalt somedaymajd egyszer.
162
470480
3040
hogy az emberi faj valamikor
ki fog halni a Földről.
08:06
Not nextkövetkező weekhét,
163
474440
1496
Nem a jövő héten,
08:07
not nextkövetkező monthhónap,
164
475960
1816
nem a jövő hónapban,
08:09
maybe in NovemberNovember,
but maybe 10,000 yearsévek after that.
165
477800
2880
lehet, hogy novemberben,
de lehet, hogy 10 ezer év múlva.
08:13
As you're thinkinggondolkodás
of the consequencekövetkezmény of that,
166
481880
2816
Ha ennek következményeire gondolunk,
08:16
if you believe that extinctionskihalások
are commonközös and naturaltermészetes
167
484720
3416
ha elhisszük, hogy a kihalás
szokásos és természetes jelenség,
08:20
and normalnormál and occurelőfordul periodicallyidőszakosan,
168
488160
2296
normális, és rendszeresen előfordul,
08:22
it becomesválik a moralerkölcsi imperativeparancsoló
to diversifyváltozatossá our speciesfaj.
169
490480
2880
akkor erkölcsi kötelességünk
fajunk változatossá tétele.
08:26
And it becomesválik a moralerkölcsi imperativeparancsoló
170
494520
1616
Erkölcsi kötelességünk,
08:28
because it's going to be
really hardkemény to liveélő on MarsMars
171
496160
2976
mert viszonylag nehéz lesz élni a Marson,
08:31
if we don't fundamentallyalapvetően
modifymódosít the humanemberi bodytest.
172
499160
2720
ha alapvetően nem változtatjuk
meg az emberi testet.
08:34
Right?
173
502880
1216
Igaz?
Egyetlen sejtből eredünk;
08:36
You go from one cellsejt,
174
504120
1336
08:37
momanya and dadapu comingeljövetel togetheregyütt
to make one cellsejt,
175
505480
2216
anya és apa találkozásából
létrejön egy sejt,
08:39
in a cascadeLépcsőzetes elrendezés to 10 trillionbillió cellssejteket.
176
507720
2176
majd ebből tízbillió sejt.
08:41
We don't know, if you changeváltozás
the gravitysúly substantiallylényegesen,
177
509920
4456
Nem tudjuk, hogy a gravitáció
lényeges módosulásakor
08:46
if the sameazonos thing will happentörténik
to createteremt your bodytest.
178
514400
2480
testünk ugyanúgy alakul-e ki.
08:50
We do know that if you exposetegye
our bodiestestületek as they currentlyjelenleg are
179
518159
3057
Viszont tudjuk,
hogy ha jelenlegi testünket
nagymértékű sugárzásnak tesszük ki,
akkor meghalunk.
08:53
to a lot of radiationsugárzás, we will diemeghal.
180
521240
2120
08:57
So as you're thinkinggondolkodás of that,
you have to really redesignújratervezés things
181
525040
3056
Ha erre gondolunk,
tényleg át kell alakulnunk,
09:00
just to get to MarsMars.
182
528120
1256
ha a Marsra akarunk jutni.
09:01
ForgetFelejtsd el about the moonsholdak
of NeptuneNeptunusz or JupiterJupiter.
183
529400
2920
Ne foglalkozzunk a Neptun
vagy a Jupiter holdjaival.
09:05
And to borrowkölcsön from NikolaiNyikolaj KardashevKardashev,
184
533000
2456
Nyikolaj Kardasev nyomán
09:07
let's think about life
in a seriessorozat of scalesMérleg.
185
535480
2176
gondoljuk végig az életet
fokozatok szerint.
09:09
So Life One civilizationcivilizáció
186
537680
2496
Az 1-es típusú civilizáció
09:12
is a civilizationcivilizáció that beginselkezdődik
to alterAlter his or her looksúgy néz ki,.
187
540200
3000
kezdi változtatni a jellegét.
09:16
And we'vevoltunk been doing that
for thousandsTöbb ezer of yearsévek.
188
544080
2296
Mi több ezer éve ezt tesszük.
09:18
You've got tummyHasplasztika tucksredő
and you've got this and you've got that.
189
546400
3160
Föltaláltuk a hasplasztikát meg ezt-azt.
09:22
You alterAlter your looksúgy néz ki,, and I'm told
190
550280
2416
Megváltoztatjuk az alakunkat, és tudom,
09:24
that not all of those alterationsváltoztatások
take placehely for medicalorvosi reasonsokok.
191
552720
3320
hogy nem mindegyik változás
magyarázható orvosi indokkal.
