ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com
TED2008

Robert Ballard: The astonishing hidden world of the deep ocean

Robert Ballard az óceánok felfedezéséről

Filmed:
1,634,767 views

Robert Ballard óceánkutató lélegzetelállító utazásra visz bennünket rejtett víz alatti világokba, ahol ő és kutatótársai váratlan életformákra, ásványkincsekre vagy éppen új hegységekre bukkannak. Szót emel az óceánok alapos kutatása és feltérképezése mellett. Google Ocean, mit szólnak?
- Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
The first questionkérdés is this.
0
0
2000
Az első kérdés:
00:20
Our countryország has two explorationfelfedezés programsprogramok.
1
2000
3000
Az USA-nak két felfedező programja van.
00:23
One is NASANASA, with a missionmisszió to exploreFedezd fel the great beyondtúl,
2
5000
5000
Az egyik a NASA, melynek küldetése, hogy felfedezze a világűrt,
00:28
to exploreFedezd fel the heavensegek, whichmelyik we all want to go to if we're luckyszerencsés.
3
10000
3000
a mennyországot, ahova, ha mázlink van, mindannyian el akarunk jutni.
00:31
And you can see we have SputnikSzputnyik, and we have SaturnSzaturnusz,
4
13000
3000
Látják, van Szputnyikunk, Szaturnusz rakétánk,
00:34
and we have other manifestationsmegnyilvánulásai of spacehely explorationfelfedezés.
5
16000
4000
meg egyéb űrkutató eszközeink.
00:38
Well, there's alsois anotheregy másik programprogram,
6
20000
2000
Nos, van egy másik programunk is,
00:40
in anotheregy másik agencyügynökség withinbelül our governmentkormány, in oceanóceán explorationfelfedezés.
7
22000
3000
egy másik kormányzati intézmény keretein belül, az óceánkutatás.
00:43
It's in NOAANOAA, the NationalNemzeti OceanicÓceáni and AtmosphericLégköri AdministrationKözigazgatás.
8
25000
4000
NOAA-nak hívják, Nemzeti Óceán- és Légkörügyi Hivatal.
00:47
And my questionkérdés is this: "why are we ignoringfigyelmen kívül hagyva the oceansóceánok?"
9
29000
6000
Az én kérdésem ez: vajon miért nem törődünk az óceánokkal?
00:53
Here'sItt van the reasonok, or not the reasonok, but here'sitt why I askkérdez that questionkérdés.
10
35000
4000
Íme a magyarázat, illetve nem magyarázat, hanem hogy miért is teszem fel ezt a kérdést.
00:57
If you comparehasonlítsa össze NASA'sA NASA annualévi budgetköltségvetés to exploreFedezd fel the heavensegek,
11
39000
5000
Ha összehasonlítjuk a NASA éves költségvetését, amit az egek felfedezésére fordít,
01:02
that one-yearegy év budgetköltségvetés would fundalap NOAA'sNOAA budgetköltségvetés
12
44000
4000
ez az egyéves összeg fedezné a NOAA költségvetését,
01:06
to exploreFedezd fel the oceansóceánok for 1,600 yearsévek.
13
48000
5000
amellyel 1600 éven át kutathatná az óceánokat.
01:11
Why? Why are we looking up? Is it because it's heavenmenny?
14
53000
5000
Miért? Miért felfelé nézünk? Mert ott van a mennyország?
01:16
And hellpokol is down here? Is it a culturalkulturális issueprobléma?
15
58000
3000
A pokol meg idelent? Kulturális kérdés lenne?
01:19
Why are people afraidfélnek of the oceanóceán?
16
61000
2000
Miért félnek az emberek az óceántól?
01:21
Or do they just assumefeltételezni the oceanóceán is just a darksötét, gloomyBorús placehely
17
63000
6000
Vagy egyszerűen azt feltételezik, hogy az óceán csak egy sötét, nyomasztó vidék,
01:27
that has nothing to offerajánlat?
18
69000
2000
ahol semmi érdekes nincs?
01:29
I'm going to take you on a 16-minute-perc triputazás on 72 percentszázalék of the planetbolygó, so bucklecsat up.
19
71000
6000
Elviszem önöket egy 16 perces utazásra bolygónk 72%-án, úgyhogy csatolják be az öveiket.
01:35
OK. And what we're going to do
20
77000
2000
Oké. Most pedig
01:37
is we're going to immerseelmerül ourselvesminket in my worldvilág.
21
79000
2000
lemerülök Önökkel az én világomba.
01:39
And what I'm going to try -- I hoperemény I make the followingkövetkező pointspont.
22
81000
3000
És megkísérlem, remélem sikerül, elmagyarázni a következőket.
01:42
I'm going to make it right now in caseügy I forgetelfelejt.
23
84000
2000
Felsorolom, miket, hátha közben elfelejtem.
01:45
Everything I'm going to presentajándék to you
24
87000
2000
Semmi, amit most bemutatok Önöknek,
01:47
was not in my textbookstankönyvek when I wentment to schooliskola.
25
89000
3000
nem szerepelt a tankönyveimben, mikor iskolába jártam.
01:50
And mosta legtöbb of all, it was not even in my collegefőiskola textbookstankönyvek.
26
92000
4000
Sőt mi több, még a főiskolai jegyzeteimben sem.
01:54
I'm a geophysicistgeofizikus, and all my EarthFöld sciencetudomány bookskönyvek when I was a studentdiák --
27
96000
5000
Geofizikus vagyok, és a földttan könyveimben is, hallgató koromban,
01:59
I had to give the wrongrossz answerválasz to get an A.
28
101000
3000
a rossz választ kellett bejelölnöm, hogy jó jegyet kapjak.
02:03
We used to ridiculenevetségessé continentalkontinentális driftsodródás. It was something we laughednevetett at.
29
105000
3000
Gúnyolódtunk a kontinensvándorlás elméletén, ezen akkoriban nevetni volt szokás.
02:06
We learnedtanult of MarshallMarshall Kay'sKay geosynclinalgeosynclinal cycleciklus, whichmelyik is a bunchcsokor of crapmarhaság.
30
108000
3000
Marshall Kay geoszinklinális elméletét tanultuk, ami egy nagy baromság.
02:09
In today'sa mai contextkontextus, it was a bunchcsokor of crapmarhaság,
31
111000
3000
A tudomány mai állása szerint, ez egy nagy baromság,
02:12
but it was the lawtörvény of geologygeológia, verticalfüggőleges tectonicstektonikus.
32
114000
3000
de akkor az volt a geológiai alaptörvény, a vertikális tektonika.
02:15
All the things we're going to walkséta throughkeresztül
33
117000
2000
Bármilyen felfedezés, amibe belefutunk
02:17
in our explorationsfelfedezések and discoveriesfelfedezések of the oceansóceánok
34
119000
3000
az óceán felfedezése és kutatása során,
02:20
were mostlytöbbnyire discoveriesfelfedezések madekészült by accidentbaleset.
35
122000
3000
leginkább a véletlennek köszönhető.
02:24
MostlyTöbbnyire discoveriesfelfedezések madekészült by accidentbaleset.
36
126000
2000
A legtöbbjük véletlenül tett felfedezés.
02:26
We were looking for something and foundtalál something elsemás.
37
128000
3000
Kerestünk valamit, és egészen mást találtunk.
02:29
And everything we're going to talk about
38
131000
2000
És amiről beszélünk,
02:31
representsjelentése a one tenthtizedik of one percentszázalék glimpsemegpillant, because that's all we'vevoltunk seenlátott.
39
133000
6000
az mindössze egy futó pillantás egy százalékának tizedrésze, mivel ezidáig ennyit láttunk.
02:37
I have a characterizationjellemzése.
40
139000
2000
Készítettem egy ábrát.
02:39
This is a characterizationjellemzése of what it would look like if you could removeeltávolít the watervíz.
41
141000
4000
Így nézne ki a Föld, ha levennénk róla a vizet.
