ABOUT THE SPEAKER
OK Go - Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity.

Why you should listen
Singer and video director Damian Kulash, Jr. and bassist Tim Nordwind met at summer camp in 1987, and a decade later they formed OK Go. With Dan Konopka as drummer and Andy Ross as guitarist and resident computer programmer, they've built a unique career at the intersection of music, visual art, technology, and science. They're among an emerging class of artists whose 21st-century brand of experimental creativity dissolves the traditional boundaries between disciplines.

"When our band started, music and art were actually different things," says Kulash. "Musicians made plastic discs and artists made objects for galleries. Now we all make ones and zeros, so the categorical distinctions don’t make much sense anymore."

OK Go have collaborated with dance companies and tech giants, cosmonauts and Muppets, scientists and entrepreneurs. Their videos have been encoded on strands of actual DNA. They've penned New York Times op-eds and testified before the US Congress, and they were President Obama's selection to perform at his 50th birthday party.

OK Go received The Smithsonian American Ingenuity Award for Visual Art, and they've been honored with a Grammy, three MTV Video Music Awards, eleven Cannes Lions, a CLIO, three UK Music Video Awards, two Webby Awards and have had their work presented at The Guggenheim, MoCA, LACMA, The Hirschhorn, The Hammer Museum and Seattle’s Museum of Pop Culture. Their latest video is "The One Moment," directed by Kulash.
More profile about the speaker
OK Go | Speaker | TED.com
TED2017

OK Go: How to find a wonderful idea

OK Go: Csodás gondolatokra találás

Filmed:
2,265,538 views

Honnan jön az OK Go ötlete arról, hogy súlytalanság állapotában táncoljanak, honnan az ultra lassított sebességen kivitelezett előadásmód, honnan az ötlet egy raktárház méretű Rube Goldberg gépezetről a daluk klipjéhez? Az "Ez is el fog múlni" és "A pillanat" című slágereik előadása szünetében Damian Kulash az együttes vokálosa a kulisszák mögé invitálva az együttes alkotói munkájába enged betekintést, megmutatva, hogyan leljünk a csodára, az ámulatra.
- Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
(DominoesDominó fallesik)
0
9560
2680
(dominók esése)
00:27
(ToyJáték carautó)
1
15720
1416
(játékautó)
00:29
(BallLabda rollstekercs)
2
17160
2320
(guruló golyó)
00:34
(MusicZene: "This Too ShallKell PassPass")
3
22160
3560
(Zene: "Ez is el fog múlni")
00:40
(SingingÉneklés)
4
28160
2256
(Ének)
00:51
You know you can't keep
lettingbérbeadása it get you down,
5
39560
3176
Tudod, hogy nem hagyhatod,
hogy lehangoljon,
00:54
and you can't keep dragginghúzás
that deadhalott weightsúly around.
6
42760
4040
és hogy ezt a holt terhet Ű
tovább már nem cipelheted.
01:03
If there ain'tnem all that much to lugLUG around
7
51760
2976
Ha ez még nem is minden,
amit vonszolnod kellene
01:06
better runfuss like hellpokol
when you hittalálat the groundtalaj
8
54760
3600
inkább csak fuss,
ahogy a lábad bírja
01:14
When the morningreggel comesjön
9
62640
2280
amikor eljön a reggel.
01:20
When the morningreggel comesjön
10
68600
2440
Amikor eljön a reggel.
01:26
You can't stop these kidsgyerekek from dancingtánc,
11
74880
2656
Nem tudod megállítani a srácok táncát,
01:29
but why would you want to,
12
77560
1416
de miért is akarnád,
01:31
especiallykülönösen when you're
alreadymár gettingszerzés yoursa tiéd?
13
79000
3776
pont akkor, amikor neked járják?
01:34
(XylophoneXilofon)
14
82800
3936
(xilofon)
01:38
(SingingÉneklés) 'CauseMert if your mindelme
don't movemozog and your kneestérd don't bendhajlít,
15
86760
3376
(ének) "Mert ha az agyad nem forog,
és a térded nem hajlik,
01:42
well don't go blaminghibáztatja the kidsgyerekek again.
16
90160
2600
hát emiatt ne a srácokat okold.
01:45
(XylophoneXilofon)
17
93480
4376
(xilofon)
01:49
(SingingÉneklés) When the morningreggel comesjön
18
97880
2200
(xilofon)
Amikor eljön a reggel.
01:55
When the morningreggel comesjön
19
103840
2320
Amikor eljön a reggel.
02:01
When the morningreggel comesjön
20
109800
2280
Amikor eljön a reggel.
02:07
When the morningreggel comesjön
21
115840
2240
Amikor eljön a reggel.
02:10
When the morningreggel comesjön
22
118840
2160
Amikor eljön a reggel.
02:13
When the morningreggel comesjön
23
121800
2280
Amikor eljön a reggel.
02:18
(XylophoneXilofon)
24
126680
2480
(xilofon)
02:24
(SingingÉneklés) Let it go,
25
132400
4536
(ének) Engedd el,
02:28
this too shallköteles passelhalad
26
136960
6560
ez is el fog múlni
02:36
Let it go,
27
144400
4496
Engedd el,
02:40
this too shallköteles passelhalad
28
148920
6816
ez is el fog múlni.
02:47
You know you can't keep
lettingbérbeadása it get you down,
29
155760
3576
Tudod, hogy nem hagyhatod,
hogy lehangoljon,
02:51
you can't keep lettingbérbeadása it get you down --
30
159360
2816
nem hagyhatod,
hogy lehangoljon--
02:54
this too shallköteles passelhalad
31
162200
4760
Ez is el fog múlni.
03:00
If there ain'tnem
all that much to lugLUG around,
32
168040
3136
Ha ez még nem is minden,
amit vonszolnod kellene
03:03
you can't keep lettingbérbeadása it get you down --
33
171200
3216
nem hagyhatod,
hogy lehangoljon--
03:06
this too shallköteles passelhalad
34
174440
4456
Ez is el fog múlni.