09:28
(LaughterNevetés)
192
556680
2056
(Nevetés)
09:30
SeemsÚgy tűnik oddpáratlan.
193
558760
1200
Különös.
09:32
A Life Two civilizationcivilizáció
is a differentkülönböző civilizationcivilizáció.
194
560360
2520
A 2-es típusú civilizáció már másfajta.
09:36
A Life Two civilizationcivilizáció altersmegváltoztatja
fundamentalalapvető aspectsszempontok of the bodytest.
195
564320
4560
A 2-es típusú a test alapvető
jellemzőit változtatja meg.
Humán növekedéshormont juttatunk
be, s az illető magasabbra nő,
09:41
So you put humanemberi growthnövekedés hormonehormon in,
the personszemély growsnövekszik tallermagasabb,
196
569840
2856
09:44
or you put x in and the personszemély
getsjelentkeznek fatterkövérebb or losesveszít metabolismanyagcsere
197
572720
3936
vagy valami mást, és kövérebb lesz,
vagy megszűnik az anyagcseréje,
09:48
or does a wholeegész seriessorozat of things,
198
576680
1616
vagy valami más történik vele;
09:50
but you're alteringmegváltoztatása the functionsfunkciók
in a fundamentalalapvető way.
199
578320
2696
de mindenképp az életfunkciókat
alapvetően módosítjuk.
09:53
To becomeválik an intrasolarintrasolar civilizationcivilizáció,
200
581040
2616
A Naprendszeren belüli terjeszkedéshez
09:55
we're going to have to createteremt
a Life ThreeHárom civilizationcivilizáció,
201
583680
2720
a 3-as típusú civilizáció
megalkotására van szükség.
09:59
and that looksúgy néz ki, very differentkülönböző
from what we'vevoltunk got here.
202
587720
2600
Ez pedig egészen más jellegű.
10:02
Maybe you spliceÖsszefonás in
DeinococcusDeinococcus radioduransradiodurans
203
590840
2216
Talán a Deinococcus radioduransszal
adjuk össze magunkat,
10:05
so that the cellssejteket can respliceresplice
after a lot of exposureexpozíció to radiationsugárzás.
204
593080
4120
hogy a sejtek erős radioaktív
sugárzás után újjáalakulhassanak.
10:10
Maybe you breathelélegzik by havingamelynek oxygenoxigén
flowfolyam throughkeresztül your bloodvér
205
598320
3016
Lehet, hogy tüdő helyett vérünkből
10:13
insteadhelyette of throughkeresztül your lungstüdő.
206
601360
1440
lélegezzük be az oxigént.
10:15
But you're talkingbeszél about
really radicalradikális redesignsújratervez,
207
603600
2720
De gyökeres átalakulásokról van szó,
10:19
and one of the interestingérdekes things
that's happenedtörtént in the last decadeévtized
208
607480
3216
és az utóbbi évtizedben
érdekes dolog történt:
10:22
is we'vevoltunk discoveredfelfedezett
a wholeegész lot of planetsbolygók out there.
209
610720
2736
rengeteg távoli bolygót fedeztünk fel.
10:25
And some of them maylehet be Earth-likeFöld-szerű.
210
613480
1680
Némelyikük Föld-szerű.
10:29
The problemprobléma is, if we ever
want to get to these planetsbolygók,
211
617440
3616
A gond az, hogy ha el akarunk jutni
azokra a bolygókra,
10:33
the fastestleggyorsabb humanemberi objectstárgyak --
212
621080
1656
még az ember alkotta
leggyorsabb járművek is -
10:34
JunoJuno and VoyagerVoyager
and the restpihenés of this stuffdolog --
213
622760
2576
a Juno és a Voyager meg a többiek -
10:37
take tenstíz of thousandsTöbb ezer of yearsévek
214
625360
2496
több tízezer év alatt jutnának el
10:39
to get from here
to the nearestlegközelebbi solarnap- systemrendszer.
215
627880
2120
a legközelebbi naprendszerbe.
10:42
So if you want to startRajt exploringfeltárása
beachesstrandok somewherevalahol elsemás,
216
630720
2960
Ha idegen tengerpartokat
szeretnénk fölfedezni,
10:46
or you want to see two-sunkét nap sunsetsnaplementék,
217
634400
2400
vagy gyönyörködni
a kettős napos alkonyatban,
10:49
then you're talkingbeszél
about something that is very differentkülönböző,
218
637840
3136
akkor egészen másról beszélünk,
10:53
because you have to changeváltozás
the timescaleidőskálán and the bodytest of humansemberek
219
641000
5056
amihez úgy kéne megváltoztatnunk
az időléptéket és az emberi testet,
10:58
in waysmódokon whichmelyik maylehet be
absolutelyteljesen unrecognizablefelismerhetetlen.