02:43
It givesad you the falsehamis impressionbenyomás it's a maptérkép.
42
145000
2000
Az a téves benyomásunk lehet, hogy ez egy térkép.
02:45
It is not a maptérkép.
43
147000
2000
Pedig ez nem térkép.
02:47
In facttény, I have anotheregy másik versionváltozat at my officehivatal
44
149000
3000
Egy példánya kint van az irodámban,
02:50
and I askkérdez people, "Why are there mountainshegyek here, on this areaterület here,
45
152000
5000
és meg szoktam kérdezni az embereket, hogy szerintük miért vannak hegyek itt, ezen a területen,
02:55
but there are noneegyik sem over here?" And they go, "Well, gee,
46
157000
3000
és itt meg miért nincsenek. Azt mondják, "öö,
02:58
I don't know," sayingmondás,
47
160000
2000
nem tudom." Aztán találgatnak,
03:00
"Is it a fracturetörés zonezóna? Is it a hotforró spotfolt?"
48
162000
2000
"Esetleg egy óceáni törésöv van ott vagy hot spot?"
03:02
No, no, that's the only placehely a ship'shajó been.
49
164000
3000
Nem, nem, az az egyetlen hely, ahol járt hajó.
03:06
MostA legtöbb of the southerndéli hemispherefélteke is unexploredismeretlen.
50
168000
3000
A déli félteke legnagyobb része nincs felfedezve.
03:09
We had more explorationfelfedezés shipshajók down there
51
171000
3000
Több kutatóhajó járt arra
03:12
duringalatt CaptainKapitány Cook'sSzakács time than now. It's amazingelképesztő.
52
174000
3000
Cook kapitány idejében, mint manapság. Ez döbbenetes.
03:15
All right. So we're going to immerseelmerül ourselvesminket
53
177000
3000
Jó. Tehát elmerülünk
03:18
in the 72 percentszázalék of the planetbolygó because, you know,
54
180000
3000
bolygónk területének 72%-án, mert ugye
03:21
it's really naivenaiv to think that the EasterHúsvét BunnyNyuszi
55
183000
3000
naivitás lenne azt hinnünk, hogy a húsvéti nyuszi
03:25
put all the resourceserőforrások on the continentskontinensek.
56
187000
3000
a kincseket csak a szárazföldön szórta el.
03:28
(LaughterNevetés)
57
190000
2000
(Nevetés)
03:30
You know, it's just ludicrousnevetséges.
58
192000
3000
Nevetséges.
03:33
We are always, constantlyállandóan playingjátszik the zeronulla sumösszeg gamejátszma, meccs.
59
195000
5000
Mindig és állandóan zéró-összegű játékot játszunk,
03:38
You know, we're going to do this, we're going to take it away from something elsemás.
60
200000
3000
tudják, itt nyerünk valamit, és azt valahonnan máshonnan vesszük el.
03:41
I believe in just enrichinggazdagítva the economygazdaság.
61
203000
2000
A gazdasági élet erősítésésben hiszek.
03:43
And we're leavingkilépő so much on the tableasztal, 72 percentszázalék of the planetbolygó.
62
205000
4000
És annyi sok mindent veszni hagyunk, bolygónk 72%-át.
03:47
And as I will pointpont out latera későbbiekben in the presentationbemutatás,
63
209000
2000
És ahogy majd később még rámutatok az előadás során,
03:49
50 percentszázalék of the UnitedEgyesült StatesÁllamok of AmericaAmerikai lieshazugságok beneathalatt the seatenger.
64
211000
6000
az Amerikai Egyesült Államok területének 50%-a tenger alatt fekszik.
03:55
50 percentszázalék of our countryország that we ownsaját, have all legaljogi jurisdictionjoghatóság,
65
217000
3000
Országunk 50%-a, amelyet birtoklunk, ami a joghatóságunk alatt áll,
03:58
have all rightsjogok to do whatevertök mindegy we want, lieshazugságok beneathalatt the seatenger
66
220000
3000
ahol jogunk van azt csinálni, amit akarunk, tenger alatt fekszik,
04:01
and we have better mapstérképek of MarsMars than that 50 percentszázalék.
67
223000
3000
nekünk meg jobb térképeink vannak a Marsról, mint erről az 50%-ról.
04:05
Why? OK. Now, I begankezdett my explorationsfelfedezések the hardkemény way.
68
227000
8000
Miért? Szóval. Felfedezéseim keservesen indultak.
04:13
Back then -- actuallytulajdonképpen my first expeditionexpedíció
69
235000
2000
Akkoriban -- igazából az első expedíciómon
04:15
was when I was 17 yearsévek oldrégi. It was 49 yearsévek agoezelőtt.
70
237000
3000
17 évesen vettem részt. Az 49 éve volt.
04:18
Do the mathmatematikai, I'm 66. And I wentment out to seatenger on a ScrippsScripps shiphajó
71
240000
4000
Gyors matek, 66 éves vagyok. Egy Scripps hajón szálltam tengerre,
04:22
and we almostmajdnem got sunkelsüllyedt by a giantóriás roguegazember wavehullám,
72
244000
4000
és majdnem elsüllyesztett minket egy óriási hullám,
04:26
and I was too youngfiatal to be -- you know, I thought it was great!
73
248000
2000
de még túl fiatal voltam, hogy -- értik, szóval azt gondoltam, hogy ez nagyon király!
04:28
I was a bodytest surferszörfös and I thought, "WowWow, that was an incrediblehihetetlen wavehullám!"
74
250000
3000
Szörföztem, úgyhogy azt gondoltam, "ú, ez milyen hihetetlen hullám!"
04:31
And we almostmajdnem sankelsüllyedt the shiphajó, but I becamelett enrapturedelragadtatott
75
253000
4000
És majdnem elsüllyedt a hajónk. Én meg fellelkesültem,
04:35
with mountingszerelés expeditionsexpedíciók. And over the last 49 yearsévek,
76
257000
3000
és szerveztem az újabb és újabb expedíciókat. Az elmúlt 49 évben
04:38
I've doneKész about 120, 121 -- I keep doing them -- expeditionsexpedíciók.
77
260000
4000
körülbelül 120, 121-et és még mindig szervezem őket.
04:42
But in the earlykorai daysnapok, the only way I could get to the bottomalsó
78
264000
3000
De a legelső időkben csak úgy jutottam le a tengerfenékre,
04:45
was to crawlcsúszik into a submarinetengeralattjáró, a very smallkicsi submarinetengeralattjáró,
79
267000
3000
hogy bemásztam egy tengeralattjáróba, nagyon kicsi tengeralattjáróba,
04:48
and go down to the bottomalsó.
80
270000
2000
és lemerültem a fenékig.
04:50
I dovegalamb in a wholeegész seriessorozat of differentkülönböző deepmély divingbúvárkodás submersiblesvízen.
81
272000
2000
Egy sor különféle tengeralattjáróban merültem már.
04:52
AlvinAlvin and SeaTenger CliffSzikla and CyanaCyana,
82
274000
2000
Alvin, See Cliff, Cyana,
04:54
and all the majorJelentősebb deepmély submersiblesvízen we have, whichmelyik are about eightnyolc.
83
276000
3000
és minden fontosabb tengeralattjáróban, amink csak van, kb. nyolcféle.
04:58
In facttény, on a good day, we mightesetleg have fournégy or fiveöt humanemberi beingslények
84
280000
6000
Egy jobb napon négy vagy öt embert találunk
05:04
at the averageátlagos depthmélység of the EarthFöld --
85
286000
2000
a Föld átlagmélységének szintjén --
05:06
maybe fournégy or fiveöt humanemberi beingslények out of whatevertök mindegy billionsmilliárdokat we'vevoltunk got going.
86
288000
3000
úgy négy-öt embert abból a hánymilliárdból, amink van.
05:09
And so it's very difficultnehéz to get there, if you do it physicallyfizikailag.
87
291000
3000
És hát nagyon nehéz oda lejutni, ha fizikailag le akarsz jutni.