03:10
When the morningreggel comesjön --
35
178920
1816
Amikor eljön a reggel--
03:12
you can't keep lettingbérbeadása it get you down,
36
180760
2256
nem hagyhatod, hogy lehangoljon,
03:15
no you can't keep lettingbérbeadása it
37
183040
1856
nem, nem hagyhatod
03:16
When the morningreggel comesjön --
38
184920
1736
Amikor eljön a reggel--
03:18
you can't keep lettingbérbeadása it get you down,
39
186680
2376
nem hagyhatod,
hogy lehangoljon,
03:21
no you can't keep lettingbérbeadása it
40
189080
1856
nem, nem hagyhatod
03:22
When the morningreggel comesjön --
41
190960
1816
Amikor eljön a reggel--
03:24
you can't keep lettingbérbeadása it get you down,
42
192800
2256
nem hagyhatod, hogy lehangoljon,
03:27
no you can't keep lettingbérbeadása it
43
195080
1896
nem, nem hagyhatod
03:29
When the morningreggel comesjön --
44
197000
1856
Amikor eljön a reggel--
03:30
you can't keep lettingbérbeadása it get you down,
45
198880
2216
nem hagyhatod, hogy lehangoljon,
03:33
no you can't keep lettingbérbeadása it
46
201120
1856
nem, nem hagyhatod.
03:35
When the morningreggel comesjön
47
203000
2440
Amikor eljön a reggel.
03:42
(PaintFesték gunspisztolyok fireTűz)
48
210600
1456
(festékágyúk elsütése)
03:44
(ApplauseTaps)
49
212080
3920
(Taps)
Damian Kulash:
Köszönjük, köszönjük szépen.
03:52
DamianDamian KulashKulash:
Thank you, thanksKösz very much.
50
220720
2056
03:54
We are OK Go,
51
222800
1856
Mi vagyunk az OK Go
03:56
and we'vevoltunk been togetheregyütt
as a bandZenekar sincemivel 1998.
52
224680
3736
és a banda már 1998 óta létezik.
De az elmúlt évtizedben
az ismertséget
04:00
But in the last decadeévtized,
53
228440
1256
legalább annyira köszönhetjük
a gondosan kidolgozott klipjeinknek,
04:01
we'vevoltunk becomeválik knownismert as much
for the elaboratebonyolult musiczene videosvideók,
54
229720
3016
04:04
like the one we just saw,
55
232760
1256
például az előbbinek,
04:06
as for the songsdalok they accompanykísérő.
56
234040
2616
mint a hozzá tartozó dalainknak.
04:08
So we will playjáték alongmentén with anotheregy másik
one of those in a fewkevés minutespercek,
57
236680
3096
Szóval pár perc múlva előadjuk
egy újabb szerzeményünket,
04:11
but in the meantimeAddig,
58
239800
1216
de addig is
04:13
we want to addresscím this questionkérdés
that we get askedkérdezte all the time
59
241040
3336
szeretnénk megválaszolni a kérdést,
amit oly gyakran feltesznek,
04:16
but we'vevoltunk really never come up
with an adequatemegfelelő answerválasz for it,
60
244400
2976
és amire korábban még nem igazán
adtunk kielégítő választ
04:19
and that is, how do we
think of those ideasötletek?
61
247400
2520
ez nem más mint:
Hogyan gondoljuk ki ezeket az ötleteket?
Egyébként a klipekben nem csak
Rube Goldberg gépeket használunk.
04:23
The videosvideók are not all
RubeÁgnes GoldbergGoldberg machinesgépek, by the way.
62
251400
2736
04:26
Last yearév we did a dancetánc in zeronulla gravitysúly,
63
254160
2095
Tavaly súlytalanság állapotában
táncoltunk,
04:28
and onceegyszer we setkészlet up an obstacleakadály coursetanfolyam
64
256279
3776
és egyszer egy akadálypályát
építettünk a sivatagban
04:32
out of thousandsTöbb ezer of musicalzenei
instrumentsműszerek in the desertsivatag,
65
260079
2737
ezernyi hangszerből,
04:34
and then playedDátum them
by stuntkaszkadőr drivingvezetés a carautó throughkeresztül them.
66
262840
2696
hogy aztán egy kaszkadőrautóval
szólaltassuk meg azokat.
04:37
(LaughterNevetés)
67
265560
1016
(Nevetés)
04:38
For one of the videosvideók,
68
266600
1256
Az egyik klipünkhöz
04:39
we choreographedkoreográfus
hundredsszáz of people with umbrellasnapernyők
69
267880
2376
több száz esernyős emberrel
készítettünk koreográfiát
04:42
in an abandonedelhagyatott parkingparkolás lot outsidekívül TokyoTokió,
70
270280
2376
Tokió egy elhagyatott parkolójában,
04:44
and then filmedfilmre them from a dronedrone
a halffél a milemérföld in the airlevegő.
71
272680
3816
amit egy nyolcszáz méter magasságban
repülő drónnal vettünk fel.
04:48
So it's all of these ideasötletek
that people are curiouskíváncsi about,
72
276520
3616
Szóval ezek az ötletelgetések azok,
amikre az emberek annyira kíváncsiak,
04:52
and the reasonok we'vevoltunk had so much troublebaj
describingleíró how we think of these ideasötletek
73
280160
4256
és az ok, amiért annyira nehéz leírni,
hogyan is jönnek az ötletek az,
04:56
is that it doesn't really feel
like we think of them at all.
74
284440
3400
hogy nem igazán érezzük,
hogy gondolkodnánk egyáltalán.
05:00
It feelsérzi like we find them.
75
288400
1560
Mintha inkább rátalálnánk az ötletekre.
05:03
And by way of explanationmagyarázat --
76
291960
1896
És a magyarázással---
05:05
well, I have a compulsivekényszeres habitszokás.
77
293880
3176
hát, én eléggé megszállott típus vagyok.
05:09
I playjáték parallaxparallaxis and perspectivetávlati gamesjátékok
with my eyesszemek prettyszép much all the time,
78
297080
5056
A szemeimmel parallax és perspektív
játékokat játszom szinte mindig,
05:14
and it's something I've been doing
sincemivel I was a teenagertizenéves.
