ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com
TED Prize Wish

James Nachtwey: Moving photos of extreme drug-resistant TB

James Nachtwey harca az XDR-TB ellen

Filmed:
470,998 views

A fotóriporter James Nachtwey megvalósulni látja TED Díjas kérését, azáltal, hogy megosztjuk a világgal XDR-TB fotóit. Ez a kezeléseknek ellenálló tuberkolózis fajta, ami globális egészségügyi vészhelyzetet idézhet elő. A http://www.xdrtb.org címen megtudhatja, hogyan segíthet.
- Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I was a studentdiák in the '60s, a time of socialtársadalmi upheavalfelfordulás and questioningkikérdezés,
0
0
5306
A '60-as években diák voltam, a társadalmi felemelkedés, és a kétkedés korában,
00:24
and -- on a personalszemélyes levelszint -- an awakeningébredés senseérzék of idealismidealizmus.
1
5306
4626
és személy szerint az ébredező idealizmusban.
00:28
The warháború in VietnamVietnam was ragingdühöngő, the CivilPolgári RightsJogok movementmozgalom was underalatt way
2
9932
4205
Dúlt a vietnámi háború, formálódott a civiljogi mozgalom
00:33
and picturesképek had a powerfulerős influencebefolyás on me.
3
14137
3146
és a képek óriási hatással voltak rám.
00:36
Our politicalpolitikai and militarykatonai leadersvezetők were tellingsokatmondó us one thing
4
17283
3623
A politikai és katonai vezetőink egy dolgot mondtak nekünk,
00:39
and photographersfotósok were tellingsokatmondó us anotheregy másik.
5
20906
2713
a fotók készítői pedig valami egészen mást.
00:42
I believedvéljük the photographersfotósok and so did millionsTöbb millió of other AmericansAz amerikaiak.
6
23619
4544
Én a fotográfusoknak hittem, akárcsak amerikaiak milliói.
00:47
TheirA imagesképek fuelledtáplálta resistanceellenállás to the warháború and to racismrasszizmus.
7
28163
4161
Az ő képeik táplálták a háborúval és rasszizmussal szembeni ellenállást.
00:51
They not only recordedfeljegyzett historytörténelem -- they helpedsegített changeváltozás the coursetanfolyam of historytörténelem.
8
32324
4644
Nem csak megörökítették a történelmet, hanem segítettek formálni azt.
00:55
TheirA picturesképek becamelett partrész of our collectivekollektív consciousnessöntudat
9
36968
3618
A képeik részévé váltak a közösség tudatának
00:59
and, as consciousnessöntudat evolvedfejlődött into a sharedmegosztott senseérzék of consciencelelkiismeret,
10
40586
3893
és, ahogyan ez a tudat egymással közös elmélkedéssé fejlődött,
01:03
changeváltozás becamelett not only possiblelehetséges, but inevitableelkerülhetetlen.
11
44479
3288
a változás nem csak lehetséges, de elkerülhetetlen is lett.
01:06
It putshelyezi a humanemberi facearc on issueskérdések whichmelyik, from afarmessze,
12
47767
3751
Emberi arcot rajzolt olyan dolgoknak, amik távolról
01:10
can appearmegjelenik abstractabsztrakt or ideologicalideológiai or monumentalmonumentális in theirazok globalglobális impacthatás.
13
51518
5407
elvont, elvi dolognak tűnnek, és monumentálisnak társadalmi hatásukban.
01:15
What happensmegtörténik at groundtalaj levelszint, farmessze from the hallscsarnokok of powererő,
14
56925
4645
Ami a mindennapokban történik, távol a hatalomtól,
01:20
happensmegtörténik to ordinaryrendes citizenspolgárok one by one.
15
61570
3422
a hétköznapi emberek mindegyikével.
01:23
And I understoodmegértett that documentarydokumentumfilm photographyfényképezés
16
64992
2323
Ekkor fogtam fel, hogy a dokumentarista fotográfia
01:26
has the abilityképesség to interpretértelmezése eventsesemények from theirazok pointpont of viewKilátás.
17
67315
4490
képes értelmezni az eseményeket, és a hétköznapi ember szemével megmutatni.
01:30
It givesad a voicehang to those who otherwisemásképp would not have a voicehang.
18
71805
4048
Olyanokat képes megszólaltatni, akiknek másként nem lenne hangja.
01:34