220
646080
2920
hogy az utóbbira rá sem ismernénk.
11:02
And that's a Life FourNégy civilizationcivilizáció.
221
650000
1840
Ez a 4-es típusú civilizáció.
11:05
Now, we can't even beginkezdődik
to imagineKépzeld el what that mightesetleg look like,
222
653720
2936
Halvány fogalmunk sincs,
hogy az milyen lehet,
11:08
but we're beginningkezdet to get glimpsespillantások
223
656680
2336
de pillantásokat vethetünk
11:11
of instrumentsműszerek that mightesetleg
take us even that farmessze.
224
659040
3360
azokra az eszközökre,
amelyekkel odáig juthatunk.
11:14
And let me give you two examplespéldák.
225
662960
1616
Két példát említek.
11:16
So this is the wonderfulcsodálatos FloydFloyd RomesbergRomesberg,
226
664600
1953
Egyik a kiváló Floyd Romesberg,
11:19
and one of the things
that Floyd'sFloyd been doing
227
667200
2136
aki többek között
11:21
is he's been playingjátszik
with the basicalapvető chemistrykémia of life.
228
669360
2536
az élet alapkémiájával játszadozik.
11:23
So all life on this planetbolygó
is madekészült in ATCGsATCGs, the fournégy lettersbetűk of DNADNS.
229
671920
4856
Bolygónkon az élet az ATCG-ből,
a DNS négy betűjéből áll.
11:28
All bacteriabaktériumok, all plantsnövények,
all animalsállatok, all humansemberek, all cowstehenek,
230
676800
3136
Minden baktérium, növény, állat, ember,
11:31
everything elsemás.
231
679960
1200
tehén és minden más.
11:34
And what FloydFloyd did is he changedmegváltozott out
two of those basebázis pairspárok,
232
682440
4176
Floyd két alappárt közülük kicserélt,
11:38
so it's ATXYATXY.
233
686640
1520
így lett ATXY.
11:41
And that meanseszközök that you now have
a parallelpárhuzamos systemrendszer to make life,
234
689760
5696
Így párhuzamos rendszerben is
lehet életet létrehozni,
11:47
to make babiesbabák, to reproducereprodukálni, to evolvefejlődik,
235
695480
4296
gyereket nemzeni, szaporodni, fejlődni.
11:51
that doesn't mateMáté
with mosta legtöbb things on EarthFöld
236
699800
2176
Ez nem párosodik a Földön lévő
11:54
or in facttény maybe with nothing on EarthFöld.
237
702000
1880
legtöbb dologgal, vagy talán egyikkel sem.
11:56
Maybe you make plantsnövények
that are immuneimmúnis to all bacteriabaktériumok.
238
704880
2536
Talán baktériumálló növényeket
hozhatunk létre.
11:59
Maybe you make plantsnövények
that are immuneimmúnis to all virusesvírusok.
239
707440
2496
Talán vírusálló növényeket
hozhatunk létre.
12:01
But why is that so interestingérdekes?
240
709960
1536
Ugyan miért olyan érdekes ez?
12:03
It meanseszközök that we
are not a uniqueegyedi solutionmegoldás.
241
711520
3160
Mert ez azt jelenti, hogy nem mi
vagyunk az egyedüli megoldás.
12:07
It meanseszközök you can createteremt
alternatealternatív chemistrieskémiai folyamatokat to us
242
715400
3736
Azt jelenti, hogy alternatív vegyi
összetételt lehet létrehozni,
12:11
that could be chemistrieskémiai folyamatokat
adaptablealkalmazható to a very differentkülönböző planetbolygó
243
719160
4816
amelyek alkalmazkodhatnak
egészen más bolygókhoz,
12:16
that could createteremt life and heredityöröklődés.
244
724000
2360
amelyeken életet és átöröklést
valósíthatnak meg.
12:20
The secondmásodik experimentkísérlet,
245
728120
1240
A második kísérlet,
12:22
or the other implicationVONZAT
of this experimentkísérlet,
246
730480
2080
avagy e kísérlet másik következménye,
12:25
is that all of you, all life
is basedszékhelyű on 20 aminoamino acidssavak.
247
733360
4216
hogy mindannyiunk, az egész élet
20 aminosavon alapszik.