79
302160
2736
már tinédzser korom óta.
05:16
And I think the bignagy contributinghozzájáruló
factortényező maylehet have been
80
304920
2736
És úgy hiszem, ehhez nagyban hozzájárult
05:19
that this is how I decorateddíszített
my highmagas schooliskola bedroomhálószoba.
81
307680
2576
az ahogyan gimis koromban
dekoráltam a szobámat
05:22
(LaughterNevetés)
82
310280
1616
(Nevetés)
És tiniként,
05:23
And beinglény a teenagertizenéves,
83
311920
1256
mást sem csináltam a szobában
csak telefonálgattam
05:25
what I did in there, of coursetanfolyam,
was just talk on the phonetelefon
84
313200
2736
05:27
for staggeringmegdöbbentő amountsösszegek of time.
85
315960
3176
döbbenetesen hosszasan.
05:31
So I was in this visualvizuális maelstromforgatag
86
319160
2376
Szóval ebben a vizuális forgatagban
05:33
just prettyszép much
usuallyáltalában sittingülés in one placehely,
87
321560
2176
többnyire csak ültem egy helyben,
05:35
and I guessTaláld ki just
the overloadtúlterhelés in generalTábornok --
88
323760
2776
és azt hiszem
az általános túlterheltség--
05:38
my brainagy kindkedves of triedmegpróbálta
to make senseérzék of it, and I would --
89
326560
3176
az agyam próbált
ebből valami értelmet nyerni és--
05:41
If I could movemozog my headfej off
to one sideoldal a little bitbit,
90
329760
2496
ha a fejemet el tudnám mozdítani
az egyik oldalra,
05:44
the edgeél of the deskasztal
would linevonal up just perfectlytökéletesen
91
332280
2336
akkor az asztal lapja
tökéletesen egybeesne
05:46
with that posterposzter on the oppositeszemben wallfal;
92
334640
1816
azzal a poszterrel, ott a falon.
Vagy ha elém teszem a hüvelykujjam,
05:48
or if I put my thumbhüvelykujj out,
93
336480
1256
05:49
I could closeBezárás first my left eyeszem
and then my right,
94
337760
2376
és becsukom a bal,
majd a jobb szemem,
05:52
and my thumbhüvelykujj would bounceugrál back and forthtovább
95
340160
1936
az ujjam ide-oda ugrál
05:54
betweenközött JimiJimi Hendrix'sHendrix
left eyeszem and his right.
96
342120
2176
Jimi Hendrix bal és jobb szeme között.
05:56
(LaughterNevetés)
97
344320
1216
(Nevetés)
05:57
It was not a conscioustudatos thing, of coursetanfolyam,
98
345560
2336
Ez persze nem egy tudatos dolog volt,
05:59
this is just kindkedves of the equivalentegyenértékű
of doodlingfirka while you're talkingbeszél,
99
347920
3256
olyasmi, mint amikor rajzolgatsz
telefonálás közben,
06:03
and it's still something
I do all the time.
100
351200
2096
ami egyébként mind a mai napig szokásom.
06:05
This is my wifefeleség, KristinKristin --
101
353320
1336
A feleségem, Kristin--
06:06
(ApplauseTaps)
102
354680
1176
(taps)
06:07
Yeah!
103
355880
1456
Igen!
06:09
WooWoo!
104
357360
1200
Whoa!
06:11
And it's not uncommonritka
that we are out at dinnervacsora,
105
359400
3496
Gyakran megyünk valahová vacsorázni
06:14
and in the middleközépső of a great conversationbeszélgetés
she'llhéj just stop mid-sentencea mondat közepén,
106
362920
3416
és egy klassz beszélgetésnél
a mondat felénél megáll,
06:18
and when she stopsmegálló is when I realizemegvalósítani
that I'm the one who'saki actingható weirdfurcsa
107
366360
3416
ilyenkor rájövök,
hogy én itt most furán viselkedem
06:21
because I'm like bobbingbukdácsoló and weavingszövés.
108
369800
1816
mert ringatózóm, meg hajolgatok.
06:23
And what I'm tryingmegpróbálja to do
is get that ficusFicus back there
109
371640
2576
Mert próbálom azt a ficust a háttérben
06:26
to stickrúd out of her headfej like a ponytaillófarok.
110
374240
1976
mint egy lófarkat,
a fejéhez csatlakoztatni.
06:28
(LaughterNevetés)
111
376240
1600
(Nevetés)
Ezeket a dolgokat
azért mesélem mert,
06:30
The pointpont of tellingsokatmondó you
all this is that --
112
378600
2896
számomra ilyen érzés az
amikor van egy ötletem.
06:33
for me this is what it feelsérzi like
to have an ideaötlet.
113
381520
2376
06:35
It's like they're madekészült
of these disparateeltérő partsalkatrészek,
114
383920
3536
Mintha ezek a különálló részek
ezek a különálló darabkák
csak úgy sodródnának mindenfele.
06:39
these disparateeltérő chunksdarabokat
sortfajta of floatingúszó out there.
115
387480
2376
06:41
And if you're receptivefogékony
and you're observantfigyelmes,
116
389880
3056
És ha erre fogékony vagy,
és jó a megfigyelőképességed
06:44
and cruciallydöntően, if you're
in exactlypontosan the right placehely,
117
392960
2576
és ha éppen jó helyen vagy,
ami létfontosságú,
06:47
you can get them to just linevonal up.
118
395560
2240
akkor képes leszel
ezeket a dolgokat rendszerezni.
Szóval, ha megszokod --
06:50
So if you get used to --
119
398440
1256
06:51
if it's your jobmunka
to think of ideasötletek this way,
120
399720
2536
ha a munkád az, hogy
ilyen módon gondolkodj,
06:54
they'llfognak startRajt beckoninginteget to you
121
402280
2256
akkor egy idő után már
hívogatnak ezek a dolgok,
06:56
the way that Jimi'sJimi barátait eyesszemek
beckonedintett from that posterposzter,
122
404560
2416
ahogy Jimi szemei is a poszterről,
06:59
or the ficusFicus beckonsint
from behindmögött Kristin'sKristin headfej.