05:12
But I was enrapturedelragadtatott, and in my graduateérettségizni yearsévek
88
294000
6000
De lelkes voltam, és a főiskolai éveim alatt
05:18
was the dawnhajnal of platelemez tectonicstektonikus. And we realizedrealizált
89
300000
3000
kezdett felvirágozni a lemeztektonika. Felismertük,
05:21
that the greatestlegnagyobb mountainhegy rangehatótávolság on EarthFöld lieshazugságok beneathalatt the seatenger.
90
303000
2000
hogy a Föld leghatalmasabb hegységrendszere a tenger alatt húzódik.
05:23
The mid-oceanközépső óceáni ridgeRidge runsfut around like the seamvarrás on a baseballbaseball.
91
305000
3000
Az óceánközépi hátság végighúzódik a Földön, mint a baseball-labda varrása.
05:26
This is on a MercatorMercator projectionvetítés.
92
308000
2000
Ez egy Mercator-vetületű térkép.
05:28
But if you were to put it on an equalegyenlő areaterület projectionvetítés,
93
310000
3000
De ha területtartó vetületet néznénk,
05:31
you'djobb lenne, ha see that the mid-oceanközépső óceáni ridgeRidge coversburkolatok 23 percentszázalék
94
313000
3000
látni lehetne, hogy az óceánközépi hátság
05:34
of the Earth'sFöld totalteljes surfacefelület areaterület.
95
316000
2000
a teljes földfelszín 23%-át borítja.
05:36
AlmostSzinte a quarternegyed of our planetbolygó is a singleegyetlen mountainhegy rangehatótávolság
96
318000
3000
Bolygónk felszínének majdnem negyede egyetlen hegységrendszer,
05:39
and we didn't enterbelép it untilamíg after NeilNeil ArmstrongArmstrong
97
321000
2000
ahova nem jutottunk el, csak miután Neil Armstrong
05:41
and BuzzBuzz AldrinAldrin wentment to the moonhold.
98
323000
2000
és Buzz Aldrin már jártak a Holdon.
05:43
So we wentment to the moonhold, playedDátum golfgolf up there,
99
325000
2000
Már jártunk a Holdon, golfoztunk is ott,
05:45
before we wentment to the largestlegnagyobb featurefunkció on our ownsaját planetbolygó.
100
327000
4000
még mielőtt eljutottunk volna saját bolygónk leghatalmasabb hegyvonulatára.
05:50
And our interestérdeklődés in this mountainhegy rangehatótávolság, as EarthFöld scientiststudósok in those daysnapok,
101
332000
3000
Nem kizárólag hatalmas, a Földet uraló méretei miatt érdekelt bennünket,
05:53
was not only because of its tremendousborzasztó sizeméret, dominatinguralkodó the planetbolygó,
102
335000
3000
a kor földtudósait, ez a hegyvonulat,
05:56
but the roleszerep it playsjátszik in the genesiskeletkezés of the Earth'sFöld outerkülső skinbőr.
103
338000
3000
hanem a Föld külső kérge kialakulásában betöltött szerepe miatt is.
05:59
Because it's alongmentén the axistengely of the mid-oceanközépső óceáni ridgeRidge
104
341000
2000
Ugyanis az óceánközépi hátságok tengelyében található az a vonal,
06:01
where the great crustalkéreg plateslemezek are separatingelválasztó.
105
343000
2000
amely mentén a nagy kőzetlemezek szétválnak.
06:03
And like a livingélő organismszervezet, you tearkönny it opennyisd ki,
106
345000
3000
És akárcsak az élő szervezet, ha valahol megszakad,
06:06
it bleedsKifutások its moltenolvadt bloodvér, risesemelkedik up to healgyógyít that woundseb
107
348000
3000
ott olvadt követ vérzik, ami feláramlik, hogy begyógyítsa a sebet,
06:09
from the asthenosphereasztenoszféra, hardenserősíti a, formsformák newúj tissueszövet and movesmozog laterallyoldalirányban.
108
351000
5000
az asztenoszférából, majd megkeményedik és új szövetet alkot, és oldalra elmozdul.
06:14
But no one had actuallytulajdonképpen goneelmúlt down
109
356000
2000
De eddig még senki nem ment le egészen
06:16
into the actualtényleges sitewebhely of the boundaryhatár of creationTeremtés as we call it --
110
358000
3000
a teremtés határára, ahogy nevezzük --
06:19
into the RiftRift ValleyVölgy -- untilamíg a groupcsoport of sevenhét of us
111
361000
2000
a Hasadékvölgybe, míg egy hétfős csoportunk
06:21
crawledbejárt in our little submarinestengeralattjárók in the summernyár of 1973, 1974
112
363000
5000
be nem mászott a mi kis tengeralattjárónkba 1973, 1974 nyarán.
06:26
and were the first humanemberi beingslények to enterbelép the Great RiftRift ValleyVölgy.
113
368000
3000
Mi voltunk az első emberi lények, akik bejutottak a Nagy-hasadékvölgybe.
06:29
We wentment down into the RiftRift ValleyVölgy.
114
371000
2000
Lementünk a Hasadékvölgybe.
06:31
This is all accuratepontos exceptkivéve for one thing -- it's pitchhangmagasság blackfekete.
115
373000
3000
Pontosan így néz ki, egy dologtól eltekintve -- koromsötét.
06:34
It's absolutelyteljesen pitchhangmagasság blackfekete, because
116
376000
2000
Koromsötét, mert
06:36
photonsfotonok cannotnem tud reachelér the averageátlagos depthmélység of the oceanóceán,
117
378000
3000
a fotonok nem tudnak lehatolni az óceán átlagmélységébe,
06:39
whichmelyik is 12,000 feetláb. In the RiftRift ValleyVölgy, it's 9,000 feetláb.
118
381000
3000
ami 3600 méter. A Hasadékvölgy átlagosan 2700 m mélységben van.
06:42
MostA legtöbb of our planetbolygó does not feel the warmthmeleg of the sunnap.
119
384000
4000
Bolygónk legnagyobb része nem érzi a Nap melegét.
06:46
MostA legtöbb of our planetbolygó is in eternalörök darknesssötétség.
120
388000
2000
Bolygónk legnagyobb része állandó sötétségben van.
06:48
And for that reasonok, you do not have photosynthesisfotoszintézis in the deepmély seatenger.
121
390000
4000
És emiatt a mély tengerekben nincs fotoszintézis sem.
06:52
And with the absencetávollét of photosynthesisfotoszintézis
122
394000
2000
A fotoszintézis hiánya miatt pedig
06:54
you have no plantnövény life, and as a resulteredmény,
123
396000
2000
nincs növényi élet, következésképp
06:56
you have very little animalállat life livingélő in this underworldalvilág.
124
398000
3000
nagyon csekély az állatvilág is ebben az alvilágban.
06:59
Or so we thought. And so in our initiala kezdeti explorationsfelfedezések,
125
401000
3000
Legalábbis így gondoltuk. Kezdeti kutatásaink során
07:02
we were totallyteljesen focusedösszpontosított on exploringfeltárása the boundaryhatár of creationTeremtés,
126
404000
4000
a teremtés határának felfedezésére összpontosítottunk,
07:06
looking at the volcanicvulkanikus featuresjellemzők runningfutás alongmentén that entireteljes 42,000 milesmérföld.
127
408000
6000
a 66 ezer kilométer hosszan húzódó terület vulkáni tevékenységeit vizsgáltuk.
07:12
RunningFutás alongmentén this entireteljes 42,000 milesmérföld
128
414000
3000
Ezen a 66 ezer kilométeren
07:15
are tenstíz of thousandsTöbb ezer of activeaktív volcanoesvulkánok.
129
417000
2000
több tízezer működő vulkán van.
07:17
TensTENS of thousandsTöbb ezer of activeaktív volcanoesvulkánok.
130
419000
2000
Több tízezer működő vulkán.