My TEDTED wishszeretnék. There’s a vitallétfontosságú storysztori that needsigények to be told
19
75853
5485
Az én TED kérésem: Van egy fontos történet, amiről beszélni kell
01:40
and I wishszeretnék for TEDTED to help me gainnyereség accesshozzáférés to it
20
81338
3607
azt kérem a TED-től, hogy segítsen hozzáférnem
01:43
and then to help me come up with innovativeújító and excitingizgalmas waysmódokon
21
84945
3584
és aztán abban, hogy új és érdekes módokat találjak
01:47
to use newshírek photographyfényképezés in the digitaldigitális erakorszak.
22
88529
3249
a sajtófotó hasznosítására a digitális korban.
01:50
Thank you very much.
23
91778
2893
Nagyon szépen köszönöm.
01:57
[ 10.3.08 -- The storysztori breaksszünetek. ]
24
98164
6414
2008. október 3. A történet napvilágra kerül
02:03
[ "I have been a witnesstanú, and these picturesképek are my testimonybizonyság." ]
25
104948
5450
"Szemtanú voltam, és ezek a képek a vallomásom"
02:09
[ SouthDél AfricaAfrika ]
26
110876
2341
Dél-Afrika
02:27
[ This is happeningesemény now. ]
27
128919
2683
Ez napjainkban zajlik
02:31
[ CambodiaKambodzsa ]
28
132048
2484
Kambodzsa
02:46
[ SwazilandSzváziföld ]
29
147438
2364
Sváziföld
02:59
[ One personszemély diesmeghal everyminden 20 secondsmásodperc. ]
30
160466
3622
Minden 20 másodpercben meghal valaki
03:03
[ ThailandThaiföld ]
31
164482
2268
Tájföld
03:16
[ An ancientősi diseasebetegség is takingbevétel on a deadlyhalálos newúj formforma. ]
32
177606
3968
Egy ősi kór új alakot öltve pusztít
03:21
[ SiberiaSiberia ]
33
182004
2545
Szibéria
03:32
[ LesothoLesotho ]
34
193676
2165
Lesotho
03:45
[ TuberculosisTuberkulózis: the nextkövetkező pandemicjárvány? ]
35
206436
3439
Tüdőbaj: a következő járvány?
03:49
[ IndiaIndia ]
36
210445
1967
India
04:02
[ TBTB is preventablemegelőzhető and curablegyógyítható, ]
37
223185
3462
A tüdőbaj megelőzhető, és gyógyítható
04:09
[ but it is mutatingmegfertőződésének dueesedékes to inadequatenem megfelelő treatmentkezelés. ]
38
230784
4389
De az elégtelen kezelés hatására mutálódik
04:18
[ XDR-TBXDR-TB: ]
39
239969
2254
XDR-TB
04:21
[ extremeszélső drugdrog resistantellenálló tuberculosistuberkulózis. ]
40
242223
4476
Rendkívül kezelésnek ellenálló tüdőbaj
04:25
[ There is no reliablemegbízható curegyógymód. ]
41
246699
3277
Nincs megbízható gyógymód
04:33
[ PatientsA betegek oftengyakran diemeghal withinbelül weekshetes of diagnosisdiagnózis. ]
42
254647
3646
A beteg gyakran hetekkel a diagnózis után meghal
04:40
[ 49 countriesországok have reportedjelentett XDR-TBXDR-TB. ]
43
261918
3730
49 országban jelentettek XDR-TB tüneteket
04:48
[ XDR-TBXDR-TB is a criticalkritikai threatfenyegetés to globalglobális healthEgészség. ]
44
269484
4220
Az XDR-TB kritikus fenyegetés a Föld egészségére
04:56
[ ExtremeExtrém outbreakkitörés, sufferingszenvedő, afflictioncsapás ]
45
277438
1245
Rendkívüli módon terjed
04:57
[ ExtremeExtrém lossveszteség, painfájdalom, pandemicjárvány ]
46
278688
1349
Rendkívüli szenvedést okoz
05:05
[ ExtremelyRendkívül preventablemegelőzhető. ]
47
286401
3103
Rendkívül megakadályozható
05:08
[ XDR-TBXDR-TB. ]
48
289504
2552
XDR-TB
05:14
[ We can stop this now. ]
49
295742
3138
Most megállíthatjuk
05:22
[ SpreadElterjedése the storysztori. Stop the diseasebetegség. ]
50
303273
4820
Terjeszd a hírét! Állítsd meg a ferőzést!
05:27
[ Go to XDRTBXDRTB.orgorg now. ]
51
308734
3613
Keresd fel: XDRTB.org
05:31
[ XDRTBXDRTB.orgorg: we are the treatmentkezelés. ]
52
312347
4583
XDRTB.org: Mi vagyunk a gyógymód
05:35
[ We are the treatmentkezelés. ]
53
316930
4441
Mi vagyunk a gyógymód!
05:40
[ MadeKészült possiblelehetséges throughkeresztül the kindkedves supporttámogatás of BDBD. ]
54
321371
4965
A BD szíves segítségével jöhetett létre
Translated by Attila Volgyi
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com