123
407000
2616
és ahogy az a fikusz is
Kristin feje mögül.
07:01
WritingÍrás musiczene feelsérzi like that processfolyamat
just over and over again,
124
409640
2976
A dalok írásának is ugyanez
a folyamata, újra meg újra,
07:04
like you've got a bunchcsokor of soundshangok
or a grooveGroove or a chordakkord progressionhaladás
125
412640
4376
mintha volna egy csomó dallam,
ütem, akkordsorozat,
07:09
and you're just looking
for that thing on the other sideoldal,
126
417040
2696
és neked éppen arra a darabkára
volna szükséged amott,
07:11
that little chunknagy darab over there,
that puzzlekirakós játék piecedarab that clickskattintások right in.
127
419760
3576
a kirakósnak arra az aprócska
darabjára, ami pontosan oda illik.
07:15
And when it does clickkettyenés,
128
423360
1336
És amikor összeilleszted,
07:16
it doesn't feel like you
thought up that puzzlekirakós játék piecedarab,
129
424720
2656
egyáltalán nem azt érzed,
hogy feltaláltad volna azt a darabkát.
07:19
it feelsérzi like you foundtalál it --
130
427400
1656
Sokkal inkább, hogy rátaláltál--
07:21
like it was a setkészlet of relationshipskapcsolatok
that you unlockedkulccsal be nem zárt.
131
429080
3360
mintha csak egy összefüggésre
jöttél volna rá.
07:25
But with the videosvideók in particularkülönös,
132
433760
2616
Azonban a klipek esetében általában
07:28
we're usuallyáltalában looking
for this specifickülönleges feelingérzés
133
436400
2216
a különleges érzést keressük,
07:30
whichmelyik is wondercsoda.
134
438640
1256
ami nem más mint a csoda.
07:31
And there's always a componentösszetevő
of surprisemeglepetés to wondercsoda,
135
439920
2896
Aminek egyik alkotóeleme
mindig a meglepetés.
07:34
so we're not just looking for good ideasötletek,
136
442840
2336
Tehát nem csak egyszerűen
jó ötleteket keresünk,
07:37
we're looking for good ideasötletek
that surprisemeglepetés us in some way.
137
445200
2720
hanem jó ötleteket, melyek
valamilyen formában meglepőek is.
07:40
And this causesokoz something of a problemprobléma,
138
448440
2216
És ez valahogy mindig problémás
07:42
because ...
139
450680
1200
hiszen...
07:45
the processfolyamat that we all use to make stuffdolog,
140
453240
2416
a létrehozás folyamata,
07:47
it actuallytulajdonképpen has a very strongerős biasElfogultság
againstellen surprisingmeglepő ideasötletek.
141
455680
3536
erőteljesen szemben áll
a meglepetésfaktorral.
07:51
The processfolyamat I'm talkingbeszél about
is the one you all know --
142
459240
2656
A folyamat, amiről beszélek
mindenkinek ismerős--
07:53
we all do it all the time.
143
461920
1256
állandóan ezt csináljuk.
07:55
You think of an ideaötlet.
144
463200
1416
Előállsz egy ötlettel.
07:56
You just sitül and think
of your brilliantragyogó ideaötlet
145
464640
2136
Csak ülsz és elmélkedsz
a ragyogó ötleteden,
07:58
and then you come up with a planterv
146
466800
1576
majd előállsz egy tervvel arról,
08:00
for how you're going to make
that ideaötlet happentörténik.
147
468400
2176
hogy hogyan is fogod megvalósítani.
08:02
And then with that planterv in mindelme,
148
470600
1576
És immár a tervvel a fejedben
08:04
you go back and double-checkellenőrizze még egyszer
your originaleredeti ideaötlet
149
472200
2216
önellenőrzést végzel
az eredeti ötlethez képest
08:06
and maybe revisefelülvizsgálata it,
150
474440
1256
és elképzelhető, hogy módosítasz,
08:07
and then bouncingpattogó back and forthtovább
betweenközött the ideaötlet and the planterv,
151
475720
2976
aztán ide-oda ugrálsz
az ötlet és a terv közt,
a terv és az ötlet közt,
08:10
the planterv and the ideaötlet,
152
478720
1216
majd egyszer csak
egy igazán jó tervvel állsz elő.
08:11
eventuallyvégül is you come up
with a trulyvalóban great planterv.
153
479960
2216
08:14
And then onceegyszer you have that,
and only then,
154
482200
2056
Amint ez megvan,
ekkor és nem korábban,
08:16
do you go out and you executekivégez.
155
484280
2136
jöhet a kivitelezés.
08:18
And this is like --
156
486440
1656
És ez olyan mint--
08:20
this is sortfajta of a flawlesshibátlan systemrendszer
157
488120
2296
egyfajta hibátlan rendszer
08:22
in termsfeltételek of maximizingmaximalizálása your resourceserőforrások,
158
490440
1976
a lehetőségeid kihasználásának
maximalizálása érdekében,
08:24
because this -- superszuper cheapolcsó.
159
492440
1880
mert ez - szuperolcsó.
Az ötletelés általában
nem túl költséges,
08:27
ThinkingGondolkodás usuallyáltalában costskiadások very little,
160
495600
1696
08:29
but this is really expensivedrága
mosta legtöbb of the time,
161
497320
2176
ámbár ez igazán
drága dolog úgy általában.
Szóval amikor már itt tartasz,
08:31
so by the time you get there,
162
499520
1416
biztos akarsz lenni,
hogy igazán felkészült vagy,
08:32
you want to make sure
you're superszuper preparedelőkészített
163
500960
2056
08:35
and you can squeezeprésel everyminden last dropcsepp
out of what you've got.
164
503040
2816
hogy minden cseppjét felhasználod annak,
ami a rendelkezésedre áll.
08:37
But there are problemsproblémák with this,
165
505880
1616
Azonban ez problémás
08:39
and mathmatematikai will help us
revealfelfed the biggestlegnagyobb one.