07:19
There are more activeaktív volcanoesvulkánok beneathalatt the seatenger
131
421000
3000
Két nagyságrenddel több működő vulkán
07:22
than on landföld by two ordersrendelés of magnitudenagyság.
132
424000
2000
van a tenger alatt, mint a szárazföldön.
07:24
So, it's a phenomenallytüneményes activeaktív regionvidék,
133
426000
2000
Szóval, ez egy elképesztően aktív terület,
07:26
it's not just a darksötét, boringunalmas placehely. It's a very aliveélő placehely.
134
428000
5000
nem csak egy sötét, unalmas hely. Nagyon is élő vidék.
07:31
And it's then beinglény rippedszakadt opennyisd ki.
135
433000
2000
És itt szakad fel mindennek a kezdete is.
07:33
But we were dealingfoglalkozó with a particularkülönös scientifictudományos issueprobléma back then.
136
435000
3000
No de mi akkor egy konkrét tudományos kérdéssel foglalkoztunk épp.
07:36
We couldn'tnem tudott understandmegért why you had a mountainhegy underalatt tensionfeszültség.
137
438000
3000
Nem értettük, hogy lehet, hogy ez a hegység feszültség alatt van.
07:39
In platelemez tectonictektonikus theoryelmélet, we knewtudta that if you had plateslemezek collideösszeütközik,
138
441000
3000
Lemeztektonikából azt tanultuk, hogy ha valahol lemezek összeütköznek,
07:42
it madekészült senseérzék: they would crushCrush into one anotheregy másik,
139
444000
3000
érthető, azok egymásra torlódnak,
07:45
you would thickensűrűsödik the crustkéreg, you'djobb lenne, ha upliftfelemel it.
140
447000
2000
megvastagszik a kéreg, kiemelkedik a hegység.
07:47
That's why you get, you know, you get seashellstengeri kagylókból up on MountMount EverestEverest.
141
449000
3000
Ezért találunk, tudják, kagylóhéjakat a Mount Everesten.
07:50
It's not a floodárvíz, it was pushedmeglökött up there.
142
452000
2000
Nem özönvíz volt, a hegységgel emelkedtek fel oda.
07:52
We understoodmegértett mountainshegyek underalatt compressiontömörítés,
143
454000
2000
Értettük a nyomás alatt lévő hegységeket,
07:54
but we could not understandmegért why we had a mountainhegy underalatt tensionfeszültség.
144
456000
3000
de nem értettük, hogyan lehet egy hegységrendszerben széthúzó erejű feszültség.
07:57
It should not be. Until-Ig one of my colleagueskollégák said,
145
459000
3000
Nem szabadna, hogy legyen. Egészen addig, míg egy kollégám azt mondta,
08:00
"It looksúgy néz ki, to me like a thermaltermál blisterbuborékfólia, and the mid-oceanközépső óceáni ridgeRidge
146
462000
2000
hogy szerinte olyan ez, mint egy hőhólyag, ami mintha az Óceánközépi-hátság
08:02
mustkell be a coolinghűsítő curveív." We said, "Let's go find out."
147
464000
3000
íve mentén hűlne. Menjünk, járjunk utána, gondoltuk.
08:05
We punchedlyukasztott a bunchcsokor of heathőség probesSzondák. Everything madekészült senseérzék,
148
467000
3000
Elvégeztünk rengetek hőpróbát. Minden egybevágott,
08:08
exceptkivéve, at the axistengely, there was missinghiányzó heathőség. It was missinghiányzó heathőség.
149
470000
3000
egyet kivéve, nevezetesen, hogy a tengely mentén nem találtunk hőt. Onnan hiányzott a hő.
08:11
It was hotforró. It wasn'tnem volt hotforró enoughelég.
150
473000
2000
Forró volt, de nem volt elég forró.
08:13
So, we camejött up with multipletöbbszörös hypotheseshipotézisek:
151
475000
2000
Felállítottunk több hipotézist:
08:15
there's little greenzöld people down there takingbevétel it;
152
477000
2000
kicsi zöld emberek vannak odalent, akik kilopják;
08:17
there's all sortsfajta of things going on.
153
479000
2000
mindenfélét kitaláltunk.
08:19
But the only logicallogikus [explanationmagyarázat] was that there were hotforró springsrugók.
154
481000
2000
De az egyetlen logikus magyarázatnak a hőforrások tűntek.
08:21
So, there mustkell be underwaterviz alatti hotforró springsrugók.
155
483000
2000
Valahol víz alatti forró hőforrásoknak kell lenniük.
08:23
We mountedszerelt an expeditionexpedíció to look for the missinghiányzó heathőség.
156
485000
2000
Szerveztünk egy expedíciót a hiányzó hő felkutatására.
08:25
And so we wentment alongmentén this mountainhegy rangehatótávolság, in an areaterület alongmentén GalapagosGalapagos RiftRift,
157
487000
5000
Végighaladtunk a hegyvonulat mentén,a Galapagos-hasadék környékén,
08:30
and did we find the missinghiányzó heathőség.
158
492000
2000
és bizony megtaláltuk a hiányzó hőt.
08:32
It was amazingelképesztő. These giantóriás chimneyskémények, hugehatalmas giantóriás chimneyskémények.
159
494000
4000
Hihetetlen volt. Ezek az óriási kémények, hatalmas óriási kémények.
08:36
We wentment up to them with our submersiblemerülő.
160
498000
2000
Egészen a közelükbe mentünk a tengeralattjárónkkal.
08:38
We wanted to get a temperaturehőmérséklet probeszonda, we stuckmegragadt it in there,
161
500000
2000
Akartunk egy hőmérsékleti próbát csinálni, bedugtuk a mérőt,
08:40
lookednézett at it -- it peggedárfolyamát off scaleskála.
162
502000
2000
megnéztük -- a műszer kiakadt.
08:42
The pilotpilóta madekészült this great observationmegfigyelés: "That's hotforró."
163
504000
2000
A pilóta erre ezt a nagyszerű megfigyelést tette: ez forró.
08:44
(LaughterNevetés)
164
506000
2000
(Nevetés)
08:46
And then we realizedrealizált our probeszonda was madekészült out of the sameazonos stuffdolog --
165
508000
3000
Észrevettük, hogy a műszerünk ugyanolyan anyagból volt --
08:49
it could have meltedolvasztott. But it turnsmenetek out the exitingKilépés temperaturehőmérséklet
166
511000
2000
el is olvadhatott volna. De kiderült, hogy a valós hőmérséklet
08:51
was 650 degreesfok F, hotforró enoughelég to meltolvadás leadvezet.
167
513000
3000
343 Celsius-fok volt, ezen a hőmérsékleten az ólom is megolvad.
08:54
This is what a realigazi one looksúgy néz ki, like, on the JuanJuan dede FucaFuca RidgeRidge.
168
516000
3000
Így néz ki egy igazi, a Juan de Fuca-hátságon.
08:57
What you're looking at is an incrediblehihetetlen pipecső organszerv
169
519000
2000
Amit itt látnak, az az óceán mélyéről feltörő kémiai anyagok alkotta
08:59
of chemicalsvegyszerek comingeljövetel out of the oceanóceán.
170
521000
2000
hihetetlen orgonasíp.
09:01
Everything you see in this picturekép is commercialkereskedelmi gradefokozat:
171
523000
2000
Amit ezen a képen látnak, az mind kereskedelmi jelentőségű:
09:03
copperréz, leadvezet, silverezüst, zinccink- and goldArany.
172
525000
2000
réz, ólom, ezüst, cink és arany.
09:05
So the EasterHúsvét BunnyNyuszi has put things in the oceanóceán floorpadló,
173
527000
4000
Azaz a húsvéti nyuszi valóban rejtett kincseket az óceán medrébe is,
09:09
and you have massivetömeges heavynehéz, súlyos metalfém depositsbetétek
174
531000
2000
hatalmas nehézfém lerakatok vannak itt,
09:11
that we're makinggyártás in this mountainhegy rangehatótávolság.