12:29
If you don't substitutehelyettes two aminoamino acidssavak,
248
737600
2456
Ha nem helyettesítünk két aminosavat,
12:32
if you don't say ATXYATXY,
if you say ATCGATCG + XYXY,
249
740080
5576
ha nem ATXY-t, hanem ATCG + XY-t mondunk,
12:37
then you go from
20 buildingépület blocksblokkok to 172,
250
745680
2760
akkor 20 helyett 172 építőkövünk lesz,
12:41
and all of a suddenhirtelen you've got
172 buildingépület blocksblokkok of aminoamino acidssavak
251
749520
3136
és egyszer csak
172 aminosav-építőkövünk lesz
12:44
to buildépít life-formséletforma
in very differentkülönböző shapesalakzatok.
252
752680
2800
különböző életformák kialakítására.
12:49
The secondmásodik experimentkísérlet to think about
is a really weirdfurcsa experimentkísérlet
253
757480
3056
A másik kísérlet elég zavarba ejtő.
12:52
that's been takingbevétel placehely in ChinaKína.
254
760560
2080
Kínában végezték.
12:55
So this guy has been transplantingátültetést
hundredsszáz of mouseegér headsfejek.
255
763920
4040
Ez a pasi több száz egérfejet ültetett át.
13:00
Right?
256
768920
1376
Jó, mi?
13:02
And why is that an interestingérdekes experimentkísérlet?
257
770320
2080
Mitől érdekes a kísérlet?
Emlékezzünk vissza
az első szívátültetésekre.
13:05
Well, think of the first
heartszív transplantstranszplantáció.
258
773440
2056
13:07
One of the things they used to do
259
775520
1616
Akkoriban az volt a szokás,
13:09
is they used to bringhoz in
the wifefeleség or the daughterlánya of the donordonor
260
777160
3536
hogy a donor feleségét vagy lányát
behívták az újszíveshez,
13:12
so the doneedonee could tell the doctorsorvosok,
261
780720
3896
hogy az orvosoknak erre feleljen:
13:16
"Do you recognizeelismerik this personszemély?
Do you love this personszemély?
262
784640
2616
"Fölismeri ezt a személyt?"
"Szereti ezt a személyt?"
13:19
Do you feel anything for this personszemély?"
263
787280
1856
"Érez valamit iránta?"
13:21
We laughnevetés about that todayMa.
264
789160
1480
Ma jót nevetünk ezen,
13:23
We laughnevetés because we know
the heartszív is a muscleizom,
265
791560
2216
mert tudjuk, hogy a szív
nem más, mint izom.
13:25
but for hundredsszáz of thousandsTöbb ezer of yearsévek,
or tenstíz of thousandsTöbb ezer of yearsévek,
266
793800
3496
de több százezer vagy több
tízezer évig így gondolkoztunk:
13:29
"I gaveadott her my heartszív.
She tookvett my heartszív. She broketörött my heartszív."
267
797320
2896
"Övé lett a szívem. Elrabolta
a szívemet. Összetörte a szívemet."
13:32
We thought this was emotionérzelem
268
800240
1376
Azt hittük, hogy a szívvel
13:33
and we thought maybe emotionsérzelmek
were transplantedátültetett with the heartszív. NopeDehogy.
269
801640
3240
az érzelmeket is átültettük. Dehogyis!
13:38
So how about the brainagy?
270
806000
1480
Mi a helyzet az aggyal?
13:41
Two possiblelehetséges outcomeseredmények to this experimentkísérlet.
271
809040
2080
A kísérlet kétféleképpen végződhet.
13:43
If you can get a mouseegér
272
811880
2416
Ha az egér életképes,
13:46
that is functionalfunkcionális,
273
814320
1616
akkor azt látjuk,
13:47
then you can see,
274
815960
1200
hogy az új agy
13:50
is the newúj brainagy a blanküres slatepala?
275
818040
1600
olyan, mint egy tiszta lap?
13:53
And boyfiú, does that have implicationskövetkezményei.
276
821280
2040
Ennek jelentősége van.
13:57
SecondMásodik optionválasztási lehetőség:
277
825120
1200
A másik lehetőség:
13:58
the newúj mouseegér recognizesfelismeri MinnieMinnie MouseEgér.
278
826800
2120
az új egér fölismeri Minnie egeret.
14:01
The newúj mouseegér
remembersemlékszik what it's afraidfélnek of,
279
829760
2096
Az új egér emlékszik, mitől félt,
14:03
remembersemlékszik how to navigatehajózik the mazelabirintus,
280
831880
1696
hogyan tájékozódjon az útvesztőben,
14:05
and if that is trueigaz,
281
833600
1200
és ha ez igaz,
14:08
then you can transplanttranszplantáció
memorymemória and consciousnessöntudat.