166
507520
2560
és a matematika
rámutat a legnagyobbra.
08:42
Go back to that videovideó-
that we just showedkimutatta, you.
167
510880
2536
Nézzük vissza a klipet,
amit az imént mutattunk.
08:45
That RubeÁgnes GoldbergGoldberg machinegép,
168
513440
1736
Az a Rube Goldberg gépezet
08:47
it had about 130 interactionskölcsönhatások in it.
169
515200
2296
130 kölcsönhatás eredménye.
08:49
That was 130 things
170
517520
1680
130 esemény
08:52
that we had to have go
accordingszerint to our planterv.
171
520200
2815
kellett hogy tervezetten
bekövetkezzen.
08:55
So let's assumefeltételezni that we want
to make a newúj videovideó- now,
172
523039
3857
Tegyük fel, hogy most egy
új klipet forgatunk
08:58
similarlyhasonlóképpen complexösszetett -- 130 movingmozgó partsalkatrészek.
173
526920
3040
130 mozgó elemmel--hasonlóan összetett.
09:02
If we're really good plannerstervezők
in that systemrendszer,
174
530800
2536
Amennyiben a rendszert
igazán alaposan kidolgoztuk,
09:05
it seemsÚgy tűnik, like maybe
we could be good enoughelég
175
533360
3256
úgy elég jók lehetünk ahhoz,
09:08
to get everyminden partrész of that systemrendszer
to be 90 percentszázalék reliablemegbízható.
176
536640
4200
hogy a rendszer 90%-os
megbízhatósággal működjön.
09:13
90 percentszázalék soundshangok good, right?
177
541320
1456
90% elég jól hangzik, nem?
09:14
Well, it's not.
178
542800
1256
Hát nem.
09:16
It's terribleszörnyű actuallytulajdonképpen.
The numbersszám say so.
179
544080
2296
Tulajdonképpen borzalmas.
A számok ezt mutatják.
09:18
The chancevéletlen of gettingszerzés all 130 things
to not failnem sikerül at the sameazonos time
180
546400
4736
Az esélye annak, hogy a 130
esemény rendre bekövetkezzen annyi mint
09:23
is .9 for 90 percentszázalék to the 130thth powererő.
181
551160
3256
0.9 jelenti a 90%-ot a 130- on.
09:26
So calculatekiszámítja that out and you get ...
182
554440
1896
Ami a valós számok halmazán...
09:28
(DingDing)
183
556360
1536
(ding)
09:29
.000001,
184
557920
5576
0.000001,
09:35
whichmelyik is one ten-thousandthtízezred
of one percentszázalék,
185
563520
2456
ami az 1% tízezred része.
09:38
so your chancevéletlen for successsiker
is literallyszó szerint one in a millionmillió.
186
566000
3776
Az esély arra, hogy minden klappoljon,
szó szerint egy a millióhoz.
09:41
(WhistleSíp)
187
569800
1616
(füttyszó)
09:43
(LaughterNevetés)
188
571440
1696
(nevetés)
09:45
I mean that's not a gambleszerencsejáték I want to take,
189
573160
2456
Erre nem igazán tennék tétet.
09:47
so let's ratchetRatchet up
that reliabilitymegbízhatóság to 99 percentszázalék.
190
575640
3976
Tornásszuk hát fel
a megbízhatóságot 99%- ra.
09:51
.99 to the 130thth powererő is ...
191
579640
2856
0,99 a 130-on annyi mint...
09:54
(DingDing)
192
582520
1136
(ding)
09:55
.27 -- 27 percentszázalék.
193
583680
1936
0,27 -- 27%
Határozottan kevésbé aggasztó--
09:57
SignificantlyJelentősen lessKevésbé dauntingijesztő --
194
585640
1576
ezzel mintha már lehetne
valamit kezdeni.
09:59
like this mightesetleg even be usablehasználható.
195
587240
1496
10:00
But really think about that.
196
588760
1376
De gondoljuk csak át!
10:02
How manysok partsalkatrészek of your liveséletét
are 99 percentszázalék reliablemegbízható?
197
590160
4336
Életünk hány tényezője
működik 99%-os megbízhatósággal?
10:06
And could you really get 130 of them
all in one placehely at onceegyszer?
198
594520
4120
Fel tudnánk-e sorakoztatni
a 130 elemet egyszerre valaha is?
És ha már megtehetnénk,
10:11
And if you really could,
199
599200
1440
nem érdemelnénk meg a sikert?
10:13
doesn't it seemlátszik
like you deservemegérdemel to succeedsikerül?
200
601520
2456
10:16
Like that is --
201
604000
1496
Hogy, na ez aztán--
10:17
that thing is going to work, right?
202
605520
1696
ennek működnie kell, nem igaz?
10:19
But no, it actuallytulajdonképpen failsnem sikerül threehárom timesalkalommal
more oftengyakran than it succeedssikerül.
203
607240
3416
Pedig nem, a bukásnak tulajdonképpen
háromszor nagyobb a valószínűsége.
10:22
So the upshotvégeredmény of all this
204
610680
1696
Szóval ennek következményeképp
10:24
is that if your projectprogram
is prettyszép complexösszetett --
205
612400
3216
ha az elgondolásod eléggé összetett--
10:27
like, you know,
everyminden ambitiousambiciózus projectprogram is --
206
615640
3096
hiszen minden nagyra törő terv az -
10:30
if you've got a lot of movingmozgó partsalkatrészek,
207
618760
1736
ha jó sok mozgó elemmel dolgozol,
10:32
you're basicallyalapvetően constrainederőltetett
to just reshufflingátszervezése ideasötletek
208
620520
3616
akkor tulajdonképpen rá vagy kényszerítve,
hogy újragondold az egészet,
10:36
that have alreadymár demonstrablybizonyíthatóan
provenigazolt that they're 100 percentszázalék reliablemegbízható.
209
624160
4200
hogy az majd bizonyíthatóan
100%-osan működjön.