175
533000
2000
amik ezekben a hegyvonulatokban találhatók.
09:13
We're makinggyártás hugehatalmas discoveriesfelfedezések of largenagy commercial-gradekereskedelmi minőségű oreérc
176
535000
3000
Folyamatosan hatalmas érctelepeket fedezünk fel,
09:16
alongmentén this mountainhegy rangehatótávolság, but it was dwarfedeltörpül by what we discoveredfelfedezett.
177
538000
4000
de ez mind eltörpül egy másik felfedezésünk mellett.
09:20
We discoveredfelfedezett a profusiondús of life,
178
542000
2000
Gazdag élővilágot találtunk
09:22
in a worldvilág that it should not existlétezik [in]. GiantÓriás tubecső wormsférgek, 10 feetláb tallmagas.
179
544000
5000
egy olyan világban, ahol az nem is szabadna, hogy létezzen. Óriás csőférgek, 3 méteresek.
09:27
I rememberemlékezik havingamelynek to use vodkavodka -- my ownsaját vodkavodka -- to picklesavanyú uborka it
180
549000
2000
Emlékszem, hogy vodkában -- a saját vodkámban -- kellett tartósítani őket,
09:29
because we don't carryvisz formaldehydeformaldehid.
181
551000
2000
mert formaldehidet nem vittünk magunkkal.
09:31
We wentment and foundtalál these incrediblehihetetlen clamkagyló bedságy
182
553000
2000
Találtunk ilyen hihetetlen kagylótelepeket is
09:33
sittingülés on the barrenmeddő rockszikla. LargeNagy clamskagyló,
183
555000
3000
a csupasz sziklafelszíneken. Nagy kagylók,
09:36
and when we openednyitott them, they didn't look like a clamkagyló.
184
558000
3000
és mikor felnyitottuk őket, egyáltalán nem úgy néztek ki, mint a kagylók.
09:39
And when we cutvágott them opennyisd ki, they didn't have the anatomyanatómia of a clamkagyló.
185
561000
3000
A testfelépítésük egyáltalán nem olyan volt, mint a kagylóké.
09:42
No mouthszáj, no gutbelek, no digestiveemésztő systemrendszer.
186
564000
2000
Se száj, se belek, se emésztőrendszer.
09:44
TheirA bodiestestületek had been totallyteljesen takentett over
187
566000
3000
A testüket egy teljesen más organizmus alkotta,
09:47
by anotheregy másik organismszervezet, a bacteriumbaktérium, that had figuredmintás out
188
569000
3000
egy baktérium, amelyik kitalálta,
09:50
how to replicatemegismételni photosynthesisfotoszintézis in the darksötét,
189
572000
3000
hogyan osztódjon a tökéletes sötétségben,
09:53
throughkeresztül a processfolyamat we now call chemosynthesischemosynthesis.
190
575000
3000
ezt a folyamatot hívjuk ma kemoszintézisnek.
09:56
NoneEgyik sem of it in our textbookstankönyvek. NoneEgyik sem of this in our textbookstankönyvek.
191
578000
3000
Mindebből semmi nem volt a tankönyveinkben. Semmi nem volt a tankönyveinkben.
09:59
We did not know about this life systemrendszer.
192
581000
2000
Nem tudtunk erről az életmódról.
10:01
We were not predictingelőrejelzésére it.
193
583000
2000
Még csak meg sem sejtettük előre.
10:03
We stumbledmegbotlott on it, looking for some missinghiányzó heathőség.
194
585000
3000
Csak belebotlottunk, mialatt a hiányzó hőt kerestük.
10:06
So, we wanted to accelerategyorsul this processfolyamat.
195
588000
3000
Így hát fel akartuk gyorsítani a folyamatot.
10:09
We wanted to get away from this sillybolondos triputazás, up and down on a submarinetengeralattjáró:
196
591000
3000
Meg akartunk szabadulni ennek a buta utazgatásnak a nyűgjétől, fel-le a tengeralattjáróban:
10:12
averageátlagos depthmélység of the oceanóceán, 12,000 feetláb;
197
594000
2000
az óceán átlagmélysége 3600 méter,
10:14
two and halffél hoursórák to get to work in the morningreggel;
198
596000
2000
reggelente két és fél óra a munkába jutás,
10:16
two and halffél hoursórák to get to home. FiveÖt houróra commuteingázás to work.
199
598000
3000
este két és fél óra haza. Öt óra ingázás.
10:19
ThreeHárom hoursórák of bottomalsó time, averageátlagos distancetávolság traveledutazott -- one milemérföld.
200
601000
3000
A fenéken töltött idő három óra, az átlagban megtett távolság -- egy mérföld.
10:22
(LaughterNevetés)
201
604000
2000
(Nevetés)
10:24
On a 42,000 milemérföld mountainhegy rangehatótávolság. Great jobmunka securityBiztonság, but not the way to go.
202
606000
4000
Egy 66 ezer kilométeres hegyvonulaton. Biztonságos állás, de nem ez volt a jövő.
10:28
So, I begankezdett designingtervezés a newúj technologytechnológia of telepresencetelepresence,
203
610000
3000
Így aztán új telepresence technológiákat kezdtem tervezni,
10:31
usinghasználva roboticrobot systemsrendszerek to replicatemegismételni myselfmagamat,
204
613000
3000
robotrendszereket használni, hogy megsokszorozzam önmagam,
10:34
so I wouldn'tnem have to cycleciklus my vehiclejármű systemrendszer.
205
616000
3000
hogy ne a járműveimmel kelljen ingáznom.
10:37
We begankezdett to introducebevezet that in our explorationsfelfedezések,
206
619000
2000
Ezeket elkezdtük alkalmazni az expedíciók során,
10:39
and we continuedfolyamatos to make phenomenalrendkívüli discoveriesfelfedezések
207
621000
2000
és újabb és újabb elképesztő felfedezéseket tettünk
10:41
with our newúj roboticrobot technologiestechnológiák. Again, looking for something elsemás,
208
623000
3000
az új robottechnológiáknak köszönhetően. Megint, valami mást kutatva,
10:44
movingmozgó from one partrész of the mid-oceanközépső óceáni ridgeRidge to anotheregy másik.
209
626000
3000
az Óceánközépi-hátság egyik részéről a másikra tartottak
10:47
The scientiststudósok were off watch and they camejött acrossát incrediblehihetetlen life formsformák.
210
629000
5000
a kutatók. Megint épp nem figyeltek, mikor egy hihetetlen életformába botlottak.
10:52
They camejött acrossát newúj creatureslények they had not seenlátott before.
211
634000
3000
Olyan új élőlényt találtak, amit addig még sosem láttak.
10:55
But more importantlyfontosabb, they discoveredfelfedezett
212
637000
2000
És ami még fontosabb, olyan építményeket
10:57
edificesépítmények down there that they did not understandmegért.
213
639000
2000
fedeztek fel ott a mélyben, amiket nem is értettek.
10:59
That did not make senseérzék. They were not abovefelett a magmamagma chamberkamra.
214
641000
3000
Egyszerűn nem volt értelmük. Nem a magmakamra felett képződtek.
11:02
They shouldn'tne be there. And we calledhívott it LostElveszett CityVáros.
215
644000
4000
Nem is kellett volna ott lenniük. Elneveztük az Elveszett Városnak.
11:06
And LostElveszett CityVáros was characterizedjellemzett by these incrediblehihetetlen limestonemészkő formationsformációk
216
648000
4000
Az Elveszett Várost ezek a hihetetlen mészkőképződmények jellemzik,
11:10
and upsidefejjel down poolsmedencék. Look at that.
217
652000
3000
meg a fejjel lefelé lógó medencék. Ezt nézzék!
11:13
How do you do that? That's watervíz upsidefejjel down.
218
655000
3000
Ezt meg hogyan csinálja? Víz fejjel lefelé?