282
836040
3320
át tudjuk ültetni a memóriát és a tudatot.
14:13
And then the really
interestingérdekes questionkérdés is,
283
841080
2416
Akkor adódik a valóban érdekes kérdés:
14:15
if you can transplanttranszplantáció this,
is the only input-outputbemeneti-kimeneti mechanismmechanizmus
284
843520
3936
ha tényleg át tudjuk ültetni,
akkor ez az egyedüli
input-output mechanizmus?
14:19
this down here?
285
847480
1200
14:21
Or could you transplanttranszplantáció
that consciousnessöntudat into something
286
849440
2696
Vagy át tudjuk ültetni a tudatot
14:24
that would be very differentkülönböző,
287
852160
1976
valami teljesen másba,
14:26
that would last in spacehely,
288
854160
1256
ami kitart az űrben,
14:27
that would last
tenstíz of thousandsTöbb ezer of yearsévek,
289
855440
2056
ami kitart több ezer évig,
14:29
that would be a completelyteljesen redesignedújratervezett bodytest
290
857520
2000
ami egy teljesen újjáalakított test lesz,
14:31
that could holdtart consciousnessöntudat
for a long, long periodidőszak of time?
291
859544
3680
amely képes a tudatot
igen hosszú ideig hordozni?
14:38
And let's come back to the first questionkérdés:
292
866040
2040
Térjünk vissza az első kérdéshez:
14:40
Why would you ever want to do that?
293
868560
1880
Miért szeretnénk ezt megtenni?
14:44
Well, I'll tell you why.
294
872320
1256
Megmondom, hogy miért.
14:45
Because this is the ultimatevégső selfieselfie.
295
873600
1720
Mert ez az abszolút szelfi.
14:48
(LaughterNevetés)
296
876000
1800
(Nevetés)
14:50
This is takentett from sixhat billionmilliárd, ezermillió milesmérföld away,
297
878440
2560
Ezt majdnem tízmilliárd
kilométerről fényképezték.
14:54
and that's EarthFöld.
298
882040
1200
Ez a Föld.
14:56
And that's all of us.
299
884800
1200
Ezek pedig mi vagyunk,
14:59
And if that little thing goesmegy,
all of humanityemberiség goesmegy.
300
887240
3520
Ha ez a kis dolog működik, akkor az
egész emberiség esetében is működik.
15:04
And the reasonok you want
to alterAlter the humanemberi bodytest
301
892320
2216
Azért akarjuk módosítani az emberi testet,
15:06
is because you eventuallyvégül is
want a picturekép that saysmondja,
302
894560
2776
hogy végül legyen egy fényképünk,
amelyik azt mondja:
15:09
that's us, and that's us,
303
897360
1936
ezek mi vagyunk, ezek mi vagyunk,
15:11
and that's us,
304
899320
1416
ezek mi vagyunk,
15:12
because that's the way humanityemberiség
survivestúléli long-termhosszútávú extinctionkihalás.
305
900760
3120
mert így tudjuk túlélni
a hosszútávú kihalást.
15:17
And that's the reasonok why it turnsmenetek out
306
905440
2256
Ez az oka, hogy miért nem etikus
15:19
it's actuallytulajdonképpen unethicaletikátlan
not to evolvefejlődik the humanemberi bodytest
307
907720
3936
elmulasztani az emberi test fejlesztését,
15:23
even thoughbár it can be scaryijedős,
even thoughbár it can be challengingkihívást jelentő,
308
911680
3336
még akkor sem, ha ijesztőnek látszik,
ha megpróbáltatással jár.
15:27
but it's what's going
to allowlehetővé teszi us to exploreFedezd fel, liveélő
309
915040
3376
De ez fogja lehetővé tenni
a felfedezéseket, az életet,
s hogy olyan helyekre jussunk el,
amelyekről ma nem is álmodunk,
15:30
and get to placeshelyek
we can't even dreamálom of todayMa,
310
918440
2520
15:33
but whichmelyik our great-great-great-great-nagy-nagy-nagy-nagy -
grandchildrenunokák mightesetleg somedaymajd egyszer.
311
921760
3736
de ahová ük-ük-ük-ükunokáink
valaha eljuthatnak.
15:37
Thank you very much.
312
925520
1216
Köszönöm szépen.
15:38
(ApplauseTaps)
313
926760
5520
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com