Szóval, térjünk csak vissza hozzám,
meg a hüvelykujjamhoz,
10:41
So now go back to me sittingülés
with my thumbhüvelykujj in the airlevegő
210
629040
2496
10:43
tryingmegpróbálja to linevonal up something surprisingmeglepő.
211
631560
2056
amint igyekszem
valami meglepővel előállni.
10:45
If the only things I'm allowedengedélyezett
to considerfontolgat in the first placehely
212
633640
3096
Amennyiben kizárólag mások által,
már korábban
10:48
are ideasötletek that have alreadymár been doneKész
over and over and over again,
213
636760
4096
többszörösen átgondolt
elképzelésekre hagyatkoznék,
10:52
I am screwedcsavart.
214
640880
1520
eleve bukásra volnék ítélve.
10:56
HoweverAzonban, there are waysmódokon around this,
215
644000
1736
Azonban vannak megoldások,
10:57
because we all know that there are
tonstonna of untriedkipróbálatlan ideasötletek still out there,
216
645760
4416
hiszen mind tudjuk,
tonnányi kipróbálatlan ötlet létezhet.
11:02
and plentybőven of them will turnfordulat out
to be everyminden bitbit as reliablemegbízható as we need,
217
650200
3656
Köztük rengeteg olyan, ami pontosan
annyira megbízható, amennyire kell,
11:05
it's just that we don't yetmég know
they are reliablemegbízható
218
653880
2376
csak nem tudunk a létezésükről
11:08
when we are at this planningtervezés phasefázis.
219
656280
1936
a tervezésnek még ezen szakaszában.
11:10
So what we do is we try
to identifyazonosítani some placehely
220
658240
3696
Próbáljuk lokalizálni, meglelni
11:13
where there mightesetleg just be
a tonTon of those untriedkipróbálatlan ideasötletek.
221
661960
3176
a kipróbálatlan ötletek
tömkelegének helyét.
11:17
We try to find a sandboxhomokozó elvű
222
665160
2216
Egy homokozót keresve
minden leleményességünkkel
azon hazárdírozunk,
11:19
and then we gambleszerencsejáték
a wholeegész bunchcsokor of our resourceserőforrások
223
667400
2536
11:21
on gettingszerzés in that sandboxhomokozó elvű and playingjátszik.
224
669960
2816
hogy helyet kapjunk a homokozóban,
hogy játszhassunk.
11:24
(LaughterNevetés)
225
672800
1616
(Nevetés)
11:26
Because we have to trustbizalom
that it's the processfolyamat in the sandboxhomokozó elvű
226
674440
3016
Mert hinnünk kell, hogy a homokozóban
végbemenő folyamat
11:29
that will revealfelfed to us
whichmelyik ideasötletek are not only surprisingmeglepő,
227
677480
3856
feltárja számunkra, hogy mely elképzelések
nem csupán meglepőek,
11:33
but surprisinglymeglepően reliablemegbízható.
228
681360
2216
hanem meglepően megbízhatóak egyben.
11:35
So some of the sandboxesHomokszóró láda
that we'vevoltunk startedindult videosvideók with.
229
683600
2640
Íme, néhány homokozó
a videoklipek elkészítéséhez.
11:38
Let's playjáték with opticaloptikai illusionsillúziók.
230
686640
3536
Játék az optikai csalódással.
11:42
Let's try to dancetánc on movingmozgó surfacesfelületek.
231
690200
2496
Táncoljunk mozgásban lévő felületeken.
11:44
Let's try to make toastpirítós
with a laserlézer cutterVágó.
232
692720
2800
Készítsünk pirítóst lézervágóval.
11:48
Or let's do something in one
of those zero-gravitysúlytalanság airplanesrepülőgépek.
233
696200
5176
Vagy csináljunk valamint
azokban a zéró gravitációs repülőkben.
11:53
But then insteadhelyette
of actuallytulajdonképpen tryingmegpróbálja to sitül there
234
701400
2256
De ahelyett, hogy csak
egy helyben ültünk volna
11:55
and think out what that something is,
235
703680
1816
azon tűnődve, hogy mi az a valami,
11:57
we spentköltött a fullteljes thirdharmadik of our budgetköltségvetés
gettingszerzés in an actualtényleges VomitHányadék CometÜstökös
236
705520
3936
a büdzsénk harmadát beáldoztuk
egy útra a valódi Zéro G-s gépre,
12:01
and bouncingpattogó off the wallsfalak for a weekhét.
237
709480
2120
hogy aztán egy hétig
pattogjunk faltól-falig.
Habár ez számotokra
kísérletezgetésnek tűnhet,
12:04
So this maylehet seemlátszik to you like testingtesztelés,
238
712200
3896
12:08
but it really isn't,
239
716120
1616
valójában nem az,
12:09
because at this pointpont
we don't yetmég know what our ideaötlet is,
240
717760
2936
mert ezen a ponton még csak
elképzeléseink sem voltak,
12:12
we don't have a planterv to be testingtesztelés.
241
720720
2736
nem volt tervünk,
amit tesztelhettünk volna.
12:15
So we're just --
242
723480
1496
Mi csak--
12:17
we're just playingjátszik,
243
725000
1216
mi csak szórakoztunk,
12:18
we're just tryingmegpróbálja everything
we can think of,
244
726240
2136
kísérletezgetünk mindennel
ami elképzelhető,
12:20
because we need to get this ideaötlet spacehely
filledmegtöltött up with a chaoskáosz
245
728400
4096
mert káosszal kellett megtöltsük
ezt az üres ötlet teret, pont úgy,
mint ahogyan azt a gimisként
a szobámmal is tettem.
12:24
like the one in my highmagas schooliskola bedroomhálószoba.
246
732520
2136
12:26
Because then, if we can
do the bobbubifrizura and weaveszövés thing,
247
734680
2936
Mert csak ez után következhet
a ringatózós-hajolgatós mutatvány,
12:29
if we can put our thumbsremek up
and get just a fewkevés things to linevonal up --
248
737640
4016
ha magunk elé tudjuk tenni a hüvelykujjunk
és sorba rendezni pár dolgot--
12:33
(DingDing)
249
741680
1216
(DIng)
tuti, hogy ugyanazon dolgokat még senki
sem szedte rendszerbe úgy, ahogy te most.