11:16
We wentment in underneathalul and tappedütögetett it, and we foundtalál that it had the pHpH-érték of DranoDrano.
219
658000
5000
Alámentünk, megcsapoltuk és azt kaptuk, hogy a pH-ja olyan, mint a hipóé.
11:21
The pHpH-érték of 11, and yetmég it had chemosyntheticchemosynthetic bacteriabaktériumok livingélő in it
220
663000
4000
11-es pH és mégis megéltek benne a kemoszintetizáló baktériumok,
11:25
and at this extremeszélső environmentkörnyezet.
221
667000
2000
ebben az extrém környezetben.
11:27
And the hydrothermalHidrotermális ventsszellőzőnyílások were in an acidicsavas environmentkörnyezet.
222
669000
3000
A hidrotermális kürtők meg savas közegben alakultak ki.
11:30
All the way at the other endvég, in an alkalinealkáli environmentkörnyezet,
223
672000
3000
A másik végletben, a lúgos közegben
11:33
at a pHpH-érték of 11, life existedlétezett.
224
675000
2000
11-es pH-n is létezik élet.
11:35
So life was much more creativekreatív than we had ever thought.
225
677000
3000
Szóval az élet sokkal találékonyabb, mint azt valaha is hittük.
11:38
Again, discoveredfelfedezett by accidentbaleset. Just two yearsévek agoezelőtt
226
680000
3000
És ezt is véletlenül fedeztük fel. Alig két éve,
11:41
workingdolgozó off SantoriniSantorini, where people are sunningnapozó themselvesmaguk on the beachstrand,
227
683000
4000
mikor Santorini előtt dolgoztunk, ahol az emberek süttetik a hasukat a strandokon,
11:45
unbeknownsttudtán kívül to them in the calderaCaldera nearbyKözeli,
228
687000
2000
egy közeli kalderában, amiről a strandolóknak sejtelmük sem volt,
11:47
we foundtalál phenomenalrendkívüli hydrothermalHidrotermális ventlégtelenítő systemsrendszerek
229
689000
3000
elképesztő hidrotermális kürtőrendszereket találtunk,
11:50
and more life systemsrendszerek.
230
692000
2000
és még további élő szervezeteket.
11:52
This was two milesmérföld from where people go to sunbathenapozni,
231
694000
3000
Mindez három kilométerre onnan, ahová az emberek napozni járnak,
11:55
and they were obliviousészre sem vette to the existencelétezés of this systemrendszer.
232
697000
4000
és fogalmuk sincs ezeknek a rendszereknek a létezéséről.
11:59
Again, you know, we stop at the water'svíz edgeél.
233
701000
4000
Mert mint mindig, most is megállunk a víz szélénél.
12:03
RecentlyNemrégiben, divingbúvárkodás off -- in the GulfÖböl of MexicoMexikó, findinglelet poolsmedencék of watervíz,
234
705000
6000
Nemrég egy merülés során a Mexikói-öbölben
12:09
this time not upsidefejjel down, right sideoldal up.
235
711000
2000
vízmedencéket találtunk, most rendesen, nem fejjel lefelé lógva.
12:11
BingoBingo. You'dÖn is think you're in airlevegő, untilamíg a fishhal swimsúszik by.
236
713000
5000
Azt hinné az ember, hogy a levegőben van, míg el nem úszik mellette egy hal.
12:16
You're looking at brinesós lében poolsmedencék formedalakított by salt diapirsdiapirs.
237
718000
4000
Amit itt látnak, azok sódiapírok által alkotott tengervizes medencék.
12:20
NearKözelében that was methanemetán. I've never seenlátott volcanoesvulkánok of methanemetán.
238
722000
5000
Mellettük metánt találtunk. Soha korábban nem láttam még metánvulkánt.
12:25
InsteadEhelyett of belchingböfögés out lavaláva, they were belchingböfögés out
239
727000
3000
Láva helyett nagy-nagy metánbuborékokat öklendeztek fel.
12:28
bignagy, bignagy bubblesbuborékok of methanemetán. And they were creatinglétrehozása these volcanoesvulkánok,
240
730000
4000
Így formálódtak ezek a vulkánok,
12:32
and there were flowsfolyik, not of lavaláva,
241
734000
2000
és voltak kiömlések is, de nem láva,
12:34
but of the mudsár comingeljövetel out of the EarthFöld but drivenhajtott by --
242
736000
3000
hanem sárfolyamok törtek fel a Föld mélyéről --
12:37
I've never seenlátott this before.
243
739000
2000
sosem láttam még ilyet korábban.
12:39
MovingMozgó on, there's more than just naturaltermészetes historytörténelem beneathalatt the seatenger --
244
741000
5000
Lépjünk tovább, a tenger mélyén nemcsak a természet csodáival találkozhatunk,
12:44
humanemberi historytörténelem. Our discoveriesfelfedezések of the TitanicTitanic.
245
746000
3000
hanem az emberi történelemmel is. Gondoljanak a Titanic felfedezésére.
12:47
The realizationmegvalósítása that the deepmély seatenger is the largestlegnagyobb museummúzeum on EarthFöld.
246
749000
4000
Rádöbbentünk, hogy a tengerek mélye a leghatalmasabb földi múzeum.
12:51
It containstartalmaz more historytörténelem than all of the museumsmúzeumok on landföld combinedkombinált.
247
753000
3000
Sokkal több emléket rejt, mint a szárazföldi múzeumok együttesen.
12:54
And yetmég we're only now penetratingátható it.
248
756000
3000
És mégis még csak most kezdünk behatolni ide.
12:57
FindingMegállapítás the stateállapot of preservationmegőrzése.
249
759000
2000
Micsoda állapotban konzerválódtak a tárgyak.
12:59
We foundtalál the BismarckBismarck in 16,000 feetláb. We then foundtalál the YorktownYorktown.
250
761000
4000
4800 km mélyen megtaláltuk a Bismarck hadihajót. Aztán a Yorktownt.
13:03
People always askkérdez, "Did you find the right shiphajó?"
251
765000
2000
Mindig megkérdezik, hogy honnan tudjuk, hogy tényleg azt találtuk-e meg.
13:05
It said YorktownYorktown on the sterntat.
252
767000
2000
Mondom, mert az állt a tatján.
13:07
(LaughterNevetés)
253
769000
2000
(Nevetés)
13:09
More recentlymostanában, findinglelet ancientősi historytörténelem.
254
771000
3000
Nemrég ókori emlékeket is találtunk.
13:12
How manysok ancientősi marinerstengerészek have had a badrossz day? The number'sszám a millionmillió.
255
774000
4000
Hány meg hány ókori tengerésznek volt rossz napja? A számuk milliós.
13:16
We'veMost már been discoveringfelfedezése these alongmentén ancientősi tradekereskedelmi routesútvonalak,
256
778000
3000
Ezeket ókori kereskedelmi útvonalak mentén fedeztük fel,
13:19
where they're not supposedfeltételezett to be.
257
781000
2000
ahol nem gondoltuk, hogy ilyenekre bukkanunk.
13:21
This shipwreckhajótörés sankelsüllyedt 100 yearsévek before the birthszületés of ChristKrisztus.
258
783000
2000
Ez a hajóroncs 100 évvel Krisztus előtt süllyedt el.
13:23
This one sankelsüllyedt carryingszállítás a prefabricatedelőre gyártott, Home DepotRaktár RomanRómai templetemplom.
259
785000
5000
Ez pedig egy előregyártott római szentély szállítása közben.
13:28
And then here'sitt one that sankelsüllyedt at the time of HomerHomérosz, at 750 B.C.
260
790000
5000
És itt van ez, amelyik Homérosz idejében süllyedt el, Kr.e. 750-ben.
13:33
More recentlymostanában, into the BlackFekete SeaTenger, where we're exploringfeltárása.