12:34
chancesesélyeit are no one elsemás has ever madekészült
those sameazonos things linevonal up before.
250
742920
3334
12:39
And when we're doneKész with that projectprogram,
251
747280
1816
És miután elkészül a projekt,
12:41
people will askkérdez us again
how we thought of that ideaötlet,
252
749120
2496
sokan újra felteszik a kérdést,
hogy honnan az ötlet
12:43
and we'lljól be stumpedkivágott,
because from our perspectivetávlati,
253
751640
2416
és zavarba fogunk jönni,
mert úgy véljük, hogy
12:46
it doesn't feel like
we thought of it at all,
254
754080
2136
nem kigondoltuk az ötletet,
12:48
it just feelsérzi like we foundtalál it.
255
756240
1536
hanem sokkal inkább rátaláltunk.
12:49
So we'lljól playjáték anotheregy másik videovideó- for you now
and the songdal alongmentén with it.
256
757800
3176
Egy újabb klipet mutatunk be
önöknek a dallal együtt.
12:53
This is for the songdal "The One MomentPillanat,"
257
761000
1856
A dal címe " A pillanat"
12:54
and for this one,
the sandboxhomokozó elvű was ballisticsballisztika and mathmatematikai.
258
762880
3840
amihez a ballisztika és a matematika
szolgált homokozó gyanánt.
12:59
So I spentköltött a fullteljes monthhónap puttingelhelyezés togetheregyütt
a giantóriás spreadsheettáblázatkezelő for this.
259
767240
5456
Egész hónapot töltöttem el
egy hatalmas táblázat elkészítésével.
13:04
It was like my playspacejátéktér
was 400 linesvonalak long
260
772720
3136
Így lett a játszóterem 400 sor
hosszúságú,
13:07
and 25 columnsoszlopok wideszéles --
261
775880
1760
és 25 oszlop szélességű--
úgy hiszem, ha valaki képes lesz ezt
megérteni, akkor azok ti lesztek.
13:10
whichmelyik I presumefeltételezik that if anybodybárki is going
to understandmegért that, it's this crowdtömeg.
262
778600
3616
13:14
(LaughterNevetés)
263
782240
1256
(Nevetés)
13:15
Nothing is better
than a giantóriás spreadsheettáblázatkezelő, right?
264
783520
2376
Nincs is jobb egy óriási táblázatnál,
nem igaz?
13:17
(LaughterNevetés)
265
785920
1216
(Nevetés)
Nos, köszönöm,
köszönöm szépen mindenkinek.
13:19
Well, thank you everyonemindenki, very much.
266
787160
1736
13:20
We are OK Go,
267
788920
1216
Ez az OK Go,
13:22
and this is calledhívott "The One MomentPillanat."
268
790160
1736
a dal címe pedig "A pillanat"
13:23
(ApplauseTaps)
269
791920
3000
(Taps)
13:27
[The One MomentPillanat]
270
795920
1240
[A pillanat]
13:30
(ExplosionsRobbanások)
271
798040
2280
(robbanások)
13:36
[What you just saw was realigazi
272
804200
2256
Amit az imént látott valódi
13:38
and it tookvett 4.2 secondsmásodperc]
273
806480
1256
és 4.2 másodpercig tartott
13:39
(VideoVideóinak) Let me know when it's safebiztonságos.
274
807760
1680
(Klip) Szóljatok, ha már kijöhetek.
13:42
(PercussionÜtőhangszerek)
275
810586
1150
(Rázkódás)
13:43
[Here'sItt van the sameazonos momentpillanat ...
276
811760
2576
Ugyanazon mozzanat...
13:46
slowedlelassult down.]
277
814360
2056
lassítva
13:48
(MusicZene)
278
816440
2120
(Zene)
13:54
(GuitarGitár)
279
822120
1880
(Gitár)
14:17
(SingingÉneklés) You're right,
280
845240
2936
(Ének) Jól mondod,
14:20
there's nothing more lovelybájos,
281
848200
2240
nincs is ennél pompásabb,
14:24
there's nothing more profoundmély
282
852000
2560
nincs is ennél mélyrehatóbb,
14:28
than the certaintybizonyosság,
283
856360
1896
mint a bizonyosság,
14:30
than the certaintybizonyosság
that all of this will endvég
284
858280
3520
mint a bizonyosság,
hogy ez egyszer minden véget ér.
14:39
That all of this will endvég
285
867520
2560
Hogy ez egyszer minden véget ér.
14:44
So opennyisd ki your armsfegyver to me,
286
872320
2216
Tárd hát ki karod nekem,
14:46
opennyisd ki your armsfegyver to me
287
874560
1696
tárd ki karod nekem
14:48
And this will be
the one momentpillanat that mattersügyek,
288
876280
3616
És ez lesz az a pillanat, ami számít.
14:51
and this will be
the one thing we rememberemlékezik,
289
879920
3736
És ez lesz az a pillanat,
amit megőrzünk emlékként,
14:55
and this will be
the reasonok to have been here,
290
883680
3896
hogy ez lehessen
amiért mindketten itt voltunk,
14:59
and this will be
the one momentpillanat that mattersügyek --
291
887600
4056
és ez lesz a pillanat, ami számít--
15:03
Oh ...
292
891680
1416
Oh..
15:05
(GuitarGitár)
293
893120
4000
(gitár)
15:11
(SingingÉneklés) So while the mudsár
reclaimsmegjavít our footprintslábnyomok,
294
899280
5320
(Ének) Nos, míg a sár
magának követeli lábnyomaink
15:18
and while our bonescsontok keep looking back
295
906160
2680
és míg a csontjainkat
az örökkévalóság őrzi
15:22
at the overgrowthelszaporodását
that's swallowingnyelés the pathpálya --
296
910040
2840
a burjánzás dacára,
mely az ösvényt elnyeli--
15:25
but for the graceGrace of God go we,
297
913920
2880
de Isten kegyelmével tovább
15:29
but for the graceGrace of God go we
298
917760
2880
de Isten kegyelmével tovább
de az idő, a véletlen és az entrópia
könyörtelen kezének kegyelmével
15:33
But for the graceGrace of time and chancevéletlen
and entropy'sentrópia barátait cruelkegyetlen handskezek --
299
921680
4776
15:38
So opennyisd ki your armsfegyver to me,
300
926480
2136
Tárd ki hát karod felém,
15:40
opennyisd ki your armsfegyver to me
301
928640
1816
Tárd ki hát karod felém,
15:42
And this will be
the one momentpillanat that mattersügyek,
302
930480
3576
És ez lesz az a pillanat ami számít
15:46
and this will be
the one thing we rememberemlékezik,
303
934080
3856
És ez lesz az a pillanat,
amit megőrzünk emlékként,
15:49
and this will be
the reasonok to have been here,
304
937960
3816
hogy ez lehessen
amiért mindketten itt voltunk,
15:53
and this will be
the one momentpillanat that mattersügyek
305
941800
4016
És ez lesz az a pillanat, ami számít
15:57
Oh ...
306
945840
1200
Oh...
16:01
So won'tszokás you staymarad here with me
307
949160
2536
Nem maradsz hát itt mellettem
16:03
and we'lljól buildépít
'til'til we'vevoltunk blisteredhólyagos our handskezek
308
951720
2960
és építünk,
míg felsebesednek kezeink
16:09
So won'tszokás you staymarad here with me
and we'lljól buildépít us some templestemplomok,
309
957000
4576
Nem maradsz hát itt mellettem
hogy néhány templomot emeljünk egymásért
16:13
buildépít us some castlesvárak,
310
961600
1976
néhány kastélyt emeljünk egymásért
16:15
buildépít us some monumentsműemlékek
311
963600
1656
néhány emlékművet emeljünk egymásért
16:17
and burnéget them all right down
312
965280
2696
hogy porig égessük aztán
16:20
(MusicZene)
313
968000
3040
(zene)
16:30
(SingingÉneklés) So opennyisd ki your armsfegyver to me
314
978720
2400
(Ének) Tárd ki hát karod felém,
16:34
And this will be
the one momentpillanat that mattersügyek,
315
982680
3576
És ez lesz az a pillanat, ami számít,
16:38
and this will be
the reasonok to have been here,
316
986280
3896
hogy ez lehessen
amiért mindketten itt voltunk,
16:42
and this will be
the one thing we rememberemlékezik,
317
990200
3816
És ez lesz az a pillanat,
amit megőrzünk emlékként,
16:46
and this will be
the one momentpillanat that mattersügyek
318
994040
4136
És ez lesz az a pillanat, ami számít.
16:50
So won'tszokás you staymarad here with me,
319
998200
1896
Nem maradsz hát itt mellettem
16:52
we'lljól buildépít 'til'til we blisterbuborékfólia our handskezek
320
1000120
2256
építünk, míg felsebesednek kezeink.
16:54
And this will be
the one momentpillanat that mattersügyek --
321
1002400
3136
És ez lesz az a pillanat, ami számít.
16:57
So won'tszokás you staymarad here with me
and buildépít us some templestemplomok --
322
1005560
4456
Nem maradsz hát itt mellettem
hogy néhány templomot emeljünk egymásért
17:02
This will be the one
momentpillanat that mattersügyek --
323
1010040
3936
Ez lesz az a pillanat, ami számít,
néhány templomot emeljünk egymásért -
17:06
BuildÉpít us some templestemplomok --
324
1014000
1576
17:07
The one momentpillanat that mattersügyek --
325
1015600
1856
A pillanat, ami számít.
17:09
BuildÉpít us some monumentsműemlékek --
326
1017480
1976
Néhány emlékművet emeljünk egymásért.
17:11
The one momentpillanat that mattersügyek
327
1019480
2016
A pillanat, ami számít.
17:13
BuildÉpít us some templestemplomok --
328
1021520
1776
Néhány templomot emeljünk egymásért.
17:15
The one momentpillanat that mattersügyek.
329
1023320
2216
A pillanat, ami számít.
Néhány emlékművet emeljünk egymásért.
17:17
BuildÉpít us some monumentsműemlékek --
330
1025560
1456
17:19
The one momentpillanat that mattersügyek, oh
331
1027040
2856
A pillanat ami számít, ó!
17:21
(GuitarGitár)
332
1029920
3760
(gitár)
17:26
(ApplauseTaps)
333
1034960
3639
(taps)
Translated by Balázs Vári
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
OK Go - Band
A wildly creative band of music- and video-makers, OK Go is building a media empire on the back of endless, boundless ingenuity.

Why you should listen
Singer and video director Damian Kulash, Jr. and bassist Tim Nordwind met at summer camp in 1987, and a decade later they formed OK Go. With Dan Konopka as drummer and Andy Ross as guitarist and resident computer programmer, they've built a unique career at the intersection of music, visual art, technology, and science. They're among an emerging class of artists whose 21st-century brand of experimental creativity dissolves the traditional boundaries between disciplines.

"When our band started, music and art were actually different things," says Kulash. "Musicians made plastic discs and artists made objects for galleries. Now we all make ones and zeros, so the categorical distinctions don’t make much sense anymore."

OK Go have collaborated with dance companies and tech giants, cosmonauts and Muppets, scientists and entrepreneurs. Their videos have been encoded on strands of actual DNA. They've penned New York Times op-eds and testified before the US Congress, and they were President Obama's selection to perform at his 50th birthday party.

OK Go received The Smithsonian American Ingenuity Award for Visual Art, and they've been honored with a Grammy, three MTV Video Music Awards, eleven Cannes Lions, a CLIO, three UK Music Video Awards, two Webby Awards and have had their work presented at The Guggenheim, MoCA, LACMA, The Hirschhorn, The Hammer Museum and Seattle’s Museum of Pop Culture. Their latest video is "The One Moment," directed by Kulash.
More profile about the speaker
OK Go | Speaker | TED.com