261
795000
3000
Legutóbb, miközben a Fekete-tengeren kutattunk,
13:36
Because there's no oxygenoxigén there, it's the largestlegnagyobb reservoirrezervoár
262
798000
3000
mivel ott nincs oxigén, ezért ez a legnagyobb
13:39
of hydrogenhidrogén sulfideszulfid on EarthFöld. ShipwrecksHajóroncsok are perfectlytökéletesen preservedtartósított.
263
801000
4000
kén-hidrogén telep a Földön. A hajóroncsok tökéletes állapotban konzerválódtak itt.
13:43
All theirazok organicsszerves anyagok are perfectlytökéletesen preservedtartósított. We beginkezdődik to excavateKiás them.
264
805000
4000
Minden tökéletes épségben megőrződött. Már elkezdtük kiásni őket.
13:47
We expectelvár to startRajt haulingvontató out the bodiestestületek in perfecttökéletes conditionfeltétel with theirazok DNADNS.
265
809000
4000
Azt reméljük, tökléletes állapotban lévő holttestket húzunk majd elő a DNS-ükkel együtt.
13:51
Look at the stateállapot of preservationmegőrzése --
266
813000
2000
Nézzék, milyen tökéletes állapotban megőrződtek.
13:53
still the adhirdetés markMark of a carpenterCarpenter. Look at the stateállapot of those artifactsleletek.
267
815000
4000
Látszik még az ács védjgye is. Nézzék, milyen ép leletek.
13:57
You still see the beeswaxméhviasz drippingcsöpögő. When they droppedcsökkent, they sealedlezárt it.
268
819000
4000
Látszik, ahogy megfolyott a méhviasz. Azzal pecsételték le az edényeket.
14:01
This shiphajó sankelsüllyedt 1,500 yearsévek agoezelőtt.
269
823000
3000
1500 éve süllyedt el ez a hajó.
14:05
FortunatelySzerencsére, we'vevoltunk been ableképes to convincemeggyőz CongressKongresszus.
270
827000
2000
Szerencsére sikerült meggyőznünk a Kongresszust.
14:07
We beginkezdődik to go on the HillHill and lobbyelőcsarnok.
271
829000
2000
Elkezdtünk lobbizni.
14:09
And we stolestóla recentlymostanában a shiphajó from the UnitedEgyesült StatesÁllamok NavyHaditengerészet.
272
831000
3000
Nemrég egy hajót is elszereztünk a Haditengerészettől.
14:13
The OkeanosOkeanos ExplorerExplorer on its missionmisszió.
273
835000
2000
Az Okeanos Explorer elindult a küldetésére.
14:15
Its missionmisszió is as good as you could get.
274
837000
2000
Olyan nemes a küldetése, hogy nemesebb nem is lehetne.
14:17
Its missionmisszió is to go where no one has goneelmúlt before on planetbolygó EarthFöld.
275
839000
4000
Olyan helyre kell eljutnia, ahol még soha senki nem járt a Föld bolygón.
14:21
And I was looking at it yesterdaytegnap, it's up in SeattleSeattle. OK.
276
843000
5000
Tegnap néztem, merre jár, épp Seattle-nél tartott.
14:26
(ApplauseTaps)
277
848000
1000
(Taps)
14:27
It comesjön onlineonline this summernyár,
278
849000
3000
Ezen a nyáron online is követhető lesz,
14:30
and it beginselkezdődik its journeyutazás of explorationfelfedezés.
279
852000
2000
és megkezdi felfedezőútját.
14:32
But we have no ideaötlet what we're going find when we go out there with our technologytechnológia.
280
854000
4000
De fogalmunk sincs, mit fogunk találni odakint az új technológiák segítségével.
14:36
But certainlybiztosan, it's going to be going to the unknownismeretlen AmericaAmerikai.
281
858000
3000
De az biztos, hogy az ismeretlen Amerika felé tartunk.
14:39
This is that partrész of the UnitedEgyesült StatesÁllamok that lieshazugságok beneathalatt the seatenger.
282
861000
4000
Ez az Egyesült Államoknak az a része, amelyik víz alatt fekszik.
14:43
We ownsaját all of that bluekék and yetmég,
283
865000
2000
Mindez a sok kék a miénk és mégse,
14:45
like I say, particularlykülönösen the westernnyugati territorialterületi trustbizalom,
284
867000
2000
ahogy mondtam, igazából az egész nyugati gyámsági terület,
14:47
we don't have mapstérképek of them. We don't have mapstérképek of them.
285
869000
3000
és nincs róla térképünk. Nincs róla térképünk.
14:50
We have mapstérképek of VenusVénusz, but not of the westernnyugati territorialterületi trustbizalom.
286
872000
4000
A Vénuszról van térképünk, de a nyugati gyámsági területről nincs.
14:54
The way we're going to runfuss this -- we have no ideaötlet what we're going to discoverfelfedez.
287
876000
3000
Úgy vezetjük ezt az expedíciót, hogy nem tudjuk, mit fogunk felfedezni közben.
14:57
We have no ideaötlet what we're going to discoverfelfedez.
288
879000
2000
Fogalmunk sincs, hogy mit fogunk felfedezni.
14:59
We're going to discoverfelfedez an ancientősi shipwreckhajótörés, a PhoenicianFöníciai off BrazilBrazília,
289
881000
3000
Felfedezünk egy ókori hajóroncsot, egy föníciai hajót a brazil partok előtt,
15:02
or a newúj rockszikla formationképződés, a newúj life.
290
884000
2000
vagy egy új sziklaalakzatot, vagy új életformát.
15:04
So, we're going to runfuss it like an emergencyvészhelyzet hospitalkórház.
291
886000
2000
Szóval, úgy vezetjük majd, mint egy baleseti kórházat.
15:06
We're going to connectkapcsolódni our commandparancs centerközpont,
292
888000
2000
Az irányító központunkat összekötjük
15:08
viakeresztül a high-bandwidthmagas-sávszélesség satelliteműhold linklink to a buildingépület we're buildingépület
293
890000
4000
szélessávú szatelit kapcsolattal egy most épülő épülettel,
15:12
at the UniversityEgyetem of RhodeRhode IslandSziget, calledhívott the InterspaceInterSpace CenterKözpont.
294
894000
3000
a Rhode Islandi Egyetemen, amit Interspace Centernek hívnak.
15:15
And withinbelül that, we're going to runfuss it just like you runfuss a nuclearnukleáris submarinetengeralattjáró,
295
897000
4000
Ezen belül úgy fogjuk működtetni a rendszert, ahogy egy atom-tengeralattjárót szokás,
15:19
blue-goldkék-arany teamcsapat, switchingátkapcsolás them off and on, runningfutás 24 hoursórák a day.
296
901000
4000
kék és arany csapat, egymást váltják, napi 24 órán át.
15:23
A discoveryfelfedezés is madekészült, that discoveryfelfedezés is instantlyazonnal seenlátott
297
905000
3000
Amint felfedeznek valamit, a felfedezés azonnal láthatóvá válik
15:26
in the commandparancs centerközpont a secondmásodik latera későbbiekben.
298
908000
3000
egy másodperc múlva az irányító központban.
15:29
But then it's connectedcsatlakoztatva throughkeresztül InternetInternet too --
299
911000
2000
És az internethez is csatlakoztunk --
15:31
the newúj InternetInternet highwayországút that makesgyártmányú InternetInternet one
300
913000
2000
az új internet sztráda, ami mellett a régi úgy néz ki,
15:33
look like a dirtpor roadút on the informationinformáció highwayországút --
301
915000
3000
mint egy földút az információs sztráda mellett --
15:36
with 10 gigabitsGigabit of bandwidthsávszélesség.
302
918000
2000
10 gigabites sávszélességgel.
15:38
We'llMi lesz go into areasnak we have no knowledgetudás of.
303
920000
2000
Olyan területekre fogunk eljutni, amelyekről semmilyen tudással nem rendelkezünk.
15:40
It's a bignagy blanküres sheetlap on our planetbolygó. We'llMi lesz maptérkép it withinbelül hoursórák,
304
922000
4000
Ez egy nagy fehér folt a bolygónkon. És mi órák alatt feltérképezzük,
15:44
have the mapstérképek disseminatedterjesztik out to the majorJelentősebb universitiesegyetemek.
305
926000
4000
és szétküldjük a térképeket a legnagyobb egyetemeknek.
15:48
It turnsmenetek out that 90 percentszázalék of all the oceanographicoceanográfiai intellectértelem
306
930000
4000
Az amerikai óceanográfusok legjobbjainak 90%-a
15:52
in this countryország are at 12 universitiesegyetemek. They're all on I-2.
307
934000
3000
12 egyetemen dolgozik. Ezek mind az Internet2-höz vannak csatlakozva.
15:55
We can then buildépít a commandparancs centerközpont.
308
937000
2000
Ki tudunk építeni egy irányító központot.
15:57
This is a remotetávoli centerközpont at the UniversityEgyetem of WashingtonWashington.
309
939000
2000
Ez egy távirányító központ a Washingtoni Egyetemen.
15:59
She's talkingbeszél to the pilotpilóta. She's 5,000 milesmérföld away, but she's assumedfeltételezett commandparancs.
310
941000
5000
Ez a nő épp a pilótával beszél. 7500 kilométerre van tőle, de ő a parancsnok.
16:04
But the beautyszépség of this, too, is we can then disseminateterjesztése it to childrengyermekek.
311
946000
3000
Az is a szépség ebben az egészben, hogy aztán a gyerekek felé is terjeszteni tudjuk.
16:07
We can disseminateterjesztése.
312
949000
2000
El tudjuk terjeszteni.
16:09
They can followkövesse this expeditionexpedíció. I've startedindult a programprogram --
313
951000
3000
Nyomon követhetik az expedíciót. Elindítottam egy programot --
16:12
where are you JimJim? JimJim YoungFiatal who helpedsegített me startRajt a programprogram
314
954000
4000
hol vagy, Jim? Jim Young, akivel együtt indítottuk --
16:16
calledhívott the JasonJason ProjectProjekt. More recentlymostanában, we'vevoltunk startedindult a programprogram
315
958000
3000
a Jason Projectet. Nemrég elindítottunk egy másikat is,
16:19
with the BoysFiúk and GirlsLányok ClubsKlubok of AmericaAmerikai,
316
961000
2000
a Boys and Girls Clubs of Amerikával közösen,
16:21
so that we can use explorationfelfedezés,
317
963000
2000
hogy arra használjuk a felfedezéseket,
16:23
and the excitementizgalom of liveélő explorationfelfedezés, to motivatemotivál them and exciteizgat them
318
965000
4000
és az élő felfedezések izgalmát, hogy motiváljuk és lelkesítsük őket,
16:27
and then give them what they're alreadymár readykész for.
319
969000
3000
és azt adhassuk meg nekik, aminek a befogadására már készen állnak.
16:30
I would not let an adultfelnőtt drivehajtás my robotrobot.
320
972000
2000
Egy felnőttnek nem engedném, hogy a robotomat irányítsa.
16:32
You don't have enoughelég gamingjáték experiencetapasztalat.
321
974000
2000
Nincs elég számítógépes játéktapasztalata.
16:34
But I will let a kidkölyök with no licenseengedély take over controlellenőrzés of my vehiclejármű systemrendszer.
322
976000
4000
De egy jogsi nélküli kölyöknek átengedném a járműveim vezetését.
16:38
(ApplauseTaps)
323
980000
2000
(Taps)
16:40
Because we want to createteremt --
324
982000
2000
Mert a jövő,
16:42
we want to createteremt the classroomtanterem of tomorrowholnap.
325
984000
2000
a jövő osztálytermét szeretnénk megteremteni.
16:44
We have stiffmerev competitionverseny and we need to motivatemotivál and it's all beinglény doneKész.
326
986000
5000
Kemény verseny van és szükség van a motiválásra, és ez zajlik éppen.
16:49
You wingyőzelem or loseelveszít an engineermérnök or a scientisttudós by eighthnyolcadik gradefokozat.
327
991000
5000
A tudósokat vagy a mérnököket a nyolcadik osztályra elveszítjük.
16:54
The gamejátszma, meccs is not over -- it's over by the eighthnyolcadik gradefokozat, it's not beginningkezdet.
328
996000
4000
Pedig a játéknak nincs vége- - nyolcadik osztályra vége van, nem akkor kezdődik.
16:58
We need to be not only proudbüszke of our universitiesegyetemek.
329
1000000
3000
Nem csak az egyetemeinkre kell büszkének lennünk,
17:01
We need to be proudbüszke of our middleközépső schoolsiskolákban.
330
1003000
2000
a középiskoláinkra is büszkének kellene lennünk.
17:03
And when we have the bestlegjobb middleközépső schoolsiskolákban in the worldvilág,
331
1005000
2000
És ha nekünk lesznek a Földön a legjobb középiskoláink,
17:05
we'lljól have the bestlegjobb kidsgyerekek pumpedpumpa out of that systemrendszer, let me tell you.
332
1007000
3000
akkor ez a rendszer fogja kiadni magából a legjobb gyerekeket, ezt én megmondom.
17:08
Because this is what we want. This is what we want.
333
1010000
4000
Mert pontosan ezt akarjuk. Ezt akarjuk.
17:12
This is a youngfiatal ladyhölgy, not watchingnézni a footballfutball gamejátszma, meccs,
334
1014000
3000
Ez a fiatal lány nem rögbimeccset néz a tévében,
17:15
not watchingnézni a basketballkosárlabda gamejátszma, meccs.
335
1017000
2000
nem is kosármeccset néz.
17:17
WatchingNéz explorationfelfedezés liveélő from thousandsTöbb ezer of milesmérföld away,
336
1019000
3000
Tőle több ezer kilométerre zajló élő felfedezést néz,
17:20
and it's just dawninga hajnal on her what she's seeinglátás.
337
1022000
3000
és épp most döbben rá, hogy mit is lát valójában.
17:23
And when you get a jawállkapocs dropcsepp, you can informtájékoztat.
338
1025000
3000
És ha a diákodnak így leesett az álla, akkor lehet a tudást átadni.
17:26
You can put so much informationinformáció into that mindelme, it's in fullteljes [receivingrészesülő] modemód.
339
1028000
4000
Rengeteg információt tömhetünk egy ilyen agyba, teljesen nyitott és befogadó.
17:30
(ApplauseTaps)
340
1032000
2000
(Taps)
17:32
This, I hoperemény, will be a futurejövő engineermérnök
341
1034000
5000
Remélem, ő is a jövő mérnöke lesz,
17:37
or a futurejövő scientisttudós in the battlecsata for truthigazság.
342
1039000
3000
vagy a jövő kutatója az igazságért folytatott harcban.
17:40
And my finalvégső questionkérdés, my finalvégső questionkérdés --
343
1042000
3000
Az utolsó kérdésem, az utolsó kérdésem --
17:43
why are we not looking at movingmozgó out onto-ra the seatenger?
344
1045000
4000
miért nem a tengerre akarunk kiköltözni?
17:47
Why do we have programsprogramok to buildépít habitationüdülő on MarsMars,
345
1049000
4000
Miért arra van programunk, hogy lakóhelyet teremtsünk a Marson,
17:51
and we have programsprogramok to look at colonizingKolonizálás the moonhold,
346
1053000
3000
meg arra, hogy gyarmatosítsuk a Holdat,
17:54
but we do not have a programprogram looking at how we colonizemeghódít our ownsaját planetbolygó?
347
1056000
5000
de arra nincs, hogy hogyan tudnánk gyarmatosítani saját bolygónkat?
17:59
And the technologytechnológia is at handkéz.
348
1061000
2000
Pedig a technológiákkal már rendelkezünk.
18:01
Thank you very much.
349
1063000
2000
Köszönöm szépen.
18:03
(ApplauseTaps)
350
1065000
5000
(Taps)
Translated by Krisztian Stancz